К ДАФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
( Н И У
« Б е л Г У » )
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
ФАКУЛЬТЕТ ДОШКОЛЬНОГО, НАЧАЛЬНОГО И СПЕЦИАЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ
КАФЕДРА ТЕОРИИ, ПЕДАГОГИКИ И МЕТОДИКИ
НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА
ФОРМИРОВАНИЕ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ
МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИИ
НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
Выпускная квалификационная работа
обучающегося по направлению подготовки
44.03.01 Педагогическое образование,
профиль Начальное образование
очной формы обучения, группы 02021401
Ивановой Валерии Игоревны
Научный руководитель
к. фил. н. Стебунова К.К.
БЕЛГОРОД 2018
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение …………………………………………………………………….... 3
Глава 1. Теоретические
основы
формирования
ценностных
ориентаций младших школьников на уроках русского
языка при изучении фразеологии.….......................................
7
1.1. Формирование ценностных ориентаций младших школьников
как дидактическая проблема…………………...………………… 7
1.2. Фразеология
как
средство
формирования
у
младших
школьников ценностных ориентаций............................................ 14
1.3. Педагогические
условия
формирования
ценностных
ориентаций младших школьников при изучении фразеологии.. 23
Глава 2. Экспериментальная работа по формированию ценностных
ориентаций младших школьников на уроках русского
языка при изучении фразеологии…..…….….….….….…....... 31
2.1. Анализ действующих учебников для начальной школы
По проблеме исследования…………….….….….….….…........... 31
2.2. Показатели
и
уровни
сформированности
ценностных
ориентаций младших школьников.…….….….….….……….….. 37
2.3. Проектирование
экспериментальной
работы
по
формированию ценностных ориентаций младших школьников
при изучении фразеологии ……………….….….….….….….….. 43
Заключение……………………………….……………………………...….... 54
Библиографический список……………..…………………………..……... 56
Приложение………………………………………………………….………. 61
3
ВВЕДЕНИЕ
Обучение в современной начальной школе направлено на усвоение
учащимися определенных знаний об окружающем мире, повышение уровня
интеллектуального развития, усвоение универсальных учебных действий и
на развитие гуманной направленности личности.
Актуальность
проблемы
формирования
ценностных
ориентаций
младшего школьника, его нравственного облика обусловлена запросами
общества, которые предъявляются к школе, необходимостью приобщения
учащихся к системе общечеловеческих ценностей в соответствии с
требованиями Федерального государственного образовательного стандарта
начального общего образования второго поколения. ФГОС НОО направлен
на обеспечение духовно-нравственного развития и воспитания обучающихся
на ступени начального общего образования; сохранение и развитие
культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа
Российской Федерации, права на изучение родного языка, возможности
получения начального общего образования на родном языке, овладения
духовными ценностями и культурой многонационального народа России.
Формирование навыков речевой деятельности младших школьников также
определяется задачами образования на современном этапе развития общества
и требованиями к уровню подготовки учащихся, которые заявлены в
требованиях ФГОС. В этом документе акцентируется внимание на
необходимость
формирования
духовно
богатой
личности,
развития
творческого потенциала учащегося, повышения его речевой культуры. В
соответствии с этими требованиями приоритетным направлением в обучении
русскому языку и литературному чтению в условиях введения ФГОС в
начальной школе является развитие устной и письменной речи учащихся.
Огромные возможности для умственного, речевого, эмоционального
развития ученика дает работа с фразеологизмами. Правильное истолковывая
4
фразеологизм, а затем путем лингвистических и логических рассуждений
поясняя его смысл, включая учащихся в активную умственную деятельность,
ученики задумываются над значением слов и выражений, почему мы так
говорим, тем самым повышается уровень мыслительной способности.
Вопросы формирования ценностных ориентации в процессе овладения
детьми родным языком становятся все более актуальными для начальной
школы. Специфика овладения родным языком проявляется в том, что он в
данном случае рассматривается одновременно как объект изучения и как
уникальный феномен человеческой культуры, являющийся средством
общения, познания действительности и ключом к усвоению национальных и
духовных ценностей. Постижение языка способствует приобщению младших
школьников к русской национальной языковой культуре и закладывает
основы индивидуальной культуры личности, определяющей в дальнейшем
степень образованности и образ жизни человека.
Современные исследователи отмечают необходимость духовного
развития личности в связи с дальнейшим развитием и построением
гармоничной и гуманной цивилизации. Большое внимание в документах,
регламентирующих современное образование, обращается на сферу духовно–
нравственного воспитания личности, вопрос формирования нравственных
ценностных ориентаций подрастающего поколения. Именно младшие
школьники оказываются в наиболее затруднительном положении, поскольку
становление их жизненной позиции и мировосприятия осуществляется в
ситуации, когда прежние ценности отвергнуты, а новые, к которым общество
стремится прийти, еще не полностью определены.
Начинать
работу
по
формированию
ценностных
ориентаций
школьников необходимо с первых лет обучения. В это время закладываются
основы дальнейшего становления личности (К. Д. Ушинский, Л. Н. Толстой,
В. А. Сухомлинский, Н. Ф. Голованова и др.).
5
Воспитываемая личность определяется как наивысшая ценность,
имеющая право на свободу, счастье, достойную жизнь. Аспекты воспитания,
рассматривают
в
своих
трудах
И. П. Иванов,
В. И. Казаренков,
Н. Е. Щуркова, Л. И. Маленкова, С. В. Кульневич, В. Н. Максакова и другие.
Проблема
исследования:
каковы
педагогические
условия
формирования ценностных ориентаций младших школьников в процессе
изучения фразеологизмов на уроках русского языка. Решение данной
проблемы составляет цель исследования.
Объект
исследования:
процесс
формирования
ценностных
ориентаций младших школьников.
Предмет
исследования:
педагогические
условия
формирования
ценностных ориентаций младших школьников при изучении фразеологии.
Гипотеза исследования: формирование ценностных ориентаций
младших школьников в процессе изучения фразеологизмов на уроках
русского языка будет успешным, если:
1) целенаправленно включать в работу на различных этапах урока
фразеологизмы с ценностно-смысловым значением;
2) совершенствовать знания и умения, связанные с фразеологизмом как
языковой единицей.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие
задачи исследования:
1) определить содержание понятия ценностных ориентаций младших
школьников.
2) выявить
педагогические
условия
формирования
ценностных
ориентаций при изучении фразеологии.
3) проанализировать
действующие
учебники
по
проблеме
исследования.
4) спроектировать
экспериментальную
работу
по
формированию
ценностных ориентаций младших школьников при изучении фразеологии.
6
Для решения поставленных задач использовались следующие методы
исследования:
1) изучение
теории
вопроса
(анализ
литературы
по
проблеме
исследования);
2) изучение продуктов деятельности учащихся;
3) анализ
действующих
учебников
по
русскому
языку
для
общеобразовательных школ;
4) эксперимент (констатирующий и формирующий этапы).
Экспериментальная
база
исследования:
исследование
осуществлялось на базе МБОУ «СОШ №20» г. Белгорода 2 «В» класса.
Структура выпускной квалификационной работы: введение, две
главы, заключение, б иблиографический список, приложения.
Во введении раскрывается актуальность выбора темы, определены
проблема, цель, объект, предмет, гипотеза, задачи и методы исследования.
В первой главе рассматривается проблема формирования ценностных
ориентаций младших школьников, характеризуется фразеология русского
языка как средство формирования ценностных ориентаций, описываются
педагогические условия формирования ценностных ориентаций младших
школьников.
Во второй главе приводится анализ учебников по русскому языку по
исследуемой теме, а также содержится описание экспериментальной работы
по формированию ценностных ориентаций младших школьников на уроках
русского языка при изучении фразеологии.
В заключении излагаются наиболее существенные результаты,
представляются общие выводы о степени реализации цели, задач,
подтверждении гипотезы.
В приложение помещены диагностические материалы, конспекты
уроков по теме исследования, материалы для словаря фразеологизмов.
7
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ
ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИИ
1.1.
Формирование ценностных ориентаций младших школьников
как дидактическая проблема
Основными
документами,
регламентирующими
современное
образование, являются Федеральный государственный образовательный
стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) и Концепция
духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России
(2018 г.), в которых особое внимание уделено решению задач социализации
современного школьника, созданию условий для социально-педагогической
поддержки.
Согласно
высоконравственный,
этой
концепции,
ответственный,
воспитательный
творческий,
идеал
–
инициативный,
компетентный гражданин России. В стандартах второго поколения, в модели
выпускника начальной школы указаны качества личности, способной
уважать ценности общества, нормы морали и чувства окружающих людей.
Проблема
ценностей
–
неизбежная
проблема,
которая
стала
актуальной. Она связана с вопросами о добре и зле, должном и
недопустимом, полезном и вредном, справедливом и несправедливом,
прекрасном и безобразном. Человечество все время пытается понять смысл
своего существования посредством решения проблем сущности личности.
То, как человек понимает ценности своей жизни, принимает ценности,
является одной из самых слабых сторон человеческого существования.
Формирование нравственных ценностей личности является центральной
проблемой в воспитательной системе.
Понятие ценимого рассмотрено еще Аристотелем. Он считал, что
ценности в жизни человека являются источником явлений. Аристотель
выделял следующие ценности: ценимые (или божественные – душа и разум);
8
хвалимые (дерзкая похвала); возможности (сила, богатство, красота, власть и
т.п.) (Аристотель, 1975).
Ценность – это любой факт, имеющий доступные членам некой
социальной группы эмпирическое содержание и значение, исходя из
которых, он есть или может стать объектом деятельности (Знанецкий, 1994).
Само понятие «ценность» ввели ученые чикагской социологической школы
Ф. Знанецкий и У. Томас. Авторы отмечали, что ценности в жизни человека –
это основа для выбора целей. Ценности не существуют сами по себе. Они
всего лишь представляют другое наименование интересов и потребностей.
В специальной философии понятие «ценности» вводится только в 60-х
годах ХIХ века: Герман Лотце (1807–1881), немецкий врач и философ,
понятие «ценности» ввел в этику. И уже в начале ХХ века в науке выделяется
самостоятельное учение о ценностях – аксиология.
Проблемы
ценностей
в
аксиологии
изначально
представляли
философско-этические взгляды И. Канта, который направил людей своего
времени на оптимистическое мировоззрения. Общечеловеческие ценности,
такие как милосердие, добро, справедливость т.п., знакомы всему миру и в их
основе лежит человеческий опыт, присущий всему обществу. Среди
наиболее высокозначимых ценностей можно выделить два класса ценностей:
кардинальные, которые означают первичные условия выполнения какихлибо ценностей (человеческая жизнь, здоровье, достоинство, свобода), и
субкардинальные – они означают условия, необходимые для выполнения
этих первичных условий (Розов, 1998).
Проблематику ценностей одним из первых ввел в социологию
М. Вебер. Согласно М. Веберу, человек действует ценностно-рационально
только тогда, когда руководствуется своими убеждениями о важности того
или иного предмета или явления (Вебер, 1996).
Российский социолог и культуролог П. А. Сорокин определяет понятие
«ценность» как базовое в его теоретической системе. Понятие «ценностное
9
качество» ученый определяет как единство норм, знаний и ценностей,
которые являются основополагающим фактором в построении общества. По
мнению социолога, «ценность служит основой и фундаментом всякой
культуры» (Сорокин, 1994).
Ценностные ориентации – отражение в сознании человека ценностей,
признаваемых им в качестве стратегических жизненных целей и общих
мировоззренческих
ориентиров.
Категория
«ценностные
ориентации»
соотносится с категориями «нормы» и «ценности», нормативно-ценностными
системами. «Воспитываемая личность устанавливается как наивысшая
ценность, имеющая право на счастье, свободу и достойную жизнь. Ценности
сами по себе остаются неизменными на разных этапах развивающегося
общества. Такие ценности, как жизнь, мир, здоровье, образование,
отзывчивость, дружба, красота были привлекательными для людей всех
времен. Тем самым, ценности являются неотъемлемыми элементами
гуманистического общества, без них невозможно осуществлять гармоничное
развитие подрастающего поколения» (Алексеев, 2009, 11).
Российский социолог А. Г. Здравомыслов писал, что ценностные
ориентации не всегда совпадают с ценностями, поэтому важно разделять
ценностные ориентации личности и общечеловеческие ценности. Если
ценности действуют в обществе, то ценностные ориентации заложены в
сознании каждого человека. Ценностные ориентации являются важным
элементом внутренней структуры человека. Они разделяют существенно
важное
для
человека
от
несущественного.
Ценностные
ориентации
представляют собой внутренние законы, по которым личность выбирает как
действовать в той или иной ситуации, определяет поведение и важные
моральные принципы и устои. В отличие от ценностей, ценностные
ориентации являются свойствами индивидуального сознания.
Процесс формирования ценностных ориентаций является сложным,
потому как в разные периоды жизни изменяется значимость ценностных
10
ориентаций, не теряя при этом ведущего значения для жизнедеятельности
человека (Васильева, 2013). Ценностные ориентации формируются путем
усвоения ценностей в процессе социализации. Таким образом, ценности
являются основой для формирования ценностных ориентаций. Важнейший
элемент
формирования
ценностей
–
это
создание
благоприятного
эмоционального фона.
Значимую роль эмоций в формировании ценностных ориентаций
указывал еще К. Д. Ушинский. Он считал, чувства выражают отношение
человека к миру, в них отражается характер содержания человеческой души
и ее строя.
В основе воспитания лежат общечеловеческие ценности такие, как
доброта, милосердие, любовь, вера в личную свободу человека. А само
воспитание является личностной ценностью, которая создает вторую
«природу» человека, открывает перед ним путь к добру и просвещает
сознание.
Особенности взаимосвязи ценностных ориентации определяют ее
направленность и определяют позицию человека по отношению к тем или
иным явлениям действительности. Категория «ценностные ориентации» –
это
одна
из
наиболее
сложных
категорий
в
настоящее
время,
рассматриваемая в современной науке. Перед тем, как рассматривать
проблему формирования ценностных ориентации у младших школьников
при обучении русскому (родному) языку, нам предстоит разобраться, что
понимается под категориями «ценностные ориентации» и «формирование
ценностных ориентации».
Рассматривая взаимосвязь между добром, красотой и истиной, многие
ученые выделили для них общее определение – понятие «ценность». И это
вполне можно объяснить – ведь добро относится к нравственной ценности,
красота – эстетической, а истина – познавательной. Как отметил
С. Ф. Анисимов, «ценность есть нечто всепроникающее, определяющее
11
смысл и всего мира в целом, и в каждой личности, и каждого события, и
каждого поступка» (Анисимов, 1988, 84).
При обучении младших школьников русскому языку уделяется
недостаточное внимание формированию ценностных ориентаций. Многие
педагоги осознают значимость этой важной работы, но на практике основное
внимание уделяется формированию у учащихся знаний и умений,
свойственных для дисциплин языкового цикла.
В
современной
педагогике
необходимо
включать
ценностный
компонент в содержание образования и в учебно-воспитательный процесс. В
исследованиях, которые затрагивают проблему формирования ценностных
ориентаций у младших школьников доказана возможность использования
ценностного компонента в начальной школе. Но
при
этом
основное
внимание обращается не на сами ценностные ориентации, а на приобщение
младших
школьников
к
отдельным
группам
ценностей,
например,
нравственным и культурным (Артюхова, 1999).
В педагогике ценности являются условиями для формирования
нравственных отношений между обучающимися и педагогом, средством
формирования интеллектуальной культуры и нравственных принципов
воспитания.
Система ценностных ориентаций представляет собой важнейшую
характеристику
становления
личности
ценностных
и
показатель
ориентаций,
ее
степень
развития.
их
Особенности
сформированности
позволяют видеть уровень развития личности, которая имеет устойчивые
ценностные ориентации. От правильного понятия особенностей процесса
развития ценностных ориентаций личности, которые составляют основную
часть формирования личности, зависит выбор путей ее формирования, в том
числе выбор позиции в обществе. Именно из-за этого условия в последнее
время активно изучаются закономерности формирования ценностных
ориентации детей разных возрастов.
12
В современной отечественной литературе по культурологии свой
вариант классификации ценностей предлагает Б. C. Ерасов: 1) витальные:
жизнь, здоровье, безопасность, благосостояние; 2) социальные: семья,
дисциплина,
трудолюбие,
патриотизм;
3)
предприимчивость,
политические:
гражданские
богатство,
равенство,
свободы,
законность,
конституция, мир; 4) моральные: добро, любовь, честь, порядочность,
уважение к старшим, любовь к детям; 5) религиозные: Бог, Священное
Писание, вера; 6) эстетические: красота, стиль, гармония.
Жизнь относится к наивысшим ценностям, потому как вне жизни
человека вообще не может быть ценностей. Для индивида жизнь выступает
как самая высокая ценность, благо безотносительно к чему бы то ни было. В
свою очередь, ценность жизни является своеобразным фундаментом и
вершиной
для
всех
других
ценностей.
Классификацию
ценностных
ориентаций выделяет М. Рокич: терминальные ценности (ценности цели) –
наиболее важные, убеждения индивида в преимуществе определенных
жизненных целей и инструментальные ценности (ценности средства) – это
убеждения личности в том, что какой-то образ действий или свойства
личности является предпочтительным в любой ситуации. Они часто носят
компенсаторный характер, т.е. человек ценит то, что ему не достает.
Граница между терминальными и инструментальными ценностями
носит условный характер. К терминальным ценностям относятся: активная
деятельная жизнь, жизненная мудрость, физическое и психическое здоровье,
интересная работа, красота природы и искусства, любовь, наличие хороших и
верных друзей, материально обеспеченная жизнь, общественное признание
(престиж, власть, высокий социальный статус), познание (образование,
расширение кругозора, интеллектуальное развитие), развитие (работа над
собой, самосовершенствование), развлечения, свобода (самостоятельность,
независимость), счастливая семейная жизнь, счастье других, творчество.
13
К
инструментальным
ценностям
относятся:
аккуратность,
воспитанность, уровень притязаний, жизнерадостность или чувство юмора,
исполнительность, независимость, непримиримость к недостаткам других
людей и собственным, образованность, ответственность, самоконтроль,
смелость (нонконформизм), твердая воля, толерантность (терпимость),
честность, эффективность в делах (трудолюбие), чуткость.
В структуре ценностных ориентаций можно выделить три основных
компонента:
1. Когнитивный, или смысловой компонент, обобщающий социальный
опыт личности, с помощью которого осуществляется научное познание
действительности, способствующее становлению ценностных отношений.
2. Эмоциональный
компонент
определяет
личностный
интерес
отношения индивида к ценностям.
3. Поведенческий
компонент
представляет
собой
результат
взаимодействия первых двух компонентов. Основываясь на познании
действительности и ее ценностного переживания субъектом, формируется
готовность действовать с продуманным планом (Васильева, 2014).
Таким
выступают
образом,
в
роли
ценности
главного
и
ценностные ориентации
качества
личности,
человека
выделяя
ее
индивидуальность. Ценностные ориентации являются результатом внешнего
и внутреннего взаимодействия в развитии личности и представляют собой
отражение мира в сознании человека. Они фиксированы жизненным опытом,
внутренними переживаниями и составляют определенную ось разума,
обеспечивающую неизменность личности.
14
1.2. Фразеология как средство формирования у младших школьников
ценностных ориентаций
К результатам индивидуальных достижений обучающихся в начальной
школе
добавилось
требование
формировать
ценностные
ориентации
учащихся, которое впервые появилось в 2009 г. (ФГОС НОО). Оно
стимулировало активный поиск методик, вследствие которых это требование
могло бы быть воплощено в жизнь. Учеными были выявлены единицы языка,
имеющие нравственную специфику, в том числе фразеологизмы.
Как раздел школьного курса русского языка, фразеология содержит в
себе огромный развивающий, образовательный и воспитательный потенциал.
В школьной практике во второй половине ХIХ века и в начале ХХ века
настойчиво выдвигалось требование обучать детей непосредственно живому
русскому
языку,
раскрывая
перед
ними
всю
разносторонность
разнообразность языка и речи, как носителей глубоких мыслей, идей и
надежд русского народа. Особенно ярко эти мысли выражены в работе
К. Д. Ушинского «Руководство к преподаванию по «Родному слову».
Введение фразеологизмов в школьные учебники он считал необходимым,
начиная с «Азбуки», для того, чтобы ребенок взглянул на предметы зорким
глазом народа и выразился его метким словом (Ушинский, 2017).
«Фразеология
фразеологическую
историческом
–
это
систему
развитии.
раздел
языка
Объектом
в
науки
ее
о
языке,
современном
изучения
изучающий
состоянии
фразеологии
и
являются
фразеологические обороты, т. е. устойчивые сочетания слов, аналогичные
словам по своей воспроизводимости в качестве готовых и целостных
значимых единиц: поставить на ноги, душой и телом, грудная клетка и т.д.»
(Шанский, 1996, 7).
Фразеология – это наука, занимающаяся исследованием смысловых и
структурных свойств фразеологических единиц, изучающая причины их
возникновения в системе языка и особенности употребления их в речи.
15
Во
фразеологической
системе
языковой
единицей
является
фразеологизм, фразеологическая единица или фразема. Фразеологизм –
устойчивое
выражение
с
самостоятельным
значением,
близким
к
идиоматическому (Трушкин, 1992).
Фразеологические единицы отражают в своей семантике длительный
процесс развития культуры народа, фиксируют культурные установки и
стереотипы. Фразеологизмы, по Ф. И. Буслаеву, являются своеобразными
микромирами, которые содержат в себе «нравственный закон, и здравый
смысл, выраженные в кратком изречении, которые завещали предки в
руководство потомкам». Это душа всякого национального языка, в которой
неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации (Буслаев, 1992,
63).
Фразеологические единицы хранят в себе и передают знания из
поколения в поколение о системе обычаев, традиций, законов и обыденных
представлений
о
мире.
Все
это
позволяет
ученым
говорить
о
фразеологических единицах как средствах вербализации тех или иных
концептов – ментальных образований, обобщенно-целостных мыслительных
единиц, кодирующих в самых разных конфигурациях культурно значимые
смыслы (Алефиренко, 2002).
Основной задачей фразеологии является познание фразеологической
системы языка в ее настоящем и истории, в ее связях и взаимоотношениях с
лексикой и словообразованием, с одной стороны, и грамматикой – с другой.
Исследование фразеологических оборотов позволяет решить целый ряд
вопросов, которые касаются значимых единиц языка в целом. Следуя из того,
что фразеология как языковое явление представляет собой определенную
систему соотносительных и взаимосвязанных со словами и друг с другом
единиц, фразеологизмы должны изучаться с самых различных сторон. В
настоящее время лучше всего изучены фразеологические обороты с точки
16
зрения их семантической слитности и стилистического использования в
художественной литературе и публицистике (Шанский, 1996).
Фразеологический оборот отличается от словосочетания, прежде всего,
обобщенностью значения всего оборота в целом. Этот факт позволяет
выделить
особый
вид
значения
фразеологического
оборота
–
фразеологическое значение, которое не совпадает с лексическим значением
слов-компонентов, его составляющих. Чаще всего, фразеологическое
значение является не прямым, а переносным, и возникает это значение на
базе первичных значений слов в разных сочетаниях. Дорогу осилит идущий
– для успешного выполнения задачи надо за нее взяться. Заварить кашу –
создать проблему. Идти напролом – действовать, не считаясь с трудностями.
По происхождению фразеологические единицы разделяются на два
вида: исконно русские и заимствованные. Большую часть фразеологической
системы составляют исконно русские обороты, которые по времени
появления в языке подразделяются на общеславянские, восточнославянские и
собственно русские. Например, из общеславянского языка остались обороты:
сгореть дотла, клевать носом, брать за живое, ни рыба ни мясо, повесить
нос и др.
Источники русской фразеологии разнообразны. Это могут быть
крылатые слова и выражения, пословицы, поговорки, сказки русского
народа, передаваемые из поколения в поколение, традиции и обычаи,
разнообразная трудовая деятельность наших предков (выносить сор из избы,
заваривать кашу, заговаривать зубы, первый блин комом, проще пареной
репы, тертый калач). Любая традиция и обычай несут культурную,
нравственную ценность, дают оценку окружающему. В фразеологии также
присутствует речь представителей разных ремёсел и массовых профессий: ни
сучка, ни задоринки пришло из речи столяров, с левой резьбой – из речи
слесарей, пороху понюхать – из речи военных, раздувать кадило – из речи
священнослужителей, каждое лыко в строку – из речи мастеров по плетению
17
лаптей. Этот источник во многом близок фольклорному: в нём также
отражается народное видение мира. Отдельную группу составляют слова и
выражения, источником которых являются художественные произведения
русских поэтов и писателей: А ларчик просто открывался; У сильного всегда
бессильный виноват; А Васька слушает да ест и др. (из басен
И. А. Крылова). Заметный след в нашей фразеологии оставили события
отечественной истории: как швед под Полтавой; как Мамай прошёл; бой в
Крыму, всё в дыму; как в танковых войсках; бросаться грудью на амбразуру.
Большое число фразеологизмов во всех европейских языках, в том числе и
русском, обязано своим происхождением Священному Писанию христиан.
Библеизмами являются такие устойчивые выражения, как: манна небесная;
не оставить камня на камне; Фома неверующий; нищий духом; земля
обетованная; глас вопиющего в пустыне; не хлебом единым; соль земли; хлеб
насущный; злоба дня; метать бисер перед свиньями; волк в овечьей шкуре;
строить дом на песке; тьма кромешная; скрежет зубовный; вливать
молодое вино в старые мехи; как овцы без пастыря; заблудшая овца; мир
этому дому; отрясти прах с ног; золотой телец; имеющий уши да слышит;
нет пророка в своём отечестве; нести свой крест; краеугольный камень; во
главу угла; гробы повапленные; зарыть талант в землю; тридцать
сребреников; умывать руки; терновый венец.
Жизнь как система ценностей представлена во фразеологии разными
группами ценностей: гедонистические ценности: удовольствие (ног под
собой не чуять; лететь как на крыльях), эстетические ценности: красота
(любо оком глянуть), отсутствие красоты (ни кожи ни рожи), социальные
ценности: любовь (друг сердечный), дружба (на дружеской ноге; водой не
разольешь), отрицательное отношение к ссоре (черная кошка пробежала; как
кошка с собакой; на ножах), семья (кость от кости; кровь от крови; плоть
от плоти), различение своего и чужого (седьмая вода на киселе), успех
(пробивать себе дорогу), свобода (вольный казак; вольная пташка; сам себе
18
хозяин), витальные ценности: здоровье как физическое, так и ментальное
(кровь с молоком, косая сажень в плечах; в здравом рассудке, в своем уме,
тронутый умом), экономические ценности (толстый карман; золотой
телец).
В начальной школе изучению фразеологизмов уделяется определенное
внимание, но их потенциал недооценен. Фразеологизмы выражают сущность
довольно сложных явлений. Изучение фразеологии – это внешний этап
овладения языком, и поэтому дается этот этап нелегко. Так как
фразеологических оборотов довольно много, ребенку трудно разобраться в
их значениях. Нужно запоминать фразы целиком без изменения их
компонентного состава, также нужно знать, в какой момент употребить то
или иное выражение.
Обучение
фразеологии
складывается
из
взаимосвязанных
и
взаимозависимых элементов: усвоения учащимися понятия «фразеологизм» и
формирования
обогащение
умения
словаря
пользоваться
учащихся
фразеологическим
фразеологизмами,
его
словарем,
уточнения
и
активизации. Все это способствует речевому развитию младших школьников.
Обучение фразеологии в начальной школе предполагает постепенный
переход от первичного ознакомления с фразеологической единицей к
углубленному пониманию ее семантики, а затем к сознательному,
мотивированному использованию фразеологизмов в собственной речи,
устной и письменной.
В современной методической литературе разработано достаточно
много интересных и новых вопросов, однако ни в одной из программ
обучения младших школьников русскому языку нет разработанной системы
изучения фразеологии, несмотря на то, что это одна из интереснейших
сторон русского языка. Русский язык чрезвычайно богат устойчивыми
выражениями и фразеологизмами, которые делают нашу речь более яркой.
Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять характер
19
нашего народа и его историю. Отшлифованные веками, фразеологизмы
оказываются лучшими для оформления собственных мыслей. Задача школы
состоит в том, чтобы заинтересовать младшего школьника, помочь ему
овладеть этим богатством хотя бы частично.
Используемые в настоящее время учебные пособия и учебники не
содержат достаточный объем фразеологии, чтобы ученик приобщился к
языковому богатству русской речи. Зачастую речь учеников можно
охарактеризовать мало выразительной с неточным употреблением некоторых
языковых средств. Поэтому младшие школьники должны уметь делать не
только правильный, но и целесообразный выбор средств языка при
построении своих мыслей. В начальной школе работа над изучением
фразеологии должна быть направлена, в первую очередь, на развитие
языковой интуиции и на усвоение определенных знаний вместе с
накоплением речевого опыта. Достигнуть вышеуказанных целей позволит
работа с фразеологическими оборотами, обогащение словарного запаса
фразеологизмами и употребление их в речи ребенка.
В собственной речи младшие школьники используют сравнительно
мало фразеологизмов, это в основном поговорки и пословицы, «крылатые
слова»
–
литературные
цитаты.
Необходимо
уделять
внимание
использованию фразеологических единиц в пересказах прочитанных текстов.
Работа
над
фразеологическими
оборотами
формирует
умение
абстрагировать, что является развивающим компонентом мыслительной
деятельности
учащихся.
В
собственной
речи
младшие
школьники
используют сравнительно мало фразеологизмов. Необходимо уделять
серьезное внимание использованию фразеологических единиц в пересказах
прочитанных текстов, в собственной речи. Оценивая пересказ или рассказ,
учитель отмечает удачно использованные фразеологические единицы.
Обучение
элементов:
фразеологии
складывается
из
следующих
связанных
20
- обогащение словаря учащихся фразеологизмами,
- его уточнения и активизации,
- усвоения учащимися понятия «фразеологизм»,
- формирования умения пользоваться фразеологическим словарем
(Рязанцева, 2015).
Языковая картина мира – это результат духовной активности человека
как общественного существа, выраженный вербально. Картина мира
меняется с развитием человека и его представлений о самом мире в ходе
всемирных исторических изменений. Но, несмотря на изменение картины
мира, фразеология выражает материальную и духовную культуру народа,
оставляя в речи неизменчивые выражения. Различные фразеологические
единицы разных народов уникальны. Они определяются религией и
историей, обычаями и традициями, природными условиями и ценностными
системами конкретной нации (Копылова, 2010).
В ценностной картине мира присутствуют общечеловеческий и
специфический
суждениями.
компоненты,
Ценностная
представленная
картина
мира
в
языке
по-разному
оценочными
проявляется
в
социальных группах, учитывая языковую культуру, а также уровень
коллективного
и
индивидуального
сознания.
Главными
элементами
ценностной картины мира являются ценностные доминанты, которые
составляют определенный тип культуры, зафиксированный в языке. Таким
образом, становится ясно, что картина мира любого индивидуума и картина
мира целого сообщества находится в тесной связи с языком. Язык – это
важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире.
Существует фразеологическая картина мира, которая подразумевает
собой часть языковой картины мира, описанной средствами фразеологии, в
которой каждый фразеологический оборот является элементом системы,
описывающей
действительность
окружающего
мира.
Следовательно,
фразеологическая картина мира – это один из универсальных способов
21
классификации фразеологизмов, основаниями которой служат языковые их
особенности (Ючковская, 2015). Фразеологическая картина мира более ярко
выражает дух народа, его менталитет, закрепляет опыт познания мира разных
времен и культур в виде образных устойчивых сочетаний, которые
оценивают разные явления и предметы, действия и состояния, как
положительные, так и отрицательные.
Общекультурные ценности (гостеприимство, щедрость, радушие,
открытость) в большей степени объективируются в семантике русских
фразеологических единиц. Фразеологические единицы отражают готовность
ради
благополучия
‘погибать,
защищая
кого-либо’,
‘поддерживать’,
‘бескорыстный человек’, ‘оказывать радушный прием’, ‘проявлять участие,
душевное расположение’: (биться) до последней капли крови, (сражаться) не
щадя живота своего, класть голову, лить кровь, погибнуть как герой. Они
отражают
опытность,
мудрость,
проницательность,
осмотрительность,
трудолюбие, мастерство: золотые руки, мастер на все руки, рука набита,
скор на руку.
Во
фразеологии
представлены
как
положительные,
так
и
отрицательные ценности. Например, существуют фразеологизмы о хорошей,
усердной работе (работать не покладая рук; вкладывать душу; работать
засучив рукава) и о плохой, напрасной работе, лени (для галочки; мартышкин
труд; ваньку валять), о хорошей жизни и достатке (как сыр в масле
кататься; как по маслу; праздник жизни; жизнь в розовом свете; как у
Христа за пазухой; идти в гору; жить на широкую ногу) и о тяжелой (жизнь
не сахар; русская рулетка; сводить концы с концами; держать в черном
теле), о положительных качествах людей (ума палата; мухи не обидит;
золотой человек; человек с большой буквы) и об отрицательных качествах
(язык без костей; бросает слова на ветер; держать камень за пазухой), о
доброте (нет худа без добра; слепая доброта; мухи не обидит) и плохом
поведении (водить за нос; мылить голову; стоять поперек горла; плевать в
22
потолок; за гранью добра и зла; Иудин поцелуй). Также эти фразеологизмы
можно разделить на группы имеющие нравственные и безнравственные
нормы, так как присутствуют положительные и отрицательные обозначения.
Известно, что ценности регулируют жизнь общества с точки зрения
осознания добра и зла, понимания «что такое хорошо и что такое плохо»,
представления о добродетели и пороках, то есть в каждом обществе
существуют жизненные ориентиры, согласно которым общество и в
отдельности каждый человек должны им следовать. Изучение и анализ
фразеологизмов,
в
которых
отражаются
национально-культурные
особенности языка и культуры, заслуживают особого внимания не только
потому, что данные языковые единицы, отображающие в своей семантике
продолжительный процесс развития культуры народа, являются важными
составляющими содержания языковой и лингвокультурной картин мира.
Язык рассматривается как составная часть культуры, формирующей
национальное самосознание, которое реализуется в слове. Изучение русской
фразеологии является необходимой задачей, которая усиливает значение
русского языка, как средства объединения нации и является важным звеном в
формировании языковой личности. Фразеологизмы характеризуют все
стороны жизни человека – его отношение к труду (золотые руки, бить
баклуши), отношение к другим людям (закадычный друг, заклятый враг),
личные достоинства и недостатки (не теряет головы, водить за нос). На
уроках русского языка школьники знакомятся не только с родной
национальной культурой, но и с культурными ценностями других народов,
что способствует толерантности, уважению к их национальности.
Как писал Д. С. Лихачев в своих «Заметках о русском», «выявление
национальных особенностей характера, знание их, размышление над
историческими
обстоятельствами,
способствовавшими
их
созданию,
помогают нам понять другие народы». Именно индивидуальные особенности
народов связывают их друг с другом, заставляют нас любить народ, к
23
которому мы даже не принадлежим, но с которым нас столкнула судьба
(Лихачев, 2014, 13).
Таким образом, при изучении фразеологии можно сделать вывод, что
термин «фразеологизм» имеет несколько синонимов: фразеологический
оборот, фразема, фразеологическая единица. При изучении фразеологии
учащиеся могут осознать, что язык – это мощное общественное орудие,
формирующее общество, образующее нацию через хранение и передачу
культуры и традиций. Фразеологическая картина мира не включает в себя
образ мира со всем многообразием ценностных ориентаций, которые могут
быть сформированы у индивида, поскольку отражает только фрагмент
окружающей
нас
действительности.
Но
достаточно
большое
число
ценностных ориентаций стало настолько важным, что нашло отражение в
языковом сознании народа, говорящего на русском языке. Среди этих
ценностных ориентаций могут быть названы: понятие о правильном
поведении, хорошем отношении к труду, гостеприимство, щедрость,
радушие, открытость, эстетические ценности, дружба, семья, успех, здоровье,
экономические ценности, моральные оценки, любовь к родине, уважение и
почитание норм и традиций прошлого.
1.3. Педагогические условия формирования ценностных ориентаций
младших школьников при изучении фразеологии
В системе развивающего обучения учитель постоянно приходит к
поиску новых методов и материалов для работы с учащимися. Большое
внимание уделяется развитию речи и овладению учащимися лексическим
разнообразием родного языка. Изучение русского языка невозможно без
усвоения его изобразительно-выразительных средств. При формировании
ценностных ориентаций в процессе изучения родного языка огромное
значение имеет именно работа с фразеологизмами и работа с разными
24
видами словарей. В учебниках начальных классов насчитывается около 600
фразеологических единиц – в баснях, стихотворениях, рассказах: во весь дух,
на всех парусах, выбился из сил, от зари до зари, собраться с мыслями, язык
без костей, мастер на все руки, семь пятниц на неделе, которые отражают
определенные ценности русского народа.
Работа с фразеологизмами в аспекте формирования ценностных
ориентаций имеет специфику в том, что изучение национально-культурной
специфики фразеологизмов протекает успешно, если учащиеся усвоили
знания и умения, связанные с фразеологизмом как языковой единицей – то
есть входящие в состав лингвистической и языковой компетенции. В рамках
лингвистической компетенции ученики должны обладать знаниями о
фразеологизме как языковой единице, его категориальных свойствах, в
рамках
языковой
–
умениями
опознавать
фразеологизм
в
тексте,
самостоятельно определять его значение, уметь правильно употреблять
фразеологизмы в своей речи.
На уроках русского языка для решения поставленной цели следует
применять ценностно-ориентированные задания, к которым относятся
задания, формирующие ценностные ориентации в процессе работы над
языковым материалом: от фразеологизма до текста. При работе с текстом
выполняются языковые и творческие упражнения. Это могут быть задания,
предполагающие
усвоение
ценностного
потенциала
фразеологических
единиц, анализ ценностей и форм их выражения, составление своего рассказа
с использованием встреченных фразеологизмов, объективирующих нормы и
ценности.
Работа с фразеологизмами нравственного плана, которые содержат
характеристику личности, полезна в воспитательных целях. Фразеологизм
«принцесса на горошине» сразу заставляет определить человека, не
способного переносить неудобства и привыкшего к полному благополучию и
25
при этом учащиеся легко вспомнят сказку Г. Х. Андерсена и поймут
ироническое сравнение такого человека с принцессой (Яшина, 2001).
Фразеологическая картина мира охватывает не все общечеловеческие
ценности, поскольку их очень много. При изучении литературы по
исследуемой проблеме мы выявили ценностные ориентации, которые
включает в себя фразеология. Фразеологизмы, отобранные с учетом
ценностно-смыслового значения, распределились на группы, обозначающие
хорошее отношение к работе, труду, безделье и плохую работу, дружбу,
неудачу, характер, усердие, власть, мужество, свободу, здоровье и
экономические ценности. С опорой на вышесказанное предлагаются
упражнения для усвоения фразеологизмов и их значений с учетом
ценностного компонента.
Основным приемом работы с фразеологизмами является воспитание у
учащихся интереса и постоянного внимания к фразеологии русского языка.
Как прием, направленный на формирование образной речи младших
школьников, рекомендуется использовать сравнение вариантов предложений
с фразеологизмом и словом-синонимом. Работа над фразеологизмами
проводится все время и идет от легкого к трудному. Прежде всего лучше
останавливается на тех, которые характерны для разговорной речи.
Например: служить верой и правдой (честно, преданно), никуда не годится
(очень плохо), без конца (очень долго, бесконечно).
Методика
значения
работы
предполагает
фразеологизмов,
большая
различные
часть
приемы
которых
объяснения
стимулирует
самостоятельный поиск. Значение фразеологизмов можно выяснить по
картинке-иллюстрации,
устанавливать
соответствия
фразеологизмов
и
представленных в произвольном порядке толкований, находить значение в
фразеологическом словарике.
Основные
этапы
формирования
фразеологической
компетенции
заключаются в следующем: 1) в опознавании фразеологической единицы на
26
базе ее определения; 2) в умении дифференцировать омонимичные языковые
единицы (свободные словосочетания, сочетания слов и фразеологизмы той
же модели и компонентного состава, что и омонимичные им единицы); 3) в
выработке навыка идентификации фразеологического значения посредством
слова или словосочетания; 4) в определении лексической сочетаемости
фразеологизма в конкретном тексте; 5) в усвоении фразеологизма и в умении
использовать его в творческой речевой деятельности младшего школьника (в
сочинении, в диалоге, в ситуациях свободного общения и под.).
Изучение фразеологии даст наибольший результат, если изучение
фразеологизмов будет проходить по определенной системе, которая будет
учитывать учебную программу, возрастные особенности учащихся, их
уровень подготовки и последовательность в изучении фразеологических
единиц.
С
целью
активизации
словаря
младших
школьников
можно
использовать следующие упражнения:
- составление предложений и текстов с указанным фразеологизмом;
- подбор
фразеологизмов
определенной
тематики
или
соответствующих основной мысли текста;
- подбор и запись фразеологизмов, выступающих в роли ключевых
фраз к тексту.
В
творческих
заданиях
учащимися
могут
использоваться
уже
усвоенные фразеологизмы: составь короткий рассказ, составь письменный
портрет друга, употребляя фразеологизмы.
Упражнения, направленные на повторение и закрепление знаний
учащихся о значении фразеологизмов:
1. Распределите фразеологизмы на две группы. Какие это группы?
Засучив рукава, в поте лица, пальцем не пошевелить, сложа руки,
палец о палец не ударить, не покладая рук.
2. На сколько групп можно распределить фразеологизмы?
27
Сломя голову, и дело с концом, во всю прыть, дело в шляпе.
3. Запишите рядом с каждым фразеологизмом противоположный ему
по значению фразеологизм.
Повесить голову, выйти из себя, взять себя в руки, воспрянуть духом.
4. Соотнеси выражения в 1 и 2 столбике.
1. Вешать нос
1. Бездельничать
2. Задирать нос
2. Трудиться усердно
3. Под нос (говорить)
3. Обманывать
4. Сидеть сложа руки
4. Огорчиться
5. Рука об руку
5. Зазнаваться
6. На скорую руку
6. Торопливо
7. Зарубить на носу
7. Небрежно
8. Водить за нос
8. Вместе
9. Спустя рукава
9. Бормотать
10. Засучив рукава
10. Запомнить
5. Работа в паре. Из данных слов составьте образные выражения.
Бить, начеку, валять, водить, не разлей, в грязь, бросать, быть, слова
на ветер, лицом, за нос, баклуши, гонять, лодыря, вода, Ваньку, ударить.
Отдельные слова в словосочетании учащимся объяснить и понять
легче, но также нужно объяснить значение сочетаемости слов в выражениях.
Смысл выражений легко раскрывается для младших школьников при
активизации воображения. Опираясь на контекст, дети сами легко объясняют
смысл
и
значение
некоторых
фразеологических
единиц.
В
случае
затруднения, учитель верно поправит, даст наводящий вопрос, потребует
четкого и выразительного произнесения фразеологизмов (Буслаев, 1992).
Работа над фразеологией должна проводиться совместно со словарной
работой на уроках русского языка. Полезно составлять словарь, в который
учащиеся записывают усвоенные ими фразеологизмы. Целесообразно
вносить в словарь фразеологизмы, которые состоят из уже изученных частей
28
речи. Такая работа позволит лучше усвоить и закрепить пройденные части
речи. Необходимо указывать учащимся на те глаголы, которые наиболее
часто образовывают фразеологические обороты: взять (взять быка за рога,
взять верх, взять в оборот, взять в руки, взять в толк, взять в пример);
идти (идти навстречу, далеко ходить не надо, ходить по земле); играть
(играть в прятки, играть первую роль, играть комедию, играть на руку).
Важная роль в практической работе отводится дидактическому
материалу.
Особое
упражнений,
внимание
которые
будут
следует
уделить
направлены
на
подбору
выработку
заданий
умений
и
по
составлению учащимися собственных высказываний. Данная работа должна
вестись не как слепое следование образцам, а как осмысленное изучение
особенностей фразеологизмов.
Владея
даже
небольшим
фразеологическим
запасом,
ребенок
использует фразеологизмы для объяснения какого-либо поступка или
явления. Это облегчает общение, так как предоставляется исчерпывающим и
экспрессивным. Необходимо учитывать стилистическую окрашенность
фразеологизмов, потому что таким образом учитель помогает учащимся
увидеть
разнообразие
и
выразительность
языка
художественных
произведений, создаваемых с использованием в нем фразеологизмов. Так
формируется
настоящий
читатель,
который
способен
оценить
художественную ценность произведения, получая удовольствие от чтения.
Усвоение, использование образных выражений (фразеологизмов)
невозможно без сознательного их усвоения. Наибольшего эффекта усвоения
можно добиться, используя при объяснении значения образных выражений
наглядность. Но это не только использование схем, иллюстраций и ТСО, но и
«языковая наглядность», которая состоит в наблюдениях над живым языком,
над речью. Основной наглядный материал на уроках русского языка и чтения
– это русский язык в его лучших образцах: фольклор, произведения
29
классиков русской литературы, лучших писателей (А. П. Чехов, М. Горький,
И. С. Тургенев) (Савченко, 2005).
Разнообразие методов и приёмов обучения младших школьников
фразеологии в рамках уроков русского языка призвано помочь учителю в
работе по обогащению речи и формированию ценностных ориентаций
учащихся. Занимательность может быть задана неожиданной для учащихся
постановкой или формулировкой вопроса, созданием проблемной ситуации,
необычной формой ведения урока.
Таким образом, работа с фразеологизмами очень важна не только для
развития речи и расширения словарного запаса, но и для формирования
ценностных ориентаций. Однако, работа с фразеологизмами подразумевает
учитывать
возрастные
особенности
учащихся,
подбирая
тексты
и
упражнения, подходящие детям. Работая с новыми оборотами речи,
необходимо идти от простого к сложному – начиная с устойчивых
выражений, заканчивая текстами, содержащие эти выражения. Также
немаловажную роль занимают упражнения с изображениями, что по большей
части практикуется в начальной школе.
Выводы по первой главе
Проблема ценностей и ценностных ориентаций всегда была актуальна
при изменении социума. Процесс формирования ценностных ориентаций
является сложным, потому как они индивидуальны. При этом в разные
периоды жизни и при разных условиях ценности меняются. Так как
ценностные ориентации являются главным качеством личности, естественно,
их нужно формировать и развивать еще с младшего возраста.
При формировании ценностных ориентацию отдельную роль играют
фразеологизмы. По происхождению фразеологизмы бывают исконно русские
и заимствованные, а источниками фразеологии является не только
30
пословицы, поговорки – присутствует речь о представителей разных ремёсел,
отражены исторические события и библейские сказания. Так как язык хранит
и передает культуру и традиции, у младших школьников формируются
представление и понятие общекультурных и социальных ценностей и
ценностные ориентации разных времен. В основном, фразеологизмы
показывают отношение человека к труду, отношение к другим людям,
показывают, что такое хорошо, а что плохо.
На уроках русского языка используются разнообразные методы и
приемы работы с фразеологизмами, позволяющие учащимся разобраться в
теме.
Большинство
упражнений
направлена
на
стимулирование
самостоятельного поиска и для наибольшего понимания и усвоения
используются наглядные материалы.
31
Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ
ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИИ
2.1.
Анализ действующих учебников для начальной школы
по проблеме исследования
В соответствии с образовательной программой по русскому языку
(УМК «Школа России»), тема «Фразеологизмы» включена в программу 3
класса. На изучение данной темы отводится 2 часа, в ходе которых
планируется:
-
изучение
значения
фразеологизмов
и
наблюдение
над
их
использованием в речи;
- организация работы со словарем фразеологизмов;
- развитие интереса к происхождению слов, к истории возникновения
фразеологизмов.
Также тема «Фразеологизмы» включена в программу 4 класса. На
данную тему выделяется 1 час. Изучение данной темы предусматривает:
- изучение значения фразеологизмов и их использование в речи;
- организацию работы со словарем фразеологизмов;
- развитие интереса к происхождению слов, высказывание своего
мнения, составление рассказа по данной теме.
В связи с этим был проведен анализ учебников по русскому языку, в
которых представлена тема «Фразеологизмы».
В процессе изучения темы «Что такое фразеологизмы?» учащиеся 3
класса знакомятся с 9 фразеологическими единицами. Всего в учебнике
«Русский язык», 3 класс (1 часть) содержится 22 фразеологизма.
Предлагается
5
упражнений
для
работы
с
фразеологизмами:
определить, используется выражение в прямом или переносном значении;
прочитать в словаре учебника толкование фразеологизмов; соотнести
32
фразеологизмы, находящиеся в левом столбике с и их значениями из правого
столбика; объяснить значения выделенных сочетаний (фразеологизмов);
найти в тексте и подчеркнуть устойчивые словосочетания (фразеологизмы),
объяснить их лексическое значение.
После анализа учебника были выделены изучаемые фразеологизмы:
бить баклуши; с гулькин нос; взяться за ум; остаться с носом; медвежья
услуга; гладить по головке; падать духом; надуть губы; ломать голову;
рукой подать; капля в море; бежать во весь дух; душа в пятки; вверх
тормашками; куда глаза глядят; повесил нос; ни свет, ни заря; прикусил
язык; брать на буксир; висеть на телефоне; спустя рукава.
Учащиеся 4 класса в процессе изучения темы «Фразеологизмы» в
учебнике для 4 класс (1 часть) знакомятся с 10 фразеологическими
единицами.
Предлагается 3 упражнения для работы с фразеологизмами, одно из
которых дает вспомнить, что такое устойчивые сочетания слов. Также дается
упражнение, где нужно объяснить значение выделенных сочетаний слов
(фразеологизмов) и упражнение, где даются рисунки, к которым можно
подписать предложенные фразеологизмы и составить предложение или
рассказ по одному из рисунков.
Фразеологизмы появляются в учебниках начиная со второго класса, но
работа с ними начинается только в третьем. В учебнике для 2 класса (1
часть) содержится 8 фразеологизмов: язык заплетается; бежать во все
лопатки; воробью по колено; вставать с первыми петухами; трещит как
сорока; считать ворон; не бросай слов на ветер; медведь на ухо наступил.
Во второй части этого учебника присутствует только один фразеологизм
исчез из глаз.
В рабочей тетради по русскому языку для 2 класса (1 часть) содержится
10 фразеологизмов: играть с огнем; за тридевять земель; набрать в рот
воды; сидеть сложа руки; кривить душой; ворон считать; каша в голове;
33
как свои пять пальцев; бабушкины сказки; стреляный воробей. Во второй же
части рабочей тетради содержатся только два фразеологизма: как с гуся вода;
сделать из мухи слона.
В учебнике для 3 класса содержится 14 фразеологизмов: жить чужим
умом; от чистого сердца; по горячим следам; сделать на скорую руку;
черепашьим шагом; в ежовых рукавицах; в добрый час; сидеть сложа руки;
держать в уме; делать спустя рукава; навострить уши; надуть губы;
задирать нос; беречь как зеницу ока.
Во 2 части учебника 4 класса содержится 9 фразеологизмов: на скорую
руку; ходячая энциклопедия; по горячим следам; стреляный воробей; глаза
разбегаются; будто воды в рот набрал; развязался язык; сломя голову; за
тридевять земель.
В конце учебников для 3 класса (1 часть) и 4 (1 часть) для учащихся
имеется словарь фразеологизмов. В этом словаре содержатся выражения, не
только используемые в упражнениях. В 3 классе словарь содержит 46
различных фразеологизмов, в 4–23 фразеологизма. При этом 7 из которых
повторяются.
Сравнивая фразеологизмы и упражнения для работы с ними, мы
выявили, что в третьем классе изучению исследуемой темы уделяется больше
внимания, чем в четвертом. При этом упражнения в учебнике для четвертого
класса больше подходят для закрепления или же повторения темы, так как
первое упражнение дает вспомнить, что такое фразеологизмы.
В учебной программе «Начальная школа XXI века» изучение
фразеологии начинается на год раньше, чем в «Школе России». Уроки по
данной теме относятся к разделу «Как устроен наш язык». В учебниках для
второго класса содержится богатый материал, который включен в раздел
каждой грамматической темы. Ученики знакомятся с фразеологизмами,
которые чаще всего встречаются текстах изучаемой литературы и наиболее
часто употребляемыми в разговорной речи. Учащиеся учатся объяснять
34
значение
фразеологических
оборотов,
заменяя
в
тексте
слова
и
словосочетания фразеологизмами. При этом, изучая фразеологизмы, которые
встречаются в изучаемой и читаемой литературе, формируются ценностные
ориентации, направленные на приобщение детей к традициям, культуре
своего народа и почитанию истории своей страны.
Для работы с фразеологизмами во 2 классе предлагаются 6
упражнений, направленные на разные виды работы: прочитать текст и
подумать, можно ли заменить выражение одним словом; прочитать
устойчивые сочетания слов (фразеологизмы) и объяснить значение каждого;
составить предложения с данными фразеологизмами, учитывая их значения,
сравнить свои предложения с теми, в которых эти же сочетания слов
использовались в буквальном смысле; соотнести фразеологизмы и из
значения, представленные в столбиках; заменить выделенные слова
подходящими по смыслу фразеологизмами из подсказки; найти предложения
с фразеологизмами, которые утратили свой смысл.
Также во 2 классе изучение темы предполагает подробное изучение
значений фразеологизмов. Данный урок включает в себя 5 упражнений для
работы с устойчивыми выражениями. Эти упражнения включают в себя
подбор фразеологизмов к их значениям, продолжение предложений
фразеологизмами по смыслу, подбор антонимов к фразеологизмам. Два
последних упражнения рассчитаны на устные ответы, в которых нужно
объяснить,
какие
слова
не
употребляются
как
самостоятельные
в
современном русском языке и выбрать из предложенных фразеологизмов
каких могут встречаться в книгах, а какие можно услышать в разговоре.
В 4 классе работе с фразеологизмами отводится совсем мало внимания.
Фразеологизмы включены в тему «Словосочетание» и отнесены к разделу
«давай подумаем». Задание на этом уроке предполагает сравнение
словосочетаний и фразеологизмов, сравнение двух определений и выбор
верного.
35
После анализа учебников по программе «Начальная школа XXI века»
выделены предлагаемые фразеологизмы: бить баклуши, в поте лица, в рот
воды набрал, во все лопатки, во всю прыть, воробью по колено, гонять
лодыря, держать язык за зубами, до седьмого пота, зарубить на носу,
засучив рукава, как с Луны свалился, как снег на голову, кот наплакал, ловить
мух, лодыря гонять, ломать голову, мчаться на всех парусах, не жалея сил,
не лезет в рот не покладая рук, не путайтесь под ногами, ни свет, ни заря,
оглянуться не успеешь, пускать пыль в глаза, рукой подать, с гулькин нос, с
минуты на минуту, с первого взгляда, сидеть сложа руки, сломя голову, со
всех концов (страны), со всех ног, только пятки засверкали, только пятки
засверкали, хлопот полон рот, что есть духу, что есть сил.
Для формирования ценностных ориентаций во время анализа было
выделено несколько фразеологизмов, которые показывают отношение
человека к труду: гонять лодыря, бить баклуши, работать спустя рукава,
засучить рукава, сидеть сложа руки, во всю прыть, не жалея сил, до
седьмого
пота,
в
поте
лица,
что
есть
сил.
Большинство
этих
фразеологизмов относятся ко второму уроку изучения данной темы. Задание,
включающее в себя эти устойчивые сочетания слов, предполагает подобрать
фразеологизмы из списка к их значениям.
Таким образом, анализ методической литературы показал, что имеется
достаточно богатый материал для работы с фразеологией: обоснована
необходимость знакомства младшего школьника с устойчивыми оборотами
речи; описаны разнообразные подходы к объяснению целостного значения
фразеологических единиц, их активизации, включения в речь детей. В УМК
«Школа России» отводится больше внимания на изучение фразеологизмов,
чем в УМК «Начальная школа XXI века». При этом ни в одной учебной
программе не встречается упражнений, в которых обсуждались бы ценности
и ценностные ориентации. Следовательно, прямо направленная работа на
36
формирование ценностных ориентаций при изучении фразеологии в
анализируемых учебниках двух учебных программ отсутствует.
37
2.2. Показатели и уровни сформированности ценностных ориентаций
младших школьников
Формирование у школьников ценностных ориентаций, которые
определяют направление и содержание деятельности и активности личности,
критерии оценок и самооценок, начинается в подростковом возрасте. У
младших школьников лишь выделяются личные ценности, происходит их
эмоциональное освоение, закрепляющееся в практической деятельности и
постепенно
находящее
правильное
мотивационное
выражение.
На
формирование ценностных ориентаций младших школьников оказывают
влияние объективные и субъективные факторы. К объективным отнесены
материально-техническая
база
учебного
заведения,
обстоятельства
ближайшего окружения, к субъективным – психофизические особенности
детей, совокупность их мотивов и свойств.
Экспериментальная работа проводилась на базе МБОУ «СОШ №20» г.
Белгорода. В исследовании приняло 29 участников (16 мальчиков и 13
девочек) 2 «В» класса. Класс работал по образовательной программе
«Начальная школа XXI века». На констатирующем этапе педагогического
эксперимента
решалась
задача
исследовать
текущий
уровень
сформированности ценностных ориентаций младших школьников.
Согласно упомянутой нами ранее классификации, ценности можно
разделить на несколько групп (по Б. C. Ерасову): витальные, социальные,
политические, моральные, религиозные, эстетические. Так как речь в нашей
работе идет об учащихся 2 класса начальной школы, мы сочли
целесообразным не анализировать политические и религиозные ценностные
ориентации в рамках констатирующего этапа эксперимента. Диагностика
ценностных ориентаций была проведена с целью выявления представления о
ценностях, уровня интереса и эмоционального отношения младших
школьников к следующим группам ценностей:
38
1) жизнь, здоровье, безопасность, благосостояние (группа витальных
ценностей);
2) семья, дисциплина, трудолюбие, богатство, равенство, патриотизм
(группа социальных ценностей);
3) добро, любовь, честь, порядочность (группа моральных ценностей);
4) красота, гармония (группа эстетических ценностей).
Показатели сформированности ценностных ориентаций младших
школьников охарактеризованы в таблице 2.1.
Таблица 2.1.
Показатели сформированности ценностных ориентаций младших
школьников
Уровни
Критерии
Представление об
общечеловеческих
ценностях
Уровень интереса
к ценностям
Эмоциональное
отношение к
ценностям
Высокий
Учащиеся
демонстрируют знания о
ценностях (высказывают
ценностные
суждения)
Учащиеся проявляют
интерес к общечеловеческим ценностям,
задают
вопросы,
включаются в беседу
Учащиеся
демонстрируют устойчивое
положительное отношение к ценностям
Средний
Низкий
Неполные знания о Отсутствие знаний о
ценностях
ценностях
(знание
2-3
ценностей)
Проявляют слабый Не проявляют интерес
интерес
к к общечеловеческим
ценностям
ценностям
Демонстрируют
неустойчивое
поведение в
обществе
Проявляют
отрицательное
поведение
Порядок проведения констатирующего этапа эксперимента:
1) по каждому критерию выявить уровень сформированности
ценностных ориентаций младших школьников;
2) согласно результатам всех критериев, определить состав, иерархию и
начальный уровень сформированности ценностных ориентаций младших
школьников.
39
Для того, чтобы выявить представления младших школьников об
общечеловеческих ценностях, были даны три задания, предполагающие дать
развернутые ответы на вопросы:
1) подумайте и напишите, какие вещи нужно ценить в жизни;
2) подумайте, что в жизни человека является самым ценным;
3) расположите предложенные ценности, начиная от самой важной и
заканчивая самой неважной.
Предложен список следующих ценностей:
- здоровье и спорт;
- безопасность;
- семья, близкие, родственники;
- друзья и знакомые;
- труд;
- добро и правильные поступки;
- еда;
- деньги;
- учеба;
- отдых;
- красота.
При
выполнении
задания
у
школьников
возникли
некоторые
трудности. Часть учащихся не сориентировались в вопросе и не написали,
что такое ценности. Большинство учеников смогли самостоятельно написать
только 2-3 ценности, которые смогли себе представить. Были и те, кто не
написал ни одной ценности. При определении главных ценностей большая
часть учеников (18 человек) выбрала семью, здоровье и учебу. Это
показывает, что дети умеют определять действительно важные вещи в жизни
и ставить их на первый план. Некоторые (9 человек) определили отдых, еду и
деньги как главную ценность. Это показывает, что ребенок больше думает о
развлечениях, чем о более важных ценностях. С такими детьми следует
40
больше проводить ценностно-ориентированную работу, направленную на
определение действительно важных ценностей.
Для определения уровня интереса к ценностям у младших школьников
была
предложена
методика
Р. Р. Калининой
«Сюжетные
картинки».
Предложенные методики предполагают наглядный материал. Выполняя
задания первой методики, учащиеся должны распределить рисунки, на
которых изображены поступки, на две группы: плохие и хорошие, и по
возможности нарисовать рядом с картинкой знаки «+», «±», «–», в
зависимости от того, нравится это действие или же нет.
При выполнении данного задания учащиеся видели предложенную
ситуацию, но не всегда выбирали положительный вариант. К тому же, были
дети, которые правильно выбирали положительный вариант, но ставили «+»
на противоположном. В ходе анализа методики учитывались поведение и
характер учащихся, при этом результат у некоторых учащихся отличался от
действительности. Из этого можно сделать вывод, что ученики достаточно
хорошо знают правила поведения в обществе, но не все желают применять их
на практике.
Из общего количества учеников активный интерес проявили 30%
учащихся, которые правильно разделили картинки и верно отметили
положительное действие. Нейтрально к выполнению задания отнеслись 50%
учащихся, не все картинки они определили верно, и 20% учеников не
распределили картинки и не выразили свое отношение к ситуациям, на них
изображенным.
Для оценки отношения младших школьников к выделенным ценностям
была проведена диагностика на основе анкеты Н. В. Кулешовой «Что такое
хорошо и что такое плохо» и анкеты Е. А. Коровиной «Я и моя семья».
Диагностика предполагает, что младшие школьники ответят на 10
вопросов, имеющих по 3 варианта ответа. Эта методика позволяет выделить
41
эмоциональное отношение к различным действиям и ситуациям на основе
существующих ценностных ориентаций.
При выполнении заданий учащиеся продемонстрировали достаточно
хорошие результаты для второго класса. Большинство учеников отнеслись к
вопросам серьезно и с интересом, отвечали на вопросы положительно,
показали свой уровень воспитанности. Из этого можно сделать вывод, что
большая часть учащихся обладает знаниями о нормах, ценностях и морали в
современном обществе.
На основе результатов, полученных в ходе анкетирования, можно
сделать
вывод
об
исходном
уровне
сформированности
ценностных
ориентаций младших школьников, который они проявили при выполнении
диагностических заданий.
Таблица 2.2.
Уровень сформированности ценностных ориентаций младших школьников
Уровень сформированности ценностных
ориентаций
высокий
Количество
учащихся
6
% от общего числа
учащихся
20,7
средний
16
55,2
низкий
7
24,1
По
данным
таблицы,
мы
видим,
что
высокий
уровень
сформированности ценностных ориентаций продемонстрировали 6 человек
(3 мальчика, 3 девочки), большинство человек показали средний уровень (8
мальчиков, 8 девочек), низкий уровень – 7 человек (5 мальчиков, 2 девочки).
Можем предположить, что такие результаты связаны с нечастой работой над
формированием ценностных ориентаций в урочное и внеурочное время.
Полученные
результаты
констатирующего
представлены в диаграмме (Рис. 2.1.).
этапа
эксперимента
42
60,00%
Высокий
40,00%
Средний
20,00%
Низкий
0,00%
Рис. 2.1. Диаграмма уровней сформированности ценностных ориентаций младших
школьников на констатирующем этапе эксперимента
По результатам констатирующего этапа можно сделать следующие
выводы.
В
целом,
учащиеся
продемонстрировали
активность
и
заинтересованность в выполнении предложенных заданий. Им было
интересно
рассматривать
иллюстрации
с
разными
ситуациями
и
представлять, как бы они поступили, оказавшись в таком же положении.
Многие ученики отличали плохие действия от хороших и понимали, как
следует поступить в той или иной ситуации, отмечали положительные
поступки. Также большинство учащихся принимало активное участие в
представлении и решении предложенных ситуаций. Из этого можно сделать
вывод, что при формировании ценностных ориентаций школьников, большое
внимание уделялось правилам поведения и этикета не только в школе, но и в
обществе, что немаловажно.
В ходе анализа были выявлены и слабые стороны знаний учащихся о
нормах и ценностях. Это проявлялось, в большей степени, в результатах
первой методики, так как в них нужно было написать ценности и выбрать
главные из предложенного списка. В основном мальчики проявляли
отсутствие интереса к выполнению заданий.
Таким образом, при проектировании формирующего этапа необходимо
учесть наблюдения и результаты, полученные в ходе констатирующего
эксперимента, для расширения представления младших школьников о
ценностных ориентациях средствами фразеологии русского языка.
43
2.3. Проектирование экспериментальной работы по формированию
ценностных ориентаций младших школьников при изучении
фразеологии
С учетом результатов, полученных во время констатирующего этапа
эксперимента,
нами
было
организовано
проектирование
заданий
формирующего этапа эксперимента, целью которого являлась проверка
эффективности условий, выдвинутых нами в гипотезе.
Определяя концепцию построения системы обучения с позиций
компетентностного подхода, можно утверждать, что для формирования
ценностных ориентаций учащихся необходимо решить следующие задачи:
– формирование представления о фразеологизмах как об источниках
информации о ценностях, передаваемых русским народом;
– организация
анализа
ценностных
ориентаций,
транслируемых
говорящим на русском языке средствами фразеологии.
Главным фактором формирования ценностных ориентаций младших
школьников
являются
единицы
номинативной
системы
языка
с
ценностноориентационным значения. В качестве языкового материала для
формирования ценностных ориентаций использовались фразеологические
обороты, отобранные в соответствии с принципами доступности и
коммуникативной значимости.
В рамках формирующего этапа эксперимента был разработан ряд
уроков по русскому языку для 2 класса с целью формирования ценностных
ориентаций младших школьников на материале фразеологизмов.
В ходе отбора языковых единиц для ценностноориентированного
обучения
мы
руководствовались
принципами
доступности,
коммуникативной значимости, воспитывающего обучения. Так как в
программе на изучение темы «Фразеологизмы» отводится всего 2 часа,
предлагаем некоторые фразеологические обороты заменить на те, которые
направлены на формирование ценностных ориентаций. После любой работы
с фразеологизмами, имеющих ценностно-ориентированное значение, следует
44
проводить анализ и разбирать, что именно характеризует значение данных
фразеологизмов – хорошую сторону или же плохую.
При
изучении
организационного
темы
момента
«Значение
фразеологизмов»
предлагается
стихотворение,
на
этапе
содержащее
фразеологизмы, призванные мотивировать учеников к изучению темы.
Данные фразеологизмы могут заинтересовать учащихся, так как многие
понимают сочетания слов буквально, что вводит их в заблуждение. При этом
некоторые
из
предложенных
фразеологизмов
носят
ценностноориентированный характер.
Глеб у доски повесил нос.
Краснеет до корней волос.
Он в этот час, как говорится,
Готов сквозь землю провалиться.
О чём же думал он вчера,
Когда баклуши бил с утра?
На этапе целеполагания используются 3 изображения, к которым
следует подобрать предложенные фразеологизмы. Это задание позволяет
наглядно показать детям те действия, о которых идет речь, объясняя
значения фразеологизмов не покладая рук, мастер на все руки, бить
баклуши.
При
Изначально
необходимости,
выражение
можно
бить
привести
баклуши
историческую
использовалось
в
справку.
значении
«заниматься совсем простым, лёгким делом». Баклуша – заготовка для
деревянной ложки, выбить её считалось заданием для начинающих столяров.
В ходе выполнения задания, учащиеся узнают значение неизвестного
фразеологизма, звучавшего в стихотворении, а также выявляют общую тему
трех предложенных устойчивых выражений.
На этапе открытия новых знаний предлагаются
предложения,
содержащие фразеологизмы, которые определяют разные стороны человека.
45
1. Володя все делает спустя рукава.
2. Владик в математике, как рыбы в воде.
3. Не нужно нам зубы заговаривать.
4. У моей мамы золотые руки - они могут все: вкусно готовить,
создавать уют в доме, шить, вязать, вышивать.
5. Перестань мне морочить голову!
6. Мальчики изготовили табуретку засучив рукава.
В этих предложениях нужно попробовать самостоятельно определить
значения фразеологизмов. Так же для определения значений предлагается
использовать «Большой фразеологический словарь для детей» Т.В. Розе.
После этого предлагается создать свой словарик, в который будут входить
изученные фразеологизмы для лучшего запоминания и понимания их
значений. В двух предложениях речь идет о рукавах, но значение этих
выражений разный. Для понимания, откуда же появились некоторые
фразеологизмы, можно привести историческую справку: в далёкие времена
русские носили одежду с очень длинными рукавами. У мужчин они
достигали 95 см, а у женщин были ещё длиннее – 130-140 см. Работать в
одежде с такими рукавами неудобно, получится плохо. Чтобы дело шло
хорошо, рукава надо было засучить, т.е. подвернуть. Отсюда и пошло
выражение «засучив рукава», которое обозначает работать энергично,
усердно, старательно, а «спустя рукава» – о небрежно, с ленцой, кое-как
выполняемой работе.
Из
учебника
С. В. Иванова
и
А. О. Евдокимовой
предлагается
выполнить первое упражнение, в котором нужно подобрать фразеологизмы,
относящиеся к значениям. В упражнении дается 4 группы фразеологизмов,
но для выполнения задания предлагается взять только 3 группы, распределяя
их по рядам. Первый ряд подбирает фразеологизмы к группе «Усердно,
прилежно трудиться», второй – «Бездельничать», третий – «Мало». При этом
46
обращается внимание на первые две группы фразеологизмов, которые
содержат в себе ценности и ценностные ориентации.
На этапе закрепления знаний предлагаются фразеологизмы, которые
закрепляют отношение к таким ценностям, как дружба, добро и труд.
Предложенные фразеологизмы требуется объяснить и подобрать к ним
антонимы:
В поте лица, во весь дух, взять себя в руки, упустить время, золотые
руки, не покладая рук, закадычный друг, не разлей вода, служить верой и
правдой, добрый гений, добрый знак.
Для формирования ценностных ориентаций при выполнении этого
задания задаются вопросы: «Какие из фразеологизмов определяют человека с
хорошей стороны и как следует поступать?».
При изучении фразеологии важно применять наглядный и игровой
методы. Так, учащимся дается игра на выделение синонимичных выражений:
выдаются карточки с образными выражениями: не покладая рук, в двух
шагах, только его и видели, как снег на голову, засучив рукава, не за горами,
как сквозь землю провалился, как из-под земли вырос. Предлагается отобрать
карточки, содержащие общее значение: усердно трудиться, очень близко,
неожиданно появился, внезапно исчез. Выигрывает команда, которая раньше
найдёт синонимичные пары. При проведении данного задания, разбирая,
какие группы фразеологизмов присутствуют, важно обратить внимание на ту
группу, которая выражает ценностные ориентации.
Метод
иллюстрации
или
наглядный
метод
при
работе
с
фразеологизмами на уроках русского языка может быть применен в
творческих заданиях. Ученикам предлагается на этапе работы с текстом
назвать
фразеологизмы,
встретившиеся
в
прочитанном,
пользуясь
картинками-подсказками.
С
вспомогательного
материала
(иллюстраций)
также
учащиеся
помощью
могут
составлять
небольшой текст с изученными фразеологизмами.
предложения
или
47
Исходя из того, что на изучение темы «Фразеологизмы» отводится
только 2 часа, с фразеологизмами можно работать при изучении и других
тем, вставляя их в разные этапы урока.
предложения
можно
Например, при изучении структуры
использовать
предложения,
содержащие
фразеологизмы. Предлагается найти ошибки, связанные с употреблением
фразеологизмов (нарушение компонентного состава, нарушение формы
компонентов
фразеологизмов):
Запишите
исправленный
вариант
предложений. В случае затруднений пользуйтесь «Фразеологическим
словарем русского языка».
1. В таком серьезном деле нельзя торопиться, иначе можно нарубить
дрова. 2. Положив руку на сердце хочу сказать, что не желал никому зла.
3. Чего там есть? Хлеба-то кот поплакал. 4. Для всей школы этот ученик
стал басней во языцех. 5. Посетитель так и ушел несолоно нахлебавши. 6.
Когда я узнал, что памятник архитектуры будет сохранен, у меня душа
отлегла. 7. Получив с ворот поворот, нам пришлось обратиться за
помощью в другую фирму. 9. Тяжелый труд шахтеров раньше времени
уводит их в могилу. 10. Коммерческих магазинов сейчас прудом пруди.
Для закрепления знаний можно предложить упражнение, в котором
нужно найти предложения, в которых допущены ошибки, связанные с
употреблением фразеологизмов. Эти предложения разделить на три ряда и
выполнять задание коллективно. Каждый ряд записывает исправленный
вариант предложений на одном листе, чтобы в конце можно было оценить
общий труд.
1. Это предложение мне совсем не по душе. 2. Все вздрогнули от
резкого звука, а он и глазом не моргнул. 3. Он сумел скрыть свои
недостатки, сумел взять в руки волю и желание. 4. Эти мысли пришли в его
мозг постепенно. 5. Ему везет: что бы он ни натворил, ему все сходит с рук.
6. Народ уже не верит политикам, сыплющим бисером красивые фразы. 7. В
этих событиях важную скрипку играют военные. 8. Она знает город как
48
свои пять пальцев. 9. Они словно братья-близнецы: капля в каплю похожи
друг на друга. 10. Даю голову на отсечение, что мы справимся с этой
работой. 11. Работу необходимо закончить в срок – хоть кровь из носу! 12.
Он не упал лицом в грязь и успешно сдал экзамены. 13. Они долго спорили, но
в конце концов нашли общий язык. 14. Он согласился на это невыгодное
предложение скрипя сердцем. 15. Здесь человека берут в такой оборот, что
он поет прощальную лебединую песню. 16. Все её ругали на чём свет стоял.
17. Пора уже тебе взяться за свой ум. 18. Он постоянно сидит сложив руки.
19. Ничего не получается – хоть бейся головой об стенку. 20. Львиная часть
работы уже выполнена. 21. У Плюшкина крестьяне помирают как мухи.
22. Во всем произведении красной нитью лежит мысль о будущем России.
23. Сразу же после приезда Базарова жизнь в имении Кирсановых начала
бить другим ключом. 24. Записная книжка как сквозь землю провалилась.
После выполнения упражнения каждому ряду предлагается объяснить
значения своих фразеологизмов и обратить внимание на их направленность.
Для работы в паре можно предложить задание, предполагающее найти
среди словосочетаний фразеологизмы и составить с ними предложения. В
случае
затруднений,
значение
фразеологизмов
уточнить
по
фразеологическому словарю русского языка.
Медвежья берлога, медвежья услуга; золотые руки, золотые часы;
важная деталь, важная птица; выйти из комнаты, выйти из себя; сбивать
с толку, сбивать с дерева; белая ворона, белая курица; куры не клюют,
птицы не клюют; водой не смоешь, водой не разольешь; собаку покормить,
собаку съесть.
После выполнения задания предлагается выполнить анализ найденных
фразеологизмов
и
подумать,
о
чем
они.
Данные
фразеологизмы
характеризуют человека, следует объяснить, какие фразеологические
обороты будут относиться к хорошей стороне человека, а какие к плохой.
49
Упражнение, в котором следует изменить предложения, употребив в
них перечисленные фразеологизмы, и записать полученный вариант
предложений.
Фразеологизмы: правая рука (кого, чья); язык без костей (у кого);
водой не разольешь (кого); как две капли воды; мастер на все руки; семь
пятниц на неделе (у кого); и в ус не дуть; держать нос по ветру; держать
язык за зубами; как снег на голову.
1. На него положиться нельзя: он очень часто меняет свое мнение.
2. Кругом все переполошились, а она не обращает внимания ни на что.
3. Секретарь – главный и незаменимый помощник директора. 4. Братья
очень похожи друг на друга. 5. Гости приехали так неожиданно, что мы в
первую минуту даже растерялись. 6. Этому человеку нельзя доверять
секреты: он обязательно все разболтает. 7. Вот уже двадцать лет они
неразлучные и верные друзья. 8. Обычно он много болтает. 9. Отец умеет
делать по дому абсолютно все, все соседи обращаются к нему с просьбами
или за советом. 10. Этот беспринципный человек нигде не пропадет: он
всегда умеет приспособиться к обстоятельствам, изменив свои убеждения
и поведение.
Возможны задания поискового характера, предполагающие выяснение,
из речи людей каких профессий пришли к нам фразеологизмы.
Шито белыми нитками
Стричь под одну гребенку
Этот номер не пройдет
Сбоку припека
Вызвать огонь на себя
Без сучка и без задоринки
В час по чайной ложке
50
Для
активизации
знаний
можно
вспомнить
такие
выражения,
встречающиеся в русском языке, из которых пришельцы могли бы
заключить, что:
Выражение может летать.
У человека множество ног.
У земли есть лицо.
У опасности, правды, смерти есть глаза.
После изучения фразеологизмов идет изучение разных типов текста. В
ходе составления текстов можно вспомнить о фразеологизмах и использовать
их. Существует множество фразеологизмов, которые можно использовать в
своей речи, обозначающие разные человеческие ценности. Большое
внимание уделяется характеру и поступкам человека. При использовании
этих фразеологизмов стоит не только узнать обозначение, но и понять
относится данное понятие к хорошим или плохим поступкам. При
соотнесении фразеологизмов следует взять во внимание те, которые все-таки
относятся к хорошим и придерживаться таких же норм.
Взять себя в руки, воспрянуть духом, закадычный друг, выбился из сил,
выйти из себя, взять верх, повесить голову, принцесса на горошине, не
теряет головы, семь пятниц на неделе, играть в прятки, ломать комедию,
играть на руку, язык без костей, мастер на все руки, водить за нос, играть
первую роль, идти навстречу, ходить по земле, служить верой и правдой,
добрый гений, собраться с мыслями.
Разбирая, к какому типу относится текст, можно использовать
следующий:
Проснулся я сегодня ни свет ни заря. Перекусил чем бог послал. Сломя
голову бросился в школу. Всю дорогу бежал ни чуя ног под собой. Спешил я
так потому, что сегодня на первом уроке контрольная намечалась,
опаздывать нежелательно, а школа у нас за тридевять земель находится.
Бежал я сметая все на своем пути. Да все равно в калошу сел – забыл дома
51
учебник. Пришлось возвращаться повесив голову. Учебник схватил в охапку
да бегом снова в школу. Бегу, опаздываю чувствую: контрольная-то уже на
носу. Забегаю в класс красный как рак. Устал, вспотел, да еще понимаю, что
не готов к контрольной: просто не в зуб ногой. А тут еще учитель на меня
смотрит как удав на кролика и говорит: «Ну, что же, Петров, даже
контрольную умудряешься проспать». А я стоя и молчу как воды в рот
набрал. А что тут скажешь? Учитель есть учитель!
После прочтения текста предлагается выяснить, о чем он, и найти в нем
фразеологизмы
и
объяснить
их
значение.
После
этого,
вспомнив
фразеологизмы, характеризующие человека с хорошей стороны, составить
рассказ о человеческих ценностях, используя фразеологизмы с ценностным
значением. Следует использовать предложенные фразеологизмы для справок.
После составления рассказа необходимо озаглавить его.
Фразеологизмы для справок: дорогу осилит идущий, не покладая рук,
стоять горой, крепкий духом, вольная пташка, в здравом рассудке,
воспрянуть духом.
В разделе «Повторение» также можно использовать работу с
фразеологизмами. Предлагается упражнение, в котором нужно правильно
вставить пропущенные буквы в фразеологизмы, после чего распределить их
на две категории, описывающие положительные качества человека и
отрицательные.
При
объяснении
некоторых
фразеологизмов
можно
использовать историческую справку.
В поте л...ца, взять в пр...мер, засучив рук...ва,, з...л...тые руки, и...ти
напролом, маст...р на все руки, без к...нца, язык без к...стей, служить верой
и правд...й,, п...лучить на блюдечке, б...льшая шишка.
Фразеологизм в поте лица возник из библейского мифа. Изгоняя Адама
из рая, бог сказал ему: «В поте лица твоего будешь есть хлеб».
Выражение большая шишка восходит к речи бурлаков, в которой шишкой
называли самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым.
52
Таким образом, можно сделать вывод о том, что работать с
фразеологизмами, имеющие ценностный смысл, можно при изучении разных
тем на всех этапах урока, используя различные методы и приемы. Особо
следует учитывать принципы доступности, коммуникативной значимости,
воспитывающего обучения.
Выводы по второй главе
Во второй главе мы изложили анализ действующих учебников в
аспекте разрабатываемой нами проблемы и описали ход и результаты
экспериментальной работы по формированию ценностных ориентаций
младших школьников. Из анализа учебников можно заключить, что при
изучении темы «Фразеологизмы» учащимся дается обширный список
фразеологических единиц, на изучение которого отводится не так много
времени. Упражнений на обсуждение ценностных ориентаций не было
выявлено, но фразеологизмы, несущие ценностный смысл, присутствуют.
Экспериментальная работа состояла из двух этапов: констатирующего
и формирующего. На констатирующем этапе были охарактеризованы
критерии, по которым определялся уровень сформированности ценностных
ориентаций младших школьников. Проанализировав результаты опроса и
наблюдения, мы выяснили, что основная часть детей всё же демонстрирует
определенным образом сформированное представление о жизненных
ценностях. Результаты анкетирования показали, что высокий
уровень
сформированности ценностных ориентаций продемонстрировали 20,7%,
средний – 55,2%, низкий 24,1% – учащихся, принимавших участие в
эксперименте.
На формирующем этапе решалась задача расширить представление о
ценностных ориентациях у младших школьников с помощью разнообразных
форм, методов и приемов работы над русской фразеологией. На разных
53
этапах урока предлагались для анализа фразеологизмы, несущие ценностноориентированный смысл. Проводилась беседа о том, какие качества и
ценности заложены в значении выражения, параллельно с этим проводилась
семантическая и грамматическая работа над фразеологическими оборотами с
целью усвоения и закрепления его категориальных свойств как языковой
единицы.
54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе исследования мы выявили, что проблема формирования
ценностных ориентаций актуальна во все времена, так как ценности
меняются
в
совокупности
с
изменением
общества.
Существует
фразеологическая картина мира, которая отражает в себе ценности и
ценностные ориентации. Она рассматривает узкий круг ценностей, например:
отношение к труду, дружбе, к характеру и поведению человека, здоровью,
мужеству, свободе.
Ценностные ориентации – отражение в сознании человека ценностей,
признаваемых им в качестве стратегических жизненных целей и общих
мировоззренческих
ориентиров.
Формировать ценностные ориентации
следует начиная с младшего школьного возраста. Вопросы формирования
ценностных ориентации в процессе овладения детьми родным языком
становятся все более актуальными для начальной школы. Специфика
овладения родным языком проявляется в том, что он в данном случае
рассматривается одновременно как объект изучения и как уникальный
феномен человеческой культуры, являющийся средством общения, познания
действительности и ключом к усвоению национальных и духовных
ценностей.
В первой главе мы описали проблему формирования ценностных
ориентаций младших школьников, охарактеризовали фразеологию русского
языка как средство формирования ценностных ориентаций, описали
педагогические
формирования
ценностных
ориентаций
младших
школьников.
Во второй главе мы провели анализ действующих учебников по
русскому языку по исследуемой теме и описали экспериментальную работу
по формированию ценностных ориентаций младших школьников на уроках
русского языка при изучении фразеологии, состоящую из констатирующего и
формирующего этапа. На констатирующем этапе эксперимента мы выявили у
55
учащихся
уровень
сформированности
ценностных
ориентаций.
На
формирующем этапе эксперимента, опираясь на полученные данные, мы
разработали систему упражнений, направленную на повышение уровня
сформированности младших школьников. учитывая возрастные особенности
учащихся и уровень их подготовки.
Задачи, поставленные нами в начале исследования, решены. По
окончании формирующего этапа учащиеся стали употреблять изученные
фразеологизмы
выражениям,
в своей
задавать
речи,
вопросы
проявлять
о
внимание к
происхождении
неизученным
фразеологизмов.
Положительная динамика, проявившаяся на формирующем этапе, дала
возможность сделать о том, что гипотеза подтвердилась.
56
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Алексеев В.Г. Ценностные ориентации личности и проблема их
формирования / В.Г. Алексеев. – М.: Академия, 2009. – 409 с.
2. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка /
Н.Ф. Алефиренко. – Волгоград: Перемена, 1993. – 147с.
3. Анисимов С. Ф. Духовные ценности: производство и потребление /
С.Ф. Анисимов. – М.: Мысль, 1988. – 255 с.
4. Аристотель Метафизика: Сочинения в 4 т. Т. 4/ Аристотель. – М., 1975. –
С. 286.
5. Артюхова Ю.В. Ценности и воспитание / Ю.В. Артюхова // Педагогика. –
1999. – №4. – С. 117–121.
6. Бубнова С.С. Методика диагностики ценностных ориентации личности /
С.С. Бубнова. – М., 1995.
7. Буслаев Ф.И. Исторические очерки народной словесности и искусства (т.
I–II) / Ф.И. Буслаев. – СПб., 1861. – 244 с.
8. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка / Ф.И. Буслаев. – М.:
Просвещение, 1992. – 251 с.
9. Васильева
Т.В. Проблема
формирования
ценностных
ориентаций
студентов / Т.В. Васильева // Вестник Кемеровского государственного
университета. – 2014. – №2. – С. 32–35.
10. Вебер
М.
Основные
социологические
понятия
/
М.
Вебер
//
Западноевропейская социология ХIX–начала ХХ веков. – М., 1996. –
С. 455–491.
11. Воителева Т.М. Культуроведческий подход к обучению русскому языку
как способ формирования ценностных ориентаций школьников /
Т.М. Воителева // Рема, 2014.
12. Выготский Л.С. Педагогическая психология / Под ред. В. В. Давыдова. –
М.: Педагогика-Пресс, 1996. – 536 с.
57
13. Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии / Ю.А. Гвоздарев. – М.:
Просвещение, 1988. – 190 с.
14. Дерманова И.Б. Методика «Как поступать» / Диагностика эмоциональнонравственного развития. Ред. и сост. И.Б. Дерманова. – СПб., 2002. –
С. 114.
15. Жуков В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка /
В.П. Жуков, М.И. Сидоренко, В.Т. Шкляров. – М.: Русский язык, 1987. –
448 с.
16. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка /
В.П. Жуков, А.В. Жуков. М.: Просвещение, 2001. – 576 с.
17. Здравомыслов А.Г.
Потребности,
интересы,
ценности
/
А.Г. Здравомыслов. – М.: Политиздат, 1986. – 223 с.
18. Знанецкий Ф. Методологические заметки / У. Томас, Ф. Знанецкий //
Американская социологическая мысль. – М., 1994.
19. Зотова О.И. Ценностные ориентации и механизмы социальной регуляции
поведения / О.И. Зотова, М.И. Бобнева // Методологические проблемы
социальной психологии. – М., 1975.
20. Казначеева Н.Н. Развитие ценностных ориентаций личности при
изучении литературы в условиях информационной социализации /
Н.Н. Казначеева
//
Вестник
Костромского
государственного
университета, 2016. – С. 42–44.
21. Камбарова К.У. Ценностные ориентации — важнейший компонент
структуры личности / К.У. Камбарова // Молодой ученый. – 2016. – №11.
– С. 180–181.
22. Коджаспирова Г.М. Педагогика: учеб. для студ. образоват. учреждений
сред. проф. Образования / Г.М. Коджаспирова. – М.: Владос, 2004. –
352 с.
23. Копылова В.Е. Фразеология русского языка как отражение языковой
картины мира / В.Е. Копылова // Лингвокультурология. – 2010. – 317 с.
58
24. Краснобаева-Черная
Ж.В.
Аксиологический
феномен
жизни
во
фразеологии: жизнь как ценность и жизнь как система ценностей / Ж.В.
Краснова-Черная // Вестник Вгу. серия: лингвистика и межкультурная
коммуникация. – 2015. – № 4.
25. Лихачев Д.С. Заметки о русском (сборник) / Д. Лихачев (наследники). –
Спб.: «Издательская Группа «Азбука–Аттикус», 2014. – 247 с.
26. Методики исследования ценностных ориентаций / сост. Е.Б. Фанталова.
– М.: Просвещение, 2012. – 96 с.
27. Общая психология: Курс лекций для первой степени педагогического
образования / Сост. Е.И.Рогов – М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2004.
– 448 с.
28. Пахомова Е.В. Методика диагностики ценностных ориентаций (МДЦО) /
Е.В. Пахомова // Вестник Самарской гуманитарной академии. Серия
«Психология». – 2011. – № 2(10).
29. Попов В.А. Изучение мотивационно-ценностных ориентаций молодежи /
В.А. Попов, О.Ю. Кондратьева // Социологические исследования. – 1999.
– № 6. – С. 53–59.
30. Розе Т.В. Большой фразеологический словарь для детей / Т.В. Розе. –
Челябинск: издательство «ОЛМА», 2018. – 224 с.
31. Розов Н.С. Ценности в проблемном мире: философские основания и
социальные приложения конструктивной аксиологии / Н.С. Розов. –
Новосибирск: Изд-во Новосиб. гос. Ун-та., 1998. – 299 с.
32. Розов Н.С. Структура цивилизации и тенденции мирового развития /
Н.С. Розов. – Новосибирск: Изд–во Новосиб. гос. ун-та, 1992. – 312 с.
33. Розов. Н.С. Философия и теория истории. Книга 1. Пролегомены /
Н.С. Розов. – М.: Логос, 2002. – 268 с.
34. Рубенштейн, С.Л. Основы общей психологии: учеб. для вузов /
С.Л. Рубенштейн. – СПб.: Питер, 2000. – 442 с.
59
35. Рязанцева Т.А. Изучение фразеологических единиц в начальной школе /
Т.А. Рязанцева // Начальное образование. – 2015. – №4. – С. 39–41.
36. Савченко
Н.В.
Особенности
художественного
чтения
сказок
/
Н.В. Савченко // Начальная школа. – 2005. – № 4. – С. 23–29.
37. Сагатовский В.Н. Системный подход к классификации ценностей /
В.Н. Сагатовский. – М., 1979. – 119 с.
38. Словарь по педагогике: / гл. ред. Г.М. Коджаспирова. – Ростов н/Дону:
ИКЦ «Март», 2005. – 448 с.
39. Сорокин П.А. Общедоступный учебник социологии. Статьи разных лет /
П.А. Сорокин // Ин-т социологии. – М.: Наука, 1994. – 560 с.
40. Стародубова
Е.А.
Эмоционально-нравственное
развитие
личности
младшего школьника в процессе образования / Е.А. Стародубова //
Начальное образование. – 2007. – № 5. – С. 40 – 41.
41. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и
лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. – М.: Школа «Языки
русской культуры», 1996. – 288 с.
42. Успенский Л.В. Слово о словах / Л.В. Успенский. – М., 2017. – 496 с.
43. Ушинский К. Д. Родное слово. В 2 ч. Часть 1. / К. Д. Ушинский. – М.:
Издательство «Юрайт», 2017. – 251 с.
44. Ушинский К.Д. Собрание сочинений Т. 3. Руководство к преподаванию
по «Родному слову» / К. Д. Ушинский. – М.: Издательство «Академии
педагогических наук», 1949. – 359 с.
45. Федеральный государственный образовательный стандарт начального
общего образования / Министерство образования и науки РФ. – 6-е изд.,
перераб. – М.: Просвещение, 2018. – 53 с.
46. Чепиков В.Т. Педагогика / В.Т. Чепиков // Краткий учебный курс М.:
Новое знание, 2003. – 173 с.
47. Чиркин В.Е. Общечеловеческие ценности и современное государство /
В.Е. Чиркин // Государство и право. – 2002. – № 2. – С. 5–13.
60
48. Шалютин С.М. Что такое общечеловеческие ценности / С.М. Шалютин.
– М., 1997. – 84 с.
49. Шанский Н.М. Современный русский язык / Н.М. Шанский, В.В. Иванов.
– М., 1987. – 190 с.
50. Шанский
Н.М.
Фразеология
современного
русского
языка
/
Н.М. Шанский. – СПб.: Специальная Литература, 1996. – 192 с.
51. Шитякова Н.П. Методы и механизмы духовно-нравственного воспитания
младших школьников // Начальная школа плюс-минус. – 2007. – № 11. –
C. 3–6.
52. Щуркова Н.Е. Краткий справочник по педагогической технологии /
Н.Е. Щуркова. – М.: Новая школа, 1997. – 64 с.
53. Яшина Н.Ю. Методы и приемы нравственного развития личности
младшего школьника / Н.Ю. Яшина // Педагогическое обозрение. – 2001.
– № 1. – С. 96–99.
54. Яшина Н.Ю. Формирование нравственных представлений у младших
школьников / Н.Ю. Яшина // Педагогическое обозрение. – 2001. – № 2. –
С. 124–129.
62
Приложение 1
Материалы для словарика фразеологизмов
Фразеологизмы, обозначающие хорошее отношение к работе, труду
в поте лица
дорогу осилит идущий
взять быка за рога
золотые руки
взять в оборот
идти напролом
взять в пример
не покладая рук
взять в руки
мастер на все руки
взять в толк
дело с концом
засучив рукава
Фразеологизмы, обозначающие безделье и плохую работу
без конца
никуда не годится
бить баклуши
сложа руки
палец о палец не ударить
убить время
пальцем не пошевелить
Фразеологизмы о дружбе
закадычный друг
не разлей вода
заклятый враг
Фразеологизмы, обозначающие скорость
во весь дух
на всех парусах
во всю прыть
сломя голову
во все лопатки
63
Фразеологизмы о неудаче
Заварить кашу
сесть в калошу
попасть впросак
упустить время
сесть в лужу
Фразеологизмы о состоянии или характере человека
взять себя в руки
ломать комедию
воспрянуть духом
играть на руку
выбился из сил
язык без костей
выйти из себя
водить за нос
взять верх
играть первую роль
повесить голову
идти навстречу
принцесса на горошине
ходить по земле
не теряет головы
служить верой и правдой
семь пятниц на неделе
добрый гений
играть в прятки
собраться с мыслями
Фразеологизмы об усердии
Вытянуться в нитку
вылезти из кожи вон
потом и кровью
не щадить себя
кровью доказать
на все готовое явиться
проложить себе дорогу
получить на блюдечке
выложить все силы
Фразеологизмы о власти
Сильные мира сего
мелкая сошка
большая шишка
шишка на ровном месте
64
плясать под дудку
высасывать все соки
выпустить из рук
обрезать крылья
Фразеологизмы о мужестве
биться до последней капли крови
крепкий духом
стоять горой
слаб духом
не жалеть кулаков
руки опускаются
Фразеологизмы о свободе
вольный казак
сам себе хозяин
вольная пташка
Фразеологизмы, обозначающие здоровье как физическое, так и ментальное
кровь с молоком
в своем уме
косая сажень в плечах
тронутый умом
в здравом рассудке
Фразеологизмы, обозначающие экономические ценности
толстый карман
золотой телец
65
Приложение 2
Методика Р.Р. Калининой «Сюжетные картинки»
Рис. Вежливость – невнимательность.
66
Рис. Бездействие – трудолюбие.
67
Рис. Правдивость – хвастовство.
68
Рис. Щедрость – жадность.
69
Рис. Дружелюбие – враждебность.
70
Приложение 3
Анкета на основе методик «Что такое хорошо и что такое плохо» Н.В.
Кулешовой и и анкеты Е. А. Коровиной «Я и моя семья»
Цель: выявить ценностные ориентации учащихся.
Инструкция: опираясь на свой опыт, ответьте на вопросы:
1.Тебе нравится, когда тебя уважают твои одноклассники?
А Нравится
Б Не очень нравится
В Не нравится
2. Что будешь делать если увидишь, что твой друг намусорил на улице,
набросал на землю фантики от конфет?
А Сделаю замечание и помогу убрать
Б Сделаю замечание и подожду пока он все уберет
В Расскажу учителю и пусть он заставит его убирать
3. Ты взял у друга книгу и порвал ее, как ты поступишь?
А Отремонтирую книгу или попрошу своих родителей купить новую
Б Не знаю
В Тихонько отдам, чтобы не заметили
4. Охотно ли ты выполняешь просьбы и поручения родителей?
А Да
Б Иногда
В Нет
5. Тебе нравится ухаживать и помогать пожилым людям и младшим братьям
или сестрам?
А Да
Б Иногда
В Нет
6. Посещаешь ли ты библиотеку?
А Да
71
Б Иногда
В Нет
7.Часто ли ты уступаешь место в автобусе пожилому человеку или женщине?
А Часто
Б Иногда
В Почти никогда
8. Нравится ли тебе вслушиваться в звуки природы: пение птиц, шум
листьев, журчанье ручья и др.
А Да
Б Иногда
В Нет
9. Выполняешь ли ты дополнительное домашнее задание?
А Да
Б Иногда
В Нет
10. Что ты предпочтешь в свое свободное время: помочь родителям, если им
нужна твоя помощь, или отдохнуть самому?
А Помогу родителям
Б Не знаю
В Отдохну
Обработка данных:
За первый ответ (А) – 2 балла,
За второй ответ (Б) – 1 балл,
За третий ответ (В) – 0 баллов.
Интерпретация:
Высокий уровень (12-16 баллов): такие дети отличаются наличием высоких
познавательных
мотивов,
стремлением
ориентация
на
интересы
и
потребности других людей, направленность их личности – на себя или на
72
потребности других. Часто наблюдается отказ от собственных интересов в
пользу интересов других, нуждающихся в помощи. Они очень четко следуют
всем указаниям учителя, добросовестны и ответственны, сильно переживают,
если получают неудовлетворительные оценки или замечания педагога.
Стремятся совершать нравственные поступки и побуждают других.
Пытаются принимать решения согласно нравственных норм.
Средний уровень (6-11 баллов): такие дети достаточно благополучно
чувствуют себя в школе, однако они чаще всего стремятся к реализации
собственных интересов с учетом интересов других. Для них характерно
стремление к межличностной конформности и сохранению хороших
отношений. Познавательные мотивы у таких детей сформированы в меньшей
степени. Пытаются совершать поступки на основе нравственных норм, знают
нравственные качества школьников.
Низкий уровень (0-5 баллов): школьники посещают школу неохотно,
стремятся к реализации собственных интересов без учета интересов других,
предпочитают уходить от ответственности, нравственные нормы усваивают с
трудом и отсутствует желание следовать им испытывают проблемы в
общении с одноклассниками, взаимоотношениях с учителем.
73
Приложение 4
Конспект урока по русскому языку УМК «Начальная школа XXI века» для 2 класса
Тема урока: Значение фразеологизмов
Тип урока: открытие новых знаний
Цель: создать условия для ознакомления с понятием «фразеологизмы»; обогащение словарного запаса обучающихся фразеологическими
оборотами.
Предметные задачи: содействовать усвоению понятия «фразеологизмы». Объяснять значения устойчивых и свободных сочетаний слов.
Находить значение слова с помощью словаря.
Планируемые результаты: содействовать формированию
Личностных УУД: Расширять учебно-познавательные интересы. Стремиться к улучшению результатов учебных действий. Понимать и
осознавать необходимость выполнения школьных требований.
Метапредметные задачи: содействовать формированию УУД:
Познавательных: применять методы информационного поиска, узнавать значение фразеологизмов пользуясь словарем.
Регулятивных: оценивать правильность выбора языковых и неязыковых средств устного общения на уроке. Осуществлять самоанализ
успешности участия в учебном диалоге.
Коммуникативных: строить понятные для слушателей высказывания, задавать уточняющие вопросы, формулировать простые выводы,
соблюдать нормы речевого этикета.
Ход урока
Этапы
Орг.момент
Время
Деятельность учителя
(мин)
2
Глеб у доски повесил нос.
Краснеет до корней волос.
Он в этот час, как говорится,
Деятельность учащихся
Внимательно слушают стихотворение,
задумываются над смыслом неизвестных
выражений
Методы и приемы
Стихотворение
74
Целеполагание
Открытие новых
знаний
7
15
Готов сквозь землю провалиться.
О чём же думал он вчера,
Когда баклуши бил с утра?
На доску учитель вешает три изображения, к
которым нужно подобрать выражения,
подходящие к ним: не покладая рук, мастер на
все руки, бить баклуши.
- Кто знает, что означает выражение «бить
баклуши»? Этот фразеологизм пришел к нам из
профессии столяров. Изначально выражение
«бить баклуши» использовалось в значении
«заниматься совсем простым, лёгким делом».
Баклуша – заготовка для деревянной ложки,
выбить её считалось заданием для начинающих
столяров.
- Мы недавно изучали, как называются такие
устойчивые выражения. Какая тема будет сегодня
на уроке?
- Исходя из задания и темы урока, какие цели
предстоит достичь?
- Прочитайте предложения. Подумайте,
встречаются ли в них фразеологизмы. Если да, то
объясните их значение. При необходимости,
воспользуйтесь фразеологическим словарем.
1)Володя все делает спустя рукава.
2)Владик в математике, как рыбы в воде.
3)Не нужно нам зубы заговаривать.
4)У моей мамы золотые руки - они могут все вкусно готовить, создавать уют в доме, шить,
вязать, вышивать.
5)Перестань мне морочить голову!
6)Мальчики изготовили табуретку засучив
рукава.
- Обратите внимание, в двух предложениях речь
Учащиеся выполняют задание на доске
Демонстрация
иллюстраций
Историческая справка
Определяют тему урока
Беседа
Формулируют цели урока
Выполняют задание: находят
фразеологизмы в предложениях,
пытаются объяснить их самостоятельно,
ищут информацию в словаре.
Работа со словарем
Историческая справка
Слушают учителя, запоминают
75
Физ. минутка
1
идет о рукавах, но значение этих выражений
разный. в далёкие времена русские носили
одежду с очень длинными рукавами. У мужчин
они достигали 95 см, а у женщин были ещё
длиннее – 130-140 см. Работать в одежде с такими
рукавами неудобно, получится плохо. Чтобы дело
шло хорошо, рукава надо было засучить, т.е.
подвернуть. Отсюда и пошло выражение «засучив
рукава», которое обозначает работать энергично,
усердно, старательно, а «спустя рукава» – о
небрежно, с ленцой, кое-как выполняемой работе.
- Теперь мы знаем некоторые значения
фразеологизмов и от этого легче понимать, о чем
же говори человек или пишется в тексте. Для
лучшего запоминания устойчивых выражений
предлагаю создать свой собственный
фразеологический словарик, куда мы будем
записывать изученные выражения.
- Запишите в него те фразеологизмы и из
обозначения, которые мы сегодня уже встречали.
На лошадке ехали, (Шагаем на месте.)
До угла доехали.
Сели на машину, (Бег на месте.)
Налили бензину.
На машине ехали,
До реки доехали. (Приседания.)
Трр! Стоп! Разворот. (Поворот кругом.)
На реке — пароход. (Хлопаем в ладоши.)
Пароходом ехали,
До горы доехали. (Шагаем на месте.)
Пароход не везет,
Надо сесть на самолет.
Самолет летит,
В нем мотор гудит: (Руки в стороны,
происхождение фразеологизмов
Создают собственный словарь
фразеологизмов
Творческая работа
Выполняют движения, повторяя за
учеником у доски
Демонстрация
76
Открытие новых
знаний
5
Закрепление знаний
10
Итог урока
Рефлексия
«полетели».)
-У-у-у.
- Откройте учебник на странице 110. Посмотрите
на первое упражнение. Мы возьмем только
первые три группы фразеологизмов и
распределим по рядам. Первый ряд находит
фразеологизмы для первой группы, второй – для
2, третий – 3.
После выполнения обратите внимание на первые
две группы. Что они обозначают?
Важно ли значение первой группы
фразеологизмов для нашей жизни?
- Самостоятельно распределите фразеологизмы
на группы, обозначающие дружбу, добро и труд.
Подберите к каждому выражению антонимы.
В поте лица, во весь дух, взять себя в руки,
упустить время, золотые руки, не покладая рук,
закадычный друг, не разлей вода, служить верой
и правдой, добрый гений, добрый знак.
- Какие из фразеологизмов определяют человека с
хорошей стороны? Как следует поступать?
Итак, подведём итог:
1. Что я узнал на уроке?
2. Чему я научился?
3. Что у меня вызывало трудности?
4. Что мне хотелось бы ещё узнать?
5. Над чем мне нужно ещё поработать?
6. Оцените свою работу на уроке:
7. 1.Если вы работали не покладая рук, то
похлопайте себе.
8. 2.Если вы на уроке лодыря гоняли, то
покачайте головой.
9. 3.Если сидели сложа руки, то ущипните
себя за ушко.
Выполняют упражнение из учебника
Работа с учебником
Работа по рядам
Самостоятельно выполняют задание,
распределяя фразеологизмы по группам
и подбирая к их значениям антонимы
Самостоятельная
работа
Отвечают на вопросы учителя
Беседа
Оценивают свою работу на уроке
77
Приложение 5
Конспект урока по русскому языку УМК «Начальная школа XXI века» для 2 класса
Тема: Фразеологизмы
Цель: создать условия для знакомства учащихся с фразеологизмами, учить находить их в речи и правильно употреблять; отличать их от
других речевых единиц в потоке речи;
Предметные задачи: содействовать усвоению понятия «фразеологизмы». Объяснять значения устойчивых и свободных сочетаний слов.
Находить значение слова с помощью словаря.
Планируемые результаты: содействовать формированию работы со словарями, интерес к русскому языку, обогащать словарный и
фразеологический запас.
Личностных УУД: формирование положительного отношения к школе и учебной деятельности, к изучению русского языка; способности к
самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности.
Метапредметные задачи: содействовать формированию УУД:
Познавательных: умение задавать вопросы, обозначить своё понимание и непонимание к изучаемой проблеме, добывать новые знания:
находить ответы на вопросы, используя учебник, словарь, свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке.
Регулятивных: умение определять и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя; планировать свои действия в
соответствии с поставленной задачей; оценивать результат своих действий.
Коммуникативных: умение строить высказывания, аргументировать свои ответы, учиться работать в группе; выполнять различные роли
(лидера, исполнителя).
Ход урока
Этапы
Орг.момент
Время
Деятельность учителя
(мин)
2
Прозвенел звонок,
Начинается урок.
Приготовьтесь, улыбнитесь.
И тихонечко садитесь.
Ребята, какое у вас настроение? А у меня
приподнятое настроение от ожидания интересных
Деятельность учащихся
Слушают учителя
Отвечают на вопрос
Методы и приемы
Стихотворение
78
Целеполагание
Открытие новых
знаний
7
15
открытий на нашем уроке.
Сегодня мы попробуем с вами окунуться в мир
русского языка. А помогут нам в этом
устойчивые сочетания слов.
- Посмотрите на выражения, представленные на
карточках.
Не покладая рук, в двух шагах, только его и
видели, как снег на голову, засучив рукава, не за
горами, как сквозь землю провалился, как из-под
земли вырос.
- Как вы думаете, эти выражения используются в
прямом или переносном значении?
- Попробуйте в группах распределить эти
выражения по группам: усердно трудиться, очень
близко, неожиданно появился, внезапно исчез.
- Как вы думаете, первая группа выражений
определяет хорошее качество человека или
плохое?
- А как по вашему мнению называются
представленные фразы?
В русском языке есть устойчивые (постоянные)
сочетания слов, которые называют
фразеологизмами. Фразис в переводе с
древнегреческого языка значит «выражение»;
логос –«слово, понятие».
- Какая тема урока сегодня будет?
- Какие цели мы поставим?
- Прочитайте текст на странице 102.
Четырехлетняя Светлана спросила у матери,
скоро ли наступит лето.
- Скоро. Ты и оглянуться не успеешь.
Светлана стала как-то странно вертеться.
- Я оглядываюсь, оглядываюсь, а лета все нет…
-Как вы думаете, почему Светлана не увидела
Учащиеся выполняют задание,
распределяя фразы на разные группы
Пытаются определить значение
выражений
Работа в группах
Определяют качества человека
Беседа
Определяют тему урока
Формулируют цели урока
Выполняют упражнение по учебнику
Работа с учебником
79
Физ. минутка
1
лета?
- Подумайте, что означает выражение
«оглянуться не успеешь»?
В основе этого забавного случая, рассказанного
писателем К. Чуковским в книге «От двух до
пяти», лежит сложное и интересное явление
русского языка.
-Кто догадался, какое это явление?
(фразеологизмы)
Выражение «оглянуться не успеешь» можно ли
заменить его одним словом?
-Выберете, каким?
-Можно ли это выражение заменить другим
устойчивым сочетанием слов?
-Каким? (Не успеешь глазом моргнуть).
Найдите в следующем стихотворении
фразеологизм.
Не умеет дятел петь.
Нет у дятла слуха.
Говорят, ему медведь
Наступил на ухо. (Л.Татьяничева)
А что значит – «медведь наступил на ухо»?
Для разъяснения непонятных слов существуют
толковые словари. Для толкования
фразеологизмов обратимся к фразеологическому
словарю.
Медведь (или слон) на ухо наступил - о том, кто
лишён музыкального слуха.
Руки вверх поднимем - раз
Выше носа, выше глаз.
Прямо руки вверх держать
Не качаться, не дрожать.
Три - опустили руки вниз,
Стой на месте не вертись.
Определяют значение фразеологизма
Слушают учителя
Беседа
Отвечают на вопросы
Объясняют значения фразеологизмов
Выполняют движения, повторяя за
учеником у доски
Демонстрация
80
Открытие новых
знаний
Закрепление знаний
5
10
Вверх раз, два, три, четыре, вниз!
- Почему фразеологизмы называют устойчивыми
оборотами речи?
Выполнив несколько заданий, мы проверим,
правы ли мы были в своих предположениях.
Определение значения фразеологизмов.
По рисункам вы должны догадаться, о каком
фразеологизме идёт речь. Запишите их
столбиком. Объясните значение фразеологизмов,
одним словом. (Дети записывают значение
фразеологизмов, одним словом).
заруби себе на носу - запомни,
только пятки засверкали - быстро
как снег на голову - неожиданно
- Какие слова можно заменить в следующих
предложениях известными фразеологизмами?
Подчеркните их.
Запомни: обязательно мой перед едой руки.
Как будет звучать предложение? (Заруби себе на
носу: обязательно мой перед едой руки.)
Коля испугался и побежал очень быстро.
Как будет звучать предложение? (Коля испугался
и побежал, только пятки засверкали.)
Мой приезд к бабушке был неожиданным.
Как будет звучать предложение? (Мой приезд к
бабушке был как снег на голову).
- В паре найдите среди словосочетаний
фразеологизмы и составьте с ними предложения.
В случае затруднений, значение фразеологизмов
уточните по фразеологическому словарю
русского языка.
Медвежья берлога, медвежья услуга; золотые
руки, золотые часы; важная деталь, важная
птица; выйти из комнаты, выйти из себя;
Выполняют упражнение из учебника
Работа с учебником
Работа по рядам
Выполняют задание в паре, находят
фразеологизмы из предложенных
сочетаний слов. Находят значения
фразеологизмов в словаре.
Работа в паре
81
Итог урока
Рефлексия
5
сбивать с толку, сбивать с дерева; белая ворона,
белая курица; куры не клюют, птицы не клюют;
водой не смоешь, водой не разольешь; собаку
покормить, собаку съесть.
- Выполнить анализ найденных фразеологизмов и
подумайте, о чем они. Данные фразеологизмы
характеризуют человека. Какие фразеологические
обороты будут относиться к хорошей стороне
человека, а какие к плохой?
Оцените свою работу на этом уроке, работу всего
класса.
- Что было лёгким?
-Что было трудным?
-Почему?
Я надеюсь, что вы в своей речи будете чаще
употреблять фразеологизмы и сделаете её более
яркой, интересной, красочной, образной. Спасибо
за работу.
Анализируют значения фразеологизмов,
определяют, какую черту человека
обозначает каждый фразеологизм
Отвечают на вопросы учителя
Оценивают свою работу на уроке
Беседа
82
Приложение 6
Конспект урока русского языка УМК «Начальная школа XXI века» для 2 класса
Тема: Фразеологизмы
Цель: создать условия для знакомства учащихся с фразеологизмами, учить находить их в речи и правильно употреблять; отличать их от
других речевых единиц в потоке речи;
Предметные задачи: содействовать усвоению
Планируемые результаты: содействовать формированию работы со словарями, интерес к русскому языку, обогащать словарный и
фразеологический запас.
Личностных УУД: формирование положительного отношения к школе и учебной деятельности, к изучению русского языка; способности к
самооценке на основе критерия успешности учебной деятельности.
Метапредметные задачи: содействовать формированию УУД:
Познавательных: умение задавать вопросы, обозначить своё понимание и непонимание к изучаемой проблеме, добывать новые знания:
находить ответы на вопросы, используя учебник, словарь, свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке.
Регулятивных: умение определять и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя; планировать свои действия в
соответствии с поставленной задачей; оценивать результат своих действий.
Коммуникативных: умение строить высказывания, аргументировать свои ответы, учиться работать в группе; выполнять различные роли
(лидера, исполнителя).
Ход урока
Этапы
Орг.момент
Актуализация знаний
Время
Деятельность учителя
(мин)
1
Звенит звонок.
Урок начать пора.
Желаем мы друг другу
Ни пуха ни пера!
9
На доске записаны два столбика сочетаний слов:
Зарубить на носу, зарубить на ухе
Только пятки засверкали, только пальцы
Деятельность учащихся
Слушают стихотворение, задумываются
над смыслом последнего выражения
Методы и приемы
Стихотворение
Демонстрация
иллюстраций
83
Работа по теме урока
15
засверкали
Как снег на голову, как шапку на голову
- В каком столбике записаны фразеологизмы?
Верно, в левом.
- А что я сделала с сочетаниями в правом
столбике? Правильно, изменило одно слово.
- И что же произошло? Эти сочетания утратили
свой первоначальный смысл.
- Какой вывод можно сделать о фразеологизмах?
(В них нельзя заменять слова.)
- Прочитайте правило на с. 103.
- Давайте определим значения записанных на
доске фразеологизмов. Кому будет сложно, на с.
103 есть подсказки.
- Давайте разберем упражнение, в котором нужно
найти предложения, где допущены ошибки,
связанные с употреблением фразеологизмов. Эти
предложения разделите на три ряда и выполните
задание коллективно. На ряд дается по 8
предложений. Каждый ряд записывает
исправленный вариант предложений на одном
листе.
1. Это предложение мне совсем не по душе. 2.
Все вздрогнули от резкого звука, а он и глазом не
моргнул. 3. Он сумел скрыть свои недостатки,
сумел взять в руки волю и желание. 4. Эти мысли
пришли в его мозг постепенно. 5. Ему везет: что
бы он ни натворил, ему все сходит с рук. 6. Народ
уже не верит политикам, сыплющим бисером
красивые фразы. 7. В этих событиях важную
скрипку играют военные. 8. Она знает город как
свои пять пальцев. 9. Они словно братьяблизнецы: капля в каплю похожи друг на друга.
10. Даю голову на отсечение, что мы справимся с
Историческая справка
Учащиеся выполняют задание на доске
Беседа
Выполняют задание коллективно по
рядам
Групповая работа
84
Физ. минутка
2
этой работой. 11. Работу необходимо закончить в
срок – хоть кровь из носу! 12. Он не упал лицом в
грязь и успешно сдал экзамены. 13. Они долго
спорили, но в конце концов нашли общий язык.
14. Он согласился на это невыгодное
предложение скрипя сердцем. 15. Здесь человека
берут в такой оборот, что он поет прощальную
лебединую песню. 16. Все её ругали на чём свет
стоял. 17. Пора уже тебе взяться за свой ум. 18.
Он постоянно сидит сложив руки. 19. Ничего не
получается – хоть бейся головой об стенку. 20.
Львиная часть работы уже выполнена. 21. У
Плюшкина крестьяне помирают как мухи. 22. Во
всем произведении красной нитью лежит мысль о
будущем России. 23. Сразу же после приезда
Базарова жизнь в имении Кирсановых начала
бить другим ключом. 24. Записная книжка как
сквозь землю провалилась.
- После выполнения упражнения объясните
значения своих фразеологизмов и обратите
внимание на их направленность. Какие фразы
могут способствовать хорошему воспитанию?
А теперь на месте шаг.
Выше ноги! Стой, раз, два! (Ходьба на месте.)
Плечи выше поднимаем,
А потом их опускаем. (Поднимать и опускать
плечи.)
Руки перед грудью ставим
И рывки мы выполняем. (Руки перед грудью,
рывки руками.)
Десять раз подпрыгнуть нужно,
Скачем выше, скачем дружно! (Прыжки на
месте.)
Мы колени поднимаем —
Беседа
Объясняют значения своих
фразеологизмов, определяют, какие
фразы могут способствовать хорошему
воспитанию
Выполняют движения, повторяя за
учеником у доски
Демонстрация
85
Закрепление знаний
Итог урока
Рефлексия
10
5
Шаг на месте выполняем. (Ходьба на месте.)
От души мы потянулись, (Потягивания — руки
вверх и в стороны.)
И на место вновь вернулись. (Дети садятся.)
- Если значение фразеологизма тебе неизвестно и
непонятно, что делать в таком случае?
(Обратиться за помощью к фразеологическому
словарю).
- На с. 105 выполните упражнение 3.
- В левом столбике записаны фразеологизмы, а в
правом (не по порядку!) их значения. Найдите
значения фразеологизмов и запишите в тетрадь
по образцу.
- На с. 105-106 выполняем упражнение 4.
-Ребята первого варианта работают с 1 и 3
предложениями.
-Ребята второго варианта работают со 2 и 4
предложениями.
После этого дети обмениваются тетрадями и
происходит взаимопроверка.
Итак, подведём итог:
Что я узнал на уроке?
Чему я научился?
Что у меня вызывало трудности?
Что мне хотелось бы ещё узнать?
Над чем мне нужно ещё поработать?
Оцените свою работу на уроке:
Если вы работали не покладая рук, то похлопайте
себе.
Если вы на уроке лодыря гоняли, то покачайте
головой.
Если сидели сложа руки, то ущипните себя за
ушко.
Отвечают на вопросы учителя
Работа с учебником
Выполняют упражнение
Самостоятельная
работа
Отвечают на вопросы учителя
Оценивают свою работу на уроке
Беседа
86
Приложение 8
Конспект урока русского языка УМК «Начальная школа XXI века» для 2 класса
Тема: Текст
Цель: сформировать понятие о связном тексте на базе сравнительного анализа текста и набора предложений; подвести детей к выводу о том,
что предложения в тексте на одну тему и связаны между собой по смыслу.
Предметные задачи: формировать умения делить текст на части и выделять их при записи, составлять текст по заданным условиям;
развивать связную устную и письменную речь учащихся; расширять кругозор учащихся.
Планируемые результаты: содействовать формированию
Личностных УУД: создать условия для формирования умения принимать учебные цели, проявлять желание учиться.
Метапредметные задачи: содействовать формированию УУД:
Регулятивных: умение определять и формулировать цель на уроке с помощью учителя, оценивать правильность выполнения действий на
уровне адекватной ретроспективной оценки, планировать своё действие в соответствии с поставленной задачей, вносить необходимые
коррективы в действие после его завершения на основе его оценки и учета характера сделанных ошибок, высказывать свое предположение.
Познавательных: умение ориентироваться в своей системе знаний; отличать новое от уже известного с помощью учителя; добывать новые
знания; находить ответы на вопросы, используя учебник, свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке.
Коммуникативных: умение оформлять свои мысли в устной форме, слушать и понимать речь других, совместно договариваться о правилах
поведения и общения на уроке и следовать им.
Ход урока
Этапы
Орг. момент
Время
(мин)
1
Деятельность учителя
Прозвенел звонок весёлый,
Начинаем наш урок!
Любознательные дети
Хотят знать про всё на свете.
А пока, проверь, дружок,
Ты готов начать урок?
Всё ль на месте, всё ль в порядке:
Ручка, книжки и тетрадки?
Деятельность учащихся
Слушают учителя
Методы и приемы
Стихотворение
87
Целеполагание
10
Физминутка
1
Работа по теме урока
15
Слово – предложение – ….
– Ребята, перед вами схема, но она не закончена.
Закончите её.
– Как вы думаете, что такое текст? Где его можно
встретить?
– Закончите следующие предложения.
В каждом тексте о чём-то или о ком-то
говорится. Это … (тема текста).
Тема может быть отражена …. (в заголовке
текста).
Все предложения в тексте объединяет… (общая
тема).
Молодцы!
Учебник: ч. 2, с. 10-12.
– Как называется наша тема урока?
– Прочитайте записи. Сравните их. Под какой
цифрой дана наиболее полная, понятная тебе
информация? Объясни свой выбор.
Познакомьтесь с содержанием «Тайны языка».
Текст состоит из нескольких предложений.
Предложения в тексте связаны по смыслу.
Вот помощники мои,
Их как хочешь поверни.
По дороге ровной, гладкой
Скачут пальцы, как лошадки:
Чок-чок-чок, чок-чок-чок,
Скачет резвый табунок.
- Работая в паре определите к какому типу
относится текст.
Найдите в нем фразеологизмы и выпишите их.
Проснулся я сегодня ни свет ни заря.
Перекусил чем бог послал. Сломя голову
бросился в школу. Всю дорогу бежал ни чуя ног
под собой. Спешил я так потому, что сегодня на
Выполняют задание учителя
Беседа
Отвечают на вопросы
Читают информацию в
учебнике
Предполагают тему урока
Работа с учебником
Выполняют движения
Демонстрация
Выполняют задние
Работа с текстом в паре
88
Закрепление материала
Итог урока
Рефлексия
15
3
первом уроке контрольная намечалась,
опаздывать нежелательно, а школа у нас за
тридевять земель находится. Бежал я сметая все
на своем пути. Да все равно в калошу сел – забыл
дома учебник. Пришлось возвращаться повесив
голову. Учебник схватил в охапку да бегом снова
в школу. Бегу, опаздываю чувствую:
контрольная-то уже на носу. Забегаю в класс
красный как рак. Устал, вспотел, да еще
понимаю, что не готов к контрольной: просто не
в зуб ногой. А тут еще учитель на меня смотрит
как удав на кролика и говорит: «Ну, что же,
Петров, даже контрольную умудряешься
проспать». А я стоя и молчу как воды в рот
набрал. А что тут скажешь? Учитель есть
учитель!
- Выясните, о чем текст и объясните значение
фразеологизмов.
- Вспомните фразеологизмы, характеризующие
человека с хорошей стороны.
- Составить на выбор текст или несколько
предложений с выражениями:
Дорогу осилит идущий, не покладая рук, стоять
горой, крепкий духом, вольная пташка, в здравом
рассудке, воспрянуть духом.
- Если вы составили текст, озаглавьте его.
– Что такое текст?
– Что значит понять текст?
– Что такое тема текста?
– Что же позволяет передать в тексте развитие
мысли и ход событий?
Сегодня я бы себя похвалил(а) за то, что...
Мне понравилось на уроке …
Находят фразеологизмы в
тексте, записывают их,
объясняют значения
Вспоминают изученные
фразеологизмы
Беседа
Творческое задание
Составляют текст или
предложения
Озаглавливают текст
Отвечают на вопросы
Оценивают свою работу на
уроке
Беседа
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв