Министерство науки и высшего образования Российской
Федерации
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ
«ОРЕНБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет филологии
Кафедра английской филологии и методики преподавания
английского языка
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
Направление подготовки 45.03.02 Лингвистика
Программа профессиональной переподготовки
«Преподаватель»
Методика работы с несплошными текстами на
уроках английского языка в старшей школе
ОГУ 45.03.02. 1320. 208 ОО
Заведующий кафедрой
канд. филол. наук, доцент
А.В. Павлова
Руководитель
канд.пед. наук, доцент
Т.В.Сапух
Студент
В.И.Филатова
Аннотация
Выпускная
квалификационная
работа
посвящена
рассмотрению методики работы с несплошными текстами в
процессе обучения английскому языку в старшей школе.
В первой главе работы выявляются особенности текста в
обучении иностранному языку, дается характеристика
несплошному тексту, рассматриваются этапы работы с
несплошными текстами.
В практической главе работы представлены приемы
работы с несплошным текстом на примере американского
УМК, приводятся результаты собственной опытной работы
по использованию несплошных текстов на уроках английского
языка в старших классах.
В
заключении
приведены
итоги
исследования
и
сформированы выводы по рассмотренной теме.
Работа содержит 45 страниц текста, 1 рисунок, 20 таблиц.
Abstract
The final qualifying work is devoted to the consideration of the
methodology for working with incomplete texts in the process of
teaching English in high school.
The first chapter of the work identifies the features of the text
in teaching a foreign language, describes the incomplete text,
discusses the stages of work with incomplete texts.
In the practical chapter of the work, methods of working with
incomplete text on the example of the American teaching materials
are presented, the results of our own experimental work on the use
of incomplete texts in English classes in high school are presented.
In conclusion, the results of the study are presented and
conclusions are drawn on the topic discussed.
The work contains 45 pages of text, 1 image, 20 tables.
Содержание
Введение
1 Теоретические аспекты изучения методики работы с
несплошными текстами.
1.1 Текст в обучении иностранному языку
1.2 Характеристика несплошных текстов
1.3 Этапы работы с несплошными текстами
2 Опытная работа по использованию несплошных
тестов на уроках английского языка в старшей школе
2.1 Приемы работы с несплошным текстом на
примере американского учебника "Ready to read"
2.2 Методика работы с несплошным текстом на
примере книги для чтения В. П. Кузовлева и Н. М.
Лапы "English" для 10-11 кл. общеобразовательных
учреждений
2.3 Приемы работы по созданию сплошных текстов
из несплошных на примере книги для чтения В. П.
Кузовлева и Н. М. Лапы "English" для 10-11 кл.
общеобразовательных учреждений
Заключение
Список использованных источников
5
7
7
10
17
28
28
35
38
42
44
Введение
Актуальность выбранной темы дипломной работы
объясняется тем, что учащиеся испытывают ряд трудностей
при работе с несплошными текстами, несмотря на то, что
текст является основной единицей содержания при обучении
любому иностранному языку. Часто письменный текст можно
встретить в виде рисунков, диаграмм, карт, таблиц, анкет и
пр. Любой профессионально успешный человек должен
сегодня уметь эффективно работать с текстами разного вида.
От специалиста требуется умение быстро и точно находить
полезную
для себя информацию, интерпретировать и
обрабатывать ее, применять полученные знания на практике.
Тексты сплошного типа по прежнему преобладают в
школьных учебниках по иностранному языку, поэтому для
учеников достаточно проблематично извлекать информацию
из несплошных текстов.
Объект исследования - работа с текстами на уроках
английского языка.
Предмет исследования - методика работы с несплошными
текстами на уроках английского языка.
Целью данного исследования является выявление
эффективности методики работы с несплошными текстами на
уроках английского языка в средней школе.
Для достижения поставленной цели были намечены
следующие задачи:
1.
Установить роль текста в обучении иностранному
языку.
2.
Представить характеристику несплошного текста
3.
Проанализировать
имеющиеся
методики
работы
с
несплошными
текстами на уроке иностранного языка.
4.
Рассмотреть
приемы
и
методы
работы
с
несплошными текстами в зарубежных УМК.
5.
Представить собственную опытную работу по
использованию методики работы с несплошными текстами на
уроках английского языка.
В дипломной работе используются такие методы
исследования
как:
анализ
психолого-педагогический
методической
литературы,
анализ
передового
педагогического опыта, наблюдение, опытное обучение.
Теоретическую базу нашего исследования составили
труды исследователей в области практики обучения анализу
несплошных текстов на уроках английского языка и в области
формирования навыков письма и говорения у учащихся
старших классов таких как: Бубнова Галина Ильинична,
Панфилова Елена Ильинична, Осипова Наталья Анатольевна,
Миронова Снежана Юрьевна, Енгай Наталия Викторовна, Лих
Ирина Владимировна и др.
Работа была апробирована на всероссийской научнометодической конференции «Университетский комплекс как
региональный центр образования, науки и культуры».
(«Использование несплошных текстов для формирования
навыков говорения»)
Структура работы соответствует логике научного
исследования и состоит из введения, двух глав, заключения и
списка использованных источников.
1 Теоретические аспекты изучения методики
работы с несплошными текстами
1.1 Текст в обучении иностранному языку
Согласно М.М. Бахтину, текст – это «первичная данность»
любой гуманитарной дисциплины, а также всего гуманитарнофилологического мышления в целом. «Текст, – писал он, –
является
той
непосредственной
действительностью,
действительностью мысли и переживания, из которых и могут
исходить эти дисциплины и это мышление. Где нет текста, там
нет и объекта для исследования и мышления».[1] И.Р.
Гальперин описывал текст как произведение, обладающее
определенной
прагматической
установкой
и
целенаправленность. По мнению Г.В. Колшанского текст
связан с завершением минимального акта общения –
«передачей информации или обменом мыслями между
партнерами».[4] По Ю.А. Сорокину текст является «концептом,
тем ментальным образованием, которое в лингвистической
литературе именуется цельностью текста»[5] Говоря о
коммуникативном подходе очень весомым определением
принято считать определение В.П. Белянина, который
утверждал, что текст – это главная единица коммуникации,
отражение
психической
жизни
индивида,
форма
существования культуры, продукт определенной исторической
эпохи, способ хранения и передачи информации. [6] Стоит
также добавить, что культурологи видят основную цель текста –
как «дать человеку возможность вступить в общение с
другим/другими, с собой, с внешним миром» [7]. Важным
фактом является то, что текст предполагает наличие не только
предмета общения и его автора, но также и реципиента [9]. В
тексте одновременно есть:
–
автор
послания
(а
вместе
с
ним
и
его
социокультурная среда, его отношение к миру и его опыт.);
–
послание;
–
адресат (получает послание в своем личностнодеятельностном проявлении, другими словами, интерпретирует
послание).
Благодаря всему вышесказанному, можно сделать вывод,
что человек является одновременно мерой текста, точкой
отсчета и конечной точкой в тексте.[10] Таким образом, текст,
будучи погруженным в ситуацию общения, всегда отражает
речемыслительный акт и характеризуется наличием автора.
Коммуникативная деятельность автора текста и адресата
подразумевает следующее: без порождения речи не возникнет
ее смыслового восприятия, а без смыслового восприятия не
возникнет порождения речи. Таким образом, можно говорить о
разнонаправленности коммуникативной деятельности автора и
адресата:
если
процесс
порождения
речи
является
материализацией мысли в текст [12], то восприятие речи
можно считать обратным процессом превращения текста в
мысль.
Примечательно,
что
человеку
свойственно
структурировать любой воспринимаемый объект как текст,
другими словами, находить автора и интерпретировать
передаваемое сообщение. Данное свойство было определено
Б.М. Гаспаровым как «презумпцией текстуальности».[13]
Данное свойство имеет важное значение для понимания
текстовых характеристик: целостность и инвариантность.
Поскольку преподавание иностранного языка ориентировано
на развитие коммуникативной компетенции обучаемых,
признание текста как основной коммуникативной единицей, а
также его изучение многими лингвистическими дисциплинами,
оставило важный след. В центре внимания специалистов в
области
методики
преподавания
иностранного
языка
оказывается
прежде
всего
текст
(аутентичный
или
адаптированный в зависимости от учебных целей; содержащий
страноведческое,
культурологическое
или
специальное
содержание; распространенный до объема в несколько страниц
или состоящий лишь из нескольких предложений). [14]
Текст считается примером реального использования
языковых единиц, другими словами, их актуализации в речи. В
области лексико-грамматической организации иностранного
языка текст оказывается единственным источником знаний для
обучаемых. Именно текст показывает ученикам, как различные
языковые единицы функционируют в речи. Это значит, что при
изучении любого иностранного языка текст становится
прекрасным подспорьем для формирования лексических,
грамматических, фонетических, и ритмико-интонационных
навыков. Не стоит забывать, что использование конкретных
языковых единиц оказывается важным и для самого текста,
поскольку он сам по себе, оторванный от лексического
наполнения,
ничего
не
значит.
Помимо
лексикограмматического наполнения текста языковые единицы
обладают рядом других функций:
— принимают участие в создании когерентности текста и его
тематической связности, поскольку единицы языка обладают
определенными текстообразующими свойствами. Знание этой
функции
языковых
единиц
необходимо
при
изучении
структурно-смысловой организации текста, для лучшего
понимания текста.
Приобретение учащимися способностей практически
использовать
изучаемый
иностранный
язык
в
своей
деятельности напрямую связано с вопросами порождения и
восприятия текста. Осуществление речевой деятельности
учащихся
возможно
только
при
формировании
«функциональной системы речи» (А.А. Леонтьев) или
возникновения «механизма речи» (Н.И. Жинкин). Это является
наиболее значимым условием овладения иностранным языком
до уровня, обеспечивающего его реальное использование в
процессе межкультурной коммуникации. У учеников роисходит
своего рода «запуск» механизма иноязычной речи, который, в
свою очередь, придает динамизм их речевым способностям.
Широта знаний, умений и навыков, необходимых
учащимся при использовании иностранного языка при
коммуникативном подходе к обучению расширяется. Такие
навыки и умения становятся основным объектом усвоения, и
вследствие
этого ставится вопрос о выявлении наиболее
эффективных путей достижения результата обучения –
формирования
коммуникативной
компетенции.
Под
коммуникативной компетенцией понимается способность
общаться на иностранном языке с целью обмена и поиска
информации, способность оказания воздействия на участников
речевого общения в ходе коммуникации. В качестве
составляющих коммуникативной компетенции принято считать
социолингвистическую, социокультурную, лингвистическую и
дискурсивную. Однако ее основное содержание заключается в
способности слушать, читать, понимать, говорить и писать на
иностранном языке.
Таким
образом,
если
признать
текст
основной
коммуникативной единицей, то практической целью обучения
иностранному языку будет считаться приобретение учащимися
умений понимать и создавать тексты. При этом текст будет
выступать в качестве объекта речевой деятельности и в
качестве результата данной деятельности.
В учебном процессе текст выступает как объект речевой
деятельности при обучении чтению. Поскольку задачей
обучения чтению принято считать адекватное понимание
читаемого текста, структурно-смысловые параметры текста
выходят на первый план. Их знание можно считать
определяющим фактором для адекватного понимания текста.
Если понимание рассматривать как процесс, то его можно
будет определить несколькими операциями с линейной
последовательностью символов текста, осуществляемым по его
собственным правилам. Определение смысла текста и станет
результатом такого процесса.
Наличие конкретной смысловой структуры в тексте
предполагает наличие его взаимосвязанных частей. Крайне
важным при декодировании информации, заложенной в тексте,
считается членение текста на части, а также дальнейшее
рассмотрение их отношений. Если учащимся знакома
традиционная композиция различных текстов, а также сильные
позиции
текста,
вводящие
ключевую
информацию
в
коммуникативный фокус, то можно говорить об адекватном
прочтении текста. В тоже самое время учащиеся не должны
забывать, что при всей своей членимости текст остается
коммуникативным и смысловым единством.
Средства осуществляющие связность текста выступают
весомыми элементами интеграции общего смысла текста во
время его восприятия, поэтому важно, чтобы учащимся были
знакомы основные средства связности текста. Полезным при
чтении
текстов
небольшого
объема
станет
знание
эксплицитных средств, таких как строевые и служебные слова.
С увеличением объема текста увеличивается удельный вес
имплицитных средств, и прежде всего логических [18].
Знание особенностей структурно-смысловой организации
текстов, а также умение ориентироваться в текстовом
пространстве крайне важны для адекватного восприятия
текста. Однако нельзя исключать возможность неоднозначного
понимания текста, в связи с субъективностью человеческого
восприятия. Неднозначное понимание текста можно описать
как процесс «извлечения» и как процесс «вложения»
содержания. Психологические схемы смыслового восприятия
речевого сообщения, разработанные Н.И. Жинкиным и И.А.
Зимней доказывают это.[19] Любая мысль, заложенная автором
в текст, понимается через призму собственного опыта
воспринимающего. Данный факт имеет особенное отражение,
если речь идёт о восприятии несплошных текстов, поскольку
интерпретируя несплошной текст, получателю приходится
самому
восполнять
пробелы
и
додумывать
текст.
Субъективность восприятия определяется прежде всего
индивидуальными знаниями о языке и мире. Можно сказать,
что под субъективностью понимается создание нового текста,
истолковывающего первоначальный текст автора.
Не стоит забывать, что восприятие иноязычного текста это
всегда
межкультурная
коммуникация.
Таким
образом,
понимание иноязычного текста всегда обусловливается, вопервых, индивидуальными особенностями участников акта
коммуникации,
и
во-вторых,
определенными
законами,
нормами и средствами национального языка и культуры, к
которой принадлежит участник коммуникативного акта.
Исходя из всего вышесказанного, можно выделить еще одну
функцию текста в процессе обучения иностранному языку:
текст выступает источником культурологической информации,
он является основой для формирования межкультурной
составляющей коммуникативной компетенции в учебном
процессе [23].
В ходе работы с текстом учащийся учится понимать и
принимать позицию читающего (или говорящего). Более того,
он плавно переходит от адекватного понимания исходного
авторского текста к своему, отраженному образу данного
текста. Таким образом, создание вторичного текста становится
результатом подобной работы с текстом. В обучении
иностранному языку текст становится своего рода уникальной
дидактической единицей, а работа с ним – одним из
эффективных путей достижения ключевой цели обучения –
формирования иноязычной коммуникативной компетенции
учащихся.
1.2 Характеристика несплошного текста
Чтение
является
самостоятельным
видом
речевой
деятельности. Оно обеспечивает письменную форму общения и
занимает
одно
из
ключевых
мест
по
доступности,
использованию и важности, поскольку развитие навыков
говорения и письма осуществляется именно на основе навыков
чтения. Если говорить о связях чтения с другими видами
речевой деятельности, прежде всего, стоит указать на
следующее. Как было сказано выше, чтение и письмо связаны
друг с другом, поскольку и письмо, и чтение, используют одну
и ту же графическую систему языка. Этот факт необходимо
учитывать при обучении иностранным языкам, а также
развивать взаимосвязь между чтением и письмом. Нельзя
оставлять без внимания связь чтения и аудирования, ведь в
основе обоих видов речевой деятельности лежит перцептивномыслительная деятельность, а она, в свою очередь, связана с
восприятие анализом синтезом. Помимо всего прочего
существует также связь между чтением и говорением. Чтение
вслух можно воспринимать как «контролируемое говорение», в
то время как чтение про себя остаётся внутренним
проговариванием, также как и внутренним слушанием.
Согласно Обязательному минимуму содержания среднего
(полного) общего образования по иностранным языкам,
учащиеся в процессе обучения чтению к концу 11-ого класса
должны уметь следующее:
понимать общее содержание текста, а также
основные факты, о которых идёт речь;
находить необходимую информацию в тексте;
максимально точно и полно понимать сообщаемую
информацию в тексте;
применять знания о структуре и функциях языка при
анализе текста.
Как всем известно, письменный текст, может быть
представлен не только в виде языковой графики, но и в виде
плакатов, фотографий, рисунков, географических карт или карт
передвижения общественного транспорта, графиков, брошюр,
диаграмм, таблиц и т.д. Поэтому любой профессионально
успешный человек должен на сегодняшний день уметь
эффективно работать с текстами разного типа. Информация
каждый день обновляется, и поэтому, для эффективной ее
обработки специалист должен уметь быстро и правильно
находить полезную для себя информацию, интерпретировать
ее, а также применять полученные знания на практике. В
современном обществе несплошной текст используется все
чаще и чаще. Однако, в школьных учебниках по иностранному
языку он все также остается «бедным родственником»
преобладающих сплошных текстов.
В современных школах на уроках английского языка
ученики изучают в большинстве случаев сплошные тексты, а
вот несплошным текстам внимания уделяется крайне мало. К
несплошным текстам, с которыми может работать учащийся,
можно отнести анкеты, визовые формы, бланки, разнообразные
информационные листы (каталоги, расписания, прейскуранты),
дипломы, сертификаты, аттестаты, приглашения, объявления, а
также упомянутые выше таблицы, картинки, схемы, списки,
карты, диаграммы и прочее.
Можно встретить огромное количество видов несплошных
текстов: таблицы, билеты, расписания, анкеты, графики,
каталоги, диаграммы, опросники, карты, буклеты и т. д. Одну и
ту же информацию ученики могут вычленять из разных
сплошных и несплошных текстов.
Одними из самых часто используемых в образовательном
процессе видов несплошных текстов являются следующие.
Таблица – организация конкретной информации при
помощи строк и колонок. Благодаря числовым таблицам
школьники могут верно и точно воспринимать большое
количество цифровой информации. Такие таблицы не
навязывают какого-то определенного ответа/результата. С
помощью таблиц
можно сравнивать цифры, любые другие
данные и делать какие-то свои выводы, иногда кардинально
отличающиеся от выводов других.
Подстановочная таблица – это важный помощник,
способный
облегчить
восприятие
большого
количества
информации. Это своего рода волшебная палочка учащихся
позволяющая ученику внести свой вклад и высказать свое
мнение.
Если упражнения направлены на создание языковой
готовности к общению, равно как и психологической, развитие
умений иноязычного общения протекает более успешно. Не
стоит забывать о психологическом состоянии учащегося, и о
трудностях, с которыми он может столкнуться: 1) как, о чем
говорить и в какой последовательности, 2) какие средства
высказывания использовать. В большинстве случаев почти все
силы учащихся уходят на преодоление первой трудности, в то
время как на преодоление второй, языковой трудности у них
уже не остаётся сил.
Среди
ключевых
функций
во
время
работы
с
подстановочными таблицами можно выделить следующие:
образовательная
(формирование
устойчивых
языковых умений и навыков);
воспитательная (воспитание уважения к культуре
страны изучаемого языка);
развивающая (развитие основных мыслительных
операций).
Среди основных задач работы с таблицей вычленяют:
создание условий для коммуникации;
снятие психологических трудностей;
развитие учебно-логических умений (умение находить
связи, выделять главное,
систематизировать и т.п.);
развитие речевой деятельности учащихся;
тренировка языкового материала;
создание ситуации успешности для ученика;
Если учащийся будет чувствовать себя «ничего не
понимающим», то стимул к обучению у него не возникнет. В
процессе обучения у школьника должны быть только
позитивные мысли: «Я могу! Я умею! У меня получается!» В
этом и проявляется задача учителя - помочь учащемуся
почувствовать свою значимость и свои возможности.
Диаграмма – графическое изображение, которое наглядно
показывает
связь
между
различными
объектами
или
явлениями в разные промежутки времени. Цифровые данные
обычно располагаются от большего к меньшему. Подобный
способ
расположения
помогает
ученикам
эффективно
сравнивать, обобщать и анализировать.
Рисунок
–
изображение
объектов
или
явлений,
выполняемое с помощью контурных линий, штрихов, пятен.
Если сравнивать его с таблицей или схемой, то как вид
несплошного текста, он содержит не столь точные данные.
Однако рисунок иметь одну очень значимую отличительную
особенность. Он визуализирует изучаемый объект. При виде
картинки мозг человека непроизвольно заставляет работать
наши память, мышление и воображение. К тому же,
использование
наглядных
материалов
способствует
уменьшению объяснений на родном языке в процессе
обучения. Рисунок является самым простым и легким способом
сделать урок занимательным и эффективным.
Несколько другие навыки чтения необходимы для работы
с несплошными текстами, поскольку организация подобных
текстов другая. В несплошных текстах единицы текста связаны
между собой особым образом. Также существуют особые
формальные указатели, демонстрирующие данные связи.
На уроках английского языка крайне важно осуществлять
работу не только со сплошными текстами, но и с несплошными,
поскольку это позволяет учащемуся научиться критически
мыслить,
способствует
развитию
личностных,
коммуникативных,
регулятивных
и
познавательных
универсальных учебных действий (УУД). Ученикам можно
предложить одно из самых привычных нам заданий - создать
текст на основе несплошного текста, представленного в виде
афиши: школьникам предлагается афиша и ряд вопросов
касательно ее содержания. Задача ученика – составить связный
сплошной
текст
на
основе
извлеченной
информации.
Например, используем афишу «Спортивный рынок США и
Европы». Изучая афишу, ученик может определить, в каких
странах имеется тенденция снижения интереса к спорту, на
каком месте находится США и ряд других европейских стран,
какой вид спорта предпочитают американцы, каков процент
европейцев, посещающих хотя бы одну спортивную секцию и
многое другое. Афиша наглядно демонстрирует достаточно
большое количество информации, несмотря на то, что
представлена она в виде неспошного текста. Школьники
рассуждают, анализируют, делают определенные выводы.
Описанное задание работу можно проводить как в письменной
форме, так и в устной. А это уже способствует формированию
компетентности в общении на основе поиска и вычленения
нужной информации. Таким образом, можно сказать, что
работа с несплошными текстами формирует коммуникативную
личность, развивает у учащихся умения, которые в будущем
будут необходимы для успешной и профессиональной
деятельности.
Подобного
рода
задания
можно
организовывать,
например, на основе билета в кино или на концерт. Задания
могут быть на:
- развитие умений найти и извлечь информацию (Где
расположен? Какая стоимость? Где будет сидеть купивший
билет)
- развитие умений интегрировать и интерпретировать
информацию (Когда приезжал в Санкт-Петербург купивший
билет мальчик?)
- развитие умений осмысливать и оценивать информацию
(Будет ли место, указанное на билете, удобным? В какое время
лучше прийти в кино: заблаговременно или за пять минут до
начала сеанса и почему?).
Изучив билет, ученик в устной (или письменной) форме
описывает полученную информацию. Стоит отметить, что
довольно часто мнения учеников расходятся. Этот факт дает
возможность обсуждать, рассуждать, аргументировать и
доказывать. Выписанный пример задания развивает прежде
всего коммуникативные УУД.
Ученикам
старших
классов
будет
продуктивнее
предложить задания более сложного уровня: школьнику
предоставляется определенный документ с несплошным
текстом. Это может быть чек из магазина, грамота,
водительские права, свидетельство о рождении, заполненная
анкета, медицинская карта, справка, и т.п. Заданием будет
составить характеристику на человека, используя полученную
информацию. Другими словами, учащийся должен будет
описать человека, чей документ к нему попал.
Не менее интересно упражнение, носящее название
«Обложка». Благодаря данному упражнению ученики смогут
познакомиться с жанром аннотации. Детям предоставляется
обложка книги или журнала, содержащая определенные
рекомендации и информацию о самой книге (журнале). На
основе предоставленной обложки учащиеся анализируют и
систематизируют
информацию.
Можно
попросить
обучающегося рассказать (или написать) все то, что он узнал
из аннотации и обложки в целом.
Благодаря вышеописанным примерам заданий можно
смело утверждать, что выполнение заданий с несплошными
текстами
на
уроках
английского
языка
реализует
коммуникативно-деятельностный подход: коммуникативной
единицей принято считать текст, так как именно он способен
организовать
дальнейшую
деятельность
индивида.
Коммуникативные навыки приобретаются школьниками лишь в
том случае, если учащиеся включены в самостоятельную
учебно-познавательную деятельность, а не пассивно усваивают
новое знание. К сожалению, учителя не очень часто прибегают
к использованию несплошных текстов в ходе урока. В
большинстве случаев это приводит к тому, что учащиеся не
знают как их использовать и как извлекать явный и неявный
виды информации.
Таким
образом,
недостаточность
в
использовании
несплошных текстов, а также неумение их читать может быть
связана с самой методикой обучения анализу текста. К
сожалению, четкие рекомендации о том, как эффективнее
обучать анализу несплошных текстов, встретить практически
невозможно. Работы, содержащие примеры и образцы текстов с
заданиями, очень малочисленны. И тем не менее, кое-какую
информацию можно подчеркнуть из работ Рута Кларка и
Чопеты Лион.(3) Согласно их выводам, успешный анализ
несплошных текстов зависит от того, насколько ученики
понимают функции несплошного текста и его содержание.
В большинстве случаев при работе с несплошным
текстами основной задачей для школьников становится
извлечение как можно большего количества фактической
информации из конкретного вида несплошного текста
(таблицы, карты, схемы, брошюры, диаграммы и т.д.) и ее
переработка в сплошной устный или письменный текст. На
первый взгляд задание очень простое, однако даже оно может
вызвать трудности у учащихся. В качестве примера можно
привести упражнение, которое предложил учитель ученикам
седьмого класса: в виде таблицы была предложена информация
о максимально возможном возрасте конкретных животных:
собаки, бегемота, черепахи, сороки, тигра и хомяка.
Максимальный возраст животных был представлен по
принципу убывания. Одни ученики приняли максимальный
возраст животных за средний, другие приняли изображенную
сороку за ворону, что, в свою очередь, также привело к
фактическим ошибкам. Кто-то из учеников не понял задания,
кто-то подумал, что сплошной текст составлять необязательно
и изложил материал в виде списка. Были также ученики, не
владеющие знаниями о композиции и смысловой целостности
текста. Некоторые, неправильно поняв задание, провели
сравнительную
характеристику
максимального
возраста
указанных животных. Однако, были и те, кто справился с
задачей хорошо: извлекли необходимую информацию и
представили ее в виде сплошного текста. Ещё одним примером
может послужить сравнение идентичных несплошных текстов.
Например,
ученикам
было
предложено
изучить
два
изображения одной и той же местности, но запечатлённые в
разное время, а после этого они должны были сравнить,
насколько изменилась местность за определенный промежуток
времени [6]. Учащимся было необходимо найти среди
предложенных вариантов те, в которых дается сравнительная
характеристика
изображений,
а
также
дополнить
их
необходимой информацией для описания изменений в
изображённой на фотографии местности. В ходе работы стало
ясно, что очень многие учащиеся составили предложения, в
которых была слишком общая или неточная информация.
Подводя итоги можно с уверенностью сказать, что,
учащимся гораздо легче работать со сплошными текстами, так
как они к ним привыкли. Но даже если это и так, задания для
"сворачивания" текста давать необходимо, чтобы учащиеся
умели структурировать информацию, определять причинноследственные связи между главными и второстепенными
мыслями текста. Среди учащихся седьмого класса только для
7% предложенные задания по работе с несплошными текстами
не показались сложными. Мнение же большинства выглядит
следующим образом: «Легче запомнить и пересказать
содержание сплошного текста». Стоит также отметить, что на
вопрос «В каком тексте легче найти главную информацию?»
ученики ответили неожиданно. По их мнению это зависит от
сложности текста, а не от его вида. Все приведенные примеры
и факты доказывают, что навыки анализа несплошных текстов
сформированы у школьников в неполной мере. [2] Таким
образом, чтобы ученикам было проще понимать задание и
несплошные тексты в целом, можно предложить следующий
алгоритм работы:
1. Определите, какой вид несплошного текста перед вами?
(анкета, билет, таблица, схема, карта, рисунок и тд.)
2. Как называется текст? (при наличии)
3. Предположите, о чем будет идти речь в тексте исходя из
названия.
4. Извлеките явную информацию.
Следуя подобному алгоритму работы с несплошными
текстами в деятельности учеников будут наблюдаться
положительные результаты, поскольку при систематической
работе повыщаетс способность к успешному решению учебнопрактических задач.
Несмотря на то, что извлечение явной, и тем более
скрытой, информации без обучения и практики из несплошных
текстов
даётся
ученикам
очень
непросто,
навыки
"сворачивания" текста у учащихся уже с самого начала
развиты достаточно хорошо. Нижеописанный пример может
прекрасно проиллюстрировать этот факт: ученикам было
предложено создать ряд несплошных текстов на материале
разных грамматических тем. Учащимся было предложено
работать в группах. Всего групп было три, по три человека в
каждой. Через жеребьевку учащиеся выбрали вид несплошного
текста, который им предстояло оформить (диаграмма, таблица,
схема). Каждая группа самостоятельно выбирала тему, по
которой будет создаваться несплошной текст. Первая группа
работала с таблицей по теме «употребление определенного
артикля the». Вторая группа работала со схемой, и ее тема
звучала так: «степени сравнения прилагательных». Третьей
группе попалась диаграмма. Ими была выбрана тема «рassive
voice». В результате работы у групп должен был получиться
несплошной
текст,
отражающий
основное
содержание
выбранной темы. По завершении работы с текстами
семиклассники достаточно успешно «свернули» те или иные
сведения, тем самым продемонстрировали репродуктивный
уровень изложения материала.
Таким образом, одной из первостепенных целей обучения
учащихся работе с текстом можно считать желание добиться от
учащихся самостоятельного создания несплошных текстов.
Основными трудностями при создании несплошных текстов
можно считать нарушение логики изложения материала, а
также неправильный выбор оснований для классификации по
тем или иным признакам. Согласно результатам различной
школьной практики, цели создания несплошных текстов, а
также сами несплошные тексты воспринимаются учащимися
по-разному. Это связано прежде всего с индивидуальными
особенностями личности. Поэтому, при обработке и оценке
ученических работ, важно учитывать не только результат, но и
затраченные усилия.
Важным фактом является то, что у учащихся получается
верно считывать информацию из несплошных текстов после
того, как они сами начинают создавать несплошные тексты.
Согласно опросу, учащимся, выполнившим ряд заданий по
составлению, таблиц, схем, графиков и пр. на основе сплошных
текстов, а также пытавшимся отыскать наиболее подходящий
вариант передачи информации в виде несплошного текста
(например, попытки изобразить повествование о путешествиях
Гулливера в виде постера или листовки), стало гораздо легче
воспринимать более сложные тексты.
На первых этапах обучения извлекать информацию из
несплошных текстов лучше предлагать учащимся простые
таблицы и схемы. Например, ученики должны озаглавить текст
исходя из картинок, дополняющих его. Каждый ученик вправе
предложить свой вариант, и после обсуждения всех вариантов
(при необходимости можно использовать наводящие вопросы),
наиболее
подходящий
заголовок
всё-таки
будет
сформулирован. Благодаря подобным заданиям, учащиеся
смогут
самостоятельно
сделать
вывод
о
том,
какие
составляющие необходимо учитывать для определения темы
несплошного текста.
Суммируя вышесказанное, важно отметить, что для
успешного чтения несплошных текстов учащимся необходимо
обладать следующими навыками:
•
формулировать тезис, определяющий главную мысль;
•
вычленять ключевые составляющие несплошного
текста;
•
уметь объяснять цель и функции енесплошного
текста;
•
находить нужные информационные блоки;
•
различать основные и второстепенные мысли.
•
определять соответствие между частями текста и его
основной идеей;
•
выделять доминирующую идею текста;
•
оценивать не только содержание текста, но и его
форму;
•
оценивать качество текста в зависимости от его цели
и целевой аудитории.
Учителям при работе с несплошным текстами можно
порекомендовать следующее:
•
пользоваться
разнообразными
стратегиями
при
обучении анализу несплошных текстов;
рекомендовать ученикам использовать различные
виды несплошных текстов как средство представления
информации, поощрять их и подбадривать;
•
помимо извлечения информации из несплошных
текстов, следует также использовать несплошные тексты для
практики слушания, говорения и чтения.
•
1.3 Этапы работы с несплошными текстами
Среди
работ
современных
исследователей
можно
обнаружить немало информации о методике обучения чтению
несплошных (равно как и сплошных) текстов на уровне
профессионального образования. Однако подобные методики
применительно
к
школьной
практике
специально
не
разрабатывались.
В связи с этим доктор пед. наук Е. В. Бунеева совместно с
О.
В.
Чиндиловой
сформулировали
базовые
умения,
необходимые для работы с несплошной текстовой информацией
на
уроках.
Они
предложили
основную
номенклатуру
общеучебных
умений,
обеспечивающих
восприятие
и
понимание несплошных учебно-научных текстов:
1. Видеть разницу между сплошными и несплошными
текстами, уметь определять вид несплошного текста.
2.
Воспринимать
несплошной
текст,
извлекать
и
интерпретировать информацию, предоставленную в явном и
неявном виде. Другими словами, уметь читать несплошной
текст.
3. Обладать умением переводить сплошной текст в
несплошной и наоборот.
4. Уметь преобразовывать несплошной текст в другой вид
несплошных текстов.
5.
Самостоятельно
составлять
различные
виды
несплошных текстов.
6. Уметь пользоваться полученной информацией, чтобы
решить определенные учебные задачи.
Позднее
Е.
В.
Бунеева
и
О.
В.
Чиндилова
классифицировали упражнения, направленные на развитие
вышеописанных умений.
1. Видеть разницу между сплошными и несплошными
текстами, уметь определять вид несплошного текста:
а) определение, является ли данный текст сплошным или
несплошным;
б) определение конкретного вида несплошного текста
(Какой перед вами вид несплошного текста? Как вы это
определили? Какие виды несплошных текстов представлены в
этом задании? и тд.).
2.
Воспринимать
несплошной
текст,
извлекать
и
интерпретировать информацию, предоставленную в явном и
неявном виде. Другими словами, уметь читать несплошной
текст:
а)
высказывание
предположений
относительно
содержания текста, основываясь на его заглавии;
б) выделение ключевых слов, идей;
в) озаглавливание несплошного текста
г) определение особенностей структуры текста;
д) расстановка специальных графических знаков по ходу
чтения;
е) задавание вопросов проблемного характера по ходу и
после чтения;
ж) формулирование информации, которая содержится в
тексте в явном виде и формулирование подтекста;
3. Обладать умением переводить сплошной текст в
несплошной и наоборот:
а) составление на основе данной таблицы (любого другого
вида несплошного текста) сплошного текста (устного или
письменного);
б)
формулирование
правила
(определения,
закономерности) на основе несплошного текста;
в) представление информации из данного сплошного
текста в форме таблицы: определение количества столбцов,
озаглавливание и т.д.;
г) представление текста правила (определения) в форме
схемы, опорного конспекта и т.д.
4. Уметь преобразовывать несплошной текст в другой вид
несплошных текстов: перевод рисунка в таблицу, диаграммы в
схему и т.д.
5.
Самостоятельно
составлять
различные
виды
несплошных текстов:
а) дополнение уже данной таблицы (другого вида
несплошного текста) недостающими данными;
б) выделение новой информации из сплошного текста и
определение ключевых слов;
в) расширение данного несплошного текста;
г) обоснование выбора вида несплошного текста исходя из
данного сплошного текста;
д) составление на основе сплошного текста схемы,
таблицы, диаграммы, графика и т.д.
6. Уметь пользоваться полученной информацией, чтобы
решить определенные учебные задачи:
а) формулирование ответов на вопросы, монологического
высказывания
на
основе
содержания
прочитанного
несплошного текста;
б) использование
в определенной (новой) ситуации
полученной из несплошного текста информации;
в) сопоставление новой информации с уже ранее
полученной.[21]
Как видно из представленного описания упражнений, Е.В.
Бунеева и О.В. Чиндилова определили их классификацию в
соответствии с перечисленными умениями. По мнению
исследователей,
описанные
упражнения
целесообразно
формулировать в виде конкретных приёмов чтения.
Ниже в таблице 1 приведены приёмы, актуальные для
чтения несплошных текстов.
Таблица 1 – Приемы чтения несплошных текстов
Ознакомительное чтение
Аналитическое чтение
Цель
Находить основную текстовую
Извлекать текстовую
информацию
информацию, данную в явном
и неявном виде
Конечный результат
Понимание основной
текстовой информации
Осмысление всей текстовой
информации
Приемы чтения
– определение вида
несплошного текста;
– формулирование основного
содержания несплошного
текста;
– выделение ключевых слов;
– выявление разных
смысловых блоков в
предоставленном
несплошном тексте;
– анализ особенностей, а
также возможностей
конкретного вида
несплошного текста;
– изложение содержания
несплошного текста,
возможно, с учётом
представленной в неявном
виде информации;
– замена смысловых блоков
– знакомство со структурой
текста, определение
количества столбцов, строк и
тд.;
текста;
– составление целостного
представления о содержании
текста на основе выделенных
ключевых слов;
– анализ структуры текста,
обоснование количества
столбцов, строк и тд.
Для более подробного описания работы с несплошными
текстами
можно
привести
несколько
примеров
с
подстановочной таблицей. Если главной целью будет обучение
практическому
применению
времени
Past
Simple,
то
подстановочная таблица может иметь выглядеть следующим
образом:
Таблица 2 – Применение времени Past Simple в таблице
When did
you
your mother
your father
your
grandmother
your
grandfather
Your brother
read
a book.
a newspaper.
a journal.
В данной таблице постоянными переменными будут
when did… и read… Во втором и четвёртом столбцах
расположены переменные, которые учащиеся выбирают по
своему усмотрению. Основываясь на данных данной таблицы
можно получить в общей сложности 18 предложений
различного содержания.
Подстановочные таблицы обычно строятся таким образом,
что каждый компонент занимает определенное место и
является членом предложения.
Важным и очень значимым можно считать тот факт, что
любая
подстановочная
таблица
полностью
исключает
появление ошибок. Поэтому о трудностях, возникающих с
расстановкой правильного порядка предложений, можно не
думать.
Ещё
одной
не
маловажной
особенностью
подстановочных
таблиц
является
то,
что
их
можно
использовать на всех этапах обучения: на этапе ознакомления,
тренировки и речевой практики.
Ниже приведен простой пример работы с подстановочной
таблицей. Заданием для обучающихся было соотнесение
каждого понятия с его определением:
Таблица 3 – Соотнесение понятия с определением
I think…
I believe...
a storyteller
dangerous
an elephant
gold
is
mean(s)
an animal with
a long trunk.
a person who
tells a story.
a very
expensive
yellow metal.
full of danger
Используя подобные таблицы можно превратить любое
простейшее упражнение в естественно-коммуникативное.
Опираясь на такую таблицу, ученик выражает свою позицию
даже на уровне слова.
Главные
требования
к
объему
грамматического
материала, который ученику средней школы необходимо
усвоить, могут быть сформированы исходя из коммуникативных
целей обучения грамматике. Этого объема должно хватать,
чтобы успешно пользоваться языком как средством общения в
заданных программой пределах.
Существует ряд факторов, которые определяют границы
языкового, в том числе и грамматического, материала. К
сожалению, у учащихся нет возможности овладеть всем
грамматическим строем определенного иностранного языка в
условиях, предоставляемых школой, в силу его обширности и
проблематичности формирования грамматических навыков.
Подсказки считаются значимыми для организации
подстановочных упражнений. Они могут носить речевой и
экстралингвистический характер. Особенно эффективными
можно считать задания на подстановку, требующие не столько
автоматического конструирования предложения по аналогии с
речевым
образцом,
сколько
выбора
в
результате
противопоставления грамматических форм. Учащимся лучше
предлагать
такие
упражнения,
в
которых
требуется
предварительно
противопоставить
выделенную
грамматическую форму похожих и только затем составлять
предложения по образцу.
Таким образом, опорой и подсказками в подстановочных
упражнениях могут являться подстановочные таблицы,
посредством которых различные трансформации совершаются
вокруг основного ядра. Не стоит забывать о том, что материалы
подстановочной таблицы эффективнее всего будет соотносить с
конкретной темой. Благодаря этому значение и эффективность
тренировки увеличатся. Ниже приведены ряд примеров
упражнений на отработку конкретной грамматической формы
при помощи подстановочных таблиц. Например, для усвоения
Present
Perfect
Tense
можно
использовать
подобную
подстановочную таблицу, приуроченную к теме «Travelling»:
Таблица 4 – Применение времени Present Perfect
My parents
I
My best friend
My neighbors
has
have
never been
been
to London.
to Moscow.
to SaintPeterburg.
to Egypt.
Небезызвестно, что усвоение языкового материала в
обучении иностранным языкам есть средство для достижения
овладения основами общения на данном языке. В процессе
овладения грамматической стороной речи важно не только
сформировать у ребят прочный автоматизм, но и обеспечить
изменчивое и гибкое владение изученным грамматическим
материалом.
Грамматическое
структурирование
предполагает
принятие определенных «грамматических обязательств».
Другими словами, если учащийся определенным образом
начинает предложение, то и закончить его он должен согласно
вам
грамматическим
правилам.
Однако
в
условиях
неподготовленной речи даже на родном языке соблюдение
таких грамматических обязательств вызывает определенные
трудности.
Такие
трудности
обусловливаются
длиной
предложения и сложностью смысловой задачи. Обучающимся
бывает нелегко разделить внимание между тем «как сказать» и
«что сказать».
Чтобы сформировать определенные грамматические
навыки используют специальные упражнения, связанные с
упреждением завершения предложения. Подстановочные
таблицы могут оказаться хорошим подспорьем и в достижении
этой цели. Обычно в таких таблицах начала очень похожи по
лексике, но различны по структуре:
Таблица
предложения
5
–
Задание
Being nervous
Sitting by the fireplace
Going home after classes
Being a little child
Walking in the rain
Playing the piano
Washing the dishes
Being a student
Working in the garden
Being old
на
упреждение
завершения
Is one of the things I enjoy.
She couldn’t do it alone.
Means a lot of hard work.
He thought about his work.
She broke one of the cups.
Is(n’t) always pleasant.
She didn’t enjoy the party.
I suddenly heard a loud cry.
Means many (few)
responsibilities.
На уроках английского языка учителя не всегда уделяют
должное внимание обучению монологического высказыванию,
хотя
истинное
владение
устной
иностранной
речью
заключается в том, что учащийся способен корректно
изъясняться на данном языке. Характерными чертами
монологической речи принято считать ясность, точность,
выражение собственного отношения и оценки, достаточную
информативность, доказательность и логическую стройность.
Более того, школьник должен уметь передавать содержание
прочитанного, увиденного или прослушанного таким образом,
чтобы убедить слушателя в важности и ценности информации,
заинтересовать его.
При обучении монологической речи целесообразно
использовать
подстановочные
таблицы,
которые
бы
мотивировали учащегося выражать свои мысли, например:
Таблица 6 – Выражение своих мыслей через таблицу
I’m glad
It’s a pity
It’s strange
It’s natural
we
I
never
hear
seldom see
often
sometim
es
teachers shout at their
pupils.
young men offer their seats
to ladies.
girls smoke cigarettes.
children run about idly in
the street.
young people sing folk
songs.
students speak English
outside the
classroom., etc.
Ко
всему
вышесказанному
можно
добавить,
что
подстановочные таблицы могут оказаться очень полезными и
при обучении диалогической речи. Ученики учатся правильно
задавать вопросы и непосредственно отвечать на них, учатся
воспроизводить диалог-образец, опираясь на подстановочную
таблицу. Подобные задания с применением подстановочных
таблиц помогает сделать процесс обучения диалогической речи
более управляемым, целенаправленным.
Для более эффективного выполнения таких упражнений
можно предложить учащимся список слов и словосочетаний,
относящихся к заданий теме. Это облегчит ученикам
построение содержательного плана речевых действий. Более
того, формирование механизмов сочетания лексических единиц
происходит за счёт активизации лексики.
Выполнение упражнений на основе
подстановочных
таблиц с моделью диалога или ситуацией речевого общения
заметно снижает трудности в управлении речевой практикой,
способствует разнообразию используемых языковых средств, а
также
помогает
выразить
эмоциональное,
личностное
отношение к предмету разговора.
Приведенная ниже подстановочная таблица направлена на
определение мнения собеседника по ряду взаимосвязанных
проблем. К тому же, данная таблица предполагает выражение
согласия/несогласия с услышанным.
Таблица
услышанным
Is it
7
–
Выражение
possible
easy
necessary
important
useful
pleasant
согласия/несогласия
to listen to French
songs?
to remember every
new word you meet?
to do the homework
in the evening?
to guess the
meaning of a new
word?
to work in groups?
to write down
everything you are
going to do?
to have tests every
month? etc.
с
Коммуникативность
подстановочных
таблиц
обеспечивается их проблемностью и таким построением, при
котором учащиеся каждый раз обладают определенным
количеством возможных вариантов ответа. Одно и то же начало
в некоторых случаях допускает несколько вариантов выбора, в
то время как другое начало – лишь один вариант или, наоборот,
почти все. Также одно и то же конечное высказывание может
повторяться с разными вариантами начала. Важно отметить,
что таблицу можно считать неудачной, если определенному
началу
будет
соответствовать
всего
одно
конечное
высказывание, поскольку ученики попросту будут сужать
дальнейший выбор через отбрасывание «отработанных»
вариантов. В случае если на выбор завершения и вовсе не будут
налагаться смысловые ограничения, внутренняя мотивация
будет практически отсутствовать, так как при работе с
данными таблицами думать почти не придется.
Разрабатывая
содержание
подстановочных
таблиц,
рекомендуется подбирать материал таким образом, чтобы
высказывания не были избитыми, и чтобы, в зависимости от
личности говорящего, можно было с разных сторон оценить
одно и тоже качество объекта.
Подстановочные таблицы очень удобно применять ещё и
потому, что с их помощью наряду с лексическими явлениями
можно отрабатывать и несколько грамматических в одно и то
же время.
Подводя итог ко всему вышесказанному, можно выделить
ряд
положительных
качеств
при
использовании
подстановочных таблиц в процессе обучения английскому
языку:
1)
Обучение
может
осуществляться
как
на
репродуктивном, так и на продуктивном уровнях.
2) Мотивация к учению более осознанная и приводит к
более высоким результатам.
3)
Максимальная
активизация
познавательной
деятельности осуществляется через творческое обращение к
прежними знаниями.
4) Ученик понимает, что он индивидуальная и
униуникальная личность. Осознает свое предназначение за
счёт размышлений.
5) Микроклимат на уроке будет более благоприятный,
если будет происходить некоторое снятие трудностей.
6) Усиливается избирательность и развивается логическое
мышление.
7) Помимо формирования языковых умений и навыков,
воспитываются личностные качества. Например, такие как
оригинальность, изобретательность, находчивость.
8) Если ученик дает правильные ответы, он учится с
большим энтузиазмоми воодушевлением.
9) Одновременно с формированием новых знаний идет
повторение уже имеющихся.[22]
С применением рисунком можно формулировать самые
разнообразные задания. Например, можно использовать
рисунок как средство, подталкивающее учеников высказывать
свое мнение или описывать содержание с использованием
необходимого языкового материала. Очень часто рисунок
служит подспорьем для презентации новой лексики или
тренировки произношения и написания слов. Однако, данный
вид несплошного текста не так часто применяется для
проведения диктантов и ролевых игр. Главное, чтобы учитель
правильно подобрал задание в зависимости от возраста
ребенка и уровня владения языком.
Приведем пример, когда рисунок позволяют составить
целое монологическое высказывание:
Например, учащимся необходимо определить 4-5 и более
различий между двумя рисунками. Как можно догадаться
исходя из задания, на первый взгляд, обе картинки почти
ничем не отличаются, однако между ними существуют
различия, которые нужно определить в ходе беседы.
Заключительным этапом может послужить краткое описание
всех различий.
Применение
подобных
упражнений
обеспечивает
многократное повторение определенных грамматических или
лексических структур, что способствует лучшей усваиваемости
материала. Помимо прочего решается ещё и речевая задача,
поскольку все школьники называют разные различия.
Учащиеся вынуждены слушать друг друга, чтобы не
повторяться.
Таким
образом,
между
одноклассниками
возникает естественная коммуникативная ситуация.
Важно отметить, что подобные речевые задания очень
интересны
ученикам.
Они
по
максимуму
стараются
использовать имеющиеся знания и навыки.
В качестве примера приведем диалоги учащихся во время
тренировки использовать структуры There is/There are; I see/I
don't see; He/she sees/doesn't see. Работа проводилась по
рисункам (см. рис. 1 и 2).
Рисунок 1 - Определение различий между двумя
рисунками
Ученики работали в парах, каждому из них дается по
одной картинке, то есть каждый из них видит только свою
картинку.
Учащиеся
по
очереди
называют
объекты,
изображённые на рисунке, используя обороты There is/There
are. Остальные ребята внимательно слушают одноклассников
для того, чтобы в конце подвести итог и сказать, в чем же
различия между картинками.
Диалог 1.
P1 (Sasha): There is a room in my picture.
P2 (Tanya): There is a room in my picture too.
P1: There are two armchairs and a sofa in my room.
P2: But there is only one armchair and a sofa" in my room,
P1: There is a picture on the wall above the sofa.
P2: There are two pictures on the wall above my sofa. And
there is a writing table in the right corner.
P1: There is a writing table in the corner in my room too.
There is a telephone and a lamp on the table.
P2: There is a lamp, but there is no telephone on my writing
table, etc.
После того как все объекты были упомянуты, кто-то из
учеников, сидящих в классе подводит итог. Высказывания
могут быть примерно такими:
P3: There is a picture on the wall in Sasha’s room, but there
are two pictures on the wall in Tanya's room.
P4: There is a lamp and a telephone on the writing table in
Sasha's picture, but there is only a lamp on the table in Tanya's
picture.
Те же самые картинки можно использовать и при
тренировке времён английского языка, например, Present
Indefinite Tense.
Диалог 2.
Р1: 1 see a room in my picture.
P2: I see a room in my picture too.
P1: I see two armchairs and a sofa in the room.
P2: I see only one armchair and a sofa in my room.
P1: I see a picture on the wall above the sofa.
P2: And I see two pictures on the wall.
P1: Do you see a writing table in the corner?
P2: Yes, I see a table and a lamp on it.
P1: Do you see a telephone on the table?
P2: No, I don't see any telephone on the table, etc.
Работа
остальных
учащихся
группы
несколько
усложняется: говоря о различиях между двумя картинками, им
следует использовать глаголы в 3-м лице единственного числа.
Примерные высказывания школьников:
Р3: Tanya sees only one armchair in her room and Sasha sees
two armchairs in his picture.
P4: Sasha sees a lamp and a telephone on the writing table.
Tanya doesn't see any telephone, she sees only a lamp on the table.
Диалоги могут быть более развернутыми и включать
взаимные вопросы учащихся друг другу и речевые штампы.
Ребята не ограничиваются употреблением одной структуры, а
используют другой грамматический материал.
Методика работы с картинками может включать также
решение речевых проблемных задач при свободном говорении.
Картинки даются двум ученикам. В процессе их беседы
остальные учащиеся, внимательно прослушав товарищей,
говорят о том, какие различия имеются между картинками, а
также что у них общее. Затем картинки предъявляются всем
ребятам группы, дни могли убедиться в правильности своих
ответов.
Можно организовать парную работу с картинками для
всей группы. Каждая пара учеников на уроке выясняет
различия в ходе беседы по своим картинкам, а затем один из
учащихся делает сообщение для всей группы. А группа, глядя
на картинку и слушая товарища, может судить о правильности
его высказывания.
Важно, чтобы такой вид работы был ограничен
временными рамками: это лучше организует и активизирует
ребят на уроке.
Работа с картинками стимулирует ребят не только для
говорения, но и для аудирования. В нее вовлекаются все
учащиеся группы. Практика показывает, что на таких уроках
они никогда не остаются равнодушными и работают активно, с
большим желанием.[17]
Также интересна такая технология как создание постеров
(минипроектов), коллажей. Главным их достоинством является
то, что на одном листе можно собрать различные виды
информации по теме: изображения, карты, хронологию, тексты
и т.д.
В основе работы с текстами такого типа лежит аналитикосинтетическая деятельность. Чтение несплошных текстов
требует определенных навыков у учащихся, так как тексты
организованы иначе, содержат особые формальные указания
на связи внутри текста (например, осей графика). Для
учащихся важно научиться свободно получать информацию,
представленную в любой текстовой форме.
Каждый несплошной текст предваряется небольшой
картой поэтапных информационных действий: 1) осуществлять
поиск, восприятие, анализ, преобразование информации,
извлеченной из различных источников; 2) представлять
информацию с учетом заданных условий; 3) использовать
приемы просмотрового и изучающего чтения; 4) писать
сочинения-рассуждения на заданную тему.
Тематика несплошных текстов и структура учебных
заданий подбирается таким образом, чтобы их содержание
соответствовало возрастным особенностям учащихся и по
возможности находилось в сфере познавательных интересов
учащихся. При любой работе с текстами учащимся необходимо
использовать разные виды чтения.
2
Опытная
работа
несплошных текстов на
языка в старшей школе
по
использованию
уроках английского
2.1 Приемы работы с несплошным текстом
примере американского учебника "Ready to read"
на
Нами был проанализирован американский учебник "Ready
to read", составленный Карен Лурье и Кристин Рут. В данном
учебнике встречается не так много заданий, связанных с
работой над несплошными текстами, однако следует отметить
следующие упражнения: заполнение таблицы с последующим
ее комментированием, изучение и обсуждение различного рода
карт и иллюстраций, анализ грамматического материала,
данного в виде таблицы, высказывание и аргументирование
своего мнения, исходя из содержания предложенного
несплошного текста и др. Стоит также отметить, что в
учебнике достаточно часто встречаются упражнения на
перевод сплошного текста в несплошной путем создания
таблиц, вставления опущенных слов, выделения ключевых слов
на фоне прочитанного сплошного текста и др.
Составление описания несплошного текста в виде
сплошного
является
хорошим
способом
обобщения
и
интерпретации извлечённой информации. Ученики могут
представить как устный рассказ, так и письменный. Подобные
задания
развивают
общеучебные
умения
работы
с
информацией и текстом, а также способствуют развитию
навыков смыслового чтения. Более того, они способствуют
расширению активного и пассивного словарного запаса
учащихся и более полному овладению грамматическим строем
языка. Ученики овладевают продуктивными навыками и
умениями различных видов устной и письменной речи. В
"Ready to read" очень продуктивным, на наш взгляд, является
упражнение с основным текстом (таблица 1). Текст поделён на
части, и по окончании каждой части расположена таблица. В
этой таблице можно встретить от двух до четырех новых слов,
ранее не встречающихся ученикам, но которые можно найти в
отрывке текста. Задача учеников – написать определения к
выписанным словам. Данное упражнение помогает закрепить
пройденную лексику.
Более того, оно способствуют развитию письменной речи,
поскольку
ученики
сами
составляют
определения
на
английском языке.
Таблица 8 – Задание на новую лексику
Hearing Aids
sniff:
12 At the same time, the elephant may
raise
its trunk to sniff at the wind. Elephants
odors:
have
an excellent sense of smell. Odors may
help
them figure out what they're hearing. theor
y:
13 Elephants may have another way of
learning what's going on around them.
Although scientists haven't proved it,
they
have a theory.
Ещё одним хорошим примером упражнения перевода
сплошного текста в несплошной можно считать следующее
(таблица 2): ученикам дан объемный текст. После прочтения
им предлагается заполнить таблицу "Main idea chart". В
таблице даны номера абзацев, а учащиеся должны выписать
основную идею или ключевые слова из каждого из них.
Данное упражнение помогает сформулировать основную
мысль текста (каждого абзаца), еще раз повторить новую
лексику и также улучшает навыки письма, поскольку
ученикам предлагается изложить основную идею своими
словами. После того, как ученики заполнили всю таблицу, они
обсуждают, что у кого написано, тем самым учатся
высказывать свою точку зрения, аргументировать, принимать
во внимание мнение одноклассников, соглашаться или не
соглашаться с ним, приходить к общему мнению.
Таблица 9 - Main Idea Chart
Main Idea Chart
Paragraph 1
Main idea:
Paragraph 2
Main idea:
Paragraph 3
Main idea:
Paragraph 4
Main idea:
Особое внимание хотелось бы уделить тому, как в
учебнике преподнесены теоретические аспекты языка и какие
даны упражнения для их закрепления. В "Ready to read" многие
аспекты грамматики даются в виде несплошного текста, а
именно, в виде таблицы (таблица 3.). Помимо стандартных
упражнений типа "вставьте пропущенные слова" и "выделите
правильный вариант ответа" есть и задания, целью которых
является научение учащихся переводить один вид несплошного
текста в другой (таблица 4). Например, после изучения
негативных приставок в английском языке, ученикам
предлагается заполнить другую таблицу самостоятельно. В
таблице даны ранее встречающиеся слова, а ученикам
необходимо определить приставку, написать своими словами
значение слова, а также дополнить таблицу своими примерами
с данными приставками. Данное упражнение отлично
способствуют запоминанию одной из самых сложных тем в
английском языке, и помогает развитию письменных навыков,
поскольку ученикам предлагается написать определение слова
своими словами.
Таблица 10 - Negative Prefixes
Negative Prefixes
Prefix
Meaning
Example
disnot
disobey
il-, im-, in-, ir-,
not
Illegal, impractical,
inappropriate,
irrational
mis-.
badly, wrongly
misuse
nonnot
nonsense
Work with a partner. Look at the following list of words from
the articles "Reaching High and Living Long" and "Living Past
100." Identify the prefix in each word and discuss how it changes
the meaning of the word. Then think of other words with the same
prefix. Complete the chart below. Finally, join another group and
compare your lists.
Таблица 11 – Задание на усвоение пройденного материала
Word
Prefix
Meaning
Other
words
unable
unnot
untrue,
unreliable,
unlock
misjustrice
prejudice
relocate
postwar
extraordinary
Ещё одним видом упражнения с несплошным текстом
является проверка понимания прочитанного сплошного текста
и поведение итогов после прочитанного (таблицы 5 и 6).
Ученикам
предлагается
заполнить
поля
требуемой
информацией,
а
в
последующем
представить
ее
одноклассникам и обсудить с ними написанное. Подобные
упражнения полезны не только потому, что учащиеся
повторяют новую лексику, грамматику, но и описывают своими
словами прочитанное, формулируют информацию, которая
содержится в тексте в явном виде, переводят ее в таблицу. Эти
задания помогают ученикам улучшить навыки говорения – они
учатся задавать вопросы проблемного характера, высказывать
свою точку зрения, а также учатся использовать полученную
информацию в новой ситуации.
Таблица 12 - Поведение итогов после прочитанного
Use the information you learned in the previous activity to
complete the chart.
Name of endangered
animal:
Location of the animal:
Reason the animal is
endangered:
What is being done to save
the animal:
Prepare an oral report about the animal you chose. Use the
information in your chart. Discuss it with your partner
Таблица 13 – Задание на проверку понимания текста
B. Scan the article to complete the chart and answer the
questions as quickly as
possible. Then compare answers with a partner.
Quuestion
Question
Type of
Answer
word(s)
informati
on
Who used "I can't
who
name
Alka-Seltzer
believe I ate the whole
thing!" as a slogan?
When were the Got
Milk television
commercials created?
How much can a
single TV
commercial run during
the Super Bowl cost?
Who is a noted
Canadian scholar?
How many celebrities
have worn a milk
mustache in ads?
What is a popular
American
Express slogan?
Стоит также рассмотреть задания, данные перед основным
текстом (таблицы 7 и 8). Одни предполагают изучение
несплошного текста, а именно заглавия, подписанных
иллюстраций, диаграмм, карт и т.д. Другие предлагают
заполнение таблицы. Все упражнения помогают предугадать
тематику и содержание основного текста. Ученики делятся
своими предположениями, учатся аргументировать, отстаивать
свою точку зрения, прислушиваться и соглашаться (не
соглашаться) с мнением одноклассников и выделять ключевые
слова. В учебнике "Ready to read" подобных заданий нет, но
было бы неплохо после прочтения основного текста
сопоставить ответы учащихся с новой информацией, тем самым
обсудив, кто оказался близок, чье мнение было интересным, но
ошибочным и т.д.
Таблица 14 - Задание, данное перед основным текстом
B. Preview the article on pages 16-18. Remember to look at the
title,
subtitle,
headings, pictures, and the graph. Then make some predictions
about
the
article.
Write your predictions on the lines.
Example: the kids of food Okinawans eat......
Таблица 15 - Предугадывание тематики и содержания
основного текста
Before you read.
Activate your background knowledge.
Before you read.
Evaluate the
After you read.
Agree
Disagree
Statement
Statements
Agree
Elephants have the
ability to make and
hear sounds that
humans cannot hear.
Only humans can
communicate complex
information to each
other.
Elephants can
communicate many
types of messages over
long distances.
We have a
responsibility tp help
save animals that face
extinction.
Disagree
Ещё одними не менее значимыми для развития навыков
говорения считаются задания типа "what do you think". Как
предыдущие два примера, подобные задания в учебнике
расположены перед прочтением основного текста. В качестве
примера можно взять упражнение, изображённое на рис. 10.
Ученики должны написать свои идеи, а затем сравнить их
с идеями своих одноклассников. Как и в двух вышеуказанных
примерах (таблицы 8 и 9), учащиеся учатся формулировать
выделенные пункты в полноценный монолог, один из видов
сплошного текста.
Таблица 16 - Background Knowledge
Activate Your Background Knowledge
A. What do you think are the five most important ways to help you
live
a
long
and
healthy life? Write your ideas in the box, and then share your list
with
a
partner.
Write your partner's list in the box, and compare the two lists. Did
you
and
your
our partner include any of the same ways? Did you include any
way that your partner did not include?
Your list
Your partner’s list
1.
1.
2.
2.
3.
4.
3.
4.
Также в качестве замечательных упражнений на
отработку навыков говорения, используемых в учебнике "Ready
to read", можно привести следующие примеры: "look at the
picture and discuss" и "look at the map and discuss" (таблицы 10 и
11). Как и предыдущие упражнения, "look at … and discuss"
расположены перед текстом. Они помогают ученикам понять, о
чем будет текст. Более того, учащимся задаются проблемные
вопросы, требующие аргументации. В учебнике дано довольно
много карт, иллюстраций, но вот отдельных заданий к ним –
очень мало. В основном, они идут как дополнение к сплошному
тексту. Но даже если и так, учитель может взять инициативу на
себя, и предложить ученикам обсудить, описать, предположить,
подискутировать, проанализировать и т.д. Поэтому, мы не
считаем сильным недостатком отсутствие большого количества
заданий с картами или иллюстрациями к сплошным текстам.
Таблица 17 - Diego Rivera painting
Look at the painting by Diego Rivera on page 24. Discuss it with a
partner and then
answer the questions.
1. What is the painting about?
What are the people doing?
What are they
wearing? How do you think
they feel?
2. What do you think Diego
Rivera wants you to know about
the people in the painting?
Таблица 18 - Карта
Activate Your Background Knowledge
Work with your partner. Look at the map of Japan. Lokate
Okinawa on the map. Discuss these questions with your partner.
Have you ever been to Japan?
What are your impressions of
Japan?
Have you ever eaten at the
Japanese restaurant? Did you
enjoy the food? How is it similar to
or different from the food in your
country? Why or why not?
Подводя итоги, хотелось бы отметить, что современный
учебник "Ready to read" содержит задания с несплошными
текстами, но их не очень много. Помимо развития навыков
говорения,
хотелось
бы
поработать
с
упражнениями,
направленными на развитие умений читать несплошной текст
(воспринимать его, извлекать информацию, данную в явном и
неявном виде, интерпретировать её). Например, высказывание
своих предположений о содержании текста на основе заглавия,
или расстановка по ходу чтения специальных графических
знаков,
или
формулирование
подтекста
(информации,
содержащейся в тексте в неявном виде) с пояснением своих
формулировок.
Не стоит также забывать об упражнениях, развивающих
умение переводить информацию в другие текстовые формы.
Они тоже выполняют важную функцию – учат обрабатывать
информацию и работать с ней. Например, составление таблицы
на основе другой таблицы (схемы, графика, карты) устного
(письменного) сплошного текста, а также формулирование
грамматического правила или определения на основе
несплошного текста.
Основной уклон учебник "Ready to read" все же делается
на развитие коммуникативных умений, обучая различным
видам речевой деятельности и формам речи (устной и
письменной).
Более
того,
предложенные
упражнения
способствуют усвоению отдельных аспектов языка через работу
с текстом: лексики и грамматики. И самое главное, что все
ситуации приобщены к реальным ситуациям общения, они
близки и значимы для учащихся.
Работа с несплошным текстом ориентирует учащегося на
практическое применение полученных знаний. На наш взгляд,
использование такой формы работы как работа с несплошными
текстами в рамках формирования навыков говорения,
безусловно, является одной из самых продуктивных и
эффективных.
2.2 Методика работы с несплошным текстом на
примере книги для чтения В. П. Кузовлева и Н. М. Лапы
"English"
для
10-11
кл.
общеобразовательных
учреждений
Ученикам 10 Б класса общеобразовательной школы #6 г.
Оренбурга нами был предложен ряд заданий из книги для
чтения В. П. Кузовлева и Н. М. Лапы "English" для 10-11 кл.
общеобразовательных учреждений. Очень важным, на наш
взгляд, моментом в этой книге для чтения является тот факт,
что после каждого задания в скобках дано объяснение, для
чего ученики его выполняют. Например, reading for details,
making notes, reading for main idea/understanding the writer's
attitude, reading for specific information и тд. В книге для чтения
УМК "Spotlight", по которой учатся ученики 10 Б класса
(Virginia Evans, Jenny Dooley, Bob Obee, Афанасьева О.В.),
подобных комментариев, к сожалению, нет. Более того, было
отмечено, что в процессе обучения учащимся 10 Б класса даже
не было предложено заниматься по книге для чтения. Учитель
использовал для обучения только учебник и в редких случаях
рабочую тетрадь.
Ученикам было предложено два типа заданий: на создание
несплошных текстов из сплошных и создание сплошных
текстов после изучения несплошных. Прежде всего, хочется
отметить ряд заданий, основной целью которых было создание
различных видов несплошных текстов после прочтения
сплошных. Например:
1) What are the key words for each piece of information?
2) Guess the meaning of the underlined words, write down
their definitions and compare your answeres with your
partner's.
3) What are the key words showing the author's attitude?
4) In the text above find the words that mean the following.
Все перечисленные упражнения были направлены на
закрепление прочитанной информации и на ее лучшее
усвоение. Более того, глаголы guess и compare подразумевают
не только выражение своей точки зрения, но и ее
аргументирование, что способствует формированию навыков
говорения на английском языке. Задания на определение
значений слов (2 и 4 задания) помогают ученикам быстрее
усвоить новую лексику, подобрать к ним синонимы, а также
учат учащихся объяснять своими словами, что будет
прекрасным подспорьем в реальном общении, в случае, если
они не знают или не помнят, как будет по-английски то или
иное слово. С заданиями учащиеся справились довольно
быстро, однако возникали некоторые трудности с пониманием
сплошного текста.
Следующее задание было на составление таблицы:
Таблица 19 – Проверка понимания основного содержания
текста
Find in the text sentences or words combinations characterising
the behaviour of Billy, Suzie, Beady and Rocky.
Billy
Suzie
Beady
Rocky
was frowning
through his
glasses
Все учащиеся, которые поняли основное содержание
текста, с лёгкостью справились с упражнением. Малый
процент учащихся заполнил таблицу не до конца, поскольку
местами не понял представленный текст. Задание на данном
этапе поняли все.
Ещё одним заданием к данному тексту было следующее:
Which pieces of information do the following pictures illustrate?
(ниже были представлены два изображения). Само задание
учащиеся поняли, все выбрали правильное соотношение
картинки и текста, однако лишь некоторые смогли описать
ситуацию, изображенную на картинке, что свидетельствует о
несформированности навыков говорения, а именно навыков
монологической речи, у учащихся 10 Б класса. Большинство
учеников не могли представить связный монолог и говорили
лишь обрывистыми фразами. Из этого можно сделать вывод,
что подобная практика описания изображения актуальна не
только на начальном и среднем этапах обучения, но и на
старшем, когда целью уже будет не сформировать навыки, а
закрепить их.
В ходе занятий учащимся было предложено выполнить
упражнение, как и предыдущее, связанное с изображениями,
однако, в этот раз им нужно было исходя из прочитанного
описать картинку: Here are some things and people that Rusty
told her friends about. What did you learn about them? Это
задание оказалось проще для выполнения, поскольку учащимся
нужно было описать не ситуацию, а лишь предмет. С этим
упражнением справились практически все ученики.
На одном из занятий этим же ученикам было предложено
внимательно прочитать короткий текст про пособия по
безработице и выполнить следующее задание:
Fill in the blanks to show the sequence of actions which
people take when they become unemployed.
get a redundancy notice →become unemployed →get the right
to be entitled to the dole →? →? →? → cash a cheque at a post
office.
Как и следовало ожидать, все ученики справились с
заданием. В некоторых моментах они не понимали значения
слов, однако благодаря хорошо развитой языковой догадке
учащиеся успешно заполнили пропуски.
Одними из видов преобразования сплошного текста в
несплошной являются построение диаграмм и схем. Мы также
предложили ученикам 10Б класса их построить:
Таблица 20 - Схема
1) Read the extrack about one of the most famous movies
Titanic and draw the diagrams to show the age of the
audience and the percentage of repeat audience:
2) Fill in the scheme about computers with the information
from the story:
3) What have you learnt about this music? Organise
information on the chart:
Where from?
Popular groups.
Clubs.
What are the
roots?
С данными заданиями проблем у учащихся не возникло.
Подвести итоги можно следующим образом: учащиеся 10Б
класса обладают в достаточной степени навыками создания
несплошного текста из сплошного. Поэтому можно сделать
вывод, что подобные задания на уроках в большом количестве
не нужны. Их основная цель - закрепить новую лексику и
полученную информацию в целом. Благодаря упражнениям
типа which pieces of information или guess the meaning ученики
развивают навык говорения, а именно, учатся аргументировать,
анализировать сказанное, соглашаться/не соглашаться с
собеседником, предполагать, строить свою речь связно и
грамотно.
2.3 Приемы работы по созданию сплошных текстов
из несплошных на примере книги для чтения В. П.
Кузовлева и Н. М. Лапы "English" для 10-11 кл.
общеобразовательных учреждений
Среди упражнений на составление сплошного текста из
несплошного ученикам было предложено следующее:
Maggie wrote a long letter to her family that day. What do
you think Maggie wrote about? Finnish up her letter:
Dear all,
Here I am in Canada, the land of the maple leaf and the
Mounties!
Крайне редко учащимся даются подобные задания на
составление письма. Как показала практика, лишь единицы
смогли грамотно и связно выстроить свою письменную речь.
Содержание писем некоторых учеников было понятным, однако
грамматика соблюдена была не во всех местах. Были ошибки с
порядком слов в предложении, временами, артиклями. Из этого
можно сделать вывод, что ученикам на старшем этапе
обучения в общеобразовательных учреждениях необходимо
хотя бы изредка выполнять подобного рода упражнения.
Одним из видов несплошного текста являются различного
рода бланки и анкеты для заполнения. Таким образом, мы
решили дать учащимся 10 Б класса заполнить бланк визы,
выдающийся при прилете в Великобританию (задание
представлено частично):
FAMILY NAME (SURNAME) (leave one space between names)
FIRST (GIVEN) NAME (do not enter middle name)
DATE OF BIRTH (DAY/MO/YR)
COUNTRY OF CITIZENSHIP
COUNTRY OF RESIDENCE (country where you live)
ADDRESS WHILE IN THE UNITED STATES (Number and
Street) City/State
Важно отметить, что текст бланка был немного
адаптирован для учеников: в некоторых моментах был дан
комментарий на английском в скобках. Учащимся понравилось
выполнять данное задание, и справились они очень успешно. В
некоторых моментах у них возникали вопросы, но они успешно
решались после совместного обсуждения. Как нам кажется,
подобные задания стоит давать регулярно, поскольку, как
обычно показывает практика, при заполнении форм, например,
в гостиницах, больницах, развлекательных центрах у учащихся
возникает ряд вопросов. Некоторые пункты они не могут
перевести, хотя значение всех слов им понятно. Такие
упражнения помогут у учеников выработать уверенность в
себе, снизят риск ошибок и непонимание.
Помимо анкет и бланков для заполнения в реальной
жизни мы часто встречаемся с буклетами, дающими
характеристику тому или иному месту. Поэтому мы
предложили учащимся следующее задание:
There are a lot of places where young people can spend their
free time. Here you can see the descriptions of some nightclubs in
Norwich. Name the club where the representatives of some
subculture can be seen.
THE JACQUARD (отрывок текста из буклета)
Small, seedy, tacky and the best night out in Norwich. It has a
different sound every night and also doubles as a occasional gig
venue Membership is essential here and must be gained 48 hours
in advance of entry by the Club itself.
Стоит отметить, что прежде чем давать подобное
упражнение, необходимо предварительно ознакомить учащихся
с незнакомой лексикой (выделенные слова) и с названиями
представителей субкультур на английском языке. После того,
как ученики изучили незнакомые слова, они получили
раздаточный материал и начали изучать буклеты. Помимо
текста в буклетах были представлены снимки клубов, что
должно было помочь ученикам определиться с выбором.
Трудностей при соотношении субкультур и буклетов не
возникло скорее благодаря наличию изображений. Если бы
ученикам был представлен один лишь сплошной текст, им было
бы
менее
интересно
и
более
трудно
анализировать
информацию.
Нестандартная
тема
немного
озадачила
учащихся, однако они активно принялись за работу, поскольку
тема оказалась для них очень интересной. Мы рекомендуем
проводить время от времени подобные упражнения на
сопоставление, поскольку они хорошо мотивируют ребят, что
позволяет лучше усваивать новый материал. Более того,
учащиеся должны были аргументировать свой выбор, что
способствует
развитию
навыков
монологического
высказывания,
умению
слушать
одноклассников
и
анализировать сказанное.
Хорошим
видом
упражнений
на
развитие
коммуникативных умений будет следующее:
How can you describe these music styles? Read the article to
check your answers.
*Folks.
*Rock-'n'-roll.
*Pop.
*Jazz.
*Classical music.
Choose the style you like most of all and explain why?
Подобного рода задания способствуют повышению
интереса к предстоящему прочтению основного текста,
безусловно, совершенствуют навыки говорения. Задание можно
представить как дискуссию или диалог между двумя
одноклассниками. Мы предложили высказать свою точку
зрения каждому ученику, остальные при том соглашались или
не соглашались со сказанным. Поскольку жанры музыки
всемирно известные, проблем с их пониманием не возникло, а
вот описать их учащимся было трудно не только на английском,
но даже и на родном языке. Однако, в ходе обсуждения
разыгрался жаркий спор между некоторыми одноклассниками.
Как нам кажется, это хороший результат, ведь чем больше
заинтересованы будут дети, тем больше они будут стремиться
сказать что-либо на английском языке.
Ещё один вид упражнений, который был предложен
ученикам 10 Б класса – составление истории. Есть множество
вариантов предоставления задания, среди которых самые
популярные это – составление истории из данных предложений
или картинок. Школьникам были даны от пяти до шести
картинок каждому, и их задача была придумать историю,
изложить ее на бумаге, а затем озвучить. Упражнение
показалось ребятам очень увлекательным, они с интересом
искали незнакомые слова в словарях. Единственный минус
такого задания это то, что оно занимает большое количество
времени. От 20 минут и больше. Поэтому мы рекомендуем
использовать это упражнение во время резервных уроков.
Таким образом, можно повторить и грамматику, и лексику.
Улучшить навыки и говорения, и письма, и аудирования.
Десятиклассники справились с заданием хорошо, истории всех
позабавили, а ребята для себя подчеркнули что-то новое.
Важно добавить, что не пришлось лишний раз напоминать
одноклассникам слушать друг друга. Им было это интересно,
поэтому они были сосредоточены на каждом рассказе.
Также, нами было предложено такое задание:
The article is entitled THE SEVENTEE-YEAR-OLD PUPIL
PUSHES THE POT. How do you think, what might it be about?
Choose the possible ideas:
*Something happened in the school canteen.
*An incident happened during the handicraft lesson.
*A pupil won a sum of money
*A boy sold drugs.
*A billiard game took place in a school.
Read the article and check yourself.Задание хорошо тем, что
его можно быстро выполнить (у нас на его выполнение ушло не
более 5 минут), и все ученики настроены на общение и
дискуссию. Упражнение будет тем успешнее, чем страннее и
увлекательней будет заголовок, на наш взгляд. Необычный и
непонятный заголовок вызовет смятение и множество догадок
у учеников. Это заставит их вступать в спор, соглашаться,
аргументировать и отстаивать свою позицию. Простое, но очень
эффективное упражнение на развитие навыков говорения, а
именно, навыков реализовывать неподготовленную речь.
Учащиеся довольно быстро обсудили между собой, какой из
вариантов наиболее подходящий для описания заголовка.
Особых проблем с высказыванием своего мнения у них не
возникло.
Похожее задание на предыдущее, но все же несколько
отличающееся, можно дать учащимся:
Look at the film descriptions, would you like to see any of
these films? Why/Why not?
В качестве листовок с описанием фильмов можно брать не
только старые, всем известные фильмы, но и только вышедшие
или те, которые выйдут в ближайшем будущем. На наш взгляд,
для большего интереса ученикам лучше давать листовки с
фильмами, которые они наверняка не видели, но которые бы их
заинтересовали. Таким образом, у них будет повышенный
интерес к прочтению аннотации фильма, а следовательно, и
интерес к изучению незнакомых слов. Данное упражнение
очень полезно для обучения монологической речи. Ученики с
любопытством будут слушать друг друга, в надежде услышать
какие-то новые факты о фильме. Более того, монолог с
лёгкостью может переросли в диалог или дискуссию, что также
поспособствует улучшению навыков аудирования.
В качестве отельного задания можно предложить
ученикам заполнить таблицу на после прочтения листовки.
Подобное упражнение полезно тем, что школьники составляют
несплошной текст опираясь на другой несплошной текст, а
таких заданий в школьной практике, к сожалению, мало. Здесь
дано максимум информации на минимум текста. А это
означает, что ученики должны будут выстраивать свою речь
(если нужно будет прокомментировать или как-то описать
таблицу) связно и грамотно, что потребует у них максимальной
сосредоточенности, позволит им воспользоваться всеми
накопленными знаниями.
Последним заданием, которое мы попросили выполнить,
было сравнение двух картинок. Работа с изображениями может
быть представлена самыми разнообразными способами,
например:
Опишите картинку.
Расскажите,
что
произошло
(логическая
последовательность действий)
Как вы думаете, почему … (например, девочка плачет)
Основная цель всех вышеперечисленных упражнений с
картинками - смотивировать учащихся на говорение. Это может
быть, как монолог, так и целая дискуссия. В нашем случае,
каждому ученику было дано по две картинки. В течение 5
минут они сравнивали изображения и искали отличия. По
истечении времени, ученики выходили к доске, показывали
картинки классу и называли различия. Учащимся понравилось
выполнять данное задание, а незнакомые слова хорошо
запомнились в результате неоднократного повторения во время
объяснения одноклассникам. Примечательно, что данное
задание требует достаточно времени, поскольку нужно
опросить каждого учащегося, поэтому его можно использовать
на резервном уроке, либо сделать так – слушать 2-3 учеников
на одном занятии. Так, задание растянется на несколько
уроков, но и в этом есть огромный плюс - выходя к доске не
сразу, а спустя какое-то время, учащиеся обучаются
неподготовленной монологической речи. В старших классах
крайне редко когда может встретиться ученик, делающий
домашнее задание на прошлый урок. Вероятность того, что
школьник будет каждый раз перед уроком английского
проговаривать свою речь, слишком мала. Поэтому можно с
уверенностью причислить данное упражнение к развивающим
неподготовленную речь.
Подводя итоги, стоит отметить, что в современных школах
учителя очень редко работают с несплошными текстами, хотя,
по нашему анализу, именно несплошные тексты лучше и
быстрее развивают у учащихся навыки говорения. Несплошные
тексты можно использовать для обучения письму, говорению и
аудированию. Это уникальное подспорье для учителя. Однако,
стоит выбирать (или составлять) именно такие задания,
которые будут не в ущерб другим упражнениям, которые будут
занимать не очень много времени.
Заключение
Одной из компетенций, которой должен сегодня владеть
любой профессионально успешный человек, является умение
эффективно работать с текстами разного типа и формата.
Обработка постоянно обновляющейся информации требует от
специалиста умения быстро и правильно находить полезную
для себя информацию, интерпретировать и обрабатывать ее,
применять полученные знания на практике. На уроках
английского языка сегодня учащиеся, как правило, получают
знания по разновидностям сплошных текстов. Несплошной
текст является, с одной стороны, одним из форматов все чаще
используемых в современном коммуникативном пространстве,
а с другой, остается «бедным родственником» текстов
сплошного формата, все еще преобладающих в школьных
учебниках по иностранному языку.
Работа с несплошными текстами требуют несколько иных
читательских навыков, так как организованы эти тексты
иначе, содержат особые связи единиц текста и особые
формальные указатели на эти связи. Однако в работах
современных исследователей можно найти материал по
методике обучения чтению сплошных и несплошных текстов
на уровне профессионального образования, которые не могут
быть применены к школьной практике.
Таким образом, нами была выявлена эффективность
методики работы с несплошными текстами на уроках
английского языка в средней школе, поскольку работа с
несплошными текстами позволяет научить ребенка не только
критически мыслить, но и способствует развитию личностных,
регулятивных, познавательных и коммуникативных УУД.
В процессе работы была установлена роль текста в
обучении иностранному языку. Согласно В.П. Белянину, текст
– это основная единица коммуникации, способ хранения и
передачи информации, форма существования культуры,
продукт определенной исторической эпохи, отражение
психической жизни индивида. Текст – это образец реального
использования
языковых
единиц.
Он
оказывается
единственным источником знаний обучаемых в области
лексико-грамматической организации иностранного языка.
Также
были
рассмотрены
теоретические
работы,
Бубновой Г. И., Основой Н. А., Мироновой С. Ю., Енгай Н.В.,
Лих И.В. и Тарасевич М. В., посвященные различным
аспектам изучения работы с несплошными текстами на уроке
иностранного языка.
В ходе работы были отмечены ряд трудностей, вызванные
у учащихся работой с различными видами несплошных
текстов. Выяснилось, что учащимся легче работать со
сплошными текстами, потому что они к ним привыкли. Только
для 7% задания связанные с несплошным текстами
показались несложными. Кто-то из учеников не правильно
понял задание, кто-то не мог разобраться с предоставленной
информацией. Однако, было выявлено, что школьники вполне
успешно умеют «сворачивать» те или иные сведения,
демонстрируя
репродуктивный
уровень
изложения
материала.
В дипломной работе были проанализированы имеющиеся
методики работы с подстановочными таблицами и рисунками,
была
проведена
собственная
опытная
работа
по
использованию методики работы с несплошными текстами на
уроках английского языка среди учеников 10 класса на
примере книги для чтения В. П. Кузовлева и Н. М. Лапы
"English" для 10-11 кл. общеобразовательных учреждений, а
также представлены приемы работы с несплошным текстом на
примере американского учебника "Ready to read".
Список использованных источников
1 Бубнова, Г. И. Работа с несплошными текстами при
обучении иностранному языку / Г.И. Бубнова // Иностранные
языки в школе. — 2016. — № 3. — С. 27–36.
2 Осипова, Н. А. Исследование в действии: Как работа с
несплошными текстами на уроках русского языка влияет на
развитие навыков письма и говорения у учащихся 10 G класса?
/ Н.А. Осипова // Молодой ученый. — 2016. — №10.4. — С. 53-55.
3 Несплошные тексты, как средство формирования умения
работать с информацией [Электронный ресурс]. – Режим
доступа:
https://infourok.ru/nesploshnie-teksti-kak-sredstvoformirovaniya-umeniya-rabotat-s-informaciey-2632349.html
4. Приёмы работы с несплошными текстами на уроках
английского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
https://www.1urok.ru/categories/2/articles/5726
5.
К
вопросу
о
формировании
функциональной
грамотности
учащихся
на
уроках
английского
языка
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/
article/n/formirovanie-funktsionalnoy-gramotnosti-v-oblastichteniya-na-urokah-angliyskogo-yazyka-cherez-organizatsiyuraboty-s-nesploshnym
6 Бахтин, М.М. Язык в художественной литературе / М.М.
Бахтин // Собр.соч. в 7 т. - М.: Искусство, 1997. - Т.5. – 287 с.
7. Как развивать навыки анализа несплошного текста у
учащихся, которые изучают неродной язык? [Электронный
ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kakrazvivat-navyki-analiza-nesploshnogo-teksta-u-uchaschihsyakotorye-izuchayut-nerodnoy-yazyk
8. More Than Just Eye Candy: Graphics for eLearning
[Электронный
ресурс].
–
Режим
доступа:
https://learningsolutionsmag.com/articles/332/more-than-just-eyecandy-graphics-for-elearning-part-1
9. Колшанский, Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты
речевого общения / Г.В. Колшанский // Иностранный язык в
школе. – 1985. – № 1. – С.10-14.
10
Сорокин,
Ю.А.
Психолингвистические
аспекты
изучения текста / Ю.А. Сорокин. - М.: Наука, 1985. – 234 с.
11. Белянин, В.П. Психолингвистические особенности
художественного текста / В.П. Белянин. - М.: Изд-во МГУ, 1988.
– 248 с.
12. Работа с несплошными текста как способ развития
навыков функционального чтения [Электронный ресурс]. –
Режим доступа:
https://www.eduneo.ru/rabota-s-nesploshnymi-teksta-kaksposob-razvitiya-navykov-funkcionalnogo-chteniya/
13. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и
порождение речевого высказывания / А.А.Леонтьев - М.: Наука,
1969. – 265 с.
14. Образ мира как текст //Художественная культура
народов Приуралья [Электрон.ресурс]. – Режим доступа: https://
www.dissercat.com/content/zakonomernosti-razvitiyakhudozhestvennoi-kultury-finno-ugorskikh-i-tyurkoyazychnykhnarodov
15. Выготский, Л.С. Мышление и речь. Психологические
исследования / Л.С. Выготский - М.; Л.: Гос. Соц.- эконом. издво, 1934. – 279 с.
16. Гаспаров, Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика
языкового существования. / Б.М. Гаспаров
//
М.: Новое
литературное обозрение. – 1996. –С. 318-324.
17. Куимова, М.В. Обучение устной монологической речи с
опорой на аутентичный письменный текст: автореф. дис. ...
канд. пед. наук / М.В. Куимова. – Ярославль, 2005. – 165 с.
18. Фоломкина, С.К. Обучения чтению на иностранном
языке в неязыковом вузе / С.К. Фоломкина - М.: Русский язык,
1991. – 254 с.
19. Использование ситуативных картинок на уроках
английского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
https://infourok.ru/ispolzovanie_situativnyh_kartinok_na_urokah_an
gliyskogo_yazyka-163100.htm
20. Thornbury, S. Beyond the Sentence. Introducing
Discourse Analysis / S. Thornbury - Oxford: Macmillan, 2005. – P.
60.
21. Жинкин, Н.И. Механизмы речи. / Н.И. Жинкин // М.:
Изд-во АПН РСФСР. – 1958. – С. 117-124.
22. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения
говорению на иностранном языке / И.А. Зимняя - М.:
Просвещение, 1978. – 159 с.
23. Приёмы работы с несплошными текстами на уроках
русского языка и литературы [Электронный ресурс]. – Режим
доступа: https://multiurok.ru/files/priiomy-raboty-s-nesploshnymitekstami-na-urokakh.html
24.
Бунеева
Е.В.
Приёмы
продуктивного
чтения
несплошных текстов. Образовательные технологии: сборник
материалов. / Е.В. Бунеева // М. : Баласс – 2008. – С. 65 – 70.
25. Технология использования подстановочных таблиц на
уроках английского языка [Электронный ресурс]. – Режим
доступа:
https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiyyazyk/library/2018/01/16/tehnologiya-ispolzovaniya
26. Клеменцова, Н.Н. Формирование межкультурной
коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза /
Н.Н. Клеменцова // М.: МГИМО-Университет – 2010. – С. 166173.
27. Дейкина, А.Д., Новожилова, Ф.А. Тексты-миниатюры на
уроках русского языка: Пособие для учителя. / А.Д. Дейкина,
Ф.А. Новожилова - М.: Флинта, Наука, 1998. – 142 с.
28. Ковалева, Г.С. Новый взгляд на грамотность. / Г.С.
Ковалева - М.: Логос, 2004. – 183 с.
29. Асмолов, А.Г., Бурменская Г.В., Володарская И.А.
Формирование универсальных учебных действий в основной
школе: от действия к мысли. Система заданий: пособие для
учителя / А.Г. Асмолов, Г.В. Бурменская, И.А. Володарская М.: Просвещение, 2011. – 192 с.
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв