МИНПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого»
(ТГПУ им. Л.Н. Толстого)
Кафедра английской филологии
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
(БАКАЛАВРСКАЯ РАБОТА)
на тему:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЭПИСТОЛЯРНОГО
РОМАНА НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ РАЗВИТИЯ
УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ СТАРШЕКЛАССНИКОВ В РАМКАХ
ПОДГОТОВКИ К ЕГЭ
Выполнила
студентка группы 221261
очной формы обучения
факультета иностранных языков
Коренчикова Анна Андреевна
Тула – 2021
Работа выполнена на факультете иностранных языков
ФГБОУ ВО «ТГПУ им. Л. Н. Толстого»
Руководитель выпускной квалификационной работы – Игнатова Ирина
Владимировна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры
английской филологии
_________________
(Дата)
_________________ И.В. Игнатова
(Подпись)
Работа допущена к защите:
Заведующий кафедрой английской филологии
_________________
(Дата)
_________________ В.А. Андреев
(Подпись)
Защита состоится «_____» _____________ 2021 года в учебном корпусе
№ ___ ТГПУ им. Л. Н. Толстого, в аудитории № _______ в _______ часов.
Декан факультета иностранных языков
_________________
(Дата)
_________________ Д.А. Разоренов
(Подпись)
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................... 5
ГЛАВА 1. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА В
ЭПИСТОЛЯРНОМ ЖАНРЕ ................................................................................ 7
1.1. Из истории развития эпистолярного жанра ................................................. 7
1.2. Понятие и лингвистические особенности эпистолярного жанра ............... 8
1.3. Особенности эпистолярных романов в англоязычной литературе ........... 12
1.4. Элис Уокер и ее эпистолярный роман «Цвет пурпурный» ........................ 13
1.5. Грамматические особенности произведения англоязычного
эпистолярного жанра (на примере произведения Элис Уокер «Цвет
пурпурный») ....................................................................................................... 17
Выводы по Главе 1 ............................................................................................. 20
ГЛАВА 2. Обучение письменной речи учащихся старших классов в рамках
подготовки к единому государственному экзамену по английскому языку .... 21
2.1. Психолого-педагогические характеристики старшего школьного возраста 21
2.2. Требования ФГОС СОО к результатам обучения иноязычной письменной
речи ..................................................................................................................... 25
2.3. Способы развития умений иноязычной письменной речи учащихся
старших классов ................................................................................................. 27
2.4. Типы заданий, направленных на развитие умений письменной речи, в
УМК «Spotlight» ................................................................................................. 30
Выводы по Главе 2 ............................................................................................. 33
ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЭПИСТОЛЯРНОГО
РОМАНА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ РАЗВИТИЯ
УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ В РАМКАХ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ
К ЕГЭ .................................................................................................................. 34
3.1. Англоязычный эпистолярный роман как основа для развития умений
письменной речи учащихся старших классов .................................................. 34
3.2. Примеры заданий по развитию письменной речи на основе романа Элис
Уокер «Цвет пурпурный»................................................................................... 37
Выводы по Главе 3 ............................................................................................. 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .................................................................................................. 45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ............................................. 47
Приложение 1 ..................................................................................................... 52
Приложение 2 ..................................................................................................... 53
Приложение 3 ..................................................................................................... 54
Приложение 4 ..................................................................................................... 58
Приложение 5 ..................................................................................................... 59
Приложение 6 ..................................................................................................... 60
Приложение 7 ..................................................................................................... 61
Приложение 8 ..................................................................................................... 62
Приложение 9 ..................................................................................................... 63
Приложение 10 ................................................................................................... 74
5
ВВЕДЕНИЕ
Единый государственный экзамен (ЕГЭ) – один из самых значимых
экзаменов для старшеклассников. Благодаря ему выпускники имеют
возможность дальнейшего обучения
в высших учебных заведениях.
Подготовка к экзамену идёт на протяжении 10-11 классов. Обязательными
предметами являются русский язык и математика, также ученики могут
выбрать другие, профильные, предметы для сдачи. Опираясь на статистику
2020 года, самым популярным иностранным языком для сдачи ЕГЭ остался
английский – его выбрали для сдачи более 104 тыс. человек [РБК, 2020].
Одним из важных компонентов в успешной сдаче ЕГЭ является
подготовка. Как показал анализ результатов ЕГЭ за 2019 год, письменная речь
оказалась не очень развитой по сравнению с аудированием, чтением,
грамматикой, лексикой и говорением [Вербицкая, 2020]. Таким образом, тема
изучения способов развития умений письменной речи школьников старших
классов является актуальной.
Объектом исследования является развитие умений иноязычной
письменной речи учащихся старших классов.
Предметом исследования – способы использования англоязычного
эпистолярного романа для развития умений письменной речи учащихся
старших классов в рамках подготовки к ЕГЭ.
Цель данной работы – изучить способы использования англоязычного
эпистолярного романа Элис Уокер «Цвет пурпурный» для развития умений
письменной речи старшеклассников в рамках подготовки к ЕГЭ.
Для достижения поставленной в данной исследовательской работе цели
необходимо решить ряд задач:
- изучить теоретические работы по проблемам жанра эпистолярного
романа, выделить основные грамматические особенности произведений
данного жанра и проанализировать их репрезентацию в англоязычном романе
Элис Уокер «Цвет пурпурный»;
6
- изучить требования нормативных документов к предметным
результатам обучения английскому языку в старших классах средней школы и
проанализировать типы заданий, представленных в УМК по английскому
языку, направленных на достижение данных результатов;
- разработать собственные задания для развития умений письменной
речи на материале романа эпистолярного жанра «Цвет пурпурный» Элис Уокер.
Теоретическая база исследования составили труды Я.Ю. Кофановой,
Н.Д. Гальсковой, Е.Н. Солововой, Ю.А. Цыгановой и др.
Материал исследования: роман в эпистолярном жанре Элис Уокер
«Цвет пурпурный».
Методы исследования: анализ литературы по теме исследования,
систематизация и классификация данных, моделирование; лексический,
контекстуальный и сопоставительный анализы.
Структура работы: работа состоит из введения, трех глав с выводами
по ним, заключения, списка литературы и приложений. Во введении
обосновывается выбор темы и актуальность исследования, определяются
объект, предмет, цель, задачи, теоретическая база, материал и методы
исследования,
рассказывается
о
структуре
работы.
В
первой
главе
рассматриваются грамматические особенности англоязычного романа в
эпистолярном жанре на примере произведения Элис Уокер «Цвет пурпурный»,
проводится их комплексный анализ. Во второй главе описываются психологопедагогические характеристики учащихся старшей школы, рассматриваются
теоретические аспекты и требования ФГОС СОО к обучению письменной речи
старшеклассников, приводится анализ УМК «Spotlight» («Английский в
фокусе»). В третьей главе разрабатываются упражнения на основе романа
Элис Уокер «Цвет пурпурный» на развитие умений письменной речи в
старшей школе. В заключении формулируются общие выводы и подводятся
итоги работы. В приложениях содержится наглядный материал, который
поясняет ход исследования.
7
ГЛАВА 1. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА В
ЭПИСТОЛЯРНОМ ЖАНРЕ
1.1. Из истории развития эпистолярного жанра
Эпистолярный
жанр
уходит
корнями
в
античные
времена.
Первоначально он не имел ничего общего с художественной прозой и
ограничивался только простым обменом важной информацией. Со временем в
жанре стали отчётливее проступать элементы публицистики и дидактики.
Именно эти черты видны в самых древних образцах античной эпистолографии
– в письмах Платона и Сократа [Античная эпистолография, 1967]. В них
содержались ценные философские размышления о морали и способах
управления государством.
Далее появляется так называемая «поучительная эпистолография»
Эпикура. Все свои философские воззрения этот мыслитель представил в трёх
письмах, получателями которых были Менекей, Пифокл и Геродот [Античная
эпистолография, 1967].
Ещё позже появляется риторика, вследствие чего создаются формальные
правила и штампы письменной речи. Изучающие эту дисциплину должны
были уметь составлять письма на заданную тему от имени заданного лица. В
результате возникла так называемая литература фиктивного письма. В эти
времена эпистолярный жанр приобрёл многие условности, такие как: 1) точное
обозначение адресата и адресанта, 2) переплетение устной разговорной и
книжно-письменной речи, 3) как непринуждённая, так и официальная форма
общения, 4) повествование в 1-ом лице, 5) использование этикетных формул,
6) рамочная структура письма. Эти условности актуальны и по сей день.
Своей стилистикой письма отличались от устной речи. От ораторских
речей они отличались краткостью, от научной прозы – повышенной
эмоциональностью и фамильярностью. Эти черты эпистолярного жанра,
сформированные ещё в прошлом, присутствуют в нём и сегодня. В XIX веке
письмам придавалось не меньшее значение, чем теперь. Об этом
свидетельствует и более ранний, изданный в 1881 году, сборник «Хороший
8
тон» Германа Гоппе [Панкеев, 2017]. Вероятно, при написании писем есть
смысл перенять некоторые правила, бытовавшие в прошлом. Это объясняется
тем, что значимая часть хороших манер – это не дань моде, а отшлифованные
временем правила, следование которым избавляет нас от неудобств, принося
радость общения.
Со временем появились и литературные произведения в жанре
эпистолярия. Самые ранние образцы эпистолярной литературы возникли в
Европе. Особенно в этом жанре преуспели французы. Их стиль отличался
искренностью и неподдельной простотой. Яркими представителями данного
жанра являются Жан-Луи Гез де Бальзак и Венсан Вуатюр. Не отставали от
французов и англичане. Авторами классических писем считаются Джонатан
Свифт, Джон Локк, Сидней Смит, Вальтер Скотт и многие другие.
Отдельно
следует
упомянуть
романы
в
письмах.
Первым
представителем этого эпистолярного направления считается Габриэль Гийераг,
автор «Португальских писем», изданных в 1669 году. А в XIX веке
эпистолярные романы стали очень популярны. Ярким примером этого
направления
являются
«Бедные
люди»
Ф.М.
Достоевского.
Затем
популярность эпистолярных романов пошла на убыль, но даже в XX веке
появлялись яркие произведения, такие, как роман «Перед зеркалом»
В. Каверина, опубликованный в 1972 году и «Письма не о любви»
В. Шкловского.
Таким образом, эпистолярный жанр развился из бытовой переписки, в
свою очередь превратив обмен корреспонденцией в повествовательный прием,
«корреспондентов» – в персонажей, и подчинив «письмо» основным законам
художественной условности.
1.2. Понятие и лингвистические особенности эпистолярного жанра
Современная лингвистическая наука обращает исследовательский
интерес на эпистолярные тексты. Письма стали объектом многоаспектного
изучения:
исследователи
анализируют
жанрово-стилевую
специфику
9
эпистолярия,
структуру
писем,
особенности
функционирования
в
эпистолярных текстах языковых единиц разного уровня и т. д. Однако
общепринятый статус эпистолярия на сегодняшний день в науке так и не
определен [Фесенко, 2008].
Сложно определить жанровую сущность писем, записок, дневников.
Одни
ученые
(А.Г.
Тартаковский,
Н.Л.
Лейдермон,
А.Я.
Гуревич,
Л.Д. Люблинская) относят их к формам мемуарной литературы. Другие, такие
как М.П. Алексеев, Ю.И. Айхенвольд, Б.Л. Модзалевский и другие,
придерживаются мнения, что эпистолярное наследие писателей является
своеобразным жанром его художественного творчества [см. Коробова, 2020].
Принято считать, что наиболее яркой чертой писем является их
направленность на конкретного читателя. В содержании письма могут
затрагиваться разные вопросы, а поскольку адресатом может быть не только
один человек, но и группа лиц, то темы варьируются от обсуждения каких-то
личных вопросов до затрагивания общественных и государственных проблем.
Таким образом, в зависимости от адресата и назначения письма, можно
выделить разновидности эпистолярного жанра. Современная наука предлагает
классификацию эпистолярных жанров по специфике реализуемого в тексте
письма функционального стиля:
1) официально-деловое письмо (в русле официально-делового стиля;
письма как деловые документы, отражающие не личные, а официальные
отношения);
2) профессионально-ориентированное письмо (в русле научного стиля,
например, переписка ученых);
3) публицистическое письмо (в русле публицистического стиля,
например, письма в газету);
4) художественное письмо (в русле языка художественной литературы,
например, «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина, письмо
Хлестакова своему другу Тряпичкину в «Ревизоре» Н.В. Гоголя и т.д.);
10
5) частное письмо, не предназначенное для публикации; этот жанр
включает в себя частные деловые письма, дружескую и любовную переписку
и создается в русле обиходного стиля [Коробова, 2020].
Через язык писателя мы познаем его стиль, его личность, его
мировоззрение. Если исследуется творчество какого-либо автора, то через
язык познаются его герои, темы, идеи, образы и сам автор. Если же объектом
исследования становятся письма писателей, то в гораздо большей степени
раскрываются они сами, их картины мира эстетические и этические взгляды
[Соколова, 2003].
Благодаря
использованию
определенных
этикетно-эпистолярных
единиц, раскрывается авторский стиль, проявляющийся не столько в сознании
новых слов и значений, сколько в отборе речевых средств и своеобразном их
применении. Под этикетно-эпистолярными единицами в данной роботе
понимаются
ситуативно-обусловленные,
коммуникативно-направленные,
тематически-сопряженные, взаимосвязанные и взаимозависимые устойчивые
формулы общения [Сафонов, 1986]. Иными словами, каждый автор выражает
свои мысли определёнными фигурами речи, использованием отдельных слов
и словосочетаний, которые свойственны только ему. В данном жанре мы
можем проследить индивидуальность и уникальность стиля автора.
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что учёные до сих пор
не сошлись во мнении на тему жанрового определения эпистолярных текстов
и каждый из них даёт свою дефиницию данному направлению. Одно из
классических определений жанра в отечественной науке принадлежит
Г.Н. Поспелову. Учёный описывает жанр как единство и взаимопроникновение
жанровой формы и жанрового содержания, стиль, что, несомненно,
справедливо в отношении эпистолярных [Поспелов Г.Н., 1978].
Произведение в эпистолярном жанре – это цикл писем одного или
нескольких героев. Отличием произведений, написанных в эпистолярном
жанре от записок и дневников, является ориентация на адресата.
11
Важнейшими структурно-стилистическими признаками эпистолярного
жанра являются следующие:
- сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи;
- точное обозначение отправителя и получателя, обращение к
последнему и подпись отправителя;
- принципы конструкции письма: недоговоренность, фрагментарность,
намеки, интимная дружеская шутка, шутливая перифраза [Глумская, 2011].
Письмам характерна ясность и краткость. Важна форма обращения к
адресату.
Письмам
естественность
личного
характера
изложения;
свобода
присущи:
выбора
непринуждённость,
средств
изложения;
заинтересованность, индивидуальность автора, выраженная в тексте явно;
определённая (нежёсткая) структура; учёт «эпистолярных» традиций,
принятых пишущим [Глумская, 2011].
Типичная структура письма следующая:
1.
зачин (содержит дату, место, откуда оно направляется,
приветствие и обращение);
1.
основная информационная часть (здесь сообщаются сведения,
послужившие поводом для написания письма);
2.
концовка
письма
(содержит
слова
прощания,
просьбы,
пожелания, подпись, приписки).
Культура письма требует выделения в тексте законченных смысловых
отрезков, начинающихся с красной строки (абзацев).
Характерные особенности эпистолярного стиля:
- определённая роль адресата и адресанта, их точное обозначение;
- отражение социального положения корреспондентов;
- проявление авторского «Я»;
- индивидуальные речевые специфики;
- сочетание признаков диалога и монолога;
- устно-разговорная и книжно-письменная речь;
12
- соблюдение речевого этикета письма [Глумская, 2011].
Письма могут нести в себе всевозможную информацию: содержат
размышления, наблюдения, исповедь, выражают эмоции, чувства, дают
бытовые и автобиографические сведения. Письма воссоздают образ автора, его
интересы,
чувства.
В
письмах
проявляется
непосредственность
мироощущения, ставящего читателя лицом к лицу с мыслью, чувствами,
настроениями пишущего.
Таким образом, эпистолярный жанр имеет четкую структуру и
определённые условности, которых должен придерживаться автор при
написании письма.
1.3. Особенности эпистолярных романов в англоязычной литературе
В наши дни эпистолярный роман не менее популярен, чем в
восемнадцатом веке, когда роман в письмах только появился в художественной
литературе. За последние три столетия За последнее время было создано
большое количество произведений в данном стиле. Многие из них приобрели
мировую славу и занимают особое место в литературе. Наиболее известные из
них – «Кларисса, или история молодой леди» Сэмюэля Ричардсона,
«Франкенштейн, или современный Прометей» Мэри Шелли и многие другие
[Гальперин, 2006].
Письма
обладают
определённой
композицией:
каждое
письмо
начинается с даты, в некоторых произведениях содержатся обращения к
получателю писем. Головная часть писем бывает разной по объёму: некоторые
могут содержать в себе несколько строк, а некоторые – одну. Данная часть
разделена на небольшие абзацы, так как в каждом из них содержится
информация на определенную тему. Небольшие абзацы также играют другую
роль – они значительно упрощают чтение. Читатель зрительно не устает от
текста, мысли главного героя ясны и понятны. После головной части следует
концовка, в которой подводятся итоги всего письма. В некоторых письмах
13
обобщение
информации
отсутствует,
концовка
может
носить
лишь
завершающий характер.
Написание
произведений
в
эпистолярном
стиле
предполагает
нарративный способ повествования, то есть от первого лица. Романы пишутся
в монологической форме, от лица главного героя. На протяжении всей книги
автор рассказывает о себе и событиях, которые имеют место в его жизни.
Несложно понять, какой характер и какое мировоззрение имеет повествователь.
Повествование автора субъективно. Таким образом, мы видим и воспринимаем
других героев так, как это делает сам писатель.
Проанализировав вышеперечисленные произведения, можно сказать,
что в них используется сопутствующее повествование. Все события описаны
в хронологическом порядке.
Таким образом, можно сделать вывод, что у многих англоязычных
произведений, написанных в эпистолярном жанре, присутствует похожий
стиль
и
структура.
все
англоязычные
произведения,
написанные
в
эпистолярном жанре, подчиняются единому стилю.
1.4. Элис Уокер и ее эпистолярный роман «Цвет пурпурный»
Элис Уокер – афроамериканская писательница, поэтесса, политический
активист и феминистка. Элис Уокер родилась в Итонтоне, Джорджия. Она
была восьмым ребёнком в семье Уилли Ли Уокера и Минни Лу Талула Грант.
Её отец работал на фермах и зарабатывал совсем немного. Мать работала
служанкой. Ещё в детстве Элис столкнулась с расизмом и несправедливостью.
К писательству её побудил дед, который рассказывал ей множество историй. В
8 лет Элис стала писать.
Дебютировала в 1968 поэтическим сборником «Однажды» (“Once”). За
сборником стихов последовал роман «Третья жизнь Грейнджа Копленда»
(“The Third Life of Grange Copeland”, 1970) – хроника трех поколений
насильственно разорванной семьи. В 1973 вышел второй сборник поэзии
Петунии революции и другие стихотворения (“Revolutionary Petunias and Other
14
Poems”) и первый сборник рассказов «В любви и тревоге: Истории чернокожих
женщин» (“In Love and Trouble: Stories of Black Women”). В 1976 Элис Уокер
публикует свой второй роман «Меридиан» (“Meridian”), рассказывающий о
негритянке, совершеннолетие которой приходится на 1960-е - годы борьбы за
гражданские
права.
В
последующем
выходят
поэтический
сборник
«Спокойной ночи, Вилли Ли, до завтра» (“Goodnight, Willie Lee, I"ll See You in
the Morning”, 1979) и вторая книга рассказов «Хорошую женщину сломить
нелегко» (“You Can"t Keep a Good Woman Down”, 1981). Третий роман Элис
Уокер «Цвет пурпурный» (“The Color Purple”, 1982) упрочил ее литературную
репутацию. Книга была удостоена в 1983 Пулитцеровской премии и
Американской книжной премии.
Далее
Элис
Уокер выпустила
две
поэтических книги – «От лошадей пейзаж прекрасней» (“Horses Make a
Landscape Look More Beautiful”, 1984) и «Мы знаем лишь ее посиневшее тело:
Собрание стихотворений 1965-1990 гг.». В 2000 вышел сборник рассказов
Элис Уокер «Вперед с разбитым сердцем» (“The Way Forward Is with a Broken
Heart”), тепло встреченный критикой.
Уокер называет себя «женской» писательницей. Она уже много лет
связана с феминистским движением, представляя в нем темнокожих женщин.
«Чёрный» феминизм утверждает, что сексизм, классовое угнетение и расизм
неразрывно связаны между собой. Формы феминизма, которые стремятся к
преодолению сексизма и классового угнетения, но игнорируют расизм, могут
быть дискриминационными по отношению ко многим людям, включая
женщин, через расовые предубеждения [Alice Walker : Biography, 2021].
В 1974 году было разработано заявление «черной» феминистской
организацией «Коллектив реки Комби» (“The Combahee River Collective”), в
которой говорится, что освобождение чернокожих женщин влечет за собой
свободу для всех людей, поскольку это предполагает конец расизма, сексизма
и классового угнетения. Так, одной из теорий, зародившейся в рамках данного
движения, стал вуманизм (социальная теория, основанная на истории и
повседневных событиях чернокожих женщин). Элис Уокер. Писательница и
15
сторонницы её теории отмечали, что в отличие от белых женщин, чернокожие
испытывают угнетение по расовому и классовому признакам.
В её произведениях ясно прослеживается борьба за человеческое
достоинство. Элис Уокер стремится к просветительству, поднимая те вопросы,
которые необходимо разрешить человечеству, чтобы выжить.
Можно сделать вывод о том, что Элис Уокер очень разносторонний
человек и талантливый писатель, большую часть своей жизни борющихся за
права чернокожих женщин, чему и посвящены многие её произведения, в том
числе, и роман «Цвет пурпурный».
Как было отмечено ранее, у Элис Уокер достаточное количество
произведений, где говорится о нелёгкой судьбе чернокожих женщин. Одним из
таких произведений является изучаемый в данной работе роман «Цвет
пурпурный», в котором Э. Уокер мастерски передает мечты и неудачи
доверчивых и заслуживающих доверия
людей.
Идея
о сохранении
афроамериканской культуры прослеживается на протяжении всего романа, а
его женские персонажи выступают в качестве важных связующих звеньев,
которые поддерживают преемственность как в личных отношениях, так и во
взаимоотношениях в пределах общины. Женщины описываются как сильные,
выносливые, изобретательные, в какие-то моменты даже хитрые. Они
стараются противостоять и преодолеть то угнетение, которые преследует их на
протяжении всей жизни, находясь под воздействием расизма и сексизма. В
романе Уокер создает тщательно прописанные образы, которые универсальны
для многих культур. В ее произведении подчеркивается борьба за человеческое
достоинство.
При прочтении романа Элис Уокер жизнь главной героини Сили
поначалу кажется беспросветной: сначала её насилует собственный отец, но
как только подрастает младшая дочь, он спешит отдать Сили замуж за вдовца.
Жизнь девушки остаётся прежней: надо следить за хозяйством, полностью
подчиняться мужу и ухаживать за детьми. К тому же, Сили не раз подвергается
насилию со стороны мужа.
16
Жизнь Сили внезапно меняется, когда в их дом заезжает любовница
мужа. Шик Эвери для Сили своего рода змей-искуситель, открывающий новый
мир, соблазняющий вырваться из тесных рамок ее привычного окружения.
Шик – это противоположность Сили, на фоне которой наилучшим образом
проявляются присущие ей черты. Шик присуща мудрость, хитрость,
безрассудство, жажда приключений, потребность в новых впечатлениях,
стремление к большему. Она разительно отличается от остальных женщин,
окружающих ее в романе, воплощая все те черты, которые традиционно
приписываются мужчинам («В ней больше мужества, чем в ином мужике. Она
прямая, честная, всегда чево думает, то и говорит, а там пусть хоть черти
съедят… Шик и драться может… Она должна сама свою жизнь делать и за свое
стоять» [Уокер, 2004, с. 365]). Она оказывает положительное влияние на Сили:
Шик оберегает ее от необдуманных поступков (убийства мужа), помогает
поверить в себя и найти силы измениться. Благодаря ей, Сили становится более
уверенной в себе.
На протяжении всего повествования Сили меняется и приобретает
жизненно-необходимые качества, которые впоследствии помогли ей не только
выжить, но и обрести любовь, друзей, признание.
Роман повествует о борьбе женщин за право на индивидуальность и
признание. В данном произведении мужчины изображаются как существа, в
основном не понимающие нужд и положения женщин. Насилие, исходящее от
мужчин, может принимать разные формы, когда вся власть в мире
принадлежит им. Главная идея романа в том, что женщины должны выступить
против несправедливого к ним отношения и бороться за свои права, помогая
друг другу.
Произведение построено таким образом, что сначала главная героиня
Сили обращается к Богу, превращая тем самым роман в монолог, а после к
своей сестре. Здесь мы можем проследить отголоски древнего мифа о
Филомеле, который оказывал влияние на творчество многих писательниц, в
том числе афроамериканских, на протяжении многих веков. Образ Филомелы
17
объединяет в себе три стороны, которые тесно связаны между собой: насилие,
лишение голоса и разрушение личности женщины. Насилие является прямой
причиной психических расстройств, которые усугубляются неверием со
стороны окружающих, так как у жертвы нет возможности высказаться, слабые
попытки рассказать о произошедшем наталкиваются на стену недоверия.
Также, миф предупреждает нас о том, что активное противодействие насилию
(любыми средствами, любой ценой), то есть модель «жестокость – возмездие
–
жестокость»,
может
иметь
последствия
прямо
противоположные
ожидаемым. То есть, наоборот, возмездие не останавливает, а порождает новое
насилие. Таким образом, женщина не обретает долгожданную свободу, а
наоборот – оказывается заключенной в еще более тесные рамки [Насон, 2008].
Подводя итог, можно сказать, что анализируемый роман – один из самых
ярких произведений Элис Уокер, в котором описывается нелёгкий путь
чернокожих женщин, их борьба за права и в конечном итоге обретение
свободы.
1.5. Грамматические особенности произведения англоязычного
эпистолярного жанра (на примере произведения Элис Уокер «Цвет
пурпурный»)
В романе Элис Уокер главная героиня Сили обращается сначала к Богу,
а после к своей сестре. Элис Уокер поселила героев своего романа в одном из
южных штатов, может быть, в Джорджии, где, в городе Итонтоне, где родилась
она сама. Она не только поселила, но и заставила говорить на южном
деревенском
афроамериканском
наречье.
Чтобы
избежать
контраста
диалектной прямой речи и обрамляющего ее литературного языка рассказчика,
автор поручила вести рассказ самой героине книги Сили. Таким образом, язык
романа, за исключением писем Нетти, написанных правильным, почти
викторианским и несколько возвышенным языком, представляет из себя
диалект, или, если избегать этого слова, афроамериканский вариант
английского
языка
[Завьялова,
2004].
Язык,
на
котором
говорят
18
афроамериканцы, своеобразен. Если не считать произношение и интонацию
данного варианта английского, то он обладает определёнными чертами языка,
которые также можно увидеть в анализируемом нашем произведении:
пропуск глаголов-связок (“He sad. He weak”, “She under my daddy
thumb”, “All the girls big and strong like me”, “Squeak say”, “Not if he my man he
can’t” [Walker, 1982]);
двойное отрицание (“I ain’t never struck a living thing, I say”, “But he
don’t say nothing”, “Sofia and the prizefighter don’t say nothing” [Walker, 1982]);
формы слов с усечённым окончанием (“ma’am”, “But she say again, sorta
end of argument like, Hey, fine with me” [Walker, 1982]);
частичное отсутствие вспомогательных глаголов в вопросительных
предложениях (“How come daddy ain’t coming?”, “How you know?”, “What your
real name?” [Walker, 1982]);
Отсутствие окончания -s в глаголах третьего лица настоящего времени
единственного
числа.
В
афроамериканском
английском
языке
часто
опускаются условия лица или числа при использовании глаголов в третьем
лице настоящего времени в единственном числе, что приводит к потере
окончания -s (“He keep working, doing every thing with Swain”, “The first week,
nobody come”, “Life don’t stop just cause you leave home, Miss Celie” [Walker,
1982]);
отсутствие окончания ‘ или ‘s в притяжательном падеже (“I tell her what
one of Sofia sister tell me and Mr. ____” [Walker, 1982]);
специфическое употребление местоимений (“Do she miss ’em”, “Best
part about having the babies was feeding ’em.”, “The polices come, start slinging
the children off the mayor, bang they heads together”, “Us see her twice a month for
half a hour.” [Walker, 1982]).
Такие грамматические особенности могут быть как свидетельством
низкого образования или социального класса, так и примером типичного
английского, используемого чёрным населением США. Автор использовал
19
такую грамматику намеренно, с целью создания реальной атмосферы жизни
чернокожего населения.
Афроамериканский язык имеет свои правила, и все кажущиеся
неправильности подчинены обычной языковой логике. Кроме того, язык
героев романа обогащен знакомством с библией, поскольку жить в сельской
Америке и не состоять в церковной общине, не ходить по воскресеньям в
церковную школу и не читать Библию было немыслимо в первые несколько
десятилетий двадцатого века, когда происходят события романа. И каковы бы
ни были их нравы, в языке героев романа почти полностью отсутствуют
бранные слова. Если искать аналогии в русской языковой среде, то это скорее
наивная чопорность маленького провинциального городка, где проступки и
преступления совершаются под покровом приличия и обычая, чем матерная
искренность русской деревни или привычная бранчливость городских низов
[Завьялова, 2004].
Таким образом, можно сделать вывод, что произведение Элис Уокер
«Цвет пурпурный» насыщен грамматическими особенностями, которые
присущи типичному английскому языку, используемом афроамериканцами.
Таким образом, можно сделать вывод, что произведение Элис Уокер «Цвет
пурпурный» благодаря грамматическим и лексическим ошибкам является в
своём роде специфическим и сложным для прочтения.
20
Выводы по Главе 1
Эпистолярный жанр – это один из самых старых жанров, который берёт
своё начало еще в античные времена. Данный жанр популярен и по сей день.
Эпистолярный жанр – текст в виде письма, открытки, телеграммы,
отправляемый получателю для передачи определенной информации. Письмо
относится
к
древней
форме
письменных
сообщений,
которыми
коммуникаторы обмениваются без прямого контакта. На протяжении веков
переписка была единственным способом общаться на большие расстояния.
Тогда написанное слово правило миром, составление письма было искусством,
а эпистолярный жанр отличался особым стилем.
Письменное речевое общение остается необходимой потребностью
человека. Письма отражают не только наше отношение друг к другу,
реальности, которая нас окружает. Иногда они заставляют задуматься о вечном
и непреходящем.
Роман Элис Уокер «Цвет пурпурный» написан в эпистолярном жанре и
полон своих особенностей. Произведение написано специфичным образом, а
именно, с особенностями афроамериканского языка, что делает его сложным
для прочтения. Роман насыщен соответствующей грамматикой для данной
разновидности английского языка, непривычной для людей, которые изучают
классический британский вариант английского языка. Но несмотря на это, мы
полагаем, что данный роман нельзя обойти стороной, так как он рассказывает
нам о проблемах общества XX века, некоторые из которых приобрели особую
актуальность сегодня.
Таким образом, следует отметить, что эпистолярный жанр выполняет
важную роль в литературе и является способом общения через поколения.
Чтобы эта связь никогда не прерывалась, необходимо уделять должное
внимание произведениям писателей данного жанра, анализировать такие
произведения как «Цвет пурпурный».
21
ГЛАВА 2. Обучение письменной речи учащихся старших классов в
рамках подготовки к единому государственному экзамену по
английскому языку
2.1. Психолого-педагогические характеристики старшего школьного
возраста
Обучение детей является крайне сложной и важной задачей. Чтобы
эффективно обучать школьников или студентов, преподавателю необходимо
обладать знаниями не только преподаваемого предмета, но и психологии и
педагогики. Также нужно точно понимать, с какой возрастной категорией
учитель имеет дело, знать особенности, которые присущи тому или иному
возрасту. В данной работе речь идёт о старшем школьном возрасте.
Д.Б. Эльконин считает, что к старшему школьному возрасту можно
отнести подростков, чей возраст составляет от 15 до 17 лет. В этот период
ведущей формой деятельности является учебно-профессиональная [Эльконин,
1971].
В её
процессе
у старшеклассников формируются
ценности,
мировоззрение, идеалы и интересы.
Д.И. Фельдштейн относит старший школьный возраст к периоду ранней
юности и отмечает, что в это время у старшеклассников развивается
абстрактное и логическое мышление, стремление к самореализации, а также
рефлексия личного жизненного опыта [Фельдштейн, 1989].
На данном этапе жизни одной из главных задач выступает выбор
профессионального пути: учащиеся начинают больше углубляться в изучение
конкретных наук / предметов. Именно поэтому здесь так важна роль учителя
или классного руководителя, который помогает в решении данной задачи, а
именно, оказывает помощь в определении перспектив профессиональной и
личностной самореализации.
Именно в этот период происходит смена взглядов на жизнь, интересов и
круга общения. Перед старшеклассниками стоит выбор: профессиональное
самоопределение – кем быть, личностное и моральное самоопределение –
каким быть.
22
М.Н. Борисова и П.Л. Смирнова с октября 2018 года по апрель 2019 года
проводили опрос учащихся 7-10-х классов с целью выявления социального
портрета современного подростка. Они провели анкетирование, результаты
которого позволили выявить наиболее актуальные вопросы, волнующие
подростков (см. Приложение 1). Результаты опроса показали, что: «на первом
месте по значимости для подростков оказываются вопросы, связанные с
отношениями с родителями. Данную проблему отметили 60% респондентов.
Далее были выделены вопросы, связанные с экзаменами и поступлением в
вузы, отношениями с противоположным полом (42%). На третьем месте –
проблемы с обучением (38%), на четвертом – с внутренними проблемами
(комплексы, низкая самооценка и т.д.) (33%), на пятом – отношения со
сверстниками и друзьями. (32%)» [Борисова, 2019]. Таким образом, можно
сделать вывод о том, что вопрос, связанный с обучением и дальнейшим
самоопределением является постоянно актуальным.
В возрасте от 15 до 17 лет происходит обогащение понятийного аппарата
подростка. Формируются такие понятия, как «добро» и «зло». Подростки
открывают
свой
внутренний
мир,
осознают
свою
уникальность
и
неповторимость, но вместе с тем ощущают чувство одиночества, что вызывает
потребность в общении со сверстниками и со взрослыми, и одновременно
повышается избирательность общения. Становится актуальным поиск
спутника жизни и единомышленников.
Ранний юношеский возраст можно охарактеризовать как начало
формирования нового уровня самосознания. Для него характерно следующее:
усиление
динамического,
личностного
и
психологического
аспекта
восприятия; повышение значимости для формирования Я-концепции. На этом
этапе формируется мировоззрение: система знаний и опыта, а также система
убеждений. Подросток начинает осознавать себя частью социальной общности.
Далее рассмотрим, что характерно для современных подростков. В 2013 г.
было проведено исследование (см. Приложение 2), в ходе которого были
установлены их главные предпочтения: «на уровне нормативных идеалов
23
выявлено, что наибольшей значимостью для представителей исследуемой
нами группы обладают такие типы индивидуальных ценностей, как
«достижение» 91%, связанное с социальным признанием, стремлением к
уважению,
одобрению
со
стороны
других.
Ценностные
ориентации
современной молодежи – обладанием материальными благами, деньгами;
«наслаждение» 79% выражающееся в ценности наслаждения жизнью в любых
ее проявлениях, в том числе, досугом, едой и т. д., а также в удовлетворении
собственных желаний» [Кофанова, 2013, с. 129]. Таким образом, опрос показал,
что «в профессиональном плане они [подростки] предпочитают высокий
заработок, образование рассматривают как необходимую составляющую
будущих возможностей, и связывают в большей степени с возможностями
высшего образования как средства получения больших доходов и успешной
карьеры» [там же, с. 129].
Не менее важно то, что на данном этапе взросления старшеклассники
начинают заниматься самовоспитанием. «Самовоспитание – это важнейший
механизм развития личности, необходимое условие успешной социализации и
самореализации
субъекта
в
обществе»
[Самохвалова,
2017,
c.
2].
Взаимодействуют такие стороны, как воля, нравственность, интеллект и
эмоции.
Старшие
школьники начинают
осознавать себя
личностью,
определять своё место и поведение в социуме.
Как уже отмечалось выше, в 10-11-х классах школьники начинают
задумываться о своей будущей профессии и определяются с поступлением в
вуз. На данном этапе учащиеся уже знают, какие предметы для них в
приоритете, а какие являются второстепенными. Во многих школах
существует система профилизации, что даёт возможность школьникам
углубляться в интересные для них предметы. Что касается иностранных
языков, то в последнее время их изучение набирает обороты. Так, например,
ВЦИОМ
проводились
опросы
относительно
изучения
и
важности
иностранных языков в современном мире, результаты которых показали, что
«изучение иностранного языка, согласно мнению большинства опрошенных
24
(63%), необходимо в современных условиях» [ВЦИОМ новости, 2019].
Английский язык считается международным языком: «a language in widespread
use as a foreign language or second language of international communication.
English is the most widely used international language» [Richards, 2010, p. 295],
т.е. английский, будучи языком международного общения, – «это язык,
который широко распространён в качестве иностранного языка или второго
языка
международного
общения.
Английский
язык
–
это
самый
распространённый международный язык» [Richards, 2010, p. 295. – Перевод
наш – А. К.]. Большинство населения планеты владеют этим языком, так как
он их родной или второй, остальные в какой-то мере владеют данным
иностранным языком. Кроме того, большинство сделок в крупных компаниях
заключается именно на английском языке: «90% мировых сделок заключается
на английском языке. Мировые финансовые фонды и биржи работают на
английском языке. Финансовые гиганты и крупные корпорации используют
английский язык независимо от того, в какой стране они находятся» [English
as an international language, 2015]. Несомненно, английский язык, как
показывает практика, – это один из самых преподаваемых и изучаемых языков
в школах. Более того, владение английским языком может пригодиться в
путешествиях. Английский – язык техники и науки. Помимо всего
вышесказанного, английский язык может пригодиться при прочтении книг или
просмотре фильмов / сериалов, ведь намного приятнее читать свои любимые
книги и смотреть фильмы в оригинале. Перед учителем английского языка
стоит великая задача – привить ученикам любовь к английскому языку,
доказать его актуальность в современном мире и рассказать о преимуществах
владения данным иностранным языком.
Итак, на анализируемом этапе возрастного развития школьники
способны к саморефлексии, открывают свой внутренний мир, у них
разделяются чувства и эмоции. Указанные в данном параграфе опросы
показали, что для современных школьников выбор профессии остается
основной проблемой. Старшеклассники определяются с будущей профессией
25
и формируют свой круг интересов, а соответственно, и круг общения. Учителя
должны помогать старшеклассникам с выбором профессионального пути и
направлять их. В любой профессиональной сфере знание иностранного языка
является важным условием развития и карьерного роста, именно поэтому так
много школьников хотят изучать иностранный язык, в том числе, английский.
2.2. Требования ФГОС СОО к результатам обучения иноязычной
письменной речи
В образовании российских школьников существует единый стандарт, где
представлены требования к образовательной программе. «Федеральные
государственные образовательные стандарты (ФГОС) – это совокупность
требований, обязательных при реализации основных образовательных
программ начального общего, основного общего, среднего (полного) общего,
начального профессионального, среднего профессионального и высшего
профессионального
образования
образовательными
учреждениями,
имеющими государственную аккредитацию» [ФГОС, 2021].
Во ФГОС среднего общего образования представлены общие требования
к результатам обучения иностранным языкам, такие как: «сформированность
представлений о роли языка в жизни человека, общества, государства;
приобщение через изучение иностранного языка к ценностям национальной и
мировой культуры; способность свободно общаться в различных формах и на
разные темы; свободное использование словарного запаса» [ФГОС, 2009, с. 8].
Из этого следует, что учитель-предметник должен не только обучать таким
умениям, как аудирование, говорение, чтение и письмо, но и прививать
уважение к стране изучаемого языка и к её ценностям, обращаться на уроках
иностранных языков к истории и культуре народа, который говорит на
изучаемом языке.
Кроме этого, в тексте ФГОС СОО прописаны требования к результатам
обучения иностранному языку на двух уровнях: базовое и углубленное
изучение иностранного языка.
26
К требованиям к предметным результатам освоения базового курса
иностранного языка относятся: «1) сформированность коммуникативной
иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и
самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном
поликультурном мире; 2) владение знаниями о социокультурной специфике
страны / стран изучаемого языка и умение строить свое речевое и неречевое
поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в
культуре родной страны и страны / стран изучаемого языка; 3) достижение
порогового
уровня
владения
иностранным
языком,
позволяющего
выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями
изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран,
использующими данный язык как средство общения; 4) сформированность
умения использовать иностранный язык как средство для получения
информации
из
иноязычных
источников
в
образовательных
и
самообразовательных целях» [ФГОС СОО, 2009, с. 9-10].
К требованиям к предметным результатам освоения углубленного курса
иностранного языка включено следующее: «1) достижение уровня владения
иностранным языком, превышающего пороговый, достаточного для делового
общения в рамках выбранного профиля; 2) сформированность умения
перевода с иностранного языка на русский при работе с несложными текстами
в русле выбранного профиля; 3) владение иностранным языком как одним из
средств формирования учебно-исследовательских умений, расширения своих
знаний в других предметных областях» [ФГОС СОО, 2009, с. 9-10].
Если сравнивать требования к базовому и углубленному курсам по
учебному предмету «Иностранный язык», то можно сказать, что в обоих
случаях ученики должны быть способны общаться как с носителями
изучаемого языка, так и с представителями стран, которые используют данный
язык для повседневного или международного общения; помимо того, ученики
должны быть обучены строить предложения корректно, в углубленном
варианте ещё добавляется умение переводить тексты с иностранного языка на
27
русский; также, ученики должны быть способны черпать информацию из
аутентичных источников для самообразования.
Учебный предмет «Иностранный язык» помогает ученикам расширить
кругозор, развить потенциал, способствует речевому развитию и формирует
представление о диалоге культур. В старшей школе изучение иностранного
языка направлено на развитие иноязычной коммуникативной компетенции. В
неё входят: речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и учебнопознавательная компетенции.
Требования к письменной речи в обучении иностранному языку
следующие: «письменная речь включает умения писать личное письмо,
заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в
стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста»
[Цыганова, 2019, с. 4]. Четкие рекомендации по обучению письменной речи
представлены на портале Федерального института педагогических измерений
[ФИПИ, 2021].
При написании ЕГЭ по английскому языку, а именно, письменной части,
ученики должны быть готовы к таким заданиям как письмо и эссе. Учителюпредметнику следует учитывать вышеприведённые требования к результатам
обучения письменной речи и использовать соответствующие задания на
уроках английского языка для совершенствования умений письменной речи.
Таким образом, ФГОС СОО содержит в себе совокупность необходимых
требований к результатам освоения основной образовательной программы,
которых должны придерживаться школы во время обучения школьников для
достижения поставленных целей.
2.3. Способы развития умений иноязычной письменной речи учащихся
старших классов
Формирование коммуникативной компетенции является основной
целью развития умений иностранной письменной речи у учащихся, что
подразумевает знание правил пунктуации изучаемого языка, лексики,
28
грамматики, правописания слов и умение выражать свои мысли на письме.
Также, немаловажным аспектом является развитие социокультурных и
компенсаторных умений [Вербицкая, 2020].
Эффективное
развитие
умений
письменной
речи
способствует
совершенствованию навыков письма старшеклассников, что ведёт к успешной
сдаче ОГЭ или ЕГЭ по английскому языку, а также к выполнению последней
части повышенной сложности: написания личного письма (С1) и сочинения
(С2).
В
методике
выделяют
лингвистический,
психологический
и
методический компоненты содержания обучения письму.
Лингвистическая
составляющая
обучения
письменной
речи
иностранного языка обеспечивает возможность пользоваться письмом как
средством обучения и изучения иностранного языка. Сюда относятся: графика
(совокупность
всех
средств
данной
письменности),
орфография
(правописание) и каллиграфия (запись).
Психологическое содержание обучения письму на иностранном языке
заключается в формировании графических и орфографических навыков и
умений для выполнения письменных заданий.
Методическое содержание обучения письму составляет овладение
учащимися рациональными приемами усвоения графики, орфографии
изучаемого языка, овладение записью, реферированием, аннотированием на
иностранном языке [Соловова, 2002].
При обучении иностранному языку отрабатываются три основных вида
письменной речевой деятельности:
1.
Контролируемое письмо (Controlled writing):
написание букв;
написание слов;
составление
словосочетаний/предложений
(расстановка
букв
в
предложении по порядку, расшифровка слов, составление слов из заданных
букв и другие);
29
2.
Направляемое письмо (Directed or Guided writing)
письменная работа выполняется в соответствии с определенным
заданием
(составление
кроссвордов,
заполнение
анкет,
оформление
автобиографических сведений);
3.
Свободное письмо (Free writing) (составление рассказов по
картинкам, написание писем и сочинений).
Е.Н. Соловова дает следующую классификацию типов текстов,
написанию которых следует обучать на уроках иностранного языка:
заполнение анкет;
написание различного рода писем и ответов на них;
составление автобиографии/резюме;
написание заявлений;
написание рецензий;
написание аннотаций;
написание докладов;
написание сочинений/эссе;
написание поздравительных открыток;
написание записок [Соловова, 2002].
Обучение письму должно носить более информативный характер и
строиться, преимущественно, на аутентичном материале. На всех этапах
обучения развиваются общие стратегические умения, такие как:
сверять написанное с образцом;
прибегать к синонимичным заменам;
обращаться к словарям и справочной литературе;
использовать текст-образец в качестве информационной и языковой
опоры;
пользоваться перифразой;
упрощать письменный текст [Гальскова, 2009].
30
Для успешной сдачи письменной части ЕГЭ по английскому языку
ученикам необходимо владеть следующими аспектами письменной речи:
1) чистописание (нужно для того, чтобы было понятно, о чём пишет ученик),
2) правописание (это очень важный пункт, т.к. ошибка в одном слове может
привести к непониманию всего текста и к потере логики), 3) пунктуация
(важно правильно расставлять знаки препинания для того, чтобы смысл и
логика текста не были потеряны) и 4) построение текста. Всё это является
средствами письма [Куницына, 2016].
Существует классификация письма Т. Хэджа, которая включает в себя
следующие пункты: 1) «Личное письмо (написание дневников / списка
покупок / адреса / рецептов и т. д.), 2) публичное письмо (написании письма с
запросом / жалобой, заполнение заявлений и т.д.), 3) творческое письмо
(написание стихотворений / рассказов / песен / автобиографии и т.д.),
4) общественное письмо (написание личных писем / приглашений /
благодарственных писем / телефонных сообщений и т.д.), 5) исследовательское
письмо (делать пометки во время чтения, эссе, различные отчёты и т. д.),
академическое письмо (написание списка задач / отчётов / деловых писем и
т.д.)» [Hedge, 1993] (перевод наш. – А. К.).
Таким образом, учителю-предметнику следует внедрять все три
вышеперечисленные вида письменной речевой деятельности (контролируемое,
направляемое и свободное письмо) на уроках английского языка для отработки
основных умений на иностранном языке, таких как коммуникативных,
социокультурных и компенсаторных, для дальнейшей успешной сдачи ЕГЭ по
английскому языку учениками старших классов.
2.4. Типы заданий, направленных на развитие умений письменной речи,
в УМК «Spotlight»
Для анализа способов развития умений письменной речи был выбран
УМК «Spotlight» («Английский в фокусе»). В него входят:
учебник (Student’s book);
31
рабочая тетрадь (Workbook);
пособие для учителя (Teacher’s book);
тестовые задания (Test booklet);
книга для чтения (A reader for Spotlight);
аудио (CD 1-4) [Афанасьева, 2009].
Данный УМК направлен на подготовку школьников к сдаче ЕГЭ. В
процессе обучения по данному учебнику старшеклассники повторяют уже
изученные темы и восполняют те пробелы в знаниях, которые остались с
прошлых лет изучения английского языка. Учебник построен таким образом,
что подразделен на четыре части, каждая из которых соответствует
определенной тематике. Каждая тема разделена ещё на несколько модулей,
которые посвящены подтемам. Темы актуальны для одиннадцатиклассников,
такие как – Travelling (Путешествие), Relationships (Взаимоотношения),
Responsibility (Ответственность), Communication (Общение) и другие. Сам
учебник содержит не только теоретическую информацию и тексты для чтения,
но также и практические задания, которые помогают при подготовке к
письменной части ЕГЭ (см. Приложение 3) и задания экзаменационного типа
(см. Приложение 4).
Учебник содержит множество упражнений, которые направлены на
развитие умений письменной речи. Ниже приводятся несколько примеров
подобных заданий. Подробнее задания представлены в Приложении 5 (см.
Приложение 5):
1) задание с пометкой Think!, где учащимся предлагается подумать и
написать несколько предложений по определённой теме, написать историю /
рассказ или подумать над высказыванием (Free writing / Свободное письмо);
2) задание с пометкой Portfolio, где классу, опираясь на ранее
прочитанную историю, предлагается составить диалог между двумя героями
(Free writing / Свободное письмо);
3) учащиеся должны объяснить значение выделенных слов, а затем
составить с ними предложения (Controlled writing / Контролируемое письмо);
32
4) задание с пометкой Sentence transformation, что означает изменение
предложения: учащиеся должны заполнить пропуски, используя от 1 до 5 слов
(Controlled writing / Контролируемое письмо);
5) одиннадцатиклассники выбирают одну из самых интересных и
актуальных для них рубрик и пишут письмо (Free writing / Свободное письмо).
Далее они меняются работами и проверяют на наличие ошибок в работах друг
друга. Также в задании представлен список требований к письму, которые
также должны учитываться при проверке работы одноклассником (Peer
Assessment / Оценка партнёра);
6) задание с пометкой writing, где учащимся нужно написать короткий
рассказ на заданную тему (Free writing / Свободное письмо);
7) задания с пометкой project, где учащимся предлагается выполнить
проект на заданную тему (Guided or Directed Writing / Направляемое письмо).
В рабочей тетради также достаточное количество заданий, которые
направлены на подготовку к единому государственному экзамену. В основном,
задания связаны с грамматикой, так как именно она проверяется на ЕГЭ.
Проанализировав УМК «Spotlight» можно сделать вывод, что учебник
оснащён разнообразными заданиями, которые подходят для подготовки
школьников к успешной сдаче ЕГЭ. Но, несмотря на разнообразие заданий в
данном учебнике, в УМК «Spotlight» не хватает заданий, основанных на
аутентичных источниках и материалах.
33
Выводы по Главе 2
К старшему школьному возрасту можно отнести детей от 15 до 17 лет.
Ведущая деятельность в этом возрасте – учебно-профессиональная. В этот
период подростки больше становятся озабочены своим будущим, профессией,
саморазвитием и самообразованием. Большинство из них становятся
заинтересованными в успешной сдаче ЕГЭ.
Изучение требований нормативных документов в сфере образования
показало, что перечень требований необходим для понимания того, какими
знаниями и навыками должен обладать ученик в англоязычной письменной
речи для успешной сдачи единого государственного экзамена.
Целью обучения умений иностранной письменной речи является
формирование коммуникативной компетенции у учащихся. В методике
выделяют лингвистический, психологический и методический компоненты
содержания обучения письму. Каждый из которых представляет собой
перечень определённых заданий.
Далее был проанализирован УМК «Spotlight» («Английский в фокусе»)
для 11 класса. Данный УМК богат материалами и заданиями для подготовки к
сдаче ЕГЭ. Также УМК содержит в себе не только учебник, рабочую тетрадь,
пособие для учителя и аудио, но и тестовые задания и книгу для чтения. Темы,
которые
содержатся
в
УМК,
несомненно,
актуальны
для
одиннадцатиклассников. Мы считаем, что данное пособие отлично подходит
для подготовки к ЕГЭ и, впоследствии, к его успешной сдаче.
34
ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЭПИСТОЛЯРНОГО
РОМАНА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ЦЕЛЬЮ
РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ В РАМКАХ
ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ К ЕГЭ
3.1. Англоязычный эпистолярный роман как основа для развития
умений письменной речи учащихся старших классов
Эпистолярный роман – разновидность романа, представляющая собой
цикл писем одного или нескольких героев. Англоязычный эпистолярный жанр
стремительно развивался уже в эпоху Просвещения (XVIII в.). К этой эпохе
относятся письма английских авторов, где можно найти «отражение сложных
политических процессов, а также теорий, концепций и проблем, которые
оказывались в центре литературных дискуссий того времени» [Тесцов, 2018,
с. 107]. Такими писателями были Г. Уолпол, Д. Свифт, А. Поуп, Д. Аддисон и
другие. Со временем эпистолярный жанр менялся и, дойдя до нашего времени,
стал существенно отличаться от канонического варианта. Так, например, имеет
место быть более сложное содержание письма, которое включает большее
количество второстепенных персонажей; слабо фиксированная структура
писем; доминирование разговорного стиля повествования [Робинзонович,
2010].
Обращение к эпистолярному жанру может помочь в подготовке
старшеклассников к письменной части ЕГЭ, а именно к заданию № 39
«Письмо личного характера». В настоящее время личное письмо в ЕГЭ должно
содержать следующие пункты:
«• адрес (вверху, в правой стороне); лучше – краткий (город, страна);
• дата (под адресом);
• обращение (слева, на отдельной строке);
• благодарность за полученное письмо и ссылка на предыдущие
контакты (начало письма, отдельный абзац);
• сообщение: ответы на вопросы зарубежного друга (отдельный абзац);
35
• запрос информации: постановка вопросов в соответствии с заданием
(отдельный абзац);
• упоминание о дальнейших контактах (перед завершающей фразой);
• завершающая фраза (неофициальный стиль, на отдельной строке);
• подпись автора (неофициальный стиль, имя, на отдельной строке)»
[Вербицкая, 2020]. Прочтение романов в эпистолярном жанре может помочь
ученикам сформировать представление о личном письме, о его структуре.
Также, в данном документе прописан ряд критериев, по которым оценивают
правильность выполнения задания:
«• решение коммуникативной задачи;
• организация текста;
• правильность языкового оформления текста» [Вербицкая, 2020].
Другими словами учащиеся обязаны решить такие коммуникативные
задачи, как «соответствие теме и ситуации общения, указанной в
коммуникативном задании и полнота раскрытия темы; использование
определенного стиля речи (официального, неофициального, нейтрального) в
соответствии с указанной в коммуникативном задании ситуацией; объем, т.е.
соответствие
высказывания
заданному
объему»
[Вербицкая,
2020];
старшеклассники должны логично излагать материал, грамотно использовать
языковые средства передачи логической связи между отдельными частями
текста, чтобы обеспечить связность текста, придерживаться заданной
структуры текста : вступление, логичное деление на абзацы и заключение.
Помимо того, в письме должна присутствовать лексическая грамотность,
грамматическая правильность речи и правильность орфографии и пунктуации.
Сегодня, задание № 39 «Письмо личного характера» в письменной части
ЕГЭ больше ориентировано на письмо в классическом понимании, где есть
указание адреса, даты, вежливое обращение, использование определённых
клише, строгое следование критерям, прощание в неформальном стиле. Если
мы обратимся к документу на официальном сайте ФИПИ, где представлена
перспективная модель письменной части ЕГЭ английского языка, то мы
36
найдём то, что «Письмо личного характера» заменяется на «Электронное
письмо личного характера», где оценивается «умение создавать электронное
письмо личного характера в ответ на письмо-стимул зарубежного друга по
переписке» [Перспективные модели ЕГЭ, 2021]. Также, в документе
говорится, что «главной целью иноязычного образования в средней школе
является развитие коммуникативной компетенции обучающихся, понимаемой
как способность и готовность обучающихся общаться на иностранном языке»
[там же], т.е. учащиеся должны быть способны общаться и обмениваться
информацией на английском языке в устной / письменной форме.
Исходя из формулировки в документе о правилах подсчёта слов, мы
можем сделать вывод, что в написании письма допускается использование
кратких (стяжённых) грамматических форм как «can’t, didn’t, isn’t, I’m» и
сокращений как «USA, e-mail, TV, CD-rom». Таким образом, мы можем сделать
вывод, что «Электронное письмо личного характера» подразумевает
следование
нормам
разговорного
стиля,
где
учащимся
разрешается
использовать всевозможные сокращения и аббревиатуры.
В англоязычной литературе существует достаточное количество
произведений, написанных в эпистолярном жанре, где мы можем найти
письма, написанные в неофициальном стиле. Мы будем работать с романом,
написанном в эпистолярном жанре, Э. Уокер «Цвет пурпурный» [Walker, 1982].
Обращение к данному произведению поможет ученикам подготовиться к
письменной части по английскому языку в ЕГЭ, а именно, к написанию
«Электронного письма личного характера», т.к. роман преимущественно
написан с использованием разговорной лексики, и письма обладают
структурой, приближённой к той, которая прописана на сайте ФИПИ.
Таким образом, исходя из требований к написанию письменной части
английского языка ЕГЭ, а именно, к заданию № 39 «Письмо личного
характера», и в связи с нововведениями, которые анонсированы на сайте
ФИПИ, а также опираясь на перспективные модели заданий ЕГЭ, можно
сделать вывод о том, что обращение к роману Э. Уокер «Цвет пурпурный»,
37
написанному в эпистолярном жанре, может послужить опорой в подготовке к
написанию письменной части ЕГЭ.
3.2. Примеры заданий по развитию письменной речи на основе романа
Элис Уокер «Цвет пурпурный»
В настоящее время в учебной практике существует 2 наиболее
популярных в использовании подхода к обучению письменной речи
старшеклассников: тот, который ориентирован на продукт (a product approach)
и тот, который ориентирован на процесс формирования знаний, навыков и
умений (a process approach) [Куницына, 2016]. Мы будем работать с первым
подходом, который предполагает несколько этапов.
1 этап – чтение текста, анализ жанра, языка, стиля, композиции. На
данном этапе обучения ученикам предлагается отрывок из книги / очерков /
писем / газет и т. д. для дальнейшего анализа (определить жанр, язык и стиль,
в котором написан текст из отрывка). Опираясь на роман в эпистолярном жанре
Элис Уокер «Цвет пурпурный» и исходя из того, что мы готовим учащихся к
письменной части по английскому языку в ЕГЭ, а именно, к новой форме
письма – «Электронное письмо личного характера», мы можем предложить
следующие задания:
1. познакомить учащихся с таким видом коммуникации как письмо;
2. указать типичную структуру письма;
2. сравнить формулировки заданий для написания двух разных видов
писем: к письму в классическом виде и в электронном;
3. дать отрывок из произведения Элис Уокер «Цвет пурпурный» для
дальнейшего анализа, предполагающего вычленение структуры письма и его
лексико-грамматических особенностей.
На данном этапе мы предлагаем 3 задания.
1. Учитель знакомит учащихся с письмом в целом и с его структурой (см.
приложение 6). Это то, что стоит вклеить в тетради учащимся для дальнейшей
опоры на данную информацию.
38
2. Далее учащимся предлагается сравнить 2 варианта заданий к письму:
к письму в классическом понимании, которое учащиеся старших классов
писали из года в год на ЕГЭ по английскому языку и к письму в электронном
виде (email), которое находится на стадии разработки и относится к
перспективной модели заданий ЕГЭ (см. Приложение 7). Ученики замечают
главное отличие – написание адреса: теперь ученикам не надо будет указывать
адрес проживания и дату, указывается лишь почтовый адрес (от кого и кому),
а также тема / предмет общения.
3. Далее мы внедряем роман Э. Уокер в урок английского языка, взяв из
романа пример одного из писем, написанных главной героиней своей сестре
(см. Приложение 8). Учащиеся сразу обращают внимание на структуру и
содержание письма: есть обращение к получателю, основное сообщение –
ответ на вопрос, постановка вопросов, упоминание о дальнейших контактах,
завершающая фраза и подпись, т.е. именно те аспекты, которые требуются для
выполнения письменного задания в рамках ЕГЭ [Вербицкая, 2021]. После
прочтения письма и ознакомления с его структурой, мы переходим к
следующему этапу.
2 этап – выполнение всевозможных заданий для подготовки к
написанию письма. На данном этапе можно предложить ученикам выполнить
следующие задания (см. Приложение 9):
а)
на заполнение пропусков (gap-filling);
б)
задание множественного выбора (multiple-choice);
в) расставить предложения в правильном логическом порядке (ordering)
и логическая перегруппировка (unscrambling);
г)
классификация (categorization): нужно выбрать и распределить по 3
колонкам информацию, относящуюся к началу, основной части письма и
заключению, опираясь на ключевые фразы (dear…, best wishes и т.д.);
д)
перифраз (rephrasing): ученикам нужно подобрать синонимы /
синонимичные высказывания к предложенным словам / выражениям;
39
е) речевая схема (mind-map): привести несколько вариантов вступления,
основной части письма и в заключении;
ж)
расширение заданного речевого материала (expansion): даётся
предложение, которое нужно расширить его за счет детализации и уточнения
информации,
включения
элементов
описания,
конкретных
примеров,
раскрытия причинно-следственных связей, использования риторических
приемов и способов логического развития мысли;
з)
сжатие
текста
(reduction) –
упражнение,
противоположное
вышеприведённому, состоящее в усечении ненужной информации, деталей и
т.д. в соответствии с формулировкой задания.
1. Начнём с задания на заполнение пропусков в тексте: ученикам
предлагается отрывок из произведения Элис Уокер «Цвет пурпурный», где им
нужно заполнить пропуски, используя предложенные слова (слова даны в
рамке). Учащиеся работают самостоятельно. Задание ориентировано на
понимание текста. Учащиеся работают как с грамматикой, так и с лексикой.
Также затрагивается структура письма.
2. Далее идёт задание на множественный выбор: учащимся также
предоставляется отрывок из романа Элис Уокер «Цвет пурпурный» и варианты
ответов после текста. Нужно выбрать наиболее подходящий ответ. Работа
индивидуальная. На данном этапе учащиеся видят письмо с классически
правильным использованием лексики и грамматики.
3. Задание на логический порядок предложений в письме – учащиеся
должны расставить предложения в логической последовательности, соблюдая
структуру письма. Это задание мы выполняем на сайте Wordwall, где
преподаватель может создавать всевозможные задания различного формата.
Всё, что нужно сделать учащимся, это перейти на сайт и расставить
предложения в правильной последовательности. Преподаватель также может
сам вывести задание на экран. Таким образом, у учеников формируется чёткое
понимание о структуре письма.
40
4. Далее учащимся нужно распределить информацию по следующим
категориям: начало, основная часть, заключение. Задание также выполняется
на сайте Wordwall. На данном этапе у учеников уже начинает формироваться
свой личный банк клише, которыми они смогут пользоваться в дальнейшем
при написании письма.
5. Далее идёт задание на перифраз – здесь учащимся предлагается найти
синонимичные фразы / слова к выражениям / словам, взятым из романа Элис
Уокер «Цвет пурпурный». Иными словами, учащимся нужно найти
разговорные эквиваленты к литературным выражениям. В данном задании
используется сайт Kahoot!, где учителя могут создать задания в виде
викторины.
Упражнение
предусматривается
рассчитано
использование
на
старшеклассников,
мобильных телефонов.
Если
т.к.
такой
возможности нет, преподаватель может выводить игру на общий экран и
выполнять задание фронтально. Задание носит соревновательный характер – у
учащихся есть вопрос, на который они должны ответить в течение
определённого времени. Плюс задания в том, что учащиеся могут сравнить
книжный вариант использования языка и разговорный.
Также учащиеся могут работать с печатными карточками в ходе
выполнения данного задания. В таком случае упражнение лучше выполнять в
парах.
Таким образом, учащиеся видят разницу между книжным, официальным
языком и языком повседневного общения, тем самым пополняя свой
словарный запас разговорной лексикой, которую в дальнейшем они смогут
использовать при написании «Электронного письма личного характера».
6. Речевая схема – смысл в том, чтобы донести ученикам, что письмо
совершенствуется и обретает уже несколько иной вид. Учащиеся должны
подумать над тем, какие фразы характерны для письма в его классическом
понимании, и какие фразы могли бы быть уместны в письме в электронном
виде. Данное задание выполняется в мини-группах на листах А4, где учащиеся
рисуют
свои
речевые
карты
и
придумывают
подходящие
фразы.
41
Преимущество данного упражнения в том, что учащиеся могут сравнить 2
вида письма и запомнить определённые клише, которые используются в том
или ином письме.
7. Расширение и сужение заданного речевого материала идут в одном
задании, выполняется оно в группах. Класс делится на 2 команды, одной из
них выдаётся вариант с текстом в суженном варианте, и им нужно расширить
его за счет детализации, уточнения, включения элементов описания,
конкретных примеров, раскрытия причинно-следственных связей и при
помощи различных риторических приемов, способов логического развития
мысли; другой команде выдаётся вариант того же текста, только в более
детализированном
варианте
–
нужно
сократить
отрывок,
убрав
дополнительную информацию, описание и т.д. Далее учащиеся меняются
своими вариантами ответов и сравнивают их с оригиналом (с теми, что были
изначально розданы командам). В экзаменационном задании, где нужно
написать письмо, существует определённый объём слов, которого должен
придерживаться каждый ученик, сдающий ЕГЭ по английскому языку. При
помощи данного задания учащиеся учатся отделять значимую информацию от
маловажной, учатся сокращать текст и, наоборот, расширять.
В ходе выполнения всех вышеперечисленных заданий у учащихся
развивается умение работать как самостоятельно, так и в паре / команде.
Учащиеся работают с грамматикой и лексикой, тем самым расширяя активный
и пассивный словарь. Также, учащиеся работают со структурой письма, что
закрепляет их навыки в написании письма.
3 этап – предложение учениками своих тем для письменной работы.
На данном этапе ученикам предлагается несколько тем / высказываний
для написания письма, которые взяты из романа (см. Приложение 10).
Преимущественно, тематика носит характер обсуждения нравственных
ценностей, что сделано намерено по двум причинам: поиск нравственного
идеала типичен для старшеклассников и значимость тем, обсуждаемых в
романе, в современном мире. Здесь мы используем технологию быстрого
42
письма (fast writing). Приём быстрого письма состоит в том, что учащимся
предлагаются высказывания / ситуации из романа, и им нужно придумать по 3
вопроса к определённой ситуации (как в задании в ЕГЭ). Работа
осуществляется индивидуально. Далее учащиеся тянут бумажки с именами
своих одноклассников – с теми, кому будут адресованы их вопросы. Отдают
друг другу лист с темой и вопросами к ней, а дома уже отвечают на них в виде
письма. На следующее занятие ученики обмениваются письмами, читают их,
оценивают (находят ошибки и корректируют их) и пишут на него ответ
(задание идёт в качестве домашней работы). Также, дополнительно,
преподаватель может попросить учеников снять и загрузить видео на сайт
Flipgrid, где они читают свои письма. Польза данного упражнения заключается
в следующем: учащиеся учатся задавать вопросы, писать письмо и давать на
него ответ.
4
этап
–
заключительный,
написание
работы
учениками
и
редактирование работ, которое в основном осуществляет учитель, исправляя
ошибки и комментируя наиболее частотные из них в классе.
Таким образом, мы можем прийти к выводу, что внедрение
вышеприведённых заданий несомненно разнообразит образовательную
программу. Помимо того, наши упражнения основаны на аутентичном
источнике — на романе Элис Уокер «Цвет пурпурный», включение которых в
образовательную программу является неотъемлемой частью при подготовке
старшеклассников к письменной части ЕГЭ по английскому языку.
43
Выводы по Главе 3
Эпистолярная литература – это жанр литературы, где произведения
написаны в виде писем / посланий. Этот жанр был популярен еще в античные
времена и до сих пор пользуется популярностью.
Произведения, написанные в эпистолярном жанре, могут послужить
основой для подготовки к письменной части ЕГЭ по английскому языку, а
конкретно, к написанию «Письма личного характера» или «Электронного
письма личного характера». В данной работе за основу взят роман Элис Уокер
«Цвет пурпурный», где автор рассказывает о судьбе главной героини через
письма.
Мы берём для работы несколько отрывков из произведения и сравниваем
их с классическим вариантом письма, где соблюдаются все требования (см.
Приложение 6). Самое главное отличие – в письмах из романа используется,
преимущественно, разговорная лексика, что актуально для перспективной
модели письма, где «Письмо личного характера» заменяется на «Электронное
письмо личного характера» [Перспективные модели ЕГЭ, 2021].
Далее приводятся разработанные нами упражнения, основанные на
тексте романа Элис Уокер «Цвет пурпурный». При составлении заданий мы
руководствуемся одним из популярных подходов – тем, который ориентирован
на продукт (a product approach). Данный подход предполагает 4 этапа:1 этап –
чтение текста, анализ жанра, языка, стиля, композиции, 2 этап – выполнение
всевозможных заданий для подготовки к написанию письма, 3 этап –
предложение учениками своих тем для письменной работы, 4 этап –
заключительный, написание работы учениками и редактирование работ,
которое в основном осуществляет учитель, заодно исправляя ошибки.
Учеников знакомят с письмом в целом и с его структурой. Далее
учащиеся сравнивают формулировку заданий к «Письму личного характера» и
«Электронному письму личного характера». После этого внедряем роман и
основанные на нём задания. В конце учащиеся пишут письмо друг другу, а
учитель проверяет и исправляет ошибки.
44
Таким образом, мы приходим к выводу, что внедрение романа Элис
Уокер «Цвет пурпурный», который написан в эпистолярном жанре, является
успешным примером того, как произведения в этом жанре могут послужить
опорой для отработки умений письменной речи и подготовки к письменной
части ЕГЭ по английскому языку.
45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной выпускной квалификационной работе работе идёт речь о роли
эпистолярного жанра при подготовке старшеклассников к ЕГЭ по английскому
языку. Эпистолярный жанр – это литературные произведения, написанные в
виде писем, которые отправляются получателю для передачи определённой
информации.
В письменной части ЕГЭ по английскому языку есть задание, где
учащимся нужно написать «Письмо личного характера», а в перспективной
модели – это «Электронное письмо личного характера». Таким образом, опора
на произведения в эпистолярном жанре, в нашем случае на роман Элис Уокер
«Цвет пурпурный», является удачным выбором со стороны учителяпредметника при подготовке старшеклассников к письменной части ЕГЭ по
английскому языку.
Исходя из психолого-педагогических особенностей старшеклассников
(15-17 лет) и их потребностей, большинство подростков заинтересовано в
успешной сдаче экзаменов для дальнейшего поступления в желаемый вуз.
Многие школьники выбирают английский язык для сдачи ЕГЭ, поэтому на
учителя-предметника ложится высокая ответственность: заинтересовать
учащихся в своём предмете, привить к нему любовь и помогать развивать
коммуникативные, социокультурные и компенсаторные умения.
Учителя-предметники могут использовать дополнительные материалы
на своих занятиях помимо выбранного школой / преподавателем УМК, в
нашем случае это опора на «Spotlight» [Афанасьева, 2009]. Обращение к
различным художественным источникам позволяет преподавателю создавать
свои увлекательные задания и тем самым «разбавлять» учебный процесс. В
нашей исследовательской работе представляются разработанные нами задания
с опорой на роман Элис Уокер «Цвет пурпурный». При разработке упражнений
мы руководствуемся одним из самых популярных подходов к обучению
письменной речи – тем, который ориентирован на продукт (a product approach).
Учащиеся проходят через 4 этапа развития письменных умений: 1 этап –
46
чтение текста, анализ жанра, языка, стиля, композиции, 2 этап – выполнение
всевозможных заданий для подготовки к написанию письма, 3 этап –
предложение учениками своих тем для письменной работы, 4 этап –
заключительный, написание работы учениками и редактирование работ,
которое в основном осуществляет учитель, заодно исправляя ошибки.
В заключении следует отметить, что эпистолярный жанр выполняет
важную роль не только в литературе, являясь связующим звеном и способом
общения через поколения, но и в обучении школьников умениям письменной
речи и служит отличной опорой для подготовки старшеклассников к
письменной части ЕГЭ по иностранным языкам.
47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.
Античная эпистолография [Текст] : очерки. – М. : Наука, 1967. –
2.
Гальперин,
285 с.
И.
Р.
Текст
как
объект
лингвистического
исследования [Текст] / И. Р. Гальперин. – Изд. 4-е, стереотипное. – М. :
КомКнига, 2006. – 144 с.
3.
Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика [Текст] : учебное пособие для студентов,
обучающихся
по
специальности
«Теория
и
методика
преподавания
иностранных языков и культур» / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М. : Академия,
2009. – 333 с.
4.
Завьялова, М. От переводчика [Текст] / М. Завьялова. // «Цвет
пурпурный». Э. Уокер. - 2004. - С. 23-25.
5.
Коробова, Е. В. Жанр письма в русской литературе [Текст] /
Е. В. Коробова // Вестник Курганского государственного университета. – 2020.
– №1(55). – С. 22-29.
6.
Кофанова, Я. Ю. Ценности современного подростка [Текст] /
Я. Ю. Кофанова // Культура, духовность, общество. – 2013. – №5. – С. 128-130.
7.
Насон, Н. В. Интерпретация мифа о Филомеле в романе Элис
Уокер «Цвет багряный» [Текст] / Н. В. Насон // Вестник Белорусского
государственного педагогического университета. Серия 1. Педагогика.
Психология. Филология. – 2008. – № 4(58). – С. 97-100.
8.
Поспелов, Г.Н. Теория литературы / Г.Н. Поспелов. - М.: Высш.
шк., 1978. - С. 233.
9.
Самохвалова, А. Г. Ступени самовоспитания личности [Текст] :
учебно-методическое пособие / А. Г. Самохвалова. – Кострома : Костромской
государственный университет, 2017. – 178 с.
10.
Сафонов, В. А. Вечное мгновение : Этюды и размышления о
литературе [Текст] / В. А. Сафонов – М. : Советский писатель, 1986. – 520 с.
48
11.
Соколова, Н. Л. О компонентах значения единиц речевого
этикета [Текст] / Н. Л. Соколова // Филологические науки. – 2003. – №5. – С. 95105.
12.
Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам.
Базовый курс лекций [Текст] : пособие для студентов педвузов и учителей /
Е. Н. Соловова. – М. : Просвещение, 2002. – 238 с.
13.
Уокер, Э. Цвет пурпурный [Текст] / Э. Уокер. - 2004. - С. 398.
14.
Фесенко, О. П. Эпистолярий: жанр, стиль, дискурс [Текст] /
О. П. Фесенко // Вестник Челябинского государственного университета. – 2008.
– №23. – С. 132-143.
15.
Фельдштейн, Д. И. Психология развития личности в онтогенезе
[Текст] / Д. И. Фельдштейн. – М. : Педагогика, 1989. – 206 с.
16.
Эльконин, Д.Б. К проблеме периодизации психического
развития в детском возрасте [Текст] / Д.Б. Эльконин // Вопросы психологии. –
1971. – №4. – С. 6-20.
17.
Hedge, T. Types of writing [Text] / T. Hedge. – Oxford, 1993. – 176 p.
Электронные ресурсы
21.
Федеральный
государственный
образовательный
стандарт
среднего общего образования (с изменениями и дополнениями) [Электронный
ресурс] : приказ Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2012 г. №413
// © ООО «НПП ГАРАНТ-СЕРВИС», 2021. – URL: https://base.garant.ru/70188902/8ef641d3b80ff01d34be16ce9bafc6e0/
(дата
обращения
04.05.2021).
22.
Борисова, М. Н. Социально-психологическое исследование
проблем современных подростков [Электронный ресурс] / М. Н. Борисова,
П. Л. Смирнова // Ресурс : Центр профессиональной ориентации и
психологической поддержки, 2019. – 22 с. – © 2010-2021 «ГУ ЯО ЦПОиПП
«Ресурс». – URL: http://resurs-yar.ru/files/opit/261119/3.pdf (дата обращения
12.04.2021).
49
21.
Вербицкая, М. В. Методические материалы для председателей и
членов предметный комиссий субъектов Российской Федерации по проверке
выполнения заданий с развёрнутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2020
г. Английский язык. Письмо [Электронный ресурс] / М. В. Вербицкая,
К. С. Махмурян, Ю. Б. Курасовская. – М. : ФГБНУ «Федеральный институт
педагогических измерений», 2020. – 211 с. – URL: https://down.ctege.info/ege/
2020/kriterii-fipi/english2020kriterii-fipi.pdf?ddexp4attempt=1 (дата обращения
12.05.2021).
22.
Вербицкая, М.В. Методические рекомендации для учителей,
подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2019 г.
по иностранным языкам [Электронный ресурс] / М. В. Вербицкая,
К. С. Махмурян. – М. : ФГБНУ «Федеральный институт педагогических
измерений», 2020. – 38 с. – URL: http://doc.fipi.ru/ege/analiticheskie-i(дата
metodicheskie-materialy/2020/Inostr_yaz_mr_2020.pdf
обращения
27.04.2021).
23.
ВЦИОМ
новости
:
Иностранный
язык:
перспективная
инвестиция? [Электронный ресурс]. – 2019. – © 2021 ВЦИОМ. – URL:
https://wciom.ru/analytical-reviews/analiticheskii-obzor/inostrannyj-yazykperspektivnaya-investicziya (дата обращения 11.03.2021).
24.
Глумская,
А.
Эпистолярный
жанр
–
конспект
–
литературоведение [Электронный ресурс] / А. Глумская. – 2011 // Портал
Проза.ру. – URL: https://proza.ru/avtor/glumskaja1 (дата обращения 29.12.2020).
25.
Иванова, А. Символика цвета в романе Элис Уокер “The color
purple” [Электронный ресурс] / А. Иванова, Н. С. Бочкарева // Мировая
литература в контексте культуры. – 2008. – №3. – С. 157-159. – URL:
https://elibrary.ru/item.asp?id=18103013 (дата обращения 15. 02. 2021).
26.
Куницына, И. Два подхода к обучению письменной речи
[Электронный ресурс] / И. Куницына // Просвещение. Иностранные языки. –
2016.
–
URL:
http://iyazyki.prosv.ru/2016/06/2approaches-learning/
обращения 18.03.2021).
(дата
50
Перспективные
27.
модели
ЕГЭ
по
английскому
языку
[Электронный ресурс] М. : ФГБНУ «Федеральный институт педагогических
измерений»,
2021.
–
URL:
https://fipi.ru/ege/perspektivnyye-
modeli#!/tab/261252039-11 (дата обращения 13.12.2020).
в
28.
РБК : Рособрнадзор назвал самые популярные предметы на ЕГЭ
2020
году
[Электронный
ресурс]
–
2020.
(дата
https://www.rbc.ru/rbcfreenews/5e5644ce9a79470d89a65eb3
–
URL:
обращения
24.03.21).
Робинзонович, Н. В. Эволюция жанра эпистолярного романа в
29.
англоязычной
литературе
[Электронный
ресурс]
:
презентация
/
Н. В. Робинзонович. – 2010. – URL: http://www.myshared.ru/slide/650797/ (дата
обращения 07.04.21).
30.
Тесцов, С. В. Развитие эпистолярного жанра в английской
литературе эпохи Просвещения [Электронный ресурс] / С. В. Тесцов //
Вестник Северо-восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. –
2018. – №5(67). – С. 107-115. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?
id=36387687 (дата обращения 02.12.2020).
31.
Федеральные государственные образовательные стандарты
[Сайт]. – © 2016-2021 Национальная ассоциация развития образования и науки
URL: https://fgos.ru/ (дата обращения 04.04.2021).
32.
Цыганова, Ю. А. Рабочая программа по курсу английского языка
среднего общего образования базовый уровень. 10-11 класс [Электронный
ресурс] / Ю. А. Цыганова // ГБОУ СОШ №507 г. Санкт-Петербурга. – 20182019.
–
URL:
http://school507spb.ru/RP/ENGLISH_10-11_baz.pdf
(дата
обращения 03. 03. 2021).
33.
English as an international language [Electronic resource] // Englex :
blog, 2015. – © 2011-2021 Инглекс – онлайн-школа английского языка. – URL:
https://englex.ru/english-as-an-international-language/
22.04.2021).
(дата
обращения
51
34.
Alice Walker : Biography [Electronic resource] // Profiles. Famous
people, 2021. – © FAMOUS PEOPLE. – URL: https://www.thefamouspeople.com/
profiles/alice-walker-669.php (дата обращения 05.02.2021).
Словари и энциклопедии
34.
Панкеев, И. А. Энциклопедия этикета [Текст] / И. А. Панкеев. –
М. : Олимп, 2017. – 408 с.
35.
Richards, J. C. Longman Dictionary of Language Teaching and
Applied Linguistics [Text] / J. C. Richards. – Pearson Education Limited, 2010. –
656 p.
Источники материала исследования
35.
Афанасьева, О. В. Английский язык. 11 класс [Текст] : учеб. для
общеобразват. учреждений / О. В. Афанасьева, Дж. Дули, И. В. Михеева. – 2-е
изд., доп. и перераб. – М. : Express Publising : Просвещение, 2009. – 244 с.
36.
Walker, A. The color purple [Electronic resource] / A. Walker. –
Penguin books, 1982. – 304 p. // The Internet Archive : digital library of Internet
sites
and
other
cultural
artifacts
in
digital
form,
2021.
–
URL:
https://archive.org/stream/the-color-purple-alice-walker/the-color-purple-alicewalker_djvu.txt (дата обращения 17.05.2021).
Список принятых в работе сокращений
ЕГЭ – единый государственный экзамен
ОГЭ – основной государственный экзамен
УМК – учебно-методический комплекс
ФГОС – федеральный государственный образовательный стандарт
ФГОС СОО – федеральный государственный образовательный стандарт
среднего общего образования
ФИПИ – федеральный институт педагогических измерений
52
Приложение 1
Проблемы, волнующие подростков
[Борисова, 2019]
53
Приложение 2
Главные предпочтения подростков
[Кофанова, 2013]
54
Приложение 3
Задания для подготовки к письменной части ЕГЭ
(Spotlight, 11 класс)
58
Приложение 4
Задания экзаменационного типа
[Афанасьева, 2009]
59
Приложение 5
Упражнения, направленные на развитие умений письменной речи
[Афанасьева, 2009]
60
Приложение 6
Письмо и его структура
[Вербицкая, 2020]
61
Приложение 7
Пример формулировки задания «Письмо личного характера»
Взято из ФИПИ, М. В. Вербицкая, 2020
Пример формулировки задания «Электронное письмо личного
характера»
[Перспективные модели ЕГЭ, 2021]
62
Приложение 8
Письмо главной героини из романа Элис Уокер «Цвет пурпурный»
[Walker, 1982]
63
Приложение 9
Комплекс упражнений на развитие умений письменной речи ив рамках
подготовки к письменной части ЕГЭ по английскому языку
(на материале романа Элис Уокер «Цвет пурпурный»)
Задание 1
Gap-filling (задание на заполнение пропусков).
Выберите правильный ответ и заполните пропуски.
0) «Dear Celie,
By now I am almost crazy. I think Albert 1) ____ me the truth, and that he is not
giving you my letters. The only person I can think of who could help us out is Pa,
but I don’t want him to know where I am.
I asked Samuel if he 2) ____ visit you and Mr. ____, just to see how you are. But
he says he can’t risk putting himself between man and wife, especially when he
don’t know them. And I 3) ____ ____ for having to ask him, he and Corrine have
been so nice to me. But my heart is breaking. It is breaking because I can not find
any work in this town, and I will have to leave. After I leave, what 4) ____ ____ to
us? How will we ever know what is going on?
Corrine and Samuel and the children are part of a group of people 5) ____
Missionaries, of the American and African Missionary Society. They 6) ____
____ to the Indians out west and are ministering to the poor of this town. All in
preparation for the work they feel they were born for, missionary work in Africa.
I dread parting from them because in the short time 7) ____ ____ ____ they’ve
been like family to me. Like family might have been, I mean.
8) ____ if you can. Here are some stamps.
9) ____, Nettie»
Keys (ответы):
64
1) told; 2) would; 3) felt bad; 4) will happen; 5) called; 6) have ministered; 7)
we’ve been together; 8) write.
Взято из романа Элис Уокер «Цвет пурпурный», 1982.
Задание 2
Multiple choice test (задание на множественный выбор).
Выберите правильный вариант ответа.
0) «Dear Celie,
I know you think I am dead. But I 1) ____ not. I been writing to you too, over the
years, but Albert 2) ____ you’d never hear from me again and 3) ____ I never
heard from you all this time, I guess he was right. Now I only write at Christmas
and Easter hoping my letter get 4) ____ among the Christmas and Easter greetings,
or that Albert get the holiday spirit and have pity on us.
There is so much to 5) ____ you that I don’t know, hardly, where to begin—and
anyway, you probably won’t get this letter, either. I’m sure Albert is still the only
one to 6) ____ mail out of the box. But if this do 7) ____ through, one thing I want
you to know, I love you, and I am not dead. And Olivia is fine and so is your son.
We are all 8) ____ home before the end of another year.
Your loving sister, Nettie»
[Walker, 1982]
0) a. Hi
b. Your
c. Bye
d. Best wishes
1) a. is
b. am
c. are
d. do
2) a. said
b. thought
c. knew
d. liked
3) a. for
b. about
c. since
d. while
4) a. along
b. lost
c. back
d. ahead
5) a. say
b. speak
c. tell
d. talk
6) a. take
b. get
c. pick
d. carry
7) a. look
b. go
c. get
d. pass
65
8) a. coming
b. staying
c. looking
d. finding
Keys (ответы):
1) b; 2) a; 3) c; 4) b; 5) c; 6) a; 7) c; 8) a.
Задание 3
Расставьте предложения в правильном порядке так, чтобы получился логичносвязанный текст. Ordering (расставить в правильном порядке). Задание
выполняется на сайте Wordwall.
66
Keys (ответы):
Задание 4
Распределите данные фразы в 3 колонки: начало, основная часть и
заключение.
Categorization (классификация). Задание выполняется на сайте Wordwall.
67
Keys (ответы):
Задание 5
Подберите синонимичные высказывания, взятые из романа Элис Уокер «Цвет
пурпурный», к предложенным словам.
Rephrasing (перифраз).
Есть 2 способа 2 выполнения данного задания: в Kahoot! и работа с
карточками.
68
Способ 1: Kahoot!
Учащимся нужно взять телефоны и зайти в поисковую систему Google / Safari
/ Yandex и т. д. и ввести в поисковую строку Kahoot! Далее учитель говорит код
для игры. Учащиеся регистрируются, игра начинается.
71
2 способ: работа с карточками.
Учащимся предлагаются карточки со словами / выражениями, к которым надо
подобрать эквиваленты.
Заранее преподаватель должен разрезать карточки.
Задание 6
Нарисуйте свои речевые схемы с фразами / выражениями, которые могли бы
быть характерны для «Письма личного характера» и «Электронного письма
личного характера».
Mind map (речевая схема).
Пример того, как они могут выглядеть:
73
Задание 7
Класс делится на 2 команды. Каждой команде выдаётся отрывок из романа
Элис Уокер «Цвет пурпурный»: в развёрнутом и сокращённом виде. Команды
должны сократить отрывок за счёт исключения второстепенной информации
или расширить при помощи добавления описания, уточнения и т. д. Далее
команды сравнивают исходные варианты с оригиналом.
Expansion (расширение), reduction (сужение).
1 вариант:
«Dear Celie,
We were met at the ship by an African from the village we are settling in. His
Christian name is Joseph. He is short and fat, with hands that seem not to have any
bones in them. When he shook my hand it felt like something soft and damp was
falling and I almost caught it. He speaks a little English, what they call pidgin
English. It is very different from the way we speak English, but somehow familiar.
He helped us unload our things from the ship into the boats that came out to get us.
These boats are really dugout canoes, like the Indians had, the ones you see in
pictures. With all our belongings we filled three of them, and a fourth one carried
our medical and teaching supplies. Once in the boat we were entertained by the songs
of our boatmen as they tried to outpaddle each other to the shore. They paid very
little attention to us or our cargo. When we reached the shore they didn’t bother to
help us alight from the boat and actually set some of our supplies right down in the
water. As soon as they had browbeat poor Samuel out of a tip that Joseph said was
too big, they were off hallooing another group of people who were waiting at the
edge of the water to be taken to the ship» [Walker, 1982].
2 вариант:
Dear Celie,
We were met at the ship by an African from the village we are settling in. His name
is Joseph. He is short and fat. He speaks English. He helped us unload our things
from the ship into the boats that came out to get us. With all our belongings we filled
three of them, and a fourth one carried our medical and teaching supplies. When we
74
reached the shore they set some of our supplies right down in the water. As soon as
they had browbeat poor Samuel out of a tip, they were off hallooing another group
of people (адаптировано из [Walker, 1982]).
75
Приложение 10
Задание на самостоятельное написание письма на предложенную тему
Ученикам предлагается несколько нравственных тем, основанных на
романе Элис Уокер «Цвет пурпурный». Далее учащиеся выбирают 1
понравившуюся им тему и составляют 3 вопроса, которые имеют отношение к
выбранному высказыванию.
На данном этапе используется способ быстрого письма (fast writing).
Темы могут быть следующими:
1.
Black women had very limited rights. (У чернокожих женщин
были ограниченные права);
2.
That’s right to marry off a girl without asking her. (Это правильное
решение – выдавать девушку замуж без её ведома);
3.
The situation with the rights of black women has changed since the
20-th century. (Ситуация с правами чернокожих женщин изменилась с 20-го
века);
4.
Women should fight for their rights. (Женщины должны бороться
за свои права);
5.
Skin colour matters. (Цвет кожи имеет значение);
6.
«Trousers is the symbol of woman’s independence and escaping
male influence (Брюки — символ независимости женщин и уход из-под
мужского влияния» [Иванова, 2008, с. 158];
7.
«Womanism is an empowered form of feminism just as purple is a
bold and empowered version of lavender» [Walker, 1982]. (Вуманизм – это
полноправная форма феминизма как фиолетовый смелая и полноправная
версия лавандового) ([Walker, 1982] – перевод наш. А.К.).
Например, если учащийся выбирает 2 тему «That’s right to marry off a girl
without asking her», то вопросы могут быть следующими:
1.
проблеме?);
What’s your attitude to this problem? (Как ты относишься к данной
76
2.
What would your reaction be if your parents married you off without
asking? (Какая бы была твоя реакция, если бы твои родители выдали тебя
замуж без твоего ведома?) / Would you do that as a parent? (Поступил бы ты так,
будучи родителем?);
3.
How do you think is it possible in the present day? Where and why?
(Как ты считаешь, возможно ли это в наше время? Если да, то где и почему /
зачем?).
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв