О чем речь: Стивен Пинкер — о том, почему мы так часто говорим намеками

0   10   0

Психология
24 нояб. 10:02


56540b6f5f1be70900000306

Вместо того, чтобы выразить свои мысли прямо, нам часто приходится придумывать запутанные формулировки — в расчете на то, что собеседник прочитает послание между строк. Для чего необходимо говорить намеками там, где обе стороны понимают, о чем идет речь, — в лекции Стивена Пинкера, ученого, специализирующегося в области экспериментальной психологии и когнитивных наук.

В начале фильма «Фарго» есть сцена, где похититель везет жертву, привязанную к заднему сиденью машины. К несчастью, его останавливает полиция, потому что у него нет номеров. Полицейский просит показать права, водитель протягивает кошелек с документами и ненавязчиво торчащей 50-долларовой купюрой и говорит: «Наверное, лучше решить этот вопрос на месте». И полицейский, и зрители воспринимают все это как скрытую взятку. Лингвисты называют такую ситуацию косвенным речевым актом. Мы не выдаем все и сразу, а говорим уклончиво и скрываем свои истинные намерения, надеясь, что слушатель сможет понять наше послание. Это называется инсинуация. Мы часто поступаем так бессознательно.

Например, мы говорим: «Будет классно, если ты передашь гуакамоле». В этой вырванной из контекста фразе нет никакого смысла, однако мы без труда опознаем ее как вежливую просьбу.

Или, например, такая фраза: «Мы рассчитываем на то, что вы активно проявите себя в нашей кампании за будущее». Любой, кто когда-либо бывал на благотворительном ужине, прекрасно знаком с подобными эвфемизмами, все они означает одно: «Дайте нам денег».

«Вы не хотели бы подняться ко мне посмотреть мои гравюры?» — намек на секс настолько тривиальный, что в тридцатых годах Джеймс Тербер нарисовал комикс для журнала New Yorker, где ухажер говорит своей даме: «Ты здесь посиди, а я тебе сейчас гравюры принесу».

Вопрос в том, зачем взятки, просьбы, попрошайничество, приставания и угрозы так маскировать, ведь обе стороны прекрасно знают, о чем идет речь на самом деле. Итак, язык должен выполнять две функции:

— Он должен передавать содержание — например, угрозу, просьбу или предложение.

— В то же время он должен устанавливать тип отношений между собеседниками.

Ответ в том, что язык должен использоваться на двух уровнях. Говорящий использует буквальную формулировку, чтобы обозначить наиболее доверительное и близкое отношение к собеседнику. Рассчитывая на то, что слушатель может читать между строк, говорящий озвучивает предложение, которое может быть несовместимо с типом отношений, в которых они состоят. Вежливость — простой пример. Так что же не так с фразой «Будет классно, если ты передашь мне гуакамоле»? Зачем рассуждать о каких-то теоретических условиях за ужином? Слушатель, скорее всего, подумает, что если говорящий не потерял рассудок (стоит передать гуакамоле, как все тут же станет классно), то с помощью этой фразы он передает необходимую информацию. В данном случае этим способом он пытается показать, что в этой просьбе нет намека на доминирование, которое часто сопровождает просьбы — потому что по сути вы приказываете человеку сделать то, что вы хотите.

Читайте далее на сайте "Теорий и практик": http://theoryandpractice.ru/posts/6743-nameki


Автор: Стивен Пинкер

Источник: Теории и практики


0



Для лиц старше 18 лет