Ушаков Максим, 408
«Remember App» как побочный рекламный продукт при продвижении
решения проблемы «Польских концентрационных лагерей» и промоции
концлагеря-музея «Аушвиц-Биркенау».
Введение
Данный текст является частью курсовой работы «Разграничение исторического
и современного облика города путем нейминга и брендинга территорий. (На
примере города Освенцима и концентрационного лагеря Аушвиц-Биркенау)» по
курсу «Брендинг территорий»
После Второй Мировой Войны за Польшей закрепился образ бедной
славянской страны, которую всегда кто-то делит, и которая во время
международных конфликтов страдает больше остальных.
На территории, оккупированной нацистскими войсками, а также на
территориях, бывшими немецкими до войны, действовало множество
концентрационных лагерей. Самый известный из них - Аушвиц-Биркенау,
который в русскоязычных источниках известен как Освенцим, также
располагается на территории Польши. И вроде бы никто не обвиняет Польшу в
военных преступлениях, однако название, которые иногда используется как
европейскими, так и польскими медиа — «польские концентрационные лагеря»
или «польские лагеря смерти», что по мнению польской общественности
дискредитирует страну и делает её ответственной за существование таких
лагерей.
По мнению поляков, польское название концлагеря отсылает к вине польского
государства. И чтобы пресечь такие мнения, в Польше принято четко
дифференцировать понятия «Аушвиц» - концентрационный лагерь и
«Освенцим» - древний польский город. В настоящее время и то, и другое бренды со своими логотипами, слоганами и сферами применения. В своей
работе мне хотелось бы рассмотреть польский опыт разграничения
и с то р и ч е с ко го и с о в р е м е н н о го о бл и ка т е р р и то р и й с п ом о щ ь ю
соответствующего разного брендинга и нейминга, и сами бренды «АушвицБиркенау» и «Освенцим».
Исторически сложилось так, что один из самых известных — АушвицБиркенау, который находился недалеко от города Освенцим — оказался на
землях современной Польши. И еще с тех пор Польшу стал очень сильно
волновать тот факт, что в некоторых медиа и даже в речи официальных
польских и зарубежных государственных служащих стало появляться
обозначение «польский концентрационный лагерь», которое, по мнению
страны, создает ошибочное мнение о том, что концентрационные лагеря на
территории Польши созданы и управлялись поляками, и с этим негативно
влияет на имидж страны в целом и конкретных регионов.
На сайте музея «Аушвиц-Биркенау» есть целый текст, посвященный
определению всех понятий, связанных с этим местом. Считаю необходимым
привести перевод некоторых его частей в нашей работе:
«-Аушвиц, немецкий нацистский концентрационный лагерь — историческое
наименование, правильное, и в такой форме принятое ЮНЕСКО
-Аушвиц, польский нацистский л агерь — неверное определение,
дезинформирующее , предлагающее абсолютно фальшивые идеи об
ответственности за преступления немецких нацистов… «Польские
нацистские лагеря» — дезинформация.
«Польские концентрационные лагеря» это ложное, вводящее в заблуждение,
подозрения в ревизионизме и исторически вводящее в заблуждение термином,
используемым в некоторых средствах массовой информации, публикациях и
исторических документах о немецких нацистских концентрационных лагерях, в
том числе об Аушвице, расположенном в Польше….
Таким образом, перед городом и музеем стояла задача избавиться от
определения «польский» применительно к концлагерю «Аушвиц-Биркенау» и
концлагерям на территории Польши вообще.
«Remember» App и Музей Аушвиц-Биркенау
Продвижением правильного решения проблемы «польских лагерей смерти» в
интернете заняты на многих уровнях, начиная МИДом Польши, где есть отдел,
который регистрирует все подобные случаи, заканчивая администрацией
лагеря, которая совместно с коммуникационной фирмой FCB Warsaw создала
сайт и приложение «Remember», которые заменяют настройки правописания на
компьютере и таким образом предлагают исправить в текстах ошибки по
тематике неправильного обозначения концлагерей как «польских». По данным
автоматической статистики, с октября 2016 года сочетание «польские лагеря
смерти» было использовано в статьях журналистов 543 раза. На сайте
предлагается отправлять ссылку на него авторам статей, которые использовали
вышеупомянутые словосочетания1 . Логотип этого приложения — один из
самых интересных. Буква «B» в нем повторяет начертания перевернутой буквы
«B» из фразы на воротах лагеря «Arbeit Mach Frei» (труд освобождает). По
легенде, эта буква означала «молчаливый протест заключенных против
клинической лжи нацистов».
В настоящее время эта рекламная надстройка доступна для следующих языков:
русский, английский, польский, немецкий, испанский, итальянский,
французский, голландский, норвежский, шведский, чешский, хорватский,
венгерский, словацкий, иврит и китайский.
1Remember.
Correcting memory errors URL: https://correctmistakes.auschwitz.org
С точки зрения онлайн-маркетинга интересно то, что в данном случае
приложение не является продаваемым продуктом, а только продвигает такое
абстрактное понятие, как «правильное написание» на первом уровне, а на
самом деле еще и является рекламой государственного музея «АушвицБиркенау», какие бы цели оно не преследовало. При всём при этом
рекламировать музей напрямую, будь то в интернете или в офлайне, считается
странным.
Для самого музея был создан логотип, представляющий собой часть
фотографии лица заключенного и надписи «Государственный музей АушвицБиркенау» на польском и английском языках. Однако информации о том, кто
разработал логотип, в открытом доступе нет. Сегодня музей — один из
наиболее посещаемых музеев Польши, в 2016 году его посетило более 2
миллионов человек2. На самом деле, Аушвиц — место и так весьма известное,
и не нуждается в рекламе. А вот город Освенцим, как отдельная туристическая
площадка — более чем.
2
Ponad 2 miliony odwiedzających Miejsce Pamięci Auschwitz w 2016 r. // Auschwitz-Birkenau
URL: http://auschwitz.org/muzeum/aktualnosci/ponad-2-miliony-odwiedzajacych-miejsce-pamieciauschwitz-w-2016-r-,1867.html
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв