Сравнительный анализ способов передачи косвенной речи в современном немецком и русском языке

Данная выпускная квалификационная работа посвящена исследованию способов передачи косвенной речи в современном немецком и русском языке. Косвенная речь, выступая в качестве одной из форм выражения чужой речи, является объектом исследования многих лингвистов, таких, как например О.И. Москальская, Е.В. Гулыга, Г.А. Золотова, Н.Ю. Шведова и других. Она активно используется в художественных текстах и способна, наряду с нейтральными высказываниями, воспроизводить речевое действие, которое, как правило, сопровождается эмоциями говорящего. Одним из самых трудных вопросов немецкой грамматики является сложная система передачи косвенной речи. Многие особенности немецкого языка создают филологам дополнительные трудности при переводе и требуют от них не только специальных знаний, но и богатого опыта переводческой деятельности. В настоящее время значительно возрастает актуальность изучения языка художественной литературы и вместе с тем, языка современной немецкой литературы, поскольку, как показал сравнительный анализ средств выражения косвенной речи, существуют определенные различия относительно употребления языковых средств в этих текстах. Актуальность данной темы обуславливается неослабевающим интересом современной лингвистической науки к проблемам, связанным с изучением функционирования языковых единиц в процессе коммуникации. В отечественной германистике пока отсутствует четкое и подробное описание особенностей функционирования средств выражения косвенной речи в современном немецком и русском языке, в то время как переводчикам, вузовским преподавателям и студентам часто приходится сталкиваться не только с нормативными, но и разговорными проявлениями данного феномена. В данной работе мною были исследованы способы передачи косвенной речи и проведен сравнительный анализ употребления средств выражения чужой речи в современном немецком и русском языке на примере художественного текста, а именно произведения Даниэля Кельмана "Измеряя мир". Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения. Научная новизна работы характеризуется максимально обобщенным и системным характером лексико-грамматической классификации средств выражения косвенной речи в современном немецком и русском языке. Результаты научного исследования могут быть использованы в курсе теоретической и практической грамматики, сравнительной типологии, а также в курсе перевода художественных текстов. DOI: 10.25970/nauchkor.84qn-kc31

Языкознание
Дипломы

Вуз: Ульяновский государственный педагогический университет имени ИНУльянова (УлГПУ)

ID: 5ad7864a7966e14e3b478c3c
UUID: 70b92bc0-255f-0136-6845-525400005860
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 328

24.56

Гугунова Наталья Сергеевна

Ульяновский государственный педагогический университет имени ИНУльянова (УлГПУ)


0

Комментировать 0

Рецензировать 2

Скачать - 656,2 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

Рецензия от Гугунова Наталья Сергеевна
Титульный лист к ВКР

почти 6 лет назад
Рецензия от Гугунова Наталья Сергеевна
Данная работа представляет собой исследование способов выражения косвенной речи в стиле художественной литературы современного немецкого и русского языка. Н.С. Гугунова глубоко раскрыла тему исследования, охарактеризовала косвенную речь, её признаки и особенности по сравнению с прямой речью. В работе также проанализированы способы передачи косвенной речи в немецком художественном тексте и в его...

почти 6 лет назад
Для лиц старше 18 лет