Забытые мировой историей странники: тревелоги русских путешественников

0   17   0

История. Исторические науки
17 янв. 20:37


569bd1405f1be77655000007

Марко Поло, Христофор Колумб, Фрэнсис Дрейк — эти имена всплывают в памяти, когда мы думаем о великих путешественниках. Гораздо меньше известно о приключениях русских первопроходцев — и оставленных ими интереснейших заметках о своих странствиях. Русские всесторонне описали Индию, наладили связи с Китаем, успели повоевать с индейцами-тлинкитами и даже объехать земли СССР по периметру. «Теории и практики» рассказывают о странных судьбах забытых мировой историей странниках.

Афанасий Никитин

Русский суфий в Индии

Афанасий Никитин в 1466 году, за век до эпохи великих географических открытий, совершил удивительное и весьма необычное путешествие, известное теперь как «Хождение за три моря». Попав в Индию из России кратчайшим путем, Никитин не забывал фиксировать свои впечатления о загадочной стране, представлявшейся современникам фантастическим, полным золота и причудливых чудовищ краем. Русский купец попадал в не самые приятные ситуации: выплыв по Волге в Каспийское море, один из его кораблей потонул в страшной буре, а другой был захвачен и разграблен. Никитин добрался до Дербента, затем до Персии и поплыл в Индию. Пробыв там три года, он не переставал удивляться. Люди на улицах Индии ходили голыми, в том числе женщины и «князья», которых отличали от прочих только несколько кусков ткани на голове и бедрах.

«…тут Индийская страна, и простые люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу заплетены, все ходят брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. Из простого народа мужчины и женщины все нагие да все черные. <…> А простые женщины ходят — голова не покрыта, а груди голы, а мальчики и девочки нагие ходят до семи лет, срам не прикрыт»

Афанасий Никитин был удивлен тому, как в Индии встречают купцов на постоялых дворах: служанки не только стелили постель и варили обед, но и спали с гостями. Он также упоминает о «временном браке», по которому женщине не нужно было платить за «тесную связь».

Средневековые легенды об обилии золота полностью себя оправдали: Никитин описывает дворец султана, окруженный стенами с семью воротами, с сотней сторожей и сотней писцов, каждый камень во дворе был покрыт золотом; ночью же дворец сторожила тысяча всадников с факелами. Султан выезжает на прогулку с тремя сотнями одетых в булатные доспехи слонов с кабинками-городкамина спинах, в каждой из них сидит по шесть человек с пушками, стрелами и знаменами. К бивням слонов привязаны мечи, к хоботам — железные гири. В свите султана находятся десятки тысяч пехотинцев и всадников, а также кони, верблюды, наложницы, танцоры, обезьяны и так далее.

Самым странным фактом во время путешествия Никитина стало его вероятное принятие ислама. Несмотря на то что Никитин пишет, что ему все же посчастливилось избежать участи насильно стать мусульманином (и многие авторитетные ученые, в том числе Д.С. Лихачев, верят ему), у некоторых современных ученых возникают вопросы к древнему тексту. В 1960 году под эгидой дружбы СССР с Индией выходит оригинальный текст, в котором можно встретить не только пассажи на других языках, записанные кириллицей, но и молитвенные формулы: «Олло акьберь. А илягаиля илелло. Олло перводигерь. Ахамду лилло, шукур Худо афатад. Бисмилнаги рахмам ррагим. Хуво могу лези, ля лясаильля гуя алимуль гяиби ва шагадити. Хуя рахману рагиму, хубо могу лязи. Ляиляга иль ляхуя. Альмелику, алакудосу, асалому, альмумину, альмугамину, альазизу, алчебару, альмутаканъбиру, алхалику, альбариюу, альмусавирю, алькафару, алькалъхару, альвазаху, альрязаку, альфатагу, альалиму, алькабизу, альбасуту, альхафизу, алльрравию, алмавизу, алмузилю, альсемилю, албасирю, альакаму, альадюлю, алятуфу».

  • Никитин покидает ТверьНикитин покидает Тверь
  • Приезд в&nbsp;ИндиюПриезд в Индию
  • Индийский дворянин принимает НикитинаИндийский дворянин принимает Никитина

1 / 3

Очевидно, что если Никитин и не стал мусульманином, то он в значительной мере поддался культурному влиянию ислама, раз в конце своего «Хождения» перечисляет имена Аллаха. В переводе Смирнова эта мусульманская вставка совершенно не считывается («Нет Бога, кроме Господа. Он царь, святость, мир, хранитель…»). По одной из версий, Никитин использовал так много тюркских, персидских и арабских слов для того, чтобы зашифровать от посторонних глаз некоторые свои приключения. По другой — он скрывал за иностранными словами свою тайну, то есть принятие ислама, от бывших единоверцев. Г.Д. Ленхофф и Дж. Б. Мартин, а также русский историк П.В. Алексеев убеждены, что Никитин перешел в ислам и принял новое имя, стал соблюдать все формальные обряды, что и отражено в его «Хождении». Однако мы можем только гадать, была ли эта конвертация формальной, или же Афанасий Никитин молился Аллаху искренне. С точки зрения Я.С. Лурье, он всего лишь хотел скрыть свои мусульманские молитвы и странные для православных сведения за непонятными в России словами. Несмотря на то что Никитина сложно назвать православным в классическом виде, он не мог стать мусульманином, так как это предполагает совершение обрезания, а с ним он не вернулся бы на родину, считает Лурье.

Так или иначе, «исламский код» присутствует в «Хождении за три моря», и филолог П.В. Алексеев сделал попытку обнаружить в воспоминаниях Никитина «функционирование скрытой мусульманской структуры, значимой для раскрытия идейного содержания всего произведения». Алексеев подчеркивает, что еще в Средневековье строки, описывающие исламские молитвы и реалии, удалялись из отдельных изводов «Хождения». Скрытую в «Хождении» структуру Алексеев видит в перечислении имен бога, важных в мусульманской теологии. Афанасий Никитин, судя по анализу лексики, был знаком с мистической традицией суфизма, а в нем другие религии не воспринимались как ложные: они были необходимыми для познания мира и видения истинной реальности. Версию о Никитине-суфиимогут подтвердить именование Бога на четырех языках и попытка выстроить в конце повести список 99 имен творца (присутствуют 33), типичный для коранической традиции. Отношение Никитина к исламу не исчерпывается определением «мусульманин» или «не мусульманин»: оно намного сложнее и того и другого.

Миссия Петлина

Знакомство с китайской грамотой

О Китае в средневековой России знали мало. Тогда полагали, что Китай находится где-то в районе истоков реки Обь. Но прошло Смутное время, и началось освоение Сибири и знакомство с удаленными от центра государствами. Князь И.С. Куракин отправлял из Тобольска своих людей к калмыкам, где они познакомились с китайцами, которые зазывали их к себе. Вскоре этим заинтересовалась Москва, и через монгольских послов Куракин смог узнать о пути в Китай — не морском, как предполагали ранее, но сухопутном. Собирая экспедицию, князь решает отправить туда толмача Ивашку Петлина.

Китайский император Чжу Ицзюнь

Китайский император Чжу Ицзюнь

Читать дальше.


Автор: Sergei Zotov

Источник: T&P


0



Для лиц старше 18 лет