Сохрани и опубликуйсвоё исследование
О проекте | Cоглашение | Партнёры
Выпускная квалификационная работа 44.03.01 Педагогическое образование Профиль Начальное образование
Источник: Белгородский государственный университет - национальный исследовательский университет (НИУ «БелГУ»)
Комментировать 0
Рецензировать 0
Скачать - 869,9 КБ
Enter the password to open this PDF file:
-
1 ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ( Н И У « Б е л Г У » ) ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Факультет дошкольного, начального и специального образования Кафедра теории, педагогики и методики начального образования и изобразительного искусства ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА Выпускная квалификационная работа студентки очной формы обучения направления подготовки 44.03.01. Педагогическое образование Профиль Начальное образование 4 курса группы 02021203 Жиденко Галины Алексеевны Научный руководитель к. фил. н. Стебунова К.К. БЕЛГОРОД 2016
2 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение …………………………………………………………………….. 3 Глава 1. Теоретические основы формирования культуроведческой компетенции младших школьников на уроках русского языка…………………………………………................................. 6 1.1. Сущность и содержание культуроведческой компетенции младших школьников ………………………...…………………. 6 1.2. Роль устаревшей лексики русского языка в формировании культуроведческой компетенции младших школьников………. 16 Глава 2. Опытно-Экспериментальная работа по формированию культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка ….. 29 2.1. Показатели и критерии оценки сформированности культуроведческой компетенции младших школьников………. 29 2.2. Методика формирования культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка ………………………………………….. 33 2.3. Динамика уровня сформированности культуроведческой компетенции у младших школьников на уроках русского языка ……………………………………………………………… 38 Заключение……………………………….……………………………...….... 42 Библиографический список……………..…………………………..……... 44 Приложения…………………………………………………………………... 50
3 ВВЕДЕНИЕ Задачей современной школы становится подготовка личности, гражданина, принадлежащего, с одной стороны, к определенному этносоциуму, культуре, исторической эпохе, с другой – гражданина России, мира. В настоящее время мы столкнулись со следующим культурным парадоксом: в обществах разных стран возникло стремление народов сохранить свою самобытность, возродить культуру, осознать значимость этнической идентичности. Проблема межэтнической напряженности особенно актуальна в современной России. Культуроведческий подход в обучении русскому языку, о котором пишут такие ученые, как А.Д. Дейкина и Л.А. Ходякова, востребован на современном этапе развития образования. Под данным подходом Л.А. Ходякова понимает усвоение в процессе изучения языка жизненного опыта народа, его культуры (национальных традиций, религии, нравственно-эстетических ценностей, искусства) и духовно-эстетическое воздействие на мысли, чувства, поведение, поступки обучаемых. Данный подход позволяет совмещать изучение языка с постижением культуры родного народа и учитывать региональный компонент, который призван обеспечить осмысление учащимися фактов, специфичных для конкретного региона. Культуроведческий аспект – это важное направление современной методики, представляющее собой совокупность теоретических положений, практических наработок, экспериментальных исследований, позволяющих учителю стать Посредником между Учеником, с одной стороны, Культурой и Языком – с другой, а учащимся приобщиться к культуре народа, воспринять, эмоционально пережить и присвоить базовые ценности национального и общечеловеческого характера, которые, включаясь в структуру личности, становятся ценностным образованием и созидают человеческое в человеке. Актуальность данной работы обусловлена необходимостью становления личности растущего человека – хранителя, носителя и творца культуры.
4 В контексте системы школьного образования решение этой проблемы необходимо связывать в первую очередь с историко-культурным наполнением содержания обучения. Таким образом, культуроведческая компетенция в преподавании русского языка становится одним из важнейших средств духовно-нравственного развития школьника, формирования его национального самосознания и становления системы общечеловеческих ценностей. Проблема исследования: каковы приёмы формирования культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка. Решение данной проблемы является целью нашего исследования. Исходя из вышесказанного, объектом нашего исследования является формирование культуроведческой компетенции. В качестве предмета исследования мы рассматриваем приёмы формирования культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка. Гипотеза исследования: формирование культуроведческой компетенции младших школьников на уроках русского языка будет эффективна, если: 1) активизировать систематическую работу над устаревшей лексикой русского языка, содержащей в себе культурный компонент значения; 2) организовать изучение устаревшей лексики в её системных связях: синтагматических и парадигматических. Поставленная цель обуславливает решение следующих задач исследования: 1. На основе анализа педагогической литературы выявить содержание культуроведческой компетенции младших школьников. 2. Определить педагогические условия для формирования культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка.
5 3. Разработать систему упражнений по формированию культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка и организовать опытно-экспериментальную работу по проверке уровня сформированности культуроведческой компетенции. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: - изучение теории вопроса (анализ литературы по проблеме исследования); - изучение продуктов деятельности учащихся; - эксперимент (констатирующий, формирующий, контрольный этапы). Экспериментальная база исследования: исследование осуществлялось на базе МБОУ «СОШ №7» г. Белгорода 4 «Б» класса. Структура выпускной квалификационной работы: введение, две главы, заключение, список использованной литературы, приложения. Во введении раскрывается актуальность выбора темы, определены проблема, цель, объект, предмет, гипотеза, задачи и методы исследования. В первой главе рассматриваются сущность культуроведческой компетенции младших школьников, приёмы её формирования у младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка. Вторая глава содержит описание экспериментальной работы по формированию культуроведческой компетенции младших школьников на уроках русского языка в процессе изучения устаревшей лексики русского языка. В заключении содержатся выводы по результатам исследования. Список литературы включает в себя 52 источников. В приложение помещены конспекты уроков по русскому языку и упражнения, позволяющие сформировать культуроведческую компетенцию.
6 Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА 1.1. Сущность и содержание культуроведческой компетенции младших школьников Подход к преподаванию русского языка на широком культурноисторическом фоне восходит к трудам Ф.И. Буслаева, И.И. Срезневского, К. Д. Ушинского и др. В их трудах звучит мысль о роли родного языка в воспитании уважения к своей национальной культуре, о формировании духовно- нравственного мира школьника. Поэтому в настоящее время актуализируется значение культуроведческого подхода в обучении русскому языку (Быстрова, 2001, 66-74). Понятие «компетентностный подход» стало для нас за несколько лет привычным, хотя сложившаяся система обучения школьников далеко не всегда отвечает требованиям компетентностного данного подхода подхода должна в лежать образовании. В определенная основе концепция конструирования содержания образования. Только через соответствующим образом построенное содержание компетенция из цели образования превращается в желаемый результат и становится приобретенным качеством ребенка. Направления творческих поисков учителей всегда были связаны с реализацией идей личностно-ориентированного образования, педагогики сотрудничества, проблемного обучения, чтобы выявить, раскрыть и реализовать потенциал личности. Компетентностный подход соответствует этой цели, поскольку в качестве единицы измерения образованности человека рассматривается компетентность, при этом внимание акцентируется не только на сумме заученных знаний, но и на способности анализировать, делать выводы, принимать решения в различных жизненных ситуациях. Относительно понятийного аппарата данного подхода мнения исследователей до сих пор неоднозначны. У различных авторов, в различных источниках нет единства ни в
7 трактовке понятий компетенция и компетентность, ни в понимании их структуры и содержания. Поскольку объектом нашего исследования является процесс формирования культуроведческой компетенции, нам предстоит использовать данную терминологию, выстраивая систему обучения. Поэтому необходимо разобраться в содержании понятий и использовании терминов, связанных с понятием компетенция, и выработать единую, по крайней мере, в рамках нашего исследования трактовку. Следует отметить, что уже при переводе слова «competence» два русских перевода-кальки: «компетентность» и «компетенция» вызвали осложнения и споры, но в «Словаре иностранных слов» компетенция трактуется как круг вопросов, в которых личность обладает познаниями и опытом; компетентность как обладание компетенцией. Различая понятия компетенция и компетентность, А. В. Хуторской предлагает следующие определения: «Компетенция включает совокупность взаимосвязанных качеств личности (знаний, умений, навыков, способов деятельности), задаваемых по отношению к определенному кругу предметов и процессов, и необходимых для качественной продуктивной деятельности по отношению к ним»; «Компетентность – владение, обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и предмету деятельности» (Хуторской 2002, 23). В реализации культуроведческого подхода в настоящее время наметилось два направления познание фактов культуры народа, первое направление, через их отражение в лексике, фразеологии, в системе текстов, второе направление, во взаимодействии с культурой других изучаемых языков, то есть в диалоге культур. В нашей работе мы рассматриваем культуроведческий подход в обучении продуктивным видам речевой деятельности на уроках русского языка.
8 Культуроведческий подход – это изучение мира человека в контексте его культурного существования, в аспекте того, чем этот мир является для человека, каким смыслом он для него наполнен. Это рассмотрение культурного наполнения социальной реальности, сложившихся и складывающихся культурных программ, утверждающих себя в опыте практической деятельности людей (Захарова, 2003, 38). Культуроведческий подход к обучению требует овладения учащимися определённым набором способов деятельности в процессе обучения. Знания должны быть ориентированы на самостоятельное использование их в учебном процессе. Для этого необходимо тщательно отбирать дидактические средства с учётом трудностей усвоения и сложности самостоятельного их применения. (Туранина, 1997, 27). Культуроведческий подход в методике обучения предполагает, с одной стороны, усвоение обучающимися в процессе изучения родного языка жизненного опыта русского народа, его культуры, национальных традиций, религии, с другой стороны, формирование нравственно-этических ценностей и духовно-эстетическое воздействие на мысли, чувства, поведение, поступки обучаемых. Такой подход предусматривает соединение языка и культуры в процессе формирования коммуникативной и культуроведческой компетенции обучающихся, обогащение их словарного запаса определённой лексикой, словами с культурным компонентом, искусствоведческими терминами, развитие связной речи, создание предпосылок общения в социально-культурной сфере. «Реализация культуроведческого подхода предполагает использование базовых компонентов культурологической направленности, которые в последние годы всё чаще встречаются в методике преподавания русского языка. Это, например, такие термины и понятия, как культуроведческий фон урока, культуроведческий текст, искусствоведческий текст и другие» (Захарова, 2003, 47). Другими словами, компетентностный подход предполагает, что учить следует не просто конкретным «застывшим» знаниям; следует «учить учиться».
9 Современный этап развития методологии преподавания в начальной школе характеризуют новые подходы к определению целей обучения. В основу обновлённого содержания образования входят ключевые компетенции, которые рассматриваются как конкретизированные цели образования. В настоящее время выделяются компетенции: языковая, лингвистическая, коммуникативная, культуроведческая (Юлдашева, 1990, 26). По мнению И. А. Зимней компетенции – это «некоторые внутренние потенциальные, сокрытые психологические новообразования (знания, представления, программы действий, системы ценностей и отношений), которые затем выявляются в компетентностях человека как актуальных, деятельностных проявлениях…» Компетентность она трактует как «основывающийся на знаниях, интеллектуально и личностно-обусловленный опыт социальнопрофессиональной жизнедеятельности человека» (Зимняя, 2006, 21). По мнению А. И. Сурыгина под компетенцией понимает «содержание образования, которое, будучи усвоено учащимся, формирует его компетентность в какойлибо области деятельности» (Сурыгин, 2000, 230). Как считает А. Н. Щукин, что в современной методике под компетенцией понимается «совокупность знаний, навыков, умений, формируемых в процессе обучения той или иной дисциплине, а также способность к выполнению какойлибо деятельности на основе приобретенных знаний, навыков и умений» (Щукин, 2007, 118). Таким образом, мы видим несогласованность во взглядах учёных относительно понятия компетенция. В определениях И. А. Зимней и А. В. Хуторского компетенция понимается как свойство личности, а в исследованиях А. Н. Щукина и А. И. Сурыгина как круг вопросов, изучаемых личностью. Под компетенцией в современной методике понимается совокупность знаний, умений и навыков, которые формируются в процессе обучения, и в конечном итоге служат развитию личности школьника. Компетенция:
10 1. знания, которые должны быть усвоены; 2. умения и навыки, которые должны быть сформированны; 3. цели, которые должны быть достигнуты в развитии ученика. Специфика компетентностного обучения состоит в том, что усваивается не «готовое знание» кем-то предложенное к усвоению, а «прослеживаются условия происхождения данного знания». Учебная деятельность, периодически приобретая исследовательский характер, сама становится предметом усвоения. Введение понятия «компетенция» в методику преподавания в школе было подготовлено публикациями и выступлениями известных российских методистов Е.А. Быстровой, Т.К. Донской, О.А. Загоровской, Ю.А. Короулова, В.Г. Костомарова и др. (Донская, 2004, 10-13). Основными условиями формирования компетенций на раннем этапе обучения считаются: 1. потребность в высказывании, повышение речевой мотивации, желание выразить свои мысли и чувства. 2. наличие содержательной основы для высказывания, когда ребёнок не только хочет, но и может говорить. 3. освоение детьми языковых средств, необходимых для создания конкретного текста, выработка у них умения отбирать и использовать эти средства в зависимости от ситуации общения. Важную роль в формировании компетенций играет процесс обучения, и место ученика в этом процессе, его эмоциональный комфорт, и необходимость построения системы обучения с учётом индивидуальных возможностей каждого школьника. Культуроведческая компетенция становится одним из важнейших средств развития духовно-нравственного национального самосознания и мира школьника, становление системы формирование его общечеловеческих ценностей (Туранина, 1997, 46). По мнению Дж. Равена, структурными компонентами любой
11 компетентности являются когнитивная, мотивационно-ценностная, эмоционально-волевая составляющие, а также навыки и опыт поведения в ситуациях преодоления трудностей (Равен, 2001, 16). Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Как средство познания действительности русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ученика, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами и влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в перспективе способствует овладению будущей профессией. Не случайно языковое образование понимается сегодня как «процесс и результат познавательной деятельности, направленной на усвоение основ теории языка в целях коммуникации, на речевое, умственное и эстетическое развитие, на овладение культурой народа – носителя данного языка» (Рябухина, 2012, 7478). Обучение русскому как родному связывается с формированием национального самосознания учащихся: способность родной речи, родного языка передавать особые реалии национальной жизни может способствовать осознанию учащимися того факта, что родной язык – часть национальной культуры (Дейкина, 2005, 136). Культуроведческая компетенция включает в себя знание русского речевого этикета, национальных игр, обрядов, обычаев, изобразительного искусства, устного народного творчества и т.д. номинативных единиц языка с национальнокультурным компонентом значения. В культуроведческую компетенцию входит
12 и знание русских невербальных (несловесных) средств общения (мимика, жесты) Существенное место в формировании культуроведческой компетенции занимает текст художественной литературы, не только как материал для упражнений и разборов. Но и как средство духовного и эстетического воспитания и обучения учащихся. Формирование культуроведческой компетенции в преподавании русского языка – постижение национальной культуры своего народа, познание её самобытности, формирование отношения к родному языку и осознание его значимости в жизни народа, развитие духовно-нравственного мира школьника, его национального самопознания. В условиях нашего многонационального государства – это также познание культуры русского народа в её встрече с культурой других народов, осознание многообразия духовного и материального мира, умение жить и общаться, формирование толерантности. Культуроведческая компетенция предполагает понимание следующих основополагающих моментов: - знакомство с основами морали, понимание их значения и выстраивание конструктивных отношений в обществе; - формирование первоначальных представлений о религиозной культуре и её роли в истории современности России; - осознание ценности, нравственности и духовности в человеческой жизни; - изучения родного языка, как изучение русской национальной культуры. По мнению Л.И. Новиковой говорить о необходимости дифференциации культуроведческой компетенции социолингвистическую, и выделяет как лингвокультуроведческую, её компоненты этнокультурную, науковедческую и др. Совершенно очевидно, что суть не в названии компетенций, а в осознании словесниками «другого» взгляда на свой предмет, заключающего в том, чтобы научить воспринимать предмет не как информационный материал, а знать, жить этим и хранить традиции русского народа (Новикова, 1978, 144). Главной воспитательной задачей для учителей начальной школы должна
13 стать задача воспитание патриота. Только тот человек, который любит свою страну, будет думать о её процветании, о людях, живущих на территории России. Педагогами-практиками должна осознаваться необходимость подбора дидактического материала в целях формирования культурологической компетенции учащихся. На основании чего прослеживается проблема изучения и формирования культуроведческой компетенции младшего школьника, как носителя национальной культуры. Так как младший школьный возраст является благоприятным периодом, когда закладываются основы культуроведческой компетенции. Одним из развивающихся направлений при обучении в начальной школе является освоение учащимися культуроведческого содержания предмета. Культуроведческий аспект способствует обогащению предметно- содержательного плана речи. Он вносит значительный вклад в воспитание, образование и развитие личности нового типа. В рамках культуроведческого подхода происходит осмысление и понятий, имеющий культуросодержащее значение. Анализ культурного концепта позволяет выявить, какое оценочное, эмоционально-экспрессивное отношение вызывает конкретная реалия (слово) у носителей языка, представителей культуры. К такой лексике относят слова, обладающие культурным конспектом, который является базовой единицей культуры, её концентратом. Культурный концепт выявляет специфические характеристики национального, религиозного видения мира, национального менталитета и характера. В разных культурах одно и то же слово может отличаться особенностями функционирования в социуме, неоднозначно восприниматься носителями языка (Демичева, 2006, 36). Сегодня одним из важнейших направлений обучения русскому языку является формирование культуроведческой компетенции, умений и навыков речевого общения. Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-
14 культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения. Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют культурой общения культурой речевого поведения. Чтобы владеть ею, важно понимать сущность русского языка (Албычакова, 2001, 73). Новые образовательные стандарты, утвердили в качестве одной из целей изучения русского языка формирование культуроведческой компетенции. Под компетенцией в современной методике понимается «совокупность знаний, умений и навыков, которые формируются в процессе обучения русскому языку и которые обеспечивают овладение им и в конечном счете служат развитию личности школьника» (Быстрова, 2003, 36). Современный период развития методики преподавания русского языка характеризуется обостренным интересом к культуроносной (кумулятивной) функции языка, к обучению языку как средству приобщения к национальной культуре. Изучение языка должно развивать культуроведческую компетенцию. «Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национальнокультурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения». Она предполагает понимание следующих основополагающих моментов: – русский язык является основой национальной культуры и важнейшим средством приобщения к ее разнообразным богатствам; отношение к языку, взгляд на родной язык – это отражение духовно-нравственных качеств личности; язык, речь не только отражают важнейшие качества человека, но и формируют его как личность; – владеть языком как средством общения – это значит владеть культурой речи (культурой общения, речевого поведения); речевое поведение каждого человека; – это то, что должно создавать речевую среду как основу приобщения к культуре, как основу сохранения культуры;
15 – изучать родной язык – это значит изучать русскую национальную культуру. В условиях нашего многонационального государства изучение русского языка – это также познание культуры русского народа, осознание многообразия духовного и материального мира, признание и понимание ценностей культур других народов, умение жить и общаться в многонациональной стране (Стандарт, 2015, 22). Компетенция трактуется как отдельный элемент, некая составляющая компетентности, всегда выступающая как часть целого, как характеристика компетентности с точки зрения её деятельностного проявления. Именно так можно определить культуроведческую компетенцию – как проявление знаний и представлений о культуре, национальной и общечеловеческой, в личности ребёнка, в его поступках и действиях. Степень сформированности культуроведческой компетенции – важнейший показатель личности, и задача современного учителя не только определить уровень культуроведческой компетенции обучающегося, но и организовать процесс обучения таким образом, чтобы данная компетенция могла развиваться. Такой подход предусматривает соединение языка и культуры в процессе обучения школьников, обогащение их словарного запаса определённой лексикой, словами с культурным компонентом, искусствоведческими терминами, развитие связной речи, создание предпосылок общения в социально-культурной сфере. Важнейшая задача учителя использовать культуроведческий фон урока для достижения учебных целей (Токарева, 2010, 15-19). Культуроведческий лингвокультурологическим. аспект По в изучении определению языка В. тесно А. связан с Масловой, лингвокультурология - «отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке» (Маслова, 2004, 84). Наиболее полное и точное определение этой научной дисциплины дано Н. Ф. Алефиренко, который
16 указывает, что «современная лингвокультурология - это научная дисциплина, изучающая способы и средства репрезентации в языке объектов культуры, особенности представления в языке менталитета того или иного народа, закономерности отображения в семантике языковых единиц ценностносмысловых категорий культуры» (Алефиренко, 2013, 282). Основные положения лингвокультурологии нашли воплощение в лингводидактике, в частности в реализации культуроведческого аспекта в обучении русскому языку. Овладение духовными ценностями и культурой народа неразрывно связано с изучением языка как средства выражения и отражения национальной культуры, поэтому в содержании обучения русскому языку как родному представлен культуроведческий компонент. Относительно культуроведческой компетенции в работах Н. Л. Мишатиной встречается такая трактовка: «В рамках компетентностного подхода выделяют в последнее коммуникативной время компетенциями лингвокультурологическую), наряду с языковой, компетенцию обусловленную лингвистической, культуроведческую кумулятивной (или функцией диалектической взаимосвязью языка и культуры, понимаемую как «осознание русской языковой картины мира, овладение культурой межнационального общения» (Мишатина, 2009, 77-88). Таким образом, культуроведческая компетенция в преподавании русского языка становится одним из важнейших средств развития духовно-нравственного мира школьника, формирования его национального самосознания и становления системы общечеловеческих ценностей. 1.2. Роль устаревшей лексики русского языка в формировании культуроведческой компетенции младших школьников Устаревшие слова различаются характером использования. Историзмы используются и как нейтральные слова — при необходимости назвать
17 обозначавшиеся ими реалии (например, в исторических работах), и как стилистическое средство. Архаизмы употребляются только с определёнными стилистическими целями: в исторических романах, повестях, для воссоздания реальной исторической обстановки и речи героев (Шанский, 1954, 31). Устаревшие слова подразделяются на историзмы и архаизмы. Устаревшей лексикой занимались такие ученые, как А.Е. Супрун, М.И. Фомина, О.Н. Емельянова, Т.П. Крестинская и др. Лексическая система современного русского языка исследована достаточно основательно, однако и здесь есть свои проблемные зоны. В современном языкознании существует несколько точек зрения на соотношение активного и пассивного словарного запаса языка. А.А. Реформатский, Д.Э. Розенталь, Б.П. Баранникова, М.А. Теленкова и другие исследователи считают, что в пассивный запас языка включается часть словарного состава языка, состоящая из лексических единиц, употребление которых ограничено особенностями означаемых ими явлений (названия редких реалий, историзмы, термины, собственные имена) или лексических единиц, известных только части носителей языка (архаизмы, неологизмы), используемых только в отдельных функциональных разновидностях языка (книжная, разговорная и другая стилистически окрашенная лексика). Сторонники другой точки зрения (Н.М. Шанский, М.И. Фомина и другие) утверждают, что пассивный словарь – это часть словарного состава языка, понятная всем владеющим данным языком, но малоупотребительная в живом повседневном общении; пассивный словарь составляют устаревшие или устаревающие, но не выпавшие из словарного состава языка слова, многие неологизмы, которые ещѐ не вошли в привычное словоупотребление. Данная точка зрения является более «узкой», так как включает в пассивный запас лишь часть устаревшей (устаревающей) лексики и часть неологизмов. Но отметим и общую закономерность в названных определениях: две точки зрения указывают на временную компоненту в характеристике, низкую частотность употребления
18 и, как следствие, периферийную позицию в словаре. Исследователь О.Н. Емельянова, говоря об активном и пассивном словарном запасе языка, основывается на разграничении понятий язык и речь: «понятия «активный» и «пассивный» словарь относятся прежде всего не к языку, а к речи, то есть к языковой деятельности отдельных индивидов, поэтому активный и пассивный 19 словарь разных людей, относящихся к разным общественным группам, профессиям, к разным местностям, могут и не совпадать» (Емельянова, 2004, 47). Лингвист отмечает, что традиционно термин устаревшая лексика используется как обобщающее понятие по отношению к терминам историзм и архаизм, исходя из этого будем обозначать историзмы и архаизмы общим наименованием – устаревшая и архаичная лексика. Помимо названных точек зрения и мнений по вопросу разграничения лексики с точки зрения развития языка актуален вопрос о тематических группах лексики и архаичной лексики (Вороничев, 2002, 44-47). В лингвистической практике деление лексики по тематическим группам описано в работах Ф.П. Филина, Д.Э. Розенталя, М.И. Фоминой и др. Хотя формальный подход представлен в лексикологии шире, в настоящее время прослеживается тенденция рассмотрения слова во всех его оттенках, нюансах значения и употребления. Этим параметрам в большей степени отвечает рассмотрение лексики по тематическим объединениям слов (Розенталь, 1997, 448). Вследствие того, что в современном языкознании нет единого определения архаизма, устаревшей или устаревающей лексики, хотя все лингвисты безусловно выносят устаревшие слова за пределы активного запаса, определяют место архаизмов в пассивном словаре, на периферии языка. Отсутствие четкого, ясного представления о границах понятий пассивный словарь и устаревшая лексика часто приводит к неразличению устаревших слов и других разрядов нешироко употребительных слов, относимых многими лингвистами к
19 пассивному запасу языка. Например, церковную лексику некоторые лингвисты считают устаревшей, а некоторые – устаревающей. И только этим расхождением проблема не исчерпывается, так как часть конфессиональной лексики после перестройки, в 90-ые годы ХХ века, вернулась как в книжную, так и в естественную разговорную практику, вследствие чего требуется осторожность при отнесении этих слов к пассивному лексическому пласту, пересмотр стилистических помет к таким словам, как архиепископ, благовест, приход, Всенощная и др. Аналогично можно сказать о «возвращенной» лексике (Дума, 20 губернатор, полицейский), многочисленных «советизмах» (колхоз, совхоз, партком, пятилетка, партбилет) и других лексических группах, не получивших еще полного описания в работах лексикологов (Скворцов, 1994, 8186). Существуют трудности и в размежевании высоких и поэтических слов, с одной стороны, и устаревшая архаичная лексика – с другой. «Часто ввиду того, что поэтическая лексика имеет очень узкие границы употребления, её относят к устаревшей лексике» (Емельянова, 2004, 49). Это можно проследить на материале классической прозы, особенно ярко поэтизмы представлены в стихотворениях. Таким образом, тексты классической литературы становятся важным фундаментом рассмотрения этих явлений. Историзмами в русском языке советского времени стали довольно многие слова, бывшие названиями дореволюционных учреждений, должностных лиц в этих учреждениях: управа, присутствие, земство; царь, паж, урядник, жандарм, столоначальник и др.; в историзмы превратились и названия учебных заведений, их учащихся и работников: прогимназия, лицей, институтка, курсистка, наставник. Вслед за лексикологом А.Е. Супрун мы считаем, что «историзмами становятся и многие обозначения религиозных обрядов, таких, как молебен, причастие, венчание. С историей народа, а не с социальноэкономическими изменениями связан переход в историзмы слов: ротонда (вид женской одежды), аршин, фунт, верста» (Супрун, 1969, 38).
20 Этими фактами подтверждается, что изменения в быте и жизненном укладе людей ведут как к утрате слов, так и к их пополнению. Даже в тех случаях, когда появление или отмена слова происходят по декрету, он обычно опережает на несколько лет языковую практику, языковую действительность. Лишь в некоторых случаях замена слов происходит быстро. Это можно проследить на следующем общепринятом обращении к знакомому и незнакомому человеку: «до революции – «ваше благородие», «господин», «мадам»; после революции – «гражданин», «гражданка», затем и «товарищ», потом «друг» у советских солдат…» (Супрун, 1969, 42-43). Изменения в значении слова обусловлены как лингвистическими, так и экстралингвистическими процессами, протекающими в языке. Одним из процессов семантического изменения слов общеславянского происхождения является изменение значений в результате метонимического переноса (по сходству и смежности предметов, по выполняемой ими функции), например, в результате переноса по форме изменилось значение слова соха. Первоначально оно было таким: «деревянная подпорка с развилиной наверху». Значение сохранилось в некоторых диалектах русского языка, в болгарском языке, а также в качестве второстепенного – в чешском («статуя»). Первоначальное значение прослеживается и у русских слов типа сохатый (лось), посох, рассоха (палка с развилкой). Современное значение «примитивное сельскохозяйственное орудие для вспахивания земли» у слова соха образовалось в результате переноса по форме (Чубина, 2005, 22). По мнению Т.П. Крестинской, архаическими называются те слова и формы, которые «вышли из повседневного употребления и ощущаются как старинные и непривычные» (Крестинская, 1968, 29), например, ударение в слове музы´ка; произношение: темняе вместо темнее. Такую форму можно встретить в одах М.В. Ломоносова, трагедиях А.П. Сумарокова и др. Сопоставляя формы слова, обнаруживаем архаичные элементы в таких парах лексем, как объемлет – обнимает, сшед – сойдя, преступил – переступил; в роде: ветхий шинель ( В.Ф.
21 Одоевского), большая зала, белая рояль. Отмечаются морфологические архаизмы: долги ночи, полнощну сень; синтаксические архаизмы: бежать искушенья, приблизиться дому. Однако, безусловно, чаще всего под архаизмами подразумеваются лексические архаизмы – как наиболее яркое языковое явление. По мнению Т.П. Крестинской, не всякое слово, обозначающее «вымершую реальность», можно считать историзмом. Царей, князей, графов, батраков, сохи, жандармов в нашей стране не имеется, однако эти слова нельзя считать ни полными историзмами, ни полноценными архаизмами. Ведь они не называют ни у кого ощущения непривычности, непонятности, старинности, как это бывает, когда слово полностью архаично. Происходит это по трем причинам: 1) такие реалии исчезли сравнительно недавно; 2) реалии эти существуют за рубежом, точно такие же или похожие, и потому удерживаются в современном языковом сознании; 3) многие из этих слов вошли в пословицы и поговорки и ввиду этого употребляются относительно часто (без царя в голове, из грязи в князи, один с сошкой – семеро с ложкой). Помогает таким словам удерживаться в пассивном (а иногда даже в активном) словаре современников и художественная литература, где они встречаются гораздо чаще, чем в повседневной речи. Мы придерживаемся мнения Т.П. Крестинской об устаревших словах, не полностью относящихся к устаревшей и архаичной лексике. Языковед первой половины ХХ в. В.И. Чернышев отмечал, что «отживание старого лексического предания происходит вследствие забвения прошлого, изменения руководящих жизненных тенденций и представлений, перемены бытовой и производственно-трудовой обстановки, передвижения составляющих общество социальных сил в отношении влияния на культуру и государство» (Чернышев, 1970, 303). Одни предметы вообще исчезают из жизни или же получают новые лексические наименования, этот факт и обусловливает различия между устаревшими словами. По классификации М.И. Фоминой, слова пассивного запаса делятся на две группы: устаревающие слова и устаревшие слова. К устаревшим, в свою
22 очередь, относятся историзмы и архаизмы. Устаревшими М.И. Фомина называет слова, которые «вышли из активного употребления и в современном языке, как правило, не встречаются» (Фомина, 2003, 286). К ним относятся, во-первых, такие, которые устарели вместе с понятиями о предметах, явлениях и т.д., например, наименования прежних административно-выборных собраний, органов и т.д., а также их членов: община, земство, земский; дума. Вышли из активного словаря такие слова, как царь, государь. Слова указанной группы называются историзмами, если они используются в современных текстах с определѐнными стилистическими целями (воссоздание эпохи, характеристика героев и др.). Многие из них понятны носителям языка, но почти не используются. При этом, опять-таки, как было отмечено, следует иметь в виду и обратный процесс – возвращение слов данной группы в активный словарный запас. Два взаимоисключающих, на первый взгляд, явления в лексической системе языка – устаревание и реактивизация слов – иногда приложимы к одной и той же группе конфессиональная слов. лексика: Такой группой бессребреник, является православная благовест, или благоденствие, блаженный, лепота, пастырь, покаяние, преуспеяние, стяжание, страждущий, упование, целомудрие и др. Эти слова активно употребляются в молитвах и текстах религиозного содержания, но крайне редко встречаются в естественной речи современников. «Полностью вышли смиренномудрие, из употребления памятозлобие, сложные слова: многоглаголие, многостяжание, тайноядение, братоненавидение; редкие, но точные определения: всещедрый, предивный, цельбоносный, христоименитый; образные выражения, «расширяющие душу» и дающие представление об идеале: умиленной душой и сокрушенным сердцем молящиеся, Божия лица неизреченная доброта, неоскудная благодать Божия, заступница и предстательница наша, не отступать духом идр.; обращения (помимо вошедших в повседневный речевой обиход Боже! и Господи!):
23 чудотворче, угодниче, провидче, пророче, блаженная мати: «О неистощимый источниче чудес!», «О светильниче пресветлый!» – пишет в статье «Духовная защита слова» Т.Ф. Новикова, считая, что слово может быть духовной защитой, но и само слово (наша речь) нуждается в духовной защите (Новикова, 2008, 2530). Историзмы - это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали. Историзмы не имеют синонимов, так как это единственное обозначение исчезнувшего понятия и стоящего за ним предмета или явления ( Бирюкова, 1999, 284). Историзмы представляют собой достаточно разнообразные тематические группы слов: 1) названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун и др.; 2) названия денежных единиц: алтын, грош, полушка, гривна и др.; 3) названия титулов: боярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др.; 4) названия должностных лиц: городовой у наместник, приказчик, урядник и др.; 5) названия оружия: пищаль, шестопер, единорог (пушка) и др.; 6) административные названия: волость, уезд, околоток и др. У многозначных слов историзмом может стать одно из значений. Например, слово люди имеет следующие значения: 1) множественное число существительного человек; 2) другие, посторонние кому-либо лица; 3) лица, используемые в каком-либо деле, кадры; 4) прислуга, работник в барском доме. Слово люди в первых трех значениях входит в активный словарь. Четвертое значение у данного слова устарело, поэтому перед нами семантический историзм, образующий лексему людская в значении «комната, в которой живет прислуга».
24 Архаизмы - это вышедшие из употребления именования объектов реальности, которые получили в современном языке новые названия. В лингвистике существует несколько определений архаизмов. Под редакцией В.Н. Ярцевой в лингводидактическом плане распространенное Лингвистическом лаконичное следует определение энциклопедическом словаре использовать архаизмов, (Ярцева, наиболее данное 1998, в 284). Следовательно, архаизмы имеют синонимы в современном русском языке, например: ветрило (сущ.)- парус., Психея (сущ.)- душа; Заморский (прил.) иностранный; Кои (местоимение) - который; Сей (местоимение) - этот; Поелику (союз) - потому что и др. В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп: 1) Собственно лексические архаизмы - это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас: льзя - можно; тать вор; аки - как; пиит - поэт; отроковица - подросток и др. 2) Лексико-семантические архаизмы - это слова, у которых устарело одно или несколько значений: Живот - «жизнь» (не на живот, а на смерть биться); Истукан - «статуя»; Негодяи - «негодный к воинской службе»; Пристанище - «порт, пристань» и др. 3) Лексико-фонетические архаизмы - это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка), однако значение слова сохранилось полностью: Зерцало - зеркало; Ироизм героизм; Осьмнадцать - восемнадцать; Пашпорт - паспорт; Штиль - стиль (поэтический)и др. Особую группу составляют акцентологические архаизмы - то есть слова, у которых изменилось ударение (от лат. Accentum - выделение, ударение): Музы 'ка - му 'зыка; Суффи 'кс - су 'ффикс; Филосо 'ф ~ фило 'соф и др. 4) Лексико-словообразовательные архаизмы - это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель: Дол - долина;
25 Дружество - дружба; Пастырь - пастух; Рыбарь -рыбак; Фантазм - фантазия и др. Архаизация слов не связана с их происхождением (Гольцова, 1988, 416), (Диброва, 2002, 544). Устаревать могут следующие типы слов: 1) Исконно русские слова: лабы, изгой, льзя, ендова и др.; 2) Старославянизмы: глад, един, зело, хлад, чадо и др. 3) Заимствованные слова: сатисфакция - удовлетворение (о дуэли); Сикурс - помощь; Фортеция (крепость) и др. Роль устаревших слов в русском языке разнообразна. Историзмы в специальной научной литературе используются для наиболее точного описания эпохи. В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также являются средством речевой характеристики персонажей (Лачимова, 2005, 74). Деление слов по тематическим группам было предложено ещё в 30-е гг. прошлого столетия Йостом Триром; в России одним из основоположников системного изучения лексики является лингвист и литературовед М.М. Покровский. В настоящее время деление лексики по тематическим группам является актуальным. «Изучение устаревших слов по тематическим группам позволяет конкретизировать языковое выражение окружающего мира в сознании русского народа, способствует выявлению причинно-следственных отношений языковых изменений в лексике русского языка XX века» (Бабий, 2006, 32-36). Изменения в лексической системе языка обусловлены не только внешними (экстралингвистическими) причинами, но и внутренними процессами, протекающими в лексике. Именно на этот факт обращает внимание Г.М. Шипицына. По убеждению учѐного-лексиколога, национальная картина мира связана с языковой картиной и с процессом познания вообще, поэтому семантические процессы в лексике должны изучаться с учѐтом лингвокультурологических теорий и принципов антропоцентризма, с учѐтом человеческого фактора в языке. Само функционирование языка как средства
26 общения способно стимулировать источники таких изменений, которые напрямую не зависят от исторических, культурных, политических, экономических или духовных изменений в жизни народа. «Эти изменения – внутриязыковые, внутрисистемные, визуально не наблюдаемы и остающиеся довольно часто вне поля зрения лингвистов» (Шипицына, 2010, 10). Выше мы говорили об УС, которые не имеют актуального значения в современной речи, но обозначают не исчезнувшие, а существующие реалии (трон, кольчуга, князь). Такие слова, по мнению Д.Н. Шмелѐва, обозначающие реалии, исчезнувшие из нашей действительности, но существующие в зарубежной жизни, «приобретают как бы двойственный «статус» они являются в определѐнном смысле историзмами и в то же время примыкают к так называемым экзотизмам» (Шмелёв, 1977, 158). Второе десятилетие методистами, учителями-практиками ведутся активные поиски путей и методов формирования у современных школьников широкой культуроведческой компетенции. Как нами выявлено, не вполне раскрыт и осмыслен в ракурсе формирования культуроведческой компетенции потенциал устаревших слов как безусловно культуроносного лексического континуума. Устаревшая лексика являет собой яркий пример кумулятивной функции языка; организации работа с данным лексическим культуроориентированного пластом обучения способствует русскому языку (Терехова, 2014, 210-216). Обязательное обращение к толкованию устаревшей лексики – аксиома языкового образования. Сложность понимания всякого художественного текста в немалой степени обусловлена разнообразием, неоднородностью словесной ткани текста, в котором могут быть представлены редко употребляемые в настоящее время слова, и в их числе. Значение большинства ушедших в пассив слов не ясно современным школьникам. В свою очередь, непонимание устаревшей и архаичной лексики ведёт к непониманию или поверхностному усвоению классических художественных
27 текстов, изучаемых в школе (Терехова, 2014, 177-179). Сопровождающие тексты примечания и сноски обычно лаконичны и не дают представления об историко-культурном фоне, стоящем за каждым из таких слов. По нашему убеждению, важна не только попутная, но систематическая работа с этим уникальным языковым материалом. Наше исследование связано с разработкой и практическим освоением системы приёмов обучения русскому языку, направленной на формирование культуроведческой компетенции учащихся в процессе системной работы с устаревшей культурно-маркированной лексикой. Оба объекта имеют определённую традицию исследования и в то же время – целый ряд вопросов и проблем, требующих внимания и методического осмысления в условиях изменившейся образовательной ситуации (Албычакова, 2001, 73). Основным свойством возвращѐнной лексики, по мнению исследователя М.Б. Геращенко, является «прямая связь с культурной памятью народа и непосредственное отношение к фоновым знаниям, воплощающим национальную картину мира» (Геращенко, 2010, 20). Поэтому еѐ изучение необходимо для воспитания любви, бережного и уважительного отношения к прошлому у современных школьников. Таким образом, изменения в семантике слова, в его функционировании происходят не только под влиянием социально-экономических, культурных и других изменений в жизни страны, но зачастую они обусловлены внутриязыковыми, лингвистическими явлениями. В целом можно сделать вывод о том, что лингвистическая теория анализа архаичной лексики нуждается в уточнении, поскольку в ней не учтены многие процессы, связанные с активизацией устаревшей лексики в новых условиях.
28 Выводы по первой главе Таким образом, формирование культуроведческой компетенции в преподавании родного языка – это постижение национальной культуры своего народа, познание её самобытности, формирование отношения к родному языку и осознание его значимости в жизни народа, развитие духовно-нравственного мира школьника, его национального самосознания, формирование одной из важнейших ценностных ориентаций – отношение к родному языку, осознание его значимости в жизни народа. Важной составляющей формирования культуроведческой компетенции учащихся начальных классов являются единицы номинативной системы языка с национально-культурным компонентом значения. В методике своей работы по формированию культуроведческой компетенции мы решили остановиться на проверке сформированности у учащихся пяти компонентов: поиск устаревших слов в тексте; умение давать определение устаревшим словам при помощи словаря; умение подбирать синонимы к архаизмам; знание исторических реалий, обозначенных историзмами; знание устаревших имен собственных и культурных фактов, с ними связанных, потому что важно, чтобы у учащихся были сформирована умения и навыки в получении и обработки информации, содержащейся в языковых единицах, таких как устаревшие слова. Именно культуроведческая компетенция является средством постижения языка как одного из составляющего звена национальной истории и культуры своего народа, осознание самобытности и уникальности традиций и обычай русских людей, и осознание существенной роли в их формировании и становлении.
29 Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА 2.1. Показатели и критерии оценки сформированности культуроведческой компетенции младших школьников Для того чтобы определить начальный уровень сформированности культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка, нами был проведён констатирующий эксперимент. Базой для проведения констатирующего этапа стал 4 «Б» класс МБОУ «СОШ №7» г. Белгорода. Этап был проведён в ноябре 2015 года. В нём приняли участие 25 учеников. Класс обучается по образовательной программе «Начальная школа XXI века» (руководитель проекта проф. Н.Ф. Виноградова). Цель: определить начальный уровень сформированности навыков культуроведческой компетенции младших школьников в процессе работы над устаревшей лексикой русского языка. Порядок проведения эксперимента: мы предложили учащимся анкету, состоящую из 6 вопросов. Каждый ученик отвечал на вопросы анкеты самостоятельно у себя на бланке. В качестве критериев сформированности культуроведческой компетенции младших школьников мы выделяем следующие: поиск устаревших слов в тексте; умение давать определение устаревшим словам при помощи словаря; умение подбирать синонимы к архаизмам; знание исторических реалий, обозначенных историзмами; знание устаревших имен собственных и культурных фактов, с ними связанных.
30 Таблица 2.1. Характеристика уровней сформированности культуроведческой компетенции младших школьников представлена № 1 Уровни Критерии Поиск устаревших слов в тексте 2 Умение давать определение устаревшим словам при помощи словаря 3 Умение подбирать синонимы к архаизмам 4 Знание исторических реалий, обозначенных историзмами 5 Знание устаревших имен собственных и культурных фактов, с ними связанных Высокий Средний Низкий Находит с легкостью устаревшие слава в тексте Находит с трудом устаревшие слова в тексте Не отличает устаревшие слова в тексте от слов активного запаса Не умеет давать определение устаревшим словам при помощи словаря Легко дает определение устаревшим словам с помощью словаря Затрудняется с определением значения устаревших слов с помощью словаря Умеет подбирать Затрудняется в синонимы к архаизмам подборе синонимов к архаизмам Имеет представление Затрудняется о исторических описать реалях, которые исторические обозначаются реалии, историзмами обозначенные историзмами Знает устаревшие Затрудняются имена собственные и при имеет представление о определении культурных фактах, с устаревших ними связанных слов имен собственных, с трудом понимают культурные факты, которые с ними связанные Не умеет подбирать синонимы к архаизмам Не имеет представления о исторических реалях, обозначенных историзмами Не имеет представлений об устаревших словах имен собственных и культурных фактов, с ними связанных Анкета: Для определения уровня сформированности компетенции детям были предложены следующие вопросы: культуроведческой
31 1. Выберите из приведенных слов (подчеркните) устаревшие слова: речь, битва, ружья, пушка, император, лучина, слава, снедь, огонь, хата, сила, махорка, войска, конь, ямщик. 2. Знаете ли вы, кто это: «городничий», «губерния», «царь», «боярин», «крепостной»? Дайте определение этим словам. Ответ запишите. 3. Что обозначают слова «вече», «рубище», «соха», «меч», «одеяние», «зипун», «кушак», «плат»? 4. Найдите в приведенных ниже пословицах устаревшие слова. Объясните значение данных историзмов. Один с сошкой – семеро с ложкой; где пашет сошка, там хлеба крошка; богу молись, крепись, да за сошку держись; сошка кормит, веретено одевает; сошка не плуг, приятель не друг. 5. Раскройте лексическое значение следующих слов «десница», «очи», «чело», «око», «уста», «лик», «выя», «ланиты», «рамена». Встречались ли вам когда либо эти слова? Если да, то где? 6. Какие из имен собственных вам знакомы? В связи с чем они употреблялись? Лобное место, Владимир Красное Солнышко, колхоз, красноармеец, Ватутин (Терехова, 2014, 149-150). Результаты проведённой анкеты помещены в таблицу 2.2. Таблица 2.2. Уровень сформированности культуроведческой компетенции младших школьников № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 И.Ф. ученика Виктория А. Николай Б. Денис Б. Анфиса Б. Даниил В. Максим В. Татьяна Д. Виталий И. Андрей К. Виктория К. Алексей К. №1 №2 №3 №4 №5 №6 Общий балл 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 6 2 1 6 3 6 1 0 3 1 3 Уровень сформирова нности Высокий Низкий Низкий Высокий Средний Высокий Низкий Низкий Средний Низкий Средний
32 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Дарина К. Алина К. Карина К. Александра К. Дмитрий Л. Александра М. Илина Н. Алексей Н. Ксения Н. Денис С. Лилия Ч. Роман Ш. Татьяна Ш. Илья Щ. 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 4 0 1 2 0 4 1 4 0 3 3 1 1 Средний Средний Низкий Низкий Низкий Низкий Средний Низкий Средний Низкий Средний Средний Низкий Низкий Из таблицы мы можем сделать следующий вывод: Высокий уровень – 12% (у 3-х учеников) Средний уровень – 36% (у 9 учеников) Низкий уровень – 52% (у 13 учеников). На основании результатов констатирующего этапа мы можем сделать вывод, что данные показатели связаны с тем, что многие младшие школьники не умеют находить в тексте устаревшие слова и давать им определение, не совсем понимают значение устаревших слов, затрудняются в поиске приведенных пословиц устаревшие слова, большинство школьников не понимают лексическое значение устаревших слов, с трудом отвечают на вопросы приведенные в анкете. Наглядно полученные результаты констатирующего этапа представлены в диаграмме (рис. 2.1).
33 60% 50% 40% Высокий 30% Средний Низкий 20% 10% 0% Уровни Рис. 2.1. Уровень сформированности культуроведческой компетенции младших школьников на констатирующем этапе эксперимента Исходя упражнений из показателей эксперимента, на формирующем этапе с мы разработали целью систему повышения уровня сформированности культуроведческой компетенции на уроках русского языка. 2.2. Методика формирования культуроведческой компетенции младших школьников в процессе изучения устаревшей лексики русского языка На основе результатов, полученных во время констатирующего этапа, нами был разработан и проведён обучающий формирующий эксперимент. На формирующем этапе принимали участие ученики 4 «Б» класса «СОШ №7» г. Белгорода в количестве 25 человек. Эксперимент проводился в ноябре и декабре 2016 года. Основой для обучения послужил учебник «Русский язык» 4 класса, авторы учебника С.В. Иванов, А.О. Евдокимова, М.И. Кузнецова, Л.В. Петленко, В.Ю. Романова. С учётом результатов первого этапа эксперимента была разработана методика формирования культуроведческой компетенции учащихся в процессе изучения устаревшей лексики в начальной школе на материале различных упражнений.
34 На формирующем этапе эксперимента мы предложили упражнения для повышения уровня культуроведческой компетенции, которые проводились систематически на протяжении педагогической практике. Целью формирующего этапа эксперимента была проверка эффективности приемов, выдвинутых нами в гипотезе. Для формирования культуроведческой компетенции при изучении темы «Мягкий знак после шипящих в глаголах» на этапе урока работа со словарём мы предложили учащимся следующее задание. Знакомство со словарными словами: 1.Работа со словарными словами, использование игрового метода и метода наблюдения: - Ребята, сегодня мы с вами на уроке познакомимся с «Толковым словарём русского языка», который поможет нам для определения устаревших слов, также мы можем с вами воспользоваться ресурсами интернет (грамота.ру) Попробуйте самостоятельно отыскать в данных словарях значения слов: око, ланита, уста, чело, выя, десница, шуйца, перст. - Как вы думаете, что они обозначают? 2. А сейчас давайте с вами сыграем в игру. На доске располагается портрет человека, внизу находятся карточки со словами. Вам нужно прикрепить данные слова к туловищу человека. Выполнение задания, направленно на запоминание зрительно-графического образа слова: А теперь давайте проверь правильно ли мы с вами соотнесли части тела человека. Рассматривание слов на слайде (работа с презентацией). На этапе урока словарно-орфографическая работа при изучении темы «Лицо и число глагола» учащимся было предложено задание: распределите устаревшие слова по тематическим группам, пользуясь толковым словариком. Еда: Посуда: Одежда:
35 Женские головные уборы: Слова: кокошник, кулебяка, кафтан, коврига, лохань, ступа, ботвинья, душегрейка, зипун, армяк, квашня, корчага, ушат, повойник. На этапе урока актуализация знаний при изучении темы «Правописание глаголов» учащимся было предложено задание поработать с предложениями. Ребята вам даны предложения, но в предложениях перепутаны слова. Вам нужно расставить слова в правильной последовательности и тогда мы узнаем про что там написано. Маша лапти скинула и надела, шубу и валенки платок. Бабушка мне рассказывала с лукошком, она что всегда ходила в лес. Пряха новую пряжу придет. Я рубель смастерил сам. Давайте прочитаем что у вас получилось и проверим в правильной ли последовательности мы расставили слова. В предложениях даны глаголы, нам нужно подчеркнуть их. И выписать устаревшие слова, давая им определения. На этапе урока первичное закрепление полученных знаний при изучении темы «Личные формы глагола» учащимся было предложено задание поработать с текстом. На этом этапе использовался метода наблюдения. Текст Мать меня в школу не пускает, говорит, что я маленький еще, а мне так с ребятами в школу ходить хочется. Вот как-то меня оставляют одного дома, скучно мне. Натягиваю порты, рубаху накидываю, влезаю в лапти, подпоясываю тулуп кушаком, шапку отцовскую на голову надеваю и бегу по своей слободе к школе. Бегу, собаки за мной гонятся, боязно мне. Добегаю до школы, в сенцах шапку снимаю и отворяю дверь в класс. А учитель строго спрашивает, кто я такой, как меня зовут. Растерялся я, еле имя своё по слогам выговорил… 1.Прочитайте текст. Как вы думаете, о ком идет речь?
36 2.Найдите и подчеркните в тексте глаголы. 3.Когда вы читали текст, вам встретились слова, которые вам не понятны? 4.Давайте еще раз прочитаем те слова, которые вам не знакомы (порты, лапти, тулуп, кушак). 5.Как вы думаете, какие это слова? А что обозначают эти слова? 6.Давайте с помощью словаря узнаем, что означают данные слова. 7.Как вы думаете, употребляем ли мы в повседневной речи эти слова? 8.Давайте с вами посмотрим как выглядят (порты, лапти, тулуп, кушак). У каждого слова своя жизнь, своя судьба. Слова, как и люди, рождаются, живут, уходят из жизни, устаревают. Меняется жизнь – меняются слова. На этапе урока закрепление полученных знаний при изучении темы «Спряжение глаголов» учащимся было предложено задание поработать с текстом в группах. На этом этапе использовался словесный метод. Трем группам учеников раздаются карточки с заданием: Составить из предложенных слов 5 предложений с использованием устаревшей лексики на тему: «Белгород – город-крепость» (1 группа), «Славные защитники города Белгорода» (2 группа), «Вечер в крестьянской семье» (3 группа). 1 группа. 1. Северский Донец, на, град, славный, реке, Белгород, расположен; 2. Крепость, стражи, древнюю, охраняли; 3. Врат, стояли, у, они, града; 4. Веке, город, центром, в. Белгородской, восемнадцатом, губернии, становится; 5. Был, первым, Ю.Ю. Трубецкой, губернатором, князь, её. Текст: Славный град Белгород расположен на реке Северский Донец. Древнюю крепость охраняли стражи. Они стояли у врат града. В восемнадцатом веке город становится центром белгородской губернии. Первым ее губернатором был князь Ю.Ю. Трубецкой.
37 2 группа. 1. Белгородской, бед, много, земле, испытать, пришлось; 2. Защищали, захватчиков, доблестные, от, воины, город, наш, стрельцы, пушкари; 3. Отечеством, честно, свой, исполняли, перед, они, долг; 4. Помощью, земли, секиры, сабли, защитники, и, русской, сражались, пищали, с; 5. Народу, были, они, царю, преданы, и, своему. Текст: Много бед пришлось испытать белгородской земле. От захватчиков наш город защищали доблестные воины: стрельцы, пушкари. Они честно исполняли свой долг перед отечеством. Защитники земли русской сражались с помощью секиры, сабли и пищали. Они были преданы своему царю и народу. 3 группа. 1. Слободой, сумерки, над, сгустились, крестьянской; 2. В, хозяйка, избе, зажгла, лучину; 3. Амбара, припасы, старик-отец, а, принес, из; 4. Стояли, столе, уже, чарки, на; 5. Печи, горнице, от, тепло, затопленной, в, уютно, было, и. Текст: Над крестьянской слободой сгустились сумерки. Хозяйка зажгла лучину в избе. А старик-отец принес припасы из амбара. На столе уже стояли чарки. В горнице было тепло и уютно от затопленной печи. Давайте с вами прочитаем какие у вас получились тексты. Ребята найдите в тексте те слова которые можно спрягать и проспрягайте их. При чтении текстов все ли вам были понятны слова? Давайте откроем толковый словарик и посмотрим значение непонятных вам слов. Как вы думаете это устаревшие слова? Давайте сделаем морфологический разбор некоторых устаревших слов. 1-группа, разбирает слова: губернии. 2-группа, разбирает слова: стрельцы.
38 3 группа, разбирает слова: слободой. Таким образом, мы можем сделать вывод что формирование культуроведческой компетенции можно осуществлять при помощи заданий содержащих устаревшие слова. 2.3. Динамика уровня сформированности культуроведческой компетенции у младших школьников на уроках русского языка На контрольном этапе нашего эксперимента мы решили проверить, какова динамика формирования навыков культуроведческой компетенции младших школьников в процессе работы над устаревшей лексикой. Нами был проведён контрольный этап эксперимента. Базой для проведения контрольного этапа стал 4 «Б» класс МБОУ «СОШ №7» г. Белгорода. Эксперимент был проведён в мае 2016 года. В нём приняли участие 25 учащихся. Класс обучается по образовательной программе «Начальная школа XXI века» (руководитель проекта проф. Н.Ф. Виноградова, авторы-составители С.В. Иванов, А.О. Евдокимова, М.И. Кузнецова, Л.В. Петленко, В.Ю. Романова). Цель: выявить динамику формирования навыков культуроведческой компетенции младших школьников в процессе работы над устаревшей лексикой. Учащимся была предложена анкета, состоящая из 7 вопросов. Порядок проведения контрольного этапа. Каждый из учащихся экспериментального класса отвечал на вопросы анкеты самостоятельно у себя на бланке. Уровень сформированности навыков культуроведческой компетенции младших школьников в процессе работы над устаревшей лексикой осуществлялся по следующим критериям: поиск устаревших слов в тексте; умение давать определение устаревшим словам при помощи словаря; умение подбирать синонимы к архаизмам; знание исторических реалий, обозначенных историзмами; знание устаревших имен собственных и культурных фактов, с ними связанных.
39 Оценка уровней сформированности культуроведческой компетенции младших школьников та же. Анкета: Для определения уровня сформированности культуроведческой компетенции детям были предложены следующие задания и вопросы: 1. Дайте определение следующим словам: «лучина», «град», «горница», «пушкарь», «чарки». 2. Выпишите доспехи и вооружение воинов: латы, князь, доспехи, владыка, шлем, царь, меч, вельможа, щит, копье, булат, царевич. 3. Напишите части тела человека: (очи, уста, чело, персты и др.). 4. Объясните значение данных слов при помощи словаря (стражник, дровосек, ямщик, кучер). 5. Напишите к какой тематической группе относятся следующие устаревшие слова: кулебяка, ботвинья, коврига? 6. Мог ли князь одеться в зипун, подвязаться кушаком? 7. Найдите и выпишите «лишнее» слово: армяк, коврига, душегрейка, кафтан (Терехова, 2014, 158-159). Результаты проведённой анкеты помещены в таблицу 2.4. Таблица 2.4. Уровень сформированности культуроведческой компетенции младших школьников № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 И.Ф. ученика Виктория А. Николай Б. Денис Б. Анфиса Б. Даниил В. Максим В. Татьяна Д. Виталий И. Андрей К. Виктория К. Алексей К. №1 №2 №3 №4 №5 №6 №7 Общий балл 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 6 2 4 7 4 7 1 0 3 3 7 Уровень сформирова нности Высокий Низкий Средний Высокий Средний Высокий Низкий Низкий Средний Средний Высокий
40 12 13 14 15 Дарина К. Алина К. Карина К. Александра К. 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 4 4 3 1 Средний Средний Средний Низкий 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Дмитрий Л. Александра М. Илина Н. Алексей Н. Ксения Н. Денис С. Лилия Ч. Роман Ш. Татьяна Ш. Илья Щ. 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 6 4 4 0 7 3 1 1 Низкий Низкий Высокий Средний Средний Низкий Высокий Средний Низкий Низкий Из таблицы мы можем сделать следующий вывод: Высокий уровень – 24% (у 6 учеников) Средний уровень – 40% (у 10 учеников) Низкий уровень – 36% (у 9 учеников). На основании данных контрольного этапа мы можем прийти к выводу, что получаемые показатели связаны с тем, что младшие школьники не умеют находить в тексте устаревшие слова и давать им толкования, не умеют распределять устаревшие слова по тематическим группам. Наглядно полученные результаты контрольного этапа представлены в диаграмме (рис. 2.2). Сравнительную характеристику результатов констатирующего и контрольного этапов эксперимента мы отразили в диаграмме (Рис. 2.2). 60% 50% 40% Высокий 30% Средний 20% Низкий 10% 0% Констатирующий Контрольный этап этап
41 Рис. 2.2. Сравнительная диаграмма уровней сформированности культуроведческой компетенции младших школьников на констатирующем и контрольном этапе эксперимента Из данной диаграммы мы можем сделать вывод, о том, что в целом уровень сформированности умений находить в задании и понимать устаревшие слова, благодаря формирующей программе уровень повысился. У 24% учащихся высокий уровень сформированности умений находить в тексте устаревшие слова и давать им толкование при помощи словаря в процессе работы с устаревшими словами, у 40% – средний уровень и у 36% - низкий уровень. Выводы по второй главе: На констатирующем сформированности этапе культуроведческой мы выявили компетенции. начальный У нас уровень получились следующие результаты: у 12% учащихся высокий уровень сформированности устаревшей лексики, у 36% средний и у 52% низкий. На формирующем этапе была разработана и реализована система упражнений по повышению уровней сформированности культкроведческой компетенции младших школьников. Детям были предложены задания с применением различных методов и форм работы при изучении: «Личные формы глагола», « Лицо и число глагола», «Мягкий знак после шипящих в глаголах», «Правописание глаголов», «Спряжение глаголов» тем. В виде чего в конспекты уроков вводились культуроведческая информация. На контрольном этапе мы заметили что уровень сформированности умений находить в задании и понимать устаревшие слова, благодаря формирующей программе уровень повысился. У 24% учащихся высокий уровень сформированности умений находить в тексте устаревшие слова и давать им толкование при помощи словаря в процессе работы с устаревшими словами, у 40% – средний уровень и у 36% - низкий уровень.
42 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Культуроведческий подход к обучению требует овладения учащимися определённым набором способов деятельности в процессе обучения. Знания должны быть ориентированы на самостоятельное использование их в учебном процессе. Для этого необходимо тщательно отбирать дидактические средства с учётом трудностей усвоения и сложности самостоятельного их применения. Культуроведческая компетенция – это осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения. Широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют культурой общения культурой речевого поведения. Чтобы владеть ею, важно понимать сущность русского языка. В первой главе мы описали проблему культуроведческой компетенции, пути её решения, разработали систему упражнений, которые можно использовать как для формирования культуроведческой компетенции в процессе работы с устаревшей лексикой. Во второй главе на констатирующем этапе мы выявили начальный уровень сформированности культуроведческой компетенции при работе с устаревшей лексикой. Получились следующие результаты: у 12% учащихся высокий уровень сформированности устаревшей лексики, у 36% средний и у 52% низкий. Для того чтобы повысить уровень сформированности культуроведческой компетенции нами был проведен и разработан формирующий этап. Программа формирующего этапа включает уроки русского языка, на которых у учеников с помощью разнообразных методов и упражнений формируются умения, необходимые для понимания устаревших слов. После формирующего этапа был проведен контрольный этап. Учащимся были предложены задания наподобие тех, которые ученики выполняли на
43 констатирующем этапе (ответить на вопросы анкеты). В результате были получены следующие результаты: 24% учащихся высокий уровень сформированности умений находить в тексте устаревшие слова и давать им толкование при помощи словаря в процессе работы с устаревшими словами, у 40% – средний уровень и у 36% - низкий уровень. Можно сделать вывод, о том, что благодаря формирующему этапу у некоторых учеников повысился уровень формирования культуроведческой компетенции в процессе работы с устаревшей лексикой. Также положительные результаты контрольного этапа дали возможность сделать вывод о том, что формулируемая гипотеза подтвердилась. Необходимо систематически включать в деятельность на уроке русского языка упражнения с устаревшей лексикой.
44 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Албычакова А.Л. Формирование культуроведческой компетенции на уроках русского языка / А.Л. Албычакова // Русский язык в школе. – 2001. – 73 с. 2. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учебное пособие / Н.Ф. Алефиренко. – 3-е изд. – М.: Флинта: Наука, – 2013. – 282 с. 3. Бабий С.Н. Архаизация лексики русского языка XX века / С.Н. Бабий // Стратегии исследования межвузовской языковых научно-практической единиц: конференции. материалы – Тверь: Тверской Тверской государственный университет, – 2006. – № 8. С. 32-36. 4. Бирюкова С.К. Словарь культуроведческой лексики русской классики: по литературным произведениям школьной программы / С.К. Бирюкова. – М.: ИНПО, – 1999. – 284 с. 5. Брюханова О.В. О культурологическом подходе к образованию и воспитанию школьников / О.В. Брюханова // Литература в школе. – 2007. – № 11. – С. 2526. 6. Быстрова Е.А. Какую компетенцию мы формируем / Е.А. Быстрова // Русская словесность. – 2003. – №1. – С. 36. 7. Быстрова Е.А. Культуроведческая функция русского языка в системе его преподавания / Е.А. Быстрова //Обучение русскому языку в школе. – М.: Дрофа, 2004. – 436 с. 8. Быстрова Е.А. Культуроведческий аспект в преподавании русского языка в национальной школе / Е.А. Быстрова // Русская словесность. – 2001. – № 8. – С. 66-74. 9. Быстрова Е.А. Цели обучения русскому языку, или Какую компетенцию мы формируем на уроках / Е.А. Быстрова //Обучение русскому языку в школе. – М.: Дрофа, 2004. – 229 с. 10. Вороничев О.Е. Методы изучения разнотипной устаревшей лексики на начальном этапе лингвостилистического анализа историко-художественных
45 произведений / О.Е. Вороничев // Начальная школа: плюс-минус. – 2002. – №4. – С. 44-47. 11. Геращенко М.Б. Лексикографическое отражение динамических процессов в лексике русского языка / М.Б. Геращенко, Г.М. Шипицына // Научные ведомости БелГУ. Серия «Гуманитарные науки». Выпуск 7. – 2010. – №18 (89). – С.20-30. 12. Дебердеева Т.Х. К вопросу о формировании культуроведческой компетенции [Электронный ресурс] / Т.Х. Дебердеева // ВИПКРО. – Режим доступа : wiki.vladimir.i-edu.ru/images/b/b8/Stat_dederdeeva.doc 13. Дейкина А.Д. Формирование культуроведческой компетенции учащихся при обучении русскому языку: кол.моногр. / А.Д. Дейкина, А.П. Еремеева, Л.А. Ходякова и др. – М.: Прометей – МПГУ, 2005. – 136 с. 14. Диброва Е.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш.учеб. заведений: / Е.И. Диброва // Фонетика и орфоэпия. – М. : Издательский центр "Академия", 2002. – 544 с. 15. Донская Т.К. Вклад Напольновой Т.В. в методику развивающего обучения русскому языку / Т.К. Донская. – 2004. – С. 10-13. 16. Емельянова О.Н. О «пассивном словарном запасе языка» и «устаревшей лексике» / О.Н. Емельянова // Русская речь. – 2004. – №1. – С. 46-50. 17. Захарова Л.И. Использование культуроведческого материала на уроках русского языка // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» [Офиц. сайт]. URL:http://festival.1september.ru/articles/565670/ (дата обращения 15.02.2016) 18. Зимняя И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата современного образования // Интернет-журнал «Эйдос». – 2006. – №9. – С. 21. 19. Крестинская Т.П. Как пользоваться словом: пособие для учителя / Т.П. Крестинская, С.В. Петров. – Ленинград: Просвещение, – 1968. – 173 с.
46 20. Лачимова Л.Я. Современный русский язык: практическое пособие / Л.Я. Лачимова, Т.И. Гусева, Е.В. Бегаева, А.А. Янсюкевич. – М.; – 2005. – 142 с. 21. Лекант П.А. Современный русский литературный язык / П.А. Лекант, Н.Г Гольцова, В.П. Жуков, и др. Издательство: – М.: Высшая школа; – 1988. – 416 с. 22. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений / В.А. Маслова. – М.: Издательский центр Академия, – 2001. – 208 с. 23. Маслова В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. – М.: Издательский центр Академия, – 2004. – 240 с. 24. Мишатина Н.Л. Лингвоконцептология как теоретико-прикладное направление современной методики обучения языку. / Н.М. Мишатина // Университетский 177 научный журнал. –2009. – № 2. – С. 77-88. 25. Новикова Л.И. Педагогика детского коллектива / Л.И. Новикова – М.: Педагогика, – 1978. – 144 с. 26. Новикова Т.Ф. Духовная защита слова / Т.Ф. Новикова // «Медный всадник»: литературно-художественный альманах Петровской академии наук. – 2008. – С. 25-30. 27. Равен Дж. Педагогическое тестирование: проблемы, заблуждения, перспективы / Дж. Равен // Электронный журнал «Вестник Московского государственного областного университета». – М., – 2001, – С.126. 28. Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь. М.: Рольф; Айрис-пресс, – 1997. – 448 с. 29. Русский язык: Учебник для 4 класса четырёхлетней начальной школы: В 2 ч. / С.В. Иванов, А.О. Евдокимова, М.И. Кузнецова, Л.В. Петленко, В.Ю. Романова. – М.: Вента-Графф, 2014. – Ч. 1 - 140 с., Ч. 2 - 142: ил.
47 30. Рябухина Е.А. К определению уровней развития языковой личности школьника на основе компетентностного подхода / Е.А. Рябухина // Наука и школа. – 2012. – № 2. – С. 74-78. 31. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура (Экология и язык) / Л.И. Скворцов // Русский язык в школе. – М. – 1994. – № 1. – С. 81-86. 32. Супрун А.Е. Русский язык советской эпохи: книга для учащихся / А.Е. Супрун. – М.: Просвещение, – 1969. – 87 с. 33. Сурыгин, А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке / А. И. Сурыгин. – СПб.: Златоуст, – 2000. – 230 с. 34. Терехова С.Е. Формирование культуроведческой компетенции учащихся 5-6 классов в процессе системной работы с устаревшей культурно- маркированной лексикой дисс. на соискание учёной степени канд. пед. наук / Светлана Егоровна Терехова. – Белгород, 2014. – 223 с. 35. Терехова С.Е. Культуроведческое значение устаревшей лексики / С.Е. Терехова // Язык и личность в поликультурном пространстве: сборник статей; под ред. Б.И. Гюнеш, О.С. Фисенко. Севастополь: Рибэст, – 2014. – С. 210216. 36. Терехова С.Е. Процесс реактивизации устаревших слов / С.Е. Терехова // Материалы Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов «Актуальные проблемы филологии и журналистики». Выпуск 2. Ужгород, – 2014. – С. 177-179. 37. Токарева И.Ю. Аспекты формирования культуроведческой компетенции при изучении морфологии / И.Ю. Токарева // Русский язык в школе, – 2010, – № 2. – С. 15 -19. 38. Туранина Н.А. Этнокультурологические основы формирования языковой компетенции школьника / Н.А. Туранина // Начальная школа. – 2003. – №7. – С. 17-20. 39. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования // Вестник образования России. – 2015. – №12. – С. 22.
48 40. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология / М.И. Фомина. – 4-е изд., испр. – М.: Высш. шк., – 2003. – 415 с. 41. Ходякова Л.А. Лингвокультуроведческий анализ текста на уроке-проекте / Л.А.Ходякова. – М.: ЛИНГВИСТИКА – 2001. – С.66-69. 42. Хуторской А.В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты / А.В. Хуторской // Интернет-журнал "Эйдос". – 2002. – С.23. 43. Чернышев В.И. Избранные труды в 2-х т. / В.И. Чернышев, А.М. Иорданский, В.Г. Костомаров, И.Ф. Протченко. – М.: Просвещение, – 1970. – 654 с. 44. Чубина Е.А. Развитие культурно-языковой компетенции студентовфилологов в процессе обучения лингвокультурологическому комментированию фразеологических единиц: в рамках спецкурса: автореф. дис. канд. пед. наук: / Е.А. Чубина. – Ярославль, – 2005. – С. 22. 45. Шанский Н.М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка / Н.М. Шанский // Русский язык в школе – 1954. –№ 3. С. 7-11. 46. Шаталов А.А. Статья Л.Н. Толстой о национальных особенностях начального образования в России / А.А. Шаталов // Начальная школа, –1996. – № 5. – С.70. 47. Шипицына Г.М. О семантическом развитии лексики / Г.М. Шипицына // Русская словесность. – 2010. – №5. – С. 9-13. 48. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика: учебное пособие для студ. пед. институтов по специальности «Русский язык и литература» / Д.Н. Шмелев. – М.: Просвещение, – 1977. – 335 с. 49. Шукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного : учеб. пособие для вузов / А.Н. Щукин М. : Высш. шк., – 2007, – 118 с. 50. Юлдашева Л.В. Методологические и методические аспекты проблемы языка как культурно - исторической среды / Л.В. Юлдашева // Русский язык в школе. – 1990. – №4. – 173 с.
49 51. Яковлева Т.В., Демичева В.В. Этнокультуроведческий подход в обучении родному языку в начальной школе / Т.В. Яковлева, В.В. Демичева // Начальная школа. – 2006. – №11. – С. 5. 52. Ярцева В.Н. Большой энциклопедический словарь. Языкознание 2-е репринтное издание Лингвистического энциклопедического словаря. – М.: Большая Российская энциклопедия, – 1998. – С. 284.
50 ПРИЛОЖЕНИЕ
51 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Урок: Русский язык Класс: 4 Программа: «Начальная школа XXI века». Авторы: С.В.Иванов, М.И.Кузнецова, Л.В. Петленко. Тема урока: «Личные формы глагола». Тип урока: урок изучения нового материала. Цель урока: организация деятельности обучающихся по ознакомлению с понятием «Личные формы глагола». Задачи предметные – содействовать формированию умений классифицировать слова по вопросам и значениям; формированию личностных УУД – интерес к учебному материалу. Метапредметные – способствовать формированию УУД: регулятивных – следовать установленным правилам в планировании и контроле способа решения; контролировать и оценивать свои действия в работе с учебным материалом при сотрудничестве с учителем, одноклассниками; отбирать адекватные средства достижения цели деятельности; познавательных – строить небольшие сообщения в устной и письменной форме; находить в содружестве с одноклассниками разные способы решения учебной задачи; коммуникативных – ориентироваться на позицию партнера в общении и взаимодействии; учитывать другое мнение и позицию; договариваться, приходить к общему решению (при работе в паре, в группе). Оборудование: Учебник (Рудницкая В.Н., Юдачёва Т.В. Русский язык. 4 класс - М.: «Вентана-Граф, 2004г.), презентация. Ход урока Этапы урока 1.Организационны й момент. Время 1 мин 2.Минутка чистописания 3-5 мин Содержание деятельности на уроке Приветствие учащихся. Я тетрадь свою открою, И как надо положу, Я друзья от Вас, не скрою, Ручку я вот так держу, Сяду прямо, не согнусь, За работу я возьмусь. (Дети проговаривают, и одновременно выполняют действия.) 1.Записывают в тетрадях число, классная работа. 2. Мотивация: для того, чтобы научиться писать быстро и красиво, нужно уметь правильно соединять буквы в словах и пользоваться правилами красивого письма. Красивое письмо – показатель культуры письма, выражение уважительного отношения к учителю. 3. Рассмотрите образец для работы в тетради и сформулируйте задачи своей деятельности (Н, К). 4.Выполнение учащимися учебных Примечание Слайд:1 Слайд:2 Критерии оценок: 1-3 – «5» 3-5 –« 4» Более 5 –« 3»
52 3.Словарно – орфографическая работа 5-7 мин 4.Проверка домашнего задания 2 мин 5.Самоопределение 7-8 мин к деятельности: постановка цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся действий. Учащиеся пишут в тетрадях. 5.Контроль и оценка: - Карандашом начертите те буквы, в которых, по вашему мнению, допущена ошибка. Учащиеся работают со шкалой самооценки. Задание: расставьте ударение и подчеркните опасные места в словах. Акварель, аллея, альбом, аппетит, бассейн, богатство, восемь, железо, искусство, камыш, километр, матч, металл, надежда, оборона, одиннадцать, представление, акварель, волшебник. Систематизация знаний о глаголе - Что такое глагол? (Глагол - это самостоятельная часть речи, которая обозначает состояние или действие предмета). –Что обозначает? ( обозначает состояние и действие). –На какие вопросы отвечает?.....( Что делать? Что сделать?) Слова я, ты, он, она, оно, мы, вы, они – это личные местоимения. На кого они указывают в разговоре? ( На лицо). Какие глаголы указывают на того (или тех), кто совершает действие, а какие не указывают? Указывают – учусь, смотрю, помогают, выполняешь. Не указывают – учиться, смотреть, помогать, выполнять. –Распредели слова в 2 столбика (Учиться, учусь. Смотреть, смотрю, помогать, помогаю, выполнять, выполняешь) . –Какие слова вы записали в первый столбик? -Почему? -Какие слова, вы записали во второй столбик -Почему? -Можно ли определить по словам первого слова, кто совершает действие? -На что указывают слова второго столбика? Слайд:3,4 Регулятивные УУД: научиться выбирать действие в соответствии с поставленной целью
53 6.Первичное усвоение новых знаний 7.Физкультминутка 1 мин 8.Первичное закрепление полученных знаний 10 мин -Глаголы, которые указывают на того или тех кто совершает действие называют личными глаголами. Как вы думаете какая будет тема нашего урока? Тема урока: «Личные формы глагола». Давайте мы с вами сформулируем цель урока. Цель урока: различать личные глаголы и глаголы в начальной форме, а также узнаем как образуются личные формы глагола. Работа по учебнику Стр. 102, упр. 1 -Запиши в две группы 1) глаголы в начальной форме, 2) глаголы в личной форме Поздравлять, уметь, прыгаю, сделаешь….. –На что указывают личные глаголы? -Подумайте, как определить, кто совершает действие. –Выделите в словах основу. –Что надо помнить? -Посмотрите личные глаголы. –Попробуйте сделать вывод как образуются личные формы глагола. Упр.№4, стр. 104. Запишите глаголы. Обозначь в них основы. Вернуть, вы вернете, ты вернешь, я верну…… Изучить, они изучат, я изучу, вы изучите….. Покачайтесь, покружитесь, потянитесь, распрямитесь, Приседайте, приседайте, пошагайте, пошагайте. Встаньте на носок, на пятку, Поскачите-ка вприсядку, Глубоко теперь вздохните, Сядьте тихо, отдохните. Всё в порядок приведите, Вновь трудиться все начните. Работа по учебнику Выполняют Упр.№2, стр.103. Запиши личные местоимения и глаголы парами так, чтобы было понятно, кто совершает действие. Местоимения: я, ты, он. Мы, вы, они. Глаголы: они отвечают, он обедает, Познавательные УУД: научиться находить информацию в тексте Слайд:5 Познавательные УУД: научиться закреплять полученные знания
54 мы навещаем, вы закрываете, ты называешь, он работает, я умею, я подумаю, ты сломаешь, вы ужинаете, они узнают, мы получаем, они разговаривают. Выполняют Упр.№5, стр.104. Прочитайте текст. Выпиши глаголы, определи их вид. Устно подбери к глаголам подходящие личные местоимения. (Вид совершенный; несовершенный). Ты идешь-несовершенный вид, ты радуешься-несовершенный, она вызывает-несовершенный, они предчувствовали-несовершенный вид, (выполняют в парах). Возьмите текст. Слайд: 6,7,8,9. Мать меня в школу не пускает, говорит, что я маленький еще, а мне так с ребятами в школу ходить хочется. Вот как-то меня оставляют одного дома, скучно мне. Натягиваю порты, рубаху накидываю, влезаю в лапти, подпоясываю тулуп кушаком, шапку отцовскую на голову надеваю и бегу по своей слободе к школе. Бегу, собаки за мной гонятся, боязно мне. Добегаю до школы, в сенцах шапку снимаю и отворяю дверь в класс. А учитель строго спрашивает, кто я такой, как меня зовут. Растерялся я, еле имя своё по слогам выговорил… 1.Прочитайте текст. Как вы думаете, о ком идет речь? (О Филиппке). 2.Найдите и подчеркните в тексте глаголы. 3.Когда вы читали текст, вам встретились слова, которые вам не понятны? (да) 4.Давайте еще раз прочитаем те слова, которые вам не знакомы (порты, лапти, тулуп, кушак). 5.Как вы думаете, какие это слова? (Устаревшие). А что обозначают эти слова? (Одежда) 6.Давайте с помощью словаря узнаем, что означают данные слова. 7.Как вы думаете, употребляем ли мы
55 9.Информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению 1-3 мин 10. Рефлексия (подведение итогов занятия) 3–5 мин в повседневной речи эти слова? (Нет, мы ими не пользуемся в повседневной жизни, потому что ушли в прошлое предметы, а вместе с ними и слова, которые их обозначают). 8.Давайте с вами посмотрим как выглядят (порты, лапти, тулуп, кушак). У каждого слова своя жизнь, своя судьба. Слова, как и люди, рождаются, живут, уходят из жизни, устаревают. Меняется жизнь – меняются слова. Записывают домашнее задание: правило на стр.102 ( выучить). Составить по одному предложению с устаревшими словами (порты, лапти, тулуп, кушак). 1.Беседа по вопросам: – С какой темой познакомились? – Что запомнили? – На какие вопросы отвечает глагол? Приведите примеры. 2.Продолжите следующие фразы: Сегодня я узнал (а)… Я научился (лась)… Мне было трудно… 3.Выставление оценок за урок.
56 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Урок: Русский язык Класс: 4 Программа: «Начальная школа XXI века». Авторы: Рудницкая В.Н., Юдачёва Т.В. Тема урока: «Лицо и число глагола». Тип урока: урок изучения нового материала. Цель урока: создание условий на уроке для знакомства с лицом и числом глагола. Задачи: Познавательные : определять тему урока; осуществлять поиск и выделение нужной информации, фиксировать её; обогащать словарный запас учащихся; формировать познавательные интересы ; совершенствование всех видов речевой деятельности. Регулятивные : формировать умение самостоятельно выделять и формулировать цель всего урока и отдельного задания; выполнять задания, используя имеющиеся знания о частях речи; умение сравнивать, анализировать, обобщать; осуществлять проверку и корректировать работу. Коммуникативные : формировать умение работать коллективно, самостоятельно; уметь принимать решения и их реализовывать; владеть речью в соответствии с нормами русского языка. Личностные : формировать положительное отношение к урокам русского языка; внимательное отношение к красоте русского слова, уважение к культуре своего народа, формирование самооценки на основе критериев успешности учебной деятельности. Оборудование: Учебник (Рудницкая В.Н., Юдачёва Т.В. Русский язык. 4 класс- М.: «ВентанаГраф, 2004г.). Ход урока Этапы урока Время 1.Организационный момент. 1 мин 2.Минутка чистописания 1 мин Содержание деятельности на уроке 1. Проверка готовности учащихся к уроку. На уроке будь старательным Будь спокойным и внимательным. Все пиши, не отставая, Слушай, не перебивая. Говорите четко, внятно, Чтобы было все понятно. Если друг стал отвечать, Не спеши перебивать. 2. Повторение правил посадки. 3. Подготовка руки к письму. Записывают число Классная работа Прописывают образцы букв в тетради: Ля Примечание Проверка расположения учебного материала на столе. Плакат «Сиди правильно при письме».
57 3.Словарная работа 4- 6 мин 4.Актуализация знаний. 2-3 мин 5.Формулирование темы и цели урока. 2-3 мин 6.Первичная работа 20 мин по теме. Ты Распределите устаревшие слова по тематическим группам, пользуясь толковым словариком. Еда: Посуда: Одежда: Женские головные уборы: Слова: кокошник, кулебяка, кафтан, коврига, лохань, ступа, ботвинья, душегрейка, зипун, армяк, квашня, корчага, ушат, повойник. Чтение стихотворениязагадки. Интересная часть речи в русском языке живет. Кто что делает, расскажет. Чертит, пишет иль поёт, Вышивает, или пашет, Или забивает гол, Варит, жарит, моет, чистит – всё расскажет нам … (глагол) Мальчик бежал-единственное. Мальчики пробежалимножественное. На уроке математики я получил 50 ед. На уроке математики мы писали контрольную работумнож. Как вы думаете какая будет тема нашего урока? Тема урока: «Лицо и число глагола». Давайте мы с вами сформулируем цель урока. Цель урока: создание условий на уроке для знакомства с лицом и числом глагола. Личные глагольные формы указывают на того, кем совершается действие. Глаголы в форме 1-го лица указывают на то, что действие совершается говорящим. -Я пишу письмо. Мы пишем письма. Глаголы в форме 2-го лица указывают на то, что действие совершает тот, к
58 кому обращаются. -Вечером ты поможешь маме. Летом вы поможете бабушке. Глаголы в форме 3-го лица обозначают действие, которое совершает тот (то), о ком (о чем) говорят. -Он отвечает на вопрос. Они отвечают на вопросы. -Солнце светит. 7.Физкультминутка. 1 мин 10 мин 8.Закрепление полученных знаний. 2 мин 9.Рефлексия 10.Итог урока 1-2 мин 11.Домашнее задание 1 мин Выполняют Упр.№1, стр.105. Давайте мы с вами прочитаем правило (читает один ученик в слух). Хомка, хомка, хомячок, Полосатенький бочок. Хомка раненько встает, Щечки моет, шейку трет. Подметает хомка хатку И выходит на зарядку. Раз, два, три, четыре, пять, Хомка хочет сильным стать. Выполняют Упр.№2,3. Стр.106. Я научился …. Я узнал …. Я повторил …. Я для себя открыл … Я вспомнил … Я испытывал трудности…. Мне еще нужно поработать… Глагол – это… Отвечает на вопросы… Обозначает… Изменяется по… В предложении бывает… Записывают задание в дневник стр.107, упр.№4.
59 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Урок: Русский язык Класс: 4 Программа: «Начальная школа XXI века». Авторы: С.В.Иванов, М.И.Кузнецова, Л.В. Петленко. Тема урока: «Правописание глаголов». Тип урока: урок изучения нового материала. Цель урока: создание условий на уроке для знакомства с правописанием глаголов. Задачи: Познавательные : определять тему урока; осуществлять поиск и выделение нужной информации, фиксировать её; обогащать словарный запас учащихся; формировать познавательные интересы ; совершенствование всех видов речевой деятельности. Регулятивные : формировать умение самостоятельно выделять и формулировать цель всего урока и отдельного задания; выполнять задания, используя имеющиеся знания о частях речи; умение сравнивать, анализировать, обобщать; осуществлять проверку и корректировать работу. Коммуникативные : формировать умение работать коллективно, самостоятельно; уметь принимать решения и их реализовывать; владеть речью в соответствии с нормами русского языка. Личностные : формировать положительное отношение к урокам русского языка; внимательное отношение к красоте русского слова, уважение к культуре своего народа, формирование самооценки на основе критериев успешности учебной деятельности. Оборудование: Учебник (М.И.Кузнецова, С.В.Иванов и др. Русский язык. 4 класс- М.: «Вентана-Граф, 2014г.), презентация. Ход урока Этапы урока 1.Организационны й момент. Время 1 мин 2.Минутка чистописания. 1 мин 3. Словарная работа 3-5 мин Содержание деятельности на уроке Примечание Приветствие учащихся. Слайд:1 Я тетрадь свою открою, И как надо положу, Я друзья от Вас, не скрою, Ручку я вот так держу, Сяду прямо, не согнусь, За работу я возьмусь. (Дети проговаривают, и одновременно выполняют действия.) Запись числа. Слайд:2 Классная работа. Прописывают образцы букв в тетради: Д Ц Аппликация, диалог, капитан, Слайд:3 корабль, минута, памятник, представление, приятно, секрет,
60 4.Актуализация знаний. 2-3 мин 5.Формулирование темы и цели урока. 2-3 мин сочинение, фантазия. Расставьте ударение в словарных словах. Для того чтобы вспомнить над какой темой мы с вами работали на прошлом занятии, я предлагая вам поработать с предложениями. Ребята вам даны предложения, но в предложениях перепутаны слова. Вам нужно расставить слова в правильной последовательности и тогда мы узнаем про что там написано. Маша лапти скинула и надела, шубу и валенки платок. Бабушка мне рассказывала с лукошком, она что всегда ходила в лес. Пряха новую пряжу придет. Едва прислоненная обрушились открыл дверь, как он к косяку и надетый на нее табурет с грохотом на ему щетка голову. Я рубель смастерил сам. Давайте прочитаем что у вас получилось и проверим в правильной ли последовательности мы расставили слова. В предложениях даны глаголы, нам нужно подчеркнуть их. И выписать устаревшие слова, давая им определения. Что без меня предметы? Лишь названья, Но я приду - всё в действие придёт: Летит ракета, люди строят здания. Цветут сады, И рожь в полях растёт. - Что это? (О какой части речи говорится в загадке? (о глаголе) - Почему вы так решили? (т.к. глагол обозначает действие, отвечает на вопросы ЧТО ДЕЛАТЬ? ЧТО СДЕЛАТЬ?) - Кто догадался, с какой частью Регулятивные речи, мы сегодня будем работать на УУД: научиться уроке? (С глаголом). выбирать действие в соответствии с - Сегодня мы с вами будем поставленной закреплять знания о глаголах,
61 6.Первичная работа по теме. 20 мин 7.Физкультминутк а. 1 мин полученные на предыдущих уроках, будем узнавать что-то новое. Мы будем совершенствовать умения работать в парах. - А сейчас работа по учебнику: стр. 129, упр. 1. - На какие три группы можно разделить эти слова? - Какое правило на правописание частицы НЕ с глаголами вы знаете? Приведите примеры. (Опрос слабых учеников). - Какое правило на правописание Ь после шипящих вы знаете? Приведите примеры. (Во всех глагольных формах после шипящих пишется мягкий знак). - В каких ещё случаях, мы пишем мягкий знак после шипящих? Приведите примеры. (В именах существительных 3 –го склонения). - Какое правило на правописание -ТЬСЯ, -ТСЯ с глаголами вы знаете? Приведите примеры. (Опрос слабых учеников). Так давайте скажем как у нас будет называться тема нашего урока. Тема: «Правописание глаголов». Давайте поставим цель урока. Цель: научиться правописанию глаголов. Выполняют задание на стр.129. Упражнение№1. Запиши слова в три столбика в зависимости от типа изученных на последних уроках орфограмм. Упражнение№2. Спиши, дописывай окончания глаголов. Упражнение№3. Сделай буквенную запись. В алфавите, в букваре, (Хлопки в ладоши.) Проживала буква Е. Как-то раз она шагала (Ходьба на месте.) По тетрадке не спеша, Замечталась и упала, (Приседания.) Превратилась в букву Ш... Школьник был, конечно, рад:(Наклоны туловища влевовправо.) целью Познавательные УУД: научиться находить информацию в тексте
62 8.Закрепление полученных знаний. 10 мин 9.Рефлексия 2 мин 10.Итог урока 1-2 мин 11.Домашнее задание 1 мин Вот так буква-акробат! (Хлопки в ладоши.) Упражнение№4. Спиши, вставь пропущенные буквы, замени транскрипцию буквенной записью. (Работа в парах). Продолжите фразы: Я научился …. Я узнал …. Я испытывал трудности…. Мне еще нужно поработать… Дается оценка учащихся, учителем за работу в классе. Записывают домашнее задание в дневник. Учебник стр.131; упражнение №5,6. Познавательные УУД: научиться закреплять полученные знания
63 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Урок: Русский язык Класс: 4 Программа: «Начальная школа XXI века». Авторы: С.В.Иванов, М.И.Кузнецова, Л.В. Петленко. Тема урока: «Мягкий знак после шипящих в глаголах». Тип урока: урок изучения нового материала. Цель урока: создание условий на уроке для знакомства с мягким знаком после шипящих в глаголах. Задачи: Познавательные : определять тему урока; осуществлять поиск и выделение нужной информации, фиксировать её; обогащать словарный запас учащихся; формировать познавательные интересы ; совершенствование всех видов речевой деятельности. Регулятивные : формировать умение самостоятельно выделять и формулировать цель всего урока и отдельного задания; выполнять задания, используя имеющиеся знания о частях речи; умение сравнивать, анализировать, обобщать; осуществлять проверку и корректировать работу. Коммуникативные : формировать умение работать коллективно, самостоятельно; уметь принимать решения и их реализовывать; владеть речью в соответствии с нормами русского языка. Личностные : формировать положительное отношение к урокам русского языка; внимательное отношение к красоте русского слова, уважение к культуре своего народа, формирование самооценки на основе критериев успешности учебной деятельности. Оборудование: Учебник (М.И.Кузнецова, С.В.Иванов и др. Русский язык. 4 класс- М.: «Вентана-Граф, 2014г.), рабочая тетрадь, презентация, карточка. Ход урока Этапы урока 1.Организационны й момент. Время 1 мин 2.Минутка чистописания. 1 мин 3.Словарноорфографическая работа. 5-7 мин Содержание деятельности на уроке Приветствие учащихся. Я тетрадь свою открою, И как надо положу, Я друзья от Вас, не скрою, Ручку я вот так держу, Сяду прямо, не согнусь, За работу я возьмусь. (Дети проговаривают, и одновременно выполняют действия.) Запись числа. Классная работа. Прописывают образцы букв в тетради: До Фе Знакомство со словарными словами: 1.Работа со словарными словами: - Ребята, сегодня мы с вами на уроке познакомимся с «Толковым словарём русского языка», который поможет нам Примечание Слайд:1 Слайд:2 Слайд:3,4
64 для определения устаревших слов, также мы можем с вами воспользоваться ресурсами интернет (грамота.ру) Попробуйте самостоятельно отыскать в данных словарях значения слов: око, ланита, уста, чело, выя, десница, выя, шуйца, перст. - Как вы думаете, что они обозначают? 2. А сейчас давайте с вами сыграем в игру. На доске располагается портрет человека, внизу находятся карточки со словами. Вам нужно прикрепить данные слова к туловищу человека. Выполнение упражнения, направленно на запоминание зрительно-графического образа слова: А теперь давайте проверь правильно ли мы с вами соотнесли части тела человека. Рассматривание слов на слайде (работа с презентацией). 4.Актуализация знаний. 2-3 мин На доске записаны слова: М_роз, за_тр_к, _бед, д_журный, р_сунок, р_бота, б_седа, м_чта. -Буквы играют в прятки, найдём их (устная работа, один называет букву, если правильно, остальные делают хлопок, не правильно топнут). Игра «Волшебники». - Какой частью речи являются все эти слова? (имя сущ-ое). Итак, вы волшебники, превратите данные имена существительные в глаголы и запишите их. (Запись на доске и в тетрадях: морозить, завтракать, обедать, дежурить …..) - В какой форме записаны глаголы? (в начальной форме). - Почему? Выделите суффикс и основу. А в какой ещё форме могут быть употреблены глаголы? (личной).
65 5.Формулирование темы и цели урока. 2-3 мин 6.Первичная работа по теме. 20 мин -Превратите эти же глаголы в глаголы 1 л. ед. и мн. чисел, 2 л.ед. и мн. чисел, 3 л. ед. и мн. чисел. (называют устно). - Вот мы и повторили, что уже узнали о глаголе. А теперь посмотрите на эти слова: СИДИШ_, БЕРЕЧ_, ОТРЕЖ_. - Какой части речи эти слова? - Ребята, а как вы думаете: надо или не надо у глаголов после шипящих писать мягкий знак? Чтение пословиц и наблюдение над выделенными словами: Семь раз отмерь, один отрежь. За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. Тише едешь – дальше будешь. Без теста пирога не испечь. -Какой вывод можете сделать? Чтение правила в учебнике. Значит, будем писать мягкий знак в словах СИДИШ_, БЕРЕЧ_, ОТРЕЖ_ или нет? (да), подписываем мягкий знак. Как будет называться тема урока? Тема: «Мягкий знак после шипящих в глаголе». Давайте поставим цель нашего урока: познакомиться с мягким знаком после шипящих. Выполнение упражнения №1, учебника с 108. Запиши слова в три столбика. В первый – глаголы в начальной форме, во второй – глаголы в форме 2 – го лица единственного числа, в третий – глаголы, выражающие совет, просьбу, приказ. Слова: не плачь, идёшь, беречь, назначь, учишь, говоришь, испечь, помочь, сидишь, поёшь, спрячь, порежь, прилечь, кричишь, намажь. - Какой сделаем вывод? Хоровое проговаривание того же правила, (стр.108). - А как быть с такими словами как: СПРЯЧ_ТЕ, СТРИЧ_СЯ? Учебник стр.108, упр. № 2. Сделай буквенную запись. Слова записывай в два столбика. Не забывай про мягкий знак! 7.Физкультминута. 1 мин (слова даны в транскрипции). Вот мы руки развели, Регулятивные УУД: научиться выбирать действие в соответствии с поставленной целью Познавательные УУД: научиться находить информацию в тексте
66 8.Закрепление полученных знаний. 10 мин 9.Рефлексия 2 мин 10.Итог урока 1-2 мин Словно удивились. И друг другу до земли В пояс поклонились! Наклонились, выпрямились, Наклонились, выпрямились. Ниже, ниже, не ленись, Поклонись и улыбнись. Карточка: Поставь, где надо мягкий знак. Ноч_, береч_, кирпич_, знаеш_, съеш_, колюч_, чертиш_, туч_, товарищ_, отреж_те, сидиш_. Я научился …. Я узнал …. Я испытывал трудности…. Мне еще нужно поработать… - Какую новую тайну русского языка мы открыли на уроке? Хоровое проговаривание правила. 11.Домашнее задание 1 мин Записывают домашнее задание в дневник. Рабочая тетрадь, стр.34-35; упр.№1,2. Познавательные УУД: научиться закреплять полученные знания
67 ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Урок: Русский язык Класс: 4 Программа: «Начальная школа XXI века». Авторы: С.В.Иванов, М.И.Кузнецова, Л.В. Петленко. Тема урока: «Спряжение глаголов». Тип урока: урок изучения нового материала. Цель урока: создание условий на уроке для знакомства со спряжением глаголов. Задачи: Познавательные : определять тему урока; осуществлять поиск и выделение нужной информации, фиксировать её; обогащать словарный запас учащихся; формировать познавательные интересы ; совершенствование всех видов речевой деятельности. Регулятивные : формировать умение самостоятельно выделять и формулировать цель всего урока и отдельного задания; выполнять задания, используя имеющиеся знания о частях речи; умение сравнивать, анализировать, обобщать; осуществлять проверку и корректировать работу. Коммуникативные : формировать умение работать коллективно, самостоятельно; уметь принимать решения и их реализовывать; владеть речью в соответствии с нормами русского языка. Личностные : формировать положительное отношение к урокам русского языка; внимательное отношение к красоте русского слова, уважение к культуре своего народа, формирование самооценки на основе критериев успешности учебной деятельности. Оборудование: Учебник (М.И.Кузнецова, С.В.Иванов и др. Русский язык. 4 класс- М.: «Вентана-Граф, 2014г.), презентация. Ход урока Этапы урока 1.Организационны й момент. Время 1 мин 2.Минутка чистописания. 1 мин 3. Словарная работа 3-5 мин 4.Актуализация 2-3 Содержание деятельности на уроке Приветствие учащихся. Я тетрадь свою открою, И как надо положу, Я друзья от Вас, не скрою, Ручку я вот так держу, Сяду прямо, не согнусь, За работу я возьмусь. (Дети проговаривают, и одновременно выполняют действия.) Запись числа. Классная работа. Прописывают образцы букв в тетради: В О Оборона, перрон, похожий, комета, иногда, викторина, забавный, изложение, матч, экспресс. Расставьте ударение в словарных словах. Он энергичен, многолик. Глагол, Примечание Слайд:1 Слайд:2
68 знаний. мин 5.Формулирование темы и цели урока. 2-3 мин 6.Первичная работа по теме. 20 мин 7.Физкультминутк а. 1 мин Он действовать привык. Необходим он – Вот в чём соль. Я говорю ему: Глаголь! - Как автор характеризует словаглаголы? - Объясните разницу между словами «глагол» и «глаголь». - Сегодня на уроке мы продолжим знакомиться с особенностями глаголов, сделаем ещё одно открытие в мире глаголов. Но сначала давайте поговорим. Что мы уже знаем о глаголе. - Что такое глагол? - Какие постоянные признаки глаголов мы знаем? - Как изменяется глагол? - Что называется спряжением глаголов? - Какого спряжения бывают глаголы? - Какие глаголы относятся к 1 спряжению? Ко 2 спряжению? - Глагол – одна из самых больших частей речи в русском языке. Глагол является организующим центром предложения и имеет самую многочисленную систему форм. - Вот что такое глагол! Сравните окончания личных форм глаголов: 1-е пою, поём – лечу, летим. 2-е поёшь, поёте – летишь, летите. 3-е поёт, поют – летит, летят. Сформулируйте тему нашего урока. (Спряжение глаголов). Давайте поставим с вами цель урока. Цель: научится правильно спрягать глаголя. Работа по учебнику. Выполняют задание на стр.127. Упражнение№1. Определи спряжение глаголов с безударным личным окончанием. Упражнение№2. Выбери и запиши глаголы, спряжение которых можно определить только по начальной форме. Ветер дует нам в лицо, Закачалось деревцо. Регулятивные УУД: научиться выбирать действие в соответствии с поставленной целью Познавательные УУД: научиться находить информацию в тексте
69 8.Закрепление полученных знаний. 10 мин Ветер тише, тише, тише. Деревцо все выше, выше. (Вместе с ребенком имитировать дуновение ветра, качая туловище и помогая руками. На словах «тише, тише» - присесть. На словах «выше, выше» - встать и вытянуть руки вверх). Упражнение№3. Прочитай, как Саша определял спряжение глаголов с безударным личным окончанием. Если ты считаешь, что спряжение определено неверное, а в доказательствах Саши есть ошибки, то исправь их и запиши в тетрадь без ошибок. Ребята сейчас мы с вами поработаем группами. Трем группам учеников раздаются карточки с заданием: Составить из предложенных слов 5 предложений с использованием устаревшей лексики на тему: «Белгород – город-крепость» (1 группа), «Славные защитники города Белгорода» (2 группа), «Вечер в крестьянской семье» (3 группа). 1 группа. 6. Северский Донец, на, град, славный, реке, Белгород, расположен; 7. Крепость, стражи, древнюю, охраняли; 8. Врат, стояли, у, они, града; 9. Веке, город, центром, в. Белгородской, восемнадцатом, губернии, становится; 10. Был, первым, Ю.Ю. Трубецкой, губернатором, князь, её. Текст: Славный град Белгород расположен на реке Северский Донец. Древнюю крепость охраняли стражи. Они стояли у врат града. В восемнадцатом веке город становится центром белгородской губернии. Первым ее губернатором был князь Ю.Ю. Трубецкой. 2 группа. 6. Белгородской, бед, много, земле, испытать, пришлось; Познавательные УУД: научиться закреплять полученные знания
70 7. Защищали, захватчиков, доблестные, от, воины, город, наш, стрельцы, пушкари; 8. Отечеством, честно, свой, исполняли, перед, они, долг; 9. Помощью, земли, секиры, сабли, защитники, и, русской, сражались, пищали, с; 10. Народу, были, они, царю, преданы, и, своему. Текст: Много бед пришлось испытать белгородской земле. От захватчиков наш город защищали доблестные воины: стрельцы, пушкари. Они честно исполняли свой долг перед отечеством. Защитники земли русской сражались с помощью секиры, сабли и пищали. Они были преданы своему царю и народу. 3 группа. 6. Слободой, сумерки, над, сгустились, крестьянской; 7. В, хозяйка, избе, зажгла, лучину; 8. Амбара, припасы, старик-отец, а, принес, из; 9. Стояли, столе, уже, чарки, на; 10. Печи, горнице, от, тепло, затопленной, в, уютно, было, и. Текст: Над крестьянской слободой сгустились сумерки. Хозяйка зажгла лучину в избе. А старик-отец принес припасы из амбара. На столе уже стояли чарки. В горнице было тепло и уютно от затопленной печи. Давайте с вами прочитаем какие у вас получились тексты. Ребята найдите в тексте те слова которые можно спрягать и проспрягайте их. При чтении текстов все ли вам были понятны слова? (Нет). Давайте откроем толковый словарик и посмотрим значение непонятных вам слов. Как вы думаете это устаревшие слова? (Да). Давайте сделаем морфологический разбор некоторых устаревших слов. 1-группа, разбирает слова: губернии. 2-группа, разбирает слова: стрельцы. 3 группа, разбирает слова: слободой.
71 9.Рефлексия 2 мин 10.Итог урока 1-2 мин 1 мин 11.Домашнее задание Продолжите фразы: Я научился …. Я узнал …. Я испытывал трудности…. Мне еще нужно поработать… Дается оценка учащихся, учителем за работу в классе. Записывают домашнее задание в дневник. Учебник стр.128; №4, стр.127, правило.
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв