Языки России: агглютинация, сингармонизм и порядок слов в эвенском

0   17   0

Комплексные проблемы общественных наук
12 апр. 09:00


58eb89b85f1be73d9fccf662

Как известно, жители Российской Федерации говорят на более чем 150 языках, включая диалекты. Главное место среди них принадлежит официальному и самому распространенному языку страны — русскому, но и у всех остальных языков есть свои носители, ареалы распространения и нормы. Можно сказать, что все мы живем в сложном и разнообразном языковом окружении. Между тем, что мы знаем об этих языках?

Всем известно, насколько разнообразны языки мира, как по-разному они звучат и как различаются соответствующие им виды письменности. Но письменность и звучание, даже особенности лексики — далеко не единственные и даже не главные их черты. Чтобы адекватно описать какой-либо язык, необходимо затронуть основные сферы грамматики — фонологию, морфологию и синтаксис. Фонология — это дисциплина, изучающая звуки языка и принципы их взаимодействия. Морфология занимается строением слова, а синтаксис — взаимоотношениями слов. Таким образом, получается некоторая иерархия, и каждой из трех важнейший сфер изучения грамматики соответствует один из «уровней» языковой системы — звук, слово, предложение.

Типологическое разнообразие языков на всех этих уровнях поражает воображение: существуют языки с двенадцатью и с шестьюдесятью звуками; с такой морфологией, где каждое слово состоит всего из одной морфемы — корня, и с такой, где в одно слово могут входит сразу несколько смысловых корней и еще больше различных грамматических аффиксов; с таким порядком слов, который показался бы нам крайне неудобным, и так далее. Мы постараемся рассказать о том, насколько разными бывают языки нашей страны, рассмотрим наиболее интересные и редкие детали в их фонологии, морфологии и синтаксисе.

Итак, в этой статье речь пойдет о языке, на котором говорят эвены, уроженцы северных районов Сибири. Чтобы познакомиться с его особенностями, возьмем в помощники самую простую фразу на эвенском языке и разберем ее грамматические особенности:

Бакалдаматлавур унидеклэ надис айпон эримэн хадаи хөрдип

Она переводится на русский язык так: «Когда встретимся, сходим в магазин узнать цену iPhone 7».

«Когда мы встретимся»

Эвенский язык генетически входит в семью тунгусо-маньчжурских языков, которую, в свою очередь, лингвисты часто включают в алтайскую макросемью (хотя и не все согласны с такой классификацией, см. [Vovin, 2005] vs [Старостин, Дыбо, 2008]). Соответственно, для эвенского языка характерен ряд черт, которые свойственны и многим другим алтайским языкам. Важнейшая из них — агглютинативная морфология.


Морфология, как уже кратко говорилось выше, изучает, как разные части слова присоединяются друг к другу и что эти части — морфемы — означают. Например, в русском слове «встретимся» мы по суффиксу -им- сразу же определяем, что речь идет о «нас», то есть о субъектах, обозначаемых местоимением первого лица множественного числа. Заодно мы понимаем, что речь идет о пока еще не осуществившемся действии. И вся эта информация заключается в одном суффиксе. Это свойство русского языка называется флективность: много значений в одном суффиксе.

Противоположное явление — агглютинацию — можно описать слоганом: «один суффикс — одно грамматическое значение». Эвенская морфология в целом агглютинативная. Возьмем пример из нашей фразы: бакалдаматлавур — «когда мы встретимся». Посмотрим на специальную таблицу, которая поможет нам понять, какой морфеме какое значение соответствует (похожие записи, кстати, делают лингвисты во всем мире, правда саму таблицу обычно при этом не рисуют):

Читать далее.


Автор: Василий Харитонов, Федор Алексеев, Борис Осипов

Источник: nplus1.ru


0



Для лиц старше 18 лет