Министерство образования и науки Российской Федерации
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (НИ ТГУ)
Институт искусств и культуры
Кафедра музеологии, культурного и природного наследия
ДОПУСТИТЬ К ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ГЭК
руководитель ООП
д-р ист. наук, профессор
___________Э. И. Черняк
«_____»__________2020 г.
МУЗЕЙНЫЙ ЦЕНТР ИМ. А. П. ДУЛЬЗОНА В РОССИЙСКО-НЕМЕЦКОМ ДОМЕ:
СТАНОВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТООБОРОТА
Выпускная квалификационная работа
по основной образовательной программе
направление подготовки 51.03.04 – Музеология и охрана объектов
культурного и природного наследия
Выполнила
Федорова Елизавета Александровна
____________подпись
Научный руководитель
д-р ист. наук, профессор
Рындина О. М._________
подпись
«_____»__________2020 г.
Работа защищена
«_____»__________2020 г.
Оценка____________
Председатель ГАК
Васенькин Н.В._________________
подпись
Томск 2020
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
3
1 История Российско-немецкого Дома и Музейного центра им. А. П. Дульзона
12
2 Атрибуция книжного собрания Музейного центра им. А. П. Дульзона
19
2.1. Музейная документация
19
2.2. Атрибуция книжного собрания А. П. Дульзона
22
3 Атрибуция этнографических собраний Музейного центра им. А. П. Дульзона
29
3.1 Музейная документация
29
3.2 Атрибуция этнографического собрания в Музейном центре
34
3.2.1 Краткий этноисторический экскурс
34
3.2.2. Информативный потенциал этнографического собрания
41
Заключение
50
Список использованных источников и литературы
52
Приложение А
58
Приложение Б
67
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность
Важность выбранной темы сегодня обусловлена рядом причин. Во-первых, чтобы
соответствовать динамично развивающимся сферам жизнедеятельности общества,
российское законодательство постоянно изменяется. Не остается в стороне и культурная
сфера, в частности музеи, где корректируются нормы составления, ведения и
использования музейной документации. Так, например, «Единые правила…»1 оформления
музейной документации 2009 г. были скорректированы Федеральным законом «О
внесении изменений…»2 2016 г. Согласно им, должна осуществляться первичная
регистрация предметов как в музеях, так и в иных организациях, в чьей собственности
находятся предметы. Закон также обозначает порядок учета, формы собственности,
условия сделок с участием музейных предметов, положение о Музейном фонде РФ,
Государственном каталоге, назначает ответственных должностных лиц, порядок
исключения предметов из фонда, ликвидации музеев. Во-вторых, к сожалению,
практически во всех музеях наблюдается проблема создания, оформления и ведения
документации в соответствии с требуемыми нормативами. В-третьих, эта проблема
особенно важна для Музейного центра имени А. П. Дульзона в Томском областном
Российско-немецком Доме (РНД). Его руководитель, И. Я. Шейерман, обратился в 2016 г.
с просьбой к кафедре музеологии, культурного и природного наследия Института
искусств и культуры ТГУ помочь наладить систему документооборота в Музейном
центре.
В-четвёртых, атрибуция предмета является одной из главных задач музейной
деятельности. К сожалению, на данный момент не существует единой для всех категорий
предметов системы описания и определения. Поэтому разработка особой инвентарной
карточки специально для этнографической коллекции Музейного центра им. А.П.
Дульзона Российско-немецкого Дома может стать примером сочетания разных вариантов
инвентарных карточек для получения оптимального, удовлетворяющего специфике,
требованиям и нуждам конкретной организации.
1 Об утверждении Единых правил организации формирования, учета, сохранения и использования
музейных предметов и музейных коллекций, находящихся в музеях Российской Федерации [Электронный
ресурс] : приказ Минкультуры Рос. Федерации от 8 декабря 2009 г. № 842 // КонсультантПлюс : справ.
правовая система. – Версия Проф. – Электрон. дан. – М., 2009. – Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том.
гос. ун-та.
2
О внесении изменений в Федеральный закон "О Музейном фонде Российской Федерации и музеях
в Российской Федерации" [Электронный ресурс] : федер. закон Рос. Федерации от 03 июл. 2016 г. //
КонсультантПлюс : справ. правовая система. – Версия Проф. – Электрон. дан. – М., 2009. – Доступ из
локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
3
Кроме того, изучение и документирование материальной культуры немцев
Нарымского края, депортированных из мест проживания в начале Великой Отечественной
войны, необходимо не только для их сегодняшних потомков, но и для понимания
современных проблем немцев России в целом. Требуется не только социальноэкономический и политический анализ ситуации, необходимо хорошо знать их прошлое.
Именно изучение истории и культуры позволяет вскрыть и понять глубинные причины
происходящих в настоящее время в среде российских немцев процессов. Не стоит
забывать, что каждый народ уникален, неповторим в своей истории, культуре, традициях.
Выявление специфики этнической культуры российских немцев важно в современности,
пока ещё живы носители культурных традиций.
Степень изученности
Отдельных работ, посвященных исследованию документооборота в Музейном
центре им. А. П. Дульзона РНД, на данный момент нет. Всю историографию, исходя из
тематического принципа, можно разделить на три блока.
В
первый
блок
входят
работы,
характеризующие
нормативное
ведение
документооборота в российских музеях и составившие основу для разработки музейной
документации в РНД.
Для установления норм и правил создания и ведения музейной документации я
ознакомилась с приказом Минкультуры РФ от 8 декабря 2009 г.1, федеральным законом
2016 г.2 и работой Т. Ю. Юреневой3.
В этот же блок включены труды, описывающие опыт сотрудников российских
музеев в ведении конкретного документооборота.
Я проследила освещение проблемы документооборота в современных музеях
Российской Федерации в исследованиях М. Ю. Агаповой, которая описывает свой опыт
методики создания тематического сводного каталога коллекции Н. Л. Шабельской4. Его
особенность заключается в том, что он объединяет предметы, входящие в названную
Об утверждении Единых правил организации формирования, учета, сохранения и использования
музейных предметов и музейных коллекций, находящихся в музеях Российской Федерации [Электронный
ресурс] : приказ Минкультуры Рос. Федерации от 8 декабря 2009 г. № 842 // КонсультантПлюс : справ.
правовая система. – Версия Проф. – Электрон. дан. – М., 2009. – Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том.
гос. ун-та.
2
О внесении изменений в Федеральный закон "О Музейном фонде Российской Федерации и музеях
в Российской Федерации" [Электронный ресурс] : федер. закон Рос. Федерации от 03 июл. 2016 г. //
КонсультантПлюс : справ. правовая система. – Версия Проф. – Электрон. дан. – М., 2009. – Доступ из
локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
3
Юренева Т. Ю. Музееведение : учебник для гуманитарных специальностей вузов / Т. Ю. Юренева.
- [2-е изд.]. - М. : Академический проект, 2004. - 558, [1] с., [8] л. ил.: ил.- (Учебник для высшей школы) (Gaudeamus).
4
Агапова М. Ю. Перспективы создания сводного каталога коллекции Н. Л. Шабельской // Известия
РГПУ им. А.И. Герцена. 2010. №120. С. 7-11.
1
4
коллекцию, но находящиеся в собраниях разных музеев. Разработана структура каталога,
единое каталожное описание предметов на основе принятой структуры описания
музейного предмета. Так же интересно методическое пособие С. А. Карапецкой1,
разработанное для школьных музеев и содержащее в себе необходимую справочную
информацию для реализации успешной всесторонней деятельности музея, основываясь на
учете, который регламентируется надлежащим ведением музейного документооборота.
Существенным дополнением к вышеперечисленным работам является пособие Е. С.
Козловой2, посвященное атрибуции музейных предметов на наглядных примерах
описания основных видов музейных предметов.
Чтобы определить необходимую центру музейную документацию, я определила
специфику Российско-немецкого Дома как организации, ознакомившись с трудами О. В.
Богдановой3, С. Ф. Вершининой4, А. Ф. Файта и Н. И. Рукса5.
Выявив особенности учреждения, обратилась к исследованиям, на основе которых
была разработана музейная документация специально для Музейного центра РНД.
Создание адаптированной под нужды учреждения инвентарной карточки происходило с
опорой на два варианта, отраженных в трудах Д. В. Загоскина6 и Г. Н. Бабаянц7. Хочется
выразить особую благодарность заведующему научно-методическим отделом Томского
областного краеведческого музея им. М. Б. Шатилова к.и.н. Д.В. Загоскину за
содержательную консультацию по вопросам правильности оформления музейной
документации.
1
Карапецкая С. А., Васькова Г. П. ПАСПОРТИЗАЦИЯ МУЗЕЕВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ
УЧРЕЖДЕНИЙ (Методические рекомендации руководителям музеев образовательных учреждений). Брянск: 2009. - 27 с.
2
Козлова Е. С. АТРИБУЦИЯ МУЗЕЙНЫХ ПРЕДМЕТОВ методическое пособие . - Белгород: 2015.
- 26 с.
3
Богданова О. В. Сибирский шедевр архитектора Хомича / О. В. Богданова. - Томск : Красное
знамя, 2004. - 68, [3] с.: ил.; 1 портр.
4
Вершинина С. Ф. Музей истории образования Томского района МОУ ДОД «Копыловский
подростковый клуб «Одиссей» им. А. И. Широкова // Томские музеи. Музеи школ, учреждений начального,
профессионального и среднего специального образования: Сб. статей (Материалы к энциклопедии «Музеи и
музейное дело Томской области») / Под ред. Э.И. Черняка. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2012. С. 167-170.
5
Файт А. Ф., Рукс Н. И. Государственное учреждение культуры «РОССИЙСКО-НЕМЕЦКИЙ ДОМ
// Томская область: народы, культуры, конфессии: Энциклопедия. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2007. С. 228230.
6
Загоскин Д. В. Проект по комплексной оцифровке фондов в музеях Ханты-Мансийского
автономного округа - Югры в 2011 г. Размышления над итогами / Д. В. Загоскин, К. Н. Ширко // Музейное
дело в Ханты-Мансийском автономном округе - Югре. Ханты-Мансийск, 2012. Вып. 2. С. 79-86.
7
Комплектование, научное описание и экспозиционно-выставочная пропаганда этнографических
материалов современного периода : Науч.-метод. указания для ист. и краевед. музеев / Гос. музей
этнографии народов СССР; [Сост. Г. Н. Бабаянц, Д. А. Горб, 8. - Л. : Б. и., 1979. - 41 с.
5
Работы К. Г. Левыкина1, Л. В. Пилецкой2, а также Российская музейная
энциклопедия3 помогли мне разобраться в процессе атрибуции музейных предметов
материальной культуры как неотъемлемой части музейной работы.
Литература третьего блока характеризует историю и материальную культуру
российских немцев и помогла при атрибуции музейных предметов и верном заполнении
инвентарных карточек центра.
Исследования А. А. Германа4, А. А. Дульзона5 помогли составить историческую
канву, в которой находились российские немцы Поволжья.
Статьи О. М. Рындиной «Юдоль российских немцев Парабели Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера»6 и «Жили, трудились, любили: о российских немцах
Колпашевского района»7 раскрыли историю и условия двух волн депортации российских
немцев Поволжья на север Томской области, что и послужило началом формирования их
поселений.
Особенности
материальной
культуры
российских
немцев
подробно
и
профессионально описаны в трудах Е. А. Арндт8, Т. Б. Смирновой9. Я обратилась к
литературной энциклопедии терминов и понятий10 за разъяснением такого религиозного
предмета, как шпрух.
Статьи Е. А. Галактионовой «Из семейного архива (о Бредере В. П.)»11 и
«Соединил Тогур (о Чичигиной Ф. Г.)»12, В. С. Ефремовой «Сильная натура (о Луговской
Музееведение: Музеи исторического профиля : [Учебное пособие для вузов по специальности
"История" / И. Аве и др. ]; Под ред. К. Г. Левыкина, В. Хербста. - М. : Высшая школа, 1988. - 430,[1] с.: ил.
2
Пилецкая Л. В. Атрибуция и экспертиза музейных предметов (керамика, мебель, металл) : [учебнометодическое пособие для студентов направления подготовки 51.03.04 - Музеология и охрана объектов
культурного и природного наследия] / Л. В. Пилецкая ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф.
музеологии, культурного и природного наследия. - Томск : Издательский Дом Том. гос. ун-та, 2018. – 149 с.
3
Российская музейная энциклопедия: В 2 т. . Т. 1 / Рос. ин-т культурологии МК РФ и РАН; Сост. ,
науч. ред. : А. А. Сундиева и др. - М. : Прогресс : Рипол Классик, 2001. - 414, [2] с.: ил.
4
Герман А. А. История немцев России : учебное пособие / А. А. Герман, Т. С. Иларионова, И. Р.
Плеве. - М. : МСНК-пресс, 2005. - 542 с., [15] л. ил.
5
Дульзон А. А. Российские немцы: прошлое, настоящее и будущее. – Томск, 2012. – 87 с.
6
Рындина О. М. Юдоль российских немцев Парабели Российские немцы в этнокультурной палитре
Томского Севера: Парабельский район : сборник статей Томск, 2015 С. 6-18.
7
Рындина О. М. Жили, трудились, любили: о российских немцах Колпашевского района.
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский район : сборник статей
Томск, 2016 С. 11-29.
8
Арндт Е. А. Национальный костюм немцев Поволжья (конец XVIII – начало XX века). - 3 изд. М.: МСНК-пресс, 2015. 95 с.
9
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев. - М.: МСНК-пресс, 2012. 315 с.
10
Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, Ин-т науч. информ. по
обществ. наукам; Гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. - М. : Интелвак, 2001. - 1596, [2] стб.
11
Галактионова Е. А. Из семейного архива (о Бредере В. П.) // Российские немцы в этнокультурной
палитре Томского Севера: Колпашевский район: Сборник статей. Томск: Из-во Том. Ун-та, 2016. С. 73-77.
12
Галактионова Е. А. Соединил Тогур (о Чичигиной Ф. Г.) // Российские немцы в этнокультурной
палитре Томского Севера: Колпашевский район: Сборник статей. Томск: Из-во Том. Ун-та, 2016. С. 70-73.
1
6
(Шпетер) Е. А.)»1 и «Раньше было лучше (о В. А. Вернере)»2, М. Г. Жуковой3, Е. С.
Заковряшиной4, С. А. Кретовой «Преодолевая трудности (о Целуйко (Пауль) Ф. Я.)»5,
«Веков пронзающая нить (о Шпомер (Пауль) М. Э.)»6, А. И. Махневой «Глубокие корни
(о Матыциной Л. В.)»7 и «Перепетии судьбы (об Иост Э. П.)»8, О. М. Рындиной «Веру
пронёс сквозь всю жизнь (об И. И. Юнемане)»9, «Дружба, начавшаяся в Поволжье (о
Штумпф М. А.)»10, «Легендарный дед (о семье Функ-Букариных)»11, «Раскулачили заодно
(о Биттнере К. Г.)»12 и «Сказание о Кнаубах»13, С. А. Ситникова1 и Е. А. Федоровой2
Ефремова В. С. Сильная натура (о Луговской (Шпетер) Е. А.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом,
Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М.
Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2015. С. 74-78.
2
Ефремова Е. С. Раньше было лучше (о В. А. Вернере) // Российские немцы в этнокультурной
палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей]. - Томск : Издательство Томского
университета, 2014. С. 28-31.
3
Жукова М. Г. Время было тяжелое (об И. Ф. Геллерт) // Российские немцы в этнокультурной
палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос.
ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М.
Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 31-34.
4
Заковряшина Е. С. В Назино прожили почти всю жизнь (о Лилии Карловне Шишковой) //
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] /
Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и
природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 14-17.
5
Кретова С. А. Преодолевая трудности (о Целуйко (Пауль) Ф. Я.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом,
Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М.
Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2015. С. 112-117.
66
Кретова С. А., Ситников В. А. Веков пронзающая нить (о Шпомер (Пауль) М. Э.) // Российские
немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.нем. дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ;
[ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2015. С. 119-122.
7
Махнева А. И. Глубокие корни (о Матыциной Л. В.) // Российские немцы в этнокультурной
палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос.
ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М.
Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 60-65.
8
Махнева А. И. Перепетии судьбы (об Иост Э. П.) // Российские немцы в этнокультурной палитре
Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т
искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2014. С. 42-46.
9
Рындина О. .М. Веру пронёс сквозь всю жизнь (об И. И. Юнемане) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем.
дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред.
О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 20-24.
10
Рындина О. .М. Дружба, начавшаяся в Поволжье (о Штумпф М. А.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем.
дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред.
О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 17-20.
11
Рындина О. М. Легендарный дед (о семье Функ-Букариных) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Лукашкин Яр, Назино, Новоникольское, Вертикос: сборник
статей. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. 67-74.
12
Рындина О. М. Раскулачили заодно (о Карле Генриховиче Биттнере) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем.
дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред.
О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 11-14.
13
Рындина О. М. Сказание о Кнаубах // Российские немцы в этнокультурной палитре Томского
Севера: Парабельский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и
1
7
воссоздают локальную историческую и этнографическую специфику российских немцев
северных
районов
Томской
области,
так
как
они
основаны
на
материалах
этнографических экспедиций.
Особое место в третьем блоке занимает литература, посвящённая Андрею
Петровичу Дульзону, имя которого носит Музейный центр РНД, которому посвящена
часть постоянной экспозиции и фонд которого первым подвергся документированию. Я
обратилась к работам В. В. Быкони3, Т. В. Галкиной4, О. А. Осиповой5, чтобы изучить
жизнь и деятельность выдающегося лингвиста.
Объектом
моего
исследования
является
культура
российских
немцев,
проживающих на севере Томской области, на территории Нарымского края.
Предметом – музеефикация культуры российских немцев Томской области в
Музейном центре им. А. П. Дульзона Российско-немецкого Дома посредством музейной
документации.
Цель выпускной квалификационной работы – охарактеризовать процесс
музеефикации материальной культуры российских немцев Томской области в Музейной
центре им. А. П. Дульзона РНД.
Задачи
1. Показать историю становления Томского областного Российско-немецкого Дома
и охарактеризовать современные направления его деятельности.
2. Определить соответствующие статусу Музейного центра им. А.П. Дульзона в
Российско-Немецком доме виды музейной документации для надлежащего описания
хранящихся в нём материалов.
3. Структурировать и описать книжный фонд № 1 «А. П. Дульзон».
культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2015. С. 60-70.
1
Ситников С. А., Галактионова Е. А. Мука, облитая керосином (о Фабере И. И.) // Российские
немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский район: Сборник статей. Томск: Из-во
Том. Ун-та, 2016. С. 53-59.
2
Федорова Е. А., Рындина О. М. Будни и праздники Лукашкина Яра // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Лукашкин Яр, Назино, Новоникольское, Вертикос: сборник
статей. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. С. 25-31.
3
Быконя В. В. «А.П. ДУЛЬЗОН ( К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)» // Linguistica Uralica №
XXXVI : Журнал. – Таллин: Изд-во «Tueduste akadeemia kirjastus» 2000. – С. 149 – 152.
4
Галкина Т. В. А. П. Дульзон : к 95-летию со дня рождения / Т. В. Галкина, О. А. Осипова ; Том.
гос. пед. ин-т. , Том. отд. рус. геогр. о-ва, Топоним. комиссия. - Томск : [б. и.], 1995. - 74 с.: ил.; Галкина Т.
В., Осипова О. А. «А.П. Дульзон: вехи жизни» // Вестник Томского государственного педагогического
университета : научный журнал / М-во образования и науки РФ; Томский гос. пед. ун-т. - Томск : Том. гос.
пед. ун-т, 1999-.-выпуск 4(12). Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ (ФИЛОЛОГИЯ). С. 3 – 8.
5
Осипова О. А. Многогранность профессора А. П. Дульзона (1900-1973) : монография / О. А.
Осипова ; [отв. за вып. Л. В. Домбраускайте] ; Том. гос. педагогический ун-т. - Томск : Изд-во гос. пед. унта, 2011. - 63 с.: фот.
8
4. Выявить категории предметов, вывезенных из Поволжья и хранящихся в семьях
российских немцев Нарымского края.
5.
Структурировать
и
описать
предметы,
находящиеся
на
хранении
в
этнографическом уголке Музейного центра им. А. П. Дульзона.
Территориальные рамки охватывают территорию Томской области, в рамках
которой осуществляется деятельность Российско-немецкого Дома.
Хронологические рамки исследования включают период рубежа 20-21 вв. − время
деятельности Российско-немецкого Дома в музейной сфере. При характеристике
этнической истории российских немцев нижняя граница определена второй половиной 18
в. − временем их переселения на территорию Российской империи.
Теория и методология
В выпускной квалификационной работе используются различные методы. Метод
пережитков заключается в том, что в культуре каждого народа сохраняются остатки
прошлого, по которым можно сделать выводы о положении вещей на более раннем
историческом этапе1. Данный метод был применен при изучении материалов сборников
по результатам этнографических экспедиций в северные районы Томской области с целью
реконструировать историю и культуру российских немцев Поволжья.
Структурно-функциональный метод используется как способ анализа системы,
при котором принимается, что наблюдаемые элементарные структуры выполняют
определенные функции внутри системы2. Опираясь на него, была охарактеризована
деятельность РНД.
Материалы Музейного центра были структурированы и охарактеризованы
благодаря типологическому методу, который позволяет исследовать всю совокупность
однопорядковых явлений как некую целостность, рассматриваемую в качестве закрытой
системы3. Кроме того именно этот метод помог выбрать из всего многообразия музейной
документации конкретные варианты инвентарных карточек, которые и заложили основу
документооборота в Музейном центре.
Компонентный анализ – метод характеристики целостной сущности явления
посредством выявления составляющих его структурных компонентов4. Таким образом
исследуется культура российских немцев Томской области − через определенные сферы
Свод этнографических понятий и терминов. Выпуск 2. Этнография и смежные дисциплины.
Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы / Под ред. Бромлея Ю. В., Штробаха Г. М.: Наука, 1988. С. 210.
2
Там же. С. 211.
3
Там же. С. 217.
4
Там же. С. 218.
1
9
(жилище, утварь, одежда и др.) и входящие в них предметы материальной культуры,
хранящиеся в Музейном центре.
Формализованное интервью1 как метод использовалось при изучении специфики и
истории Российско-немецкого Дома как организации.
Источники
В работе были задействованы письменные, устные и вещественные источники. Из
письменных использованы интернет-источники, а именно:
информация с сайта «Немцы Томской области» о структуре и деятельности
Российско-немецкого Дома;
с сайта «БезФормата – Новости Томска и Томской области» − об открытии
Музейного центра им. А. П. Дульзона;
с сайта Музея Природы и Человека − об информационно-справочной системе по
коллекциям;
С сайта «Новости Томска и Томской области» − о реконструкции особняка Георгия
Голованова, где располагается РНД.
Из устных источников использована запись интервью об истории Российсконемецкого Дома с Иваном Яковлевичем Шейерманом, руководителем Музейного центра
имени А. П. Дульзона в Российско-немецком Доме. Дата авторского интервьюирования −
27.02.2017. Запись хранится в личном архиве автора.
Также для написания работы привлекались аудиозаписи, сделанные во время
этнографической
экспедиции
к
российским немцам Томской
области, которые
расшифровывались и записывались автором. Экспедиция была совершена сотрудниками
РНД и кафедры музеологии, культурного и природного наследия ИИК ТГУ в
Александровский район Томской области в 2016 г.
Вещественные источники представлены музейными предметами, в частности
книжным собранием из фонда № 1 «А. П. Дульзон», фондом вспомогательной литературы
этнографического уголка и предметами быта российских немцев Нарымского края из
фонда № 3 «Этнография», находящимися в Музейном центре им. А. П. Дульзона РНД. На
их основе была дана характеристика состава музейного собрания. Всего просмотрен 271
предмет.
Новизна
В работе впервые представлена деятельность Музейного центра им. А. П. Дульзона
РНД, классифицирован и охарактеризован состав этнографического и книжного собраний.
1
Там же. С. 209.
10
Структура
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, основной части,
состоящей из трех глав, и заключения. Списка использованных источников и литературы,
а также приложения.
Практическая значимость
Результаты исследования представляют интерес в плане сохранения, передачи и
популяризации этнических традиций российских немцев Томской области. Эти аспекты
непосредственно касаются деятельности различных учреждений: Томского областного
Российско-немецкого Дома, Евангелическо-лютеранской общины г. Томска, МБОУ
прогимназии «Кристина», МАОУ гимназии №6 г. Томска, Департамента по культуре
Томской области, АОО «Международный союз немецкой культуры».
Апробация результатов исследования. По теме выпускной квалификационной
работы опубликовано 3 статьи, сделано 4 доклада, представленных на конференциях
международного, всероссийского и регионального уровней, получен 1 диплом II-й
степени на международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых
ученых «Этюды культуры».
Публикации
1. Федорова Е. А. История Российско-немецкого Дома // Этюды культуры-2017:
Материалы Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и
молодых ученых, Томск, 20 апреля 2017 г. / под ред. Э.И. Черняка. - Томск: Изд-во Том.
ун-та, 2017. - С. 528-532.
2. Федорова Е. А. Библиотека А. П. Дульзона в Музейном центре Российско-немецкого
Дома // Этюды культуры-2018: Материалы Международной научной конференции
студентов, аспирантов и молодых ученых, Томск, 11– 12 мая 2018 г. / под ред. Д.В.
Галкина. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. - С. 665-673.
3. Федорова Е. А. Музейный центр имени А. П. Дульзона // Миграционные процессы в
Сибири: народы, культуры, государственная политика: сб. науч. тр. / Под ред. М. А.
Жигуновой, И. И. Кротта / Фонд Розы Люксембург. Филиал в Российской Федерации. Омск: Издательский центр КАН, 2018. - С. 310-318.
Доклады
1. «История Российско-немецкого Дома» на всероссийской с международным участием
научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Этюды культуры» 27
апреля 2017 г.
11
2. «Библиотека А. П. Дульзона в Музейном центре Российско-немецкого Дома» на
международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Этюды
культуры» 11 мая 2018 г.
3. «Музейный центр им. А. П. Дульзона» на Межрегиональной научно-практической
конференции «Вклад российских немцев в развитие Западной Сибири» 12 октября 2018 г.
4. «История депортации российских немцев Поволжья в Томскую область» на
межвузовской научно-практической студенческой конференции «Музей и национальное
наследие: история и современность» 16-17 апреля 2020 г. в дистанционном формате.
12
1 История Российско-немецкого Дома и Музейного центра им. А. П. Дульзона
ОГАУК «Томский областной Российско-немецкий Дом» имеет свою уникальную
историю, свое своеобразие. Процесс возрождения национального самосознания в СССР
начался в 1980-е гг.. Российские немцы не стали исключением. В тот период они
сформировали
всесоюзное
общество
«Возрождение»
(«Wiedergeburt»),
которое
находилось и в Томске после учредительной конференции советских граждан немецкой
национальности, проживающих на территории Томской области и добровольно
изъявивших желание возродить этносоциальную общность – советские немцы1. Владимир
Анатольевич Бауэр, находящийся тогда на должности декана факультета физической
культуры
Томского
государственного
педагогического
института,
стал
первым
председателем общества. Одним из главных вопросов, которые тогда активно
обсуждались на собраниях и советах общества, стал вопрос о создании культурного
центра2. В итоге в 1990 г. в Томске на общественных началах был создан Центр немецкой
культуры. Большое количество увлеченных людей стояло у его основания. Вот некоторые
из них: В. А. Бауэр, В. Г. Баум, Л. Е. Виноградова, А. П. Габрусенко, Т. М. Дмитриева, Л.
Я. Пудан, Л. К. Корсакова (Кабанкова), И. Я. Шейрман3. Первым директором Центра
немецкой культуры стала Лилия Карловна Корсакова (Кабанкова). Под ее чутким
руководством был создан хоровой коллектив, проведены рождественские встречи и
пасхальные праздники, организованы концертные выступления4.
Одной из первоочередных проблем центра стал вопрос с помещением. Архитектор,
один из членов общества, разработал специальный проект здания для культурного центра,
активисты выбрали землю под реализацию проекта, договаривались с Германией о
софинансировании. Но решилась проблема иначе. В 1992 г. было принято решение
передать центру здание по адресу: ул. Красноармейская, 71, в котором располагалось
медицинское училище5. Признание здания непригодным для использования, позволило
предоставить
училищу
новое
помещение.
Виктор
Мельхиорович
Кресс,
тогда
председатель Областного исполнительного комитета, способствовал передаче здания
Федорова Е. А. История Российско-немецкого Дома // Этюды культуры-2017: Материалы
Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. - Томск:
Изд-во Том. ун-та, 2017. - С. 528.
2
Федорова Е. А. История … С. 528.
3
Там же. С. 528.
4
Файт А. Ф., Рукс Н. И. Государственное учреждение культуры … С. 228.
5
Федорова Е. А. История … С. 528.
1
13
центру. С Германией договорились о софинансировании ремонта здания, и в 1993 г. оно
было поставлено на ремонт, который буквально спас памятник деревянного зодчества 1.
Построенный в 1904 г. по проекту архитектора Станислава Хомича он
принадлежал купцу Георгию Голованову. Здание поражает исключительно тонким,
безукоризненным пониманием декора и пространства, совершенством гармонии форм2. В
орнаментальной отделке этого архитектурного шедевра мирового уровня одновременно
присутствуют и арабески, и солярные знаки. Вместе с тем Хомич создавал не красоту ради
нее самой, а и комфортное жилье в сибирских условиях3.
Перед началом ремонта здание имело бедственный вид. В подвале по колено
стояла вода, крыша протекала, дерево сгнило. Здание стоит достаточно прочно на бутовых
камнях, но оно могло рухнуть из-за переизбытка сырости и воды4. Таким образом, за два
года реконструкции при кураторстве Виктора Вильгельмовича Адама жемчужина
деревянного зодчества Томска была буквально воссоздана из руин 5.
В связи с назначением Л. К. Корсаковой на должность заместителя начальника
департамента культуры, в 1992 г. центр возглавил Иван Яковлевич Шейерман, в
1993−1995 гг. директором был Михаил Петрович Ротекер, в 1995−1998 гг. − Александр
Фридрихович Файт, в 1998−2013 гг. − Виктор Вильгельмович Адам, с 2013 г. − Александр
Владимирович Гейер6.
Когда ремонт близился к завершению в 1996 г. Центр немецкой культуры
переименовали в «Российско-немецкий Дом» (РНД) и перевели в разряд государственного
учреждения, в настоящее время оно является еще и автономным. Работа Дома
финансируется государством, но на содержание самой усадьбы купца Г. Голованова в
смете расходы не предусмотрены. Для поддержания памятника деревянной архитектуры
Российско-немецкий Дом вынужден сам находить средства7.
Сегодня Российско-немецкий Дом представлен следующим составом: директор −
Александр Владимирович Гейер, заместитель директора − Николай Николаевич Логинов,
экономист – Анна Васильевна Мейдер, главный бухгалтер – Елена Михайловна Зорина,
заведующая отделом развития − Екатерина Игоревна Барсагаева, заведующая отделом по
1
Интервью с Иваном Яковлевичем Шейрманом, руководителем Музейного центра имени А.П.
Дульзона в Российско-немецком Доме. 27.02.2017.
2
Федорова Е. А. История … С. 529.
3
Богданова О. В. Сибирский шедевр … С. 15.
4
Федорова Е. А. История … С. 529.
5
О Сибири - с любовью [Электронный ресурс] // Новости Томска и Томской области – МК в
Томске. - URL: https://tomsk.mk.ru/articles/2011/11/23/645740-o-sibiri-s-lyubovyu.html (дата обращения
11.11.2019).
6
Федорова Е. А. История … С. 529.
7
Там же. С. 530.
14
социальным вопросам и взаимодействию с центрами в муниципальных образованиях –
Ольга Васильевна Голикова, специалист по связям с общественностью − Решетников
Александр Владимирович, возглавляет отдел образовательной, культурно-досуговой и
историко-краеведческой деятельности - Кнаус Виктор Яковлевич, методист культурнодосуговой деятельности − Тюделекова Нина Юрьевна1.
В настоящее время деятельность Российско-немецкого Дома развивается в разных
направлениях. Лингвистическое направление было и остается приоритетным, так как с
самого начала главной задачей центра стало возрождение немецкого языка2. Планируется
и
дальше
всесторонне
совершенствовать
лингвистическое
направление,
однако
применительно к Томской области делать это затруднительно: носителей языка
практически не осталось. Имеются ученые, которые могут собирать, обрабатывать
лингвистический материал, но для этого нужно ехать туда, где еще жив немецкий в
качестве языка общения: на Алтай, в Омскую область,3. Это должна быть комплексная
работа не только Томского Российско-немецкого Дома, который в свою очередь готов
выступить в роли инициатора и координатора4.
Фольклорно-хореографическое направление не стоит на месте: немецкие песни и
танцы члены коллектива не только исполняют сами, но и обучают им всех желающих во
время мастер-классов5.
Экскурсионное направление занимает особое место в функционировании Дома:
взрослым и детям рассказывают о доме, о его деятельности, проводят мастер-классы по
изготовлению кукол, основам немецкого рукоделия, национальной кухни. Полчаса идёт
экскурсия, полчаса − мастер-класс, полчаса − танцы, и поэтапно посетители проникаются
к немецкой культуре, впитывают в себя ее дух в Доме6.
Руководство РНД считает своим долгом оказывать социальную помощь
престарелым, больным, одиноким. Это немалая помощь, около 1 миллиона рублей в год7.
Неизменными экскурсантами Российско-немецкого Дома остаются люди всех
возрастов – от 6 до 90 лет. РНД – любимое место для выставок картин томских
художников, изделий мастеров прикладных искусств и объект посещения иностранных
Российско-немецкий дом. Структура [Электронный ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
http://www.tomdeutsche.ru/ (дата обращения 09.11.2019).
2
Файт А. Ф., Рукс. Н. И. Государственное учреждение культуры … С. 228.
3
Федорова Е. А. История … С. 530.
4
Интервью с Иваном Яковлевичем Шейрманом, руководителем Музейного центра имени А.П.
Дульзона в Российско-немецком Доме. 27.02.2017.
5
Федорова Е. А. История … С. 531.
6
Там же. С. 531.
7
Интервью с Иваном Яковлевичем Шейрманом, руководителем Музейного центра имени А.П.
Дульзона в Российско-немецком Доме. 27.02.2017.
1
15
туристов и делегаций1. РНД не ограничивается популяризацией только немецкой
культуры. Здесь можно услышать русские, украинские и казахские песни. Постоянные
гости – поляки, казахи, корейцы, чуваши, татары, башкиры и др., и всех их Российсконемецкий Дом принимает с теплотой и участием2.
В Томской области проживает всего более 8 000 российских немцев, в Томске – 4
500, достаточно большая диаспора имеется в Кожевниковском районе. В области РНД
представляют его филиалы – Центры встреч российских немцев. Они так же ведут
активную культурную и языковую деятельность, оказывают адресную социальную
поддержку старшему поколению российских немцев3.
За те годы, что действует Российско-немецкий Дом, достаточно много сделано, но
много неосуществленных пока планов. К сожалению, существуют и препятствия, которые
тормозят работу дома. Здесь присутствует и субъективный фактор - не всегда должное
понимание со стороны местных органов власти. Но всё же позитивных моментов больше,
и Российско-немецкий Дом никогда не оставался без поддержки. Активно помогает:
Федеративная Республика Германия, организация «Международный союз немецкой
культуры», но важнейшая опора − сотрудники дома. Именно на них лежит главный груз
ответственности, и они делают все возможное и невозможное, чтобы привлечь внимание
людей к своеобразной культуре, традициям и обычаям российских немцев4.
Не так давно благодаря инициативе и энтузиазму сотрудников Дома добавилось
историческое направление, ведь без истории, исторической памяти невозможно ничего
восстановить или воссоздать. С целью популяризации немецкой истории и культуры РНД
проводит выставочную деятельность, собирает книги, учебники по истории российских
немцев. Это нужно, чтобы не только российские немцы знали и гордились своей
историей, но чтобы познакомить с ней и другие народы.
Справиться с такой сложной задачей помогает Светлана Федоровна Вершинина – с
2005 г. руководитель музея истории образования Томского района в д. Кисловке. Он
является частью системы дополнительного образования. Шесть залов представляют
музейную экспозицию, которая освещает не только историю образования Томского
района, здравоохранения и культуры, но и трудовую славу работников сельского
хозяйства. Кроме традиционных и интерактивных экскурсий по постоянным экспозициям
и разнообразным временным выставкам, музей организует и лекторий по тематике
Федорова Е. А. История … С. 531.
Файт А. Ф., Рукс Н. И. Государственное учреждение культуры … С. 230.
3
Федорова Е. А. История … С. 532.
4
Там же. С. 532.
1
2
16
подготовленных экскурсий для Кисловских школьников на классных часах, проводит
еженедельно кружки экскурсоводов и встречи педагогического клуба с ветеранами,
предоставляет материалы музея для исследовательских работ учащихся.
Не забывая о традиционных мероприятиях (слеты, конкурсы, конференции), музей
постоянно ищет разные совершенно новые формы работы с посетителями. С 2008 г. в мае
– июне проводится акция «Ночь в музее», которая объединяет творческих людей поселка
и привлекает до 100 посетителей в «ночь». Музей стабильно принимает у себя около 2–3
тыс. посетителей в год, и это число увеличивается ежегодно. Книги и сборники по
материалам музея стали издаваться уже на второй год работы1.
В процессе своей жизнедеятельности музей сотрудничает с другими музеями:
Томским областным краеведческим музеем, школьными музеями Томского района,
музеями Шегарского, Молчановского и Колпашевского районов и советами ветеранов.
Вот уже несколько лет совместно с Российско-немецким Домом реализует проект
областного конкурса семейных генеалогических исследований «Мои немецкие корни»,
цель которого − пробудить интерес каждого к своей родословной, узнать и рассказать о
своих предках: кем они были, чем занимались, что пережили. Конкурсные работы
выполняются в различных формах: от семейной летописи в виде реферата с
предоставлением изобразительных дополнений к тексту, книг об истории рода,
написанных членами семьи (очерки, эссе, рассказы), до полномасштабной видео-работы
(домашние фильмы об истории своего рода)2.
РНД
старается
помочь
потомкам
российских
немцев
в
поиске
своих
родственников3. К сожалению, об этой возможности пока мало известно окружающим
людям, поэтому донести данную информацию до них − одна из важнейших задач Дома4.
21 марта 2016 г. при Российско-немецком Доме создан молодежный клуб «Immer
Jung», членами которого являются российские немцы, а также ребята, интересующиеся
немецким языком и культурой в возрасте от 14 до 27 лет. Клуб нацелен на сохранение и
передачу языка, традиций и обычаев российских немцев5.
Вершинина С. Ф. Музей истории образования … С. 168.
Российско-немецкий Дом. Новости [Электронный ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
https://www.tomdeutsche.ru/news/kulinarnyj-poedinok-vybiraem-luchshij-recept/ (дата обращения 04.02.2020).
3
Федорова Е. А. История … С. 532.
4
Интервью с Иваном Яковлевичем Шейрманом, руководителем Музейного центра имени А.П.
Дульзона в Российско-немецком Доме. 27.02.2017.
5
Российско-немецкий Дом. Новости [Электронный ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
https://www.tomdeutsche.ru/news/kulinarnyj-poedinok-vybiraem-luchshij-recept/ (дата обращения 31.03.2020).
1
2
17
Незаменимым источником информации о российских немцах Томской области
является сайт1, оформленный в особой стилистике экстерьера дома томского купца
Георгия (Егора) Голованова, расположенного по адресу г. Томск, ул. Красноармейская, 71,
который известен не только как памятник деревянного зодчества и архитектурного
наследия, но и как областное государственное автономное учреждение культуры «ТО
Российско-немецкий Дом». Сайт предлагает ознакомиться с информацией на двух языках:
русском и немецком. Присутствует версия для слабовидящих. Для связи указан рабочий
телефон, адрес электронной почты, схема проезда.
Главная страница сайта наглядно иллюстрирует реализованные проекты, например,
этнографические экспедиции, кулинарную книгу российских немцев Томской области,
День Юбиляра, привлекает приглашениями на многочисленные мастер-классы для детей
и взрослых, на выездную регистрацию брака в усадьбе.
Информация электронного ресурса российских немцев Томской области разделена
по следующим блокам:
1.
Новости. Освещаются события не только областного РНД, но и его филиалов
в райцентрах. Обновляется регулярно, последнее добавление 03.02.20202.
2.
Российско-немецкий Дом – блок предлагает ознакомиться со сведениями о
структуре организации, учредителе, наблюдательном совете и его составе,
закупках, антикоррупционных мероприятиях, выполнении государственного
задания, независимой оценке качества предоставления услуг, мероприятиях по
улучшению качества работы. Кроме того его дополняют фотографии Дома,
информация о мастер-классах, платных услугах, памятных датах текущего
года.
3.
Экскурсии. Предоставлен список с аннотацией проводимых экскурсий.
4.
Музейный центр. Содержит информацию о каждой открытой в нем выставке.
5.
Клуб иностранного языка. Размещает расписание занятий языковых групп,
приглашение на занятия с указанием требований и сроков подачи заявок.
6.
Диалекты. Представляет собой открытый архив с материалами экспедиций из
Алтайского края, Новосибирской и Томской областей.
На сайте предоставлен доступ к архиву мероприятий, просматривая который
появляется уникальная возможность окунуться в атмосферу творческих коллективов
Российско-немецкого Дома.
1
Немцы Томской области [Электронный ресурс] / Немцы Томской области.- URL:
https://www.tomdeutsche.ru/ (дата обращения 04.02.2020).
2
Российско-немецкий Дом. Новости [Электронный ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
https://www.tomdeutsche.ru/news/kulinarnyj-poedinok-vybiraem-luchshij-recept/ (дата обращения 04.02.2020).
18
В заключение обзора хочется отметить, что на сайте расположены активные
ссылки на интересные ресурсы и на страницы Томского областного Российско-немецкого
Дома в социальных сетях: Instagram, Facebook, ВКонтакте.
Особо ценное место в рамках исторического направления деятельности РНД
отводится музейному делу. В 2013 г. к 20-летнему юбилею Томского областного
Российско-немецкого Дома по инициативе российских немцев во главе с РОО
«Национальная культурная автономия немцев Томской области», при финансовой
поддержке Международного союза немецкой молодежи и при личном участии Ларисой
Алексеевной Глинкиной и Альфреда Андреевича Дульзона был открыт Музейный центр
им. А. П. Дульзона1. Лариса Алексеевна составила проект центра, обстановку и
оборудование. Светлана Федоровна Вершинина стала руководителем центра и автором
концепции постоянной экспозиции. Создаваемый Музейный центр стал местом, где
рассказывают об истории российских немцев и о деятельности Дома. Музейная работа
представлена многочисленными выставками, созданием коллекции о жизнедеятельности
известнейшего отечественного лингвиста, знатока языков коренных народов Сибири − А.
П. Дульзона, а также сбором предметов, характеризующих быт российских немцев. К
сожалению, сегодня их не слишком много. С другой стороны, будь у РНД дополнительное
помещение, то сотрудники смогли бы воссоздать обстановку послевоенной комнаты
российских немцев. Пока экспозиция лишь в задумках, но материалов для ее
осуществления предостаточно2.
Для комплектования музея предметами и сбора материалов по истории и культуре
российских немцев Томской области уже 7 лет, с 2013 по 2019 гг., совместно с кафедрой
музеологии, культурного и природного наследия института искусств и культуры ТГУ
проводятся этнографические экспедиции на север Томской области, в Нарымский край.
Результаты плодотворной и усердной работы представлены в 4 сборниках, включающих
статьи участников экспедиций, публикующих уникальные данные, полученные в ходе
опросов, которые проводились среди немцев разных возрастов. Собранные и
систематизированные материалы воссоздают хроники конкретных немецких семей, их
быт и праздники, традиции и верования. Из частичек семейных летописей на страницах
сборников складывается целая история депортации народа, его вживания в суровый
Томский Север, сопровождавшегося сохранением этнических традиций.
Российско-немецкому дому в Томске исполняется 20 лет [Электронный ресурс] // БезФормата –
Новости Томска и Томской области. - URL: http://tomsk.bezformata.com/listnews/rossijsko-nemetckomu-domuv-tomske/14390200/ (дата обращения 28.11.2019).
2
Федорова Е. А. История … С. 530.
1
19
К 2020 г. этнографические экспедиции охватили Александровский 1 (дважды)2,
Парабельский3, Колпашевский4, Молчановский, Кривошеинский и Чаинский районы
Томской области.
Итоги этнографических экспедиций, как одного из успешно реализуемых проектов,
освещает сайт немцев Томской области. На нем можно ознакомиться с медиатекой,
дневником экспедиций и скачать, перейдя по ссылке, три сборника (последнее обновление
раздела было в 2015 г.)5.
Итак, возникновение Российско-немецкого Дома связано с начавшимся в 1980-е гг.
процессом этнического возрождения российских немцев. Сегодня для государственного
учреждения приоритетными являются задачи сохранения, воссоздания и популяризации
этнических традиций российских немцев в разных сферах культуры, включая язык.
Большую роль в этом играет обращение к музейному делу.
1
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник
статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и
природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 2.
2
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Лукашкин Яр, Назино,
Новоникольское, Вертикос: сборник статей. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. С. 2.
3
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник
статей] / Том. обл. рос.-нем. дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и
природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2015. С. 2.
4
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский район: Сборник
статей. Томск: Из-во Том. Ун-та, 2016. С. 2.
5
Проекты. Этнографические экспедиции [Эл.ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
https://www.tomdeutsche.ru/projects/etnograficheskie-ekspedicii/ (дата обращения 04.02.2020).
20
2 Атрибуция книжного собрания Музейного центра им. А. П. Дульзона
2.1. Музейная документация
Российско-немецкий Дом в 2016 г. обратился к кафедре музеологии, культурного и
природного наследия института искусств и культуры Национального исследовательского
Томского
государственного
университета
с
просьбой
о
создании
системы
документооборота в Музейном центре им. А. П. Дульзона. Данная задача была поставлена
перед автором выпускной квалификационной работы1.
Следует подчеркнуть особый статус Музейного центра им. А. П. Дульзона. Это не
музей в полном смысле этого слова, а учреждение музейного типа без устава. Причин
тому несколько, во-первых, центр создавался исключительно благодаря личному желанию
и неумолимому энтузиазму российских немцев как пространство для диалога,
возможности обмена опытом и приобретения новых компетенций, расширения кругозора.
Во-вторых, Российско-немецкий Дом не располагает в своем штате дипломированными
специалистами музейного дела, которые смогли бы действовать согласно российскому
музейному законодательству, создавая определенную систему работы, классификацию
музейных предметов, основу основ − музейную документацию. Перечисленные
обстоятельства не отменяют главной задачи Музейного центра им. А. П. Дульзона −
хранить и сохранять вверенные им коллекции предметов. Именно поэтому сейчас в
центре идет работа по систематизации, классификации, атрибуции хранящихся предметов.
Без определенной, выверенной системы невозможно дальнейшее развитие Музейного
центра. Ядром любой системы всегда был документооборот.
Чтобы наладить документооборот в Музейном центре им. А. П. Дульзона в
Российско-немецком Доме, были выбраны такие музейные документы, как инвентарные
карточки. Именно они способны не только создать единую целостную систему, но и быть
доступными как сотрудникам центра, так и исследователям. Другие музейные документы
были исключены, потому что в большинстве своем предметы попадали в центр в разном
количестве, в разной степени сохранности, в разное время, различными способами. К
сожалению, эту ценную и необходимую информацию для ведения соответствующих
документов никто не фиксировал, именно поэтому их введение представляется
практически невозможным и в некоторой степени необязательным, так как центр не
является музеем.
1
Хочется выразить особую благодарность заведующему научно-методическим отделом Томского
областного краеведческого музея им. М. Б. Шатилова к.и.н. Д.В. Загоскину за содержательную
консультацию по вопросам правильности оформления музейной документации.
21
Введение инвентарных карточек началось с книг из фонда, посвященного А. П.
Дульзону. За образец инвентарной карточки был взят вариант описания музейного
предмета, который разрабатывался в рамках проекта «Оцифровка и электронная
каталогизация музейных предметов в фондах музеев Ханты-Мансийского автономного
округа-Югры», реализуемого с августа 2011 по январь 2012 гг. Форму данного варианта
разработал Музей природы и человека Ханты-Мансийского Автономного Округа-Югры
(г. Ханты-Мансийск), а заполнение данной формы организовывала кафедра музеологии,
культурного и природного наследия Института искусств и культуры Томского
государственного университета1.
По согласованию с руководством Музейного центра им. А. П. Дульзона,
инвентарные карточки создавались только в электронном варианте.
После выбора музейной документации последовал следующий этап − атрибуция
(от лат. attribution – приписывание). В музейном деле это − один из этапов изучения
музейного предмета, заключающийся в определении предмета, т.е. выявлении присущих
ему признаков, на основании анализа которых и сравнения с аналогичными и
родственными предметами делается заключение о времени и месте его создания,
авторской
принадлежности,
социальной
и
этнической
среде
бытования
и
др.
характеристиках, существенных для музейной ценности предмета2.
В ходе атрибуции расшифровываются надписи, клейма, марки и другие
нанесенные на предмет знаки, определяется степень его сохранности и описываются
имеющиеся на нем повреждения3. Вся полученная информация используется для
определения назначения предмета, темы и сюжета, способа, места, времени изготовления,
автора, владельца, но нуждается в проверке, так как надписи могут оказаться
ошибочными или поддельными.
Сравнения и сопоставления с родственными предметами могут проводиться
последовательно и параллельно. В этой работе большую помощь оказывает научная и
справочная литература – монографии, справочники, каталоги, путеводители4.
Чем больше ярко выраженных признаков имеет предмет, тем легче он поддается
определению. Процесс определения часто упрощается, если предмет включает элементы
источников различных типов и, следовательно, обладает большим числом признаков5.
Загоскин Д. В. Проект по комплексной оцифровке фондов … С. 81.
Российская музейная энциклопедия … С. 54.
3
Юренева Т. Ю. Музееведение … С. 382.
4
Там же. С. 383.
5
Музееведение: Музеи исторического профиля … С. 107.
1
2
22
Именно атрибуция помогает выполнить сложнейшую задачу − установить связь
музейного предмета со всеми реалиями мира и поэтому является важным аспектом работы
в процессе комплектования, учета, изучения и популяризации музейного собрания.
Таким образом, осуществленная автором диплома работа стала началом
выстраивания системы учета и хранения предметов в Музейном центре им. А. П.
Дульзона. Опираясь на специфику его статуса, удобство для пользования, отсутствие в
штате центра профессиональных музейных сотрудников, в качестве базового элемента
музейной документации были выбраны инвентарные карточки. Другие музейные
документы были исключены, так как чаще всего предметы попадали в центр различными
путями, при этом никакая информация не записывалась.
23
2.2. Атрибуция книжного собрания А. П. Дульзона
Об Андрее Петровиче Дульзоне трудно написать коротко, ведь за всю свою жизнь
(09.02.1900−15.01.1973 гг.) он проделал такую работу, которая по плечу не одному
поколению целого коллектива ученых. Фигура такого самобытного ученого привлекает
внимание специалистов различных областей: лингвистов, археологов, этнографов,
историков. В каждую из перечисленных областей он внес существенный вклад, а главное
показал, что достигнуть желаемых результатов можно только совместными усилиями1.
А. П. Дульзон родился в Поволжье, в селе Краснополье более известном как Прайс,
по имени Иоганна Прайса − одного из первых немецких переселенцев, откликнувшихся на
Манифест Екатерины II 1763 г. Андрей Петрович стал шестым ребенком для Петра и
Маргариты Дульзон (в девичестве Циммерман). Отец семейства был сельским писарем и к
образованию относился серьезно. Видимо, именно он повлиял на юного Андреаса и увлек
его тягой к учению и знаниям2.
Будучи студентом мужской Екатериненштадской (ныне г. Маркс) гимназии,
Андрей Петрович увлекался археологическими раскопками и многими языками, что и
легло в основу его будущих работ3. Раскапывая древние захоронения скифов и сарматов в
Поволжье в 1919−1924 гг., А. П. Дульзон получил не только первые навыки тяжелого
труда археолога, начальные знания о методике проведения раскопок, но и впервые
задумался над проблемами этногенеза, в частности, над вопросом о роли скифов и
сарматов в формировании племен восточных славян4.
Кроме научной деятельности за время работы в Саратовском университете А. П.
Дульзоном была создана целая серия учебных пособий и учебников по немецкому языку.
Свое знание языков Андрей Петрович еще в 1933 г. в личном листке отметил так: «Читаю
на голландском, итальянском, татарском, еврейском и др., могу объясняться на
французском, английском, украинском, свободно владею немецким и русским»5. Он
обладал прекрасной памятью: рассказывал, что на спор с первого прочтения мог
запомнить целую страницу латинского текста, а это ни много, ни мало – около 150 слов6.
Стоит отметить, что научную работу А. П. Дульзон талантливо совмещал с
обширной
педагогической
деятельностью.
Он
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 3.
Там же. С. 5.
3
Осипова О. А. Многогранность профессора ... С. 4.
4
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 7.
5
Осипова О. А. Многогранность профессора … С. 7.
6
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 6.
1
2
24
работал
преподавателем
химии,
математики, немецкого языка и заведующим немецким отделением рабфака Саратовского
университета (1925−1929 гг.), лектором немецкого языка в педагогическом институте в г.
Покровске (1930−1931 гг.), заведующим этнографическим отделом Центрального музея в
Покровске (1930−1931 гг.) по совместительству, руководителем Центрального бюро
научного изучения диалектов Наркомпроса АССРНП (1930−1934 гг.)1.
Начавшаяся вторая мировая война разорвала жизнь А. П. Дульзона и его семьи, в
которой в то время было трое детей, на две части: закончился волжский период и начался
сибирский. Согласно Указу Президиума Верховного Совета СССР «О переселении
немцев, проживающих в Поволжье» от 28 августа 1941 г., А. П. Дульзон и его семья были
объявлены спецпереселенцами и подлежали немедленной высылке в Сибирь, в Томск2.
А. П. Дульзон был принят на работу в Томский государственный педагогический
институт профессором кафедры немецкого языка с 1 октября 1941 г. Необыкновенные
качества Андрея Петровича не преминули проявиться в Сибири. Картина деятельности
начинается с археологических раскопок, затем изучение тюрко-язычных народов, сбор
топонимов и позднее − поездки в Красноярский край и продолжение сбора терминов3.
Признание не заставило себя ждать, А. П. Дульзон являлся выдающимся
языковедом,
лауреатом
корреспондентом
Государственной
Финно-угорского
премии
общества
СССР
(Финляндия),
(1971
г.),
членом-
почетным
членом
Международного комитета по ономастическим наукам, доктором филологических наук,
профессором
Томского
государственного
педагогического
института
(ныне
университета), Отличником просвещения СССР, награжден орденами «Октябрьской
революции», «Знаком почета» и медалями4.
Многочисленные сибирские ученики вспоминают о профессоре А. П. Дульзоне с
благоговением. Для них он был не только Ученым, но и прекрасным Учителем. Он
обладал редким талантом - увидеть способного молодого человека, увлечь его,
поддержать в трудных ситуациях, нацелить на достижение научного результата. При этом
высокая требовательность и принципиальность воспринимались его учениками как
необходимые условия научной работы. Во многих он сумел разглядеть будущих ученых,
избравших служение науке делом своей жизни5. Профессор А. П. Дульзон создал
лингвистическую школу, которой руководил в течение 30 лет. Научная школа начала
складываться на основе единственной в Сибири и Средней Азии аспирантуры по профилю
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 8.
Там же. С. 11.
3
Осипова О. А. Многогранность профессора ... С. 4-5.
4
Там же. С. 28.
5
Галкина Т. В., Осипова О. А. «А.П. ДУЛЬЗОН: ВЕХИ ЖИЗНИ» … С. 8.
1
2
25
«Общее
и
германское
языкознание»1,
открытой
в
Томском
государственном
педагогическом институте в 1944-1945 гг. Под непосредственным руководством
профессора А. П. Дульзона было подготовлено и защищено 23 кандидатских и 2
докторских диссертаций по сибирским языкам и топонимике, а так же 19 кандидатских и
2 докторских - по германским языкам. Все эти работы отличаются большой эрудицией в
вопросах общего языкознания2.
Созданная и руководимая профессором А. П. Дульзоном научная школа внесла
существенный вклад в разработку лингвистического аспекта проблемы происхождения
сибирских народов и их языков, закрепив за собой лидирующее положение в этой области
сибиреведения на многие годы. В этом общем совокупном успехе есть доля научного
творчества Учителя и каждого его ученика. Как говорил Андрей Петрович, «Радость
исследователя, по-моему, в том, чтобы суметь положить собственный кирпичик в
пирамиду познания!»3.
Перу А. П. Дульзона принадлежит большое количество различных статей,
докладов, монографий, учебников, посвященных изучению коренных народов Сибири.
Наряду с копиями личных документов, свидетельств, фотографий, переписки А. П.
Дульзона с отцом во время Первой мировой войны, часть его научных работ занимает
достойное место в постоянной экспозиции в Музейном центре (Приложение А. Табл. 1).
Например, благодаря полевым исследованиям Андрей Петрович собрал ценнейшие
материалы по говору чулымских татар в районе р. Чулым и на основе анализа собранного
материала написал обобщающее исследование. В экспозиции Музейного центра труд
представлен в виде 135-страничной ксерокопии статьи А. П. Дульзона «Чулымские татары
и их язык» из ученых записок Томского государственного педагогического института
(ТГПИ)4, опубликованных в 1952 г. Ксерокопия представляет собой листы, скрепленные
большими белыми кольцами. Обложка мягкая, прозрачная с цветными заголовками. В
тексте присутствуют небольшие авторские пометки карандашом, что придает ксерокопии
особую ценность и уникальность.
Продолжает постоянную экспозицию ксерокопия статьи А. П. Дульзона «Кетские
топонимы Западной Сибири» из Ученых записок ТГПИ, опубликованных в 1959 г.
Отксерокопированные листы скреплены между собой кольцами, обложка мягкая,
прозрачная, с цветными заголовками. В тексте присутствует карта. На территории
Западной Сибири произошла не одна смена народов, о чем свидетельствует анализ
Быконя В. В. «А.П. ДУЛЬЗОН … С. 151.
Галкина Т. В., Осипова О. А. «А.П. ДУЛЬЗОН: ВЕХИ ЖИЗНИ» … С. 8.
3
Там же. С. 8.
4
Осипова О. А. Многогранность профессора … С. 10.
1
2
26
приводимых А. П. Дульзоном топонимов, которые явились отправным пунктом для
изучения самих аборигенных языков1.
Доклад профессора А. П. Дульзона «Этнический состав древнего населения
Западной Сибири по данным топонимики», опубликованный в 1960 г., в тонкой обложке,
серого цвета, с текстом заголовка черного цвета. На страницах присутствуют печати
библиотеки ТГПУ и печать «Из книг проф. А. П. Дульзона». Страницы № 1-2 вырваны из
переплета, но вложены в книгу, на них небольшие порезы.
Так же в фонде присутствует ксерокопия статьи А. П. Дульзона «Словарные
материалы 18 в. по кетским наречиям», опубликованной в 1961 г. в Ученых записках
ТГПИ. Ксерокопия в мягкой обложке прозрачного цвета, скреплена белыми кольцами.
Текст напечатан с небольшим сдвигом вправо. Статья явилась частью подготовительного
материала к огромному труду «Кетский язык»2, за который А. П. Дульзон был удостоен
Государственной премии в 1971 г.
В 1961 г. выходит сборник «Вопросы истории Сибири и Дальнего Востока», в
который входит статья А. П. Дульзона «Дорусское население Западной Сибири». Статья
представляет собой листы, скрепленные скрепками, местами листы помяты. Присутствует
печать «Из книг проф. А. П. Дульзона». Листы помещены в прозрачную обложку. В
тексте статьи присутствуют пометки карандашом, что превращает музейный предмет в
уникальный.
Лекция
по
общему
языкознанию
«Аффиксация
как
метод
передачи
грамматических значений», в тонкой обложке, серого цвета опубликована в 1962 г. Текст
напечатан шрифтом темно-синего цвета. Присутствует небольшое размытое пятно
предположительно от краски розового цвета.
В Сибири, на Енисее, живет маленькая народность – кеты. Их всего около тысячи
человек. А. П. Дульзон провел среди них целую жизнь, изучил их нравы, обычаи, а
главное – язык. Его работа «Кетский язык» перекинула мосты с берегов Енисея на Кавказ
и Пиренеи. Это многолетний труд, вобравший в себя все ценное, что было сделано в этой
области ранее, дает нам достаточно полное представление о фонетике и морфологии
кетского языка. Это первое монографическое описание одного из труднейших языков,
стоящее на уровне современной науки 3. Сегодня один из экземпляров «Кетского языка»
находится в самом сердце постоянной экспозиции Музейного центра. Представлен в
Осипова О. А. Многогранность профессора … С. 13.
Там же. С. 14.
3
Осипова О. А. Многогранность профессора … С. 15.
1
2
27
жестком переплете серого цвета, с корешком синего цвета. Экземпляр издан в 1968 г.,
хранится без видимых повреждений.
Андреем Петровичем у народов сибирского севера также собрано большое
количество сказок и текстов других фольклорных жанров, которые и сейчас пользуются
большим спросом1. Например, в постоянной экспозиции Музейного центра достойное
место занимает книга А. П. Дульзона «Сказки народов сибирского севера. Часть 1»,
опубликованная в 1972 г. Она − в мягком переплете, бежевого цвета. Текст черного цвета.
Страницы загнуты, помяты, имеются небольшие надрезы.
На основе хранящихся в Музейном центре работ А. П. Дульзона можно сделать
вывод о том, что одним из главных направлений его деятельности было исследование,
изучение и познание языка и культуры коренных народов Сибири. Кроме того, именно в
1960-е гг. публикуется большая часть его работ, представленных в Музейном центре РНД.
В целом, степень сохранности книг хорошая. Всего в Музейном центре представлено
примерно 8% работ А. П. Дульзона (12 из 1642 опубликованных работ).
Сравнительно небольшое количество книжного собрания объяснимо несколькими
причинами. Во-первых, во время первичной волны депортации, которой подвергся
профессор Дульзон с семьей, его большая личная библиотека (более 600 томов) была
сдана
в
библиотеку
Саратовского
Учительского
института,
а
материалы
по
диалектологии, этнографии и истории – в архивный отдел УНКВД по Саратовской
области3. Во-вторых, после смерти А. П. Дульзона его супруга − Виктория Иосифовна (ур.
Глок) подарила часть личных вещей и материалов Томскому областному краеведческому
музею в 1988 г.
Фонд А. П. Дульзона в Музейном центре РНД так же содержит книги, написанные
о нем, о его деятельности и роли в отечественной науке. Например, в 1995 г. опубликован
очерк Т. В. Галкиной и О. А. Осиповой «А. П. Дульзон. К 95-летию со Дня Рождения».
Книга в тонкой обложке бежевого цвета. Название напечатано черным цветом. Так же в
черном цвете выполнены рисунки сверху и снизу листа. Кроме того, обложка имеет
необычное оформление: сверху изображены скрещенные рога оленей, а снизу человек и
три бегущих оленя. Рисунок символизирует традиционную культуру аборигенного
населения Западной Сибири.
Монография Т. В. Галкиной «Томская лингвистическая школа А. П. Дульзона»,
опубликованная в 2003 г. Книга в мягкой обложке сине-голубого цвета. На передней
Осипова О. А. Многогранность профессора … С. 14.
Там же. С. 43.
3
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 11.
1
2
28
стороне изображена фотография А. П. Дульзона, а на задней – генеалогическое древо его
научной школы из экспозиции музея истории ТГПУ. Обложка помята. В книге
присутствуют черно-белые фотографии.
В 2011 г. А. Я Минор опубликовал книгу «Этнолингвистические исследования А.
П. Дульзона», содержащую этнолингвистические материалы, сопровождающие свадьбу и
рождение ребенка у немцев Поволжья. Книга в твердом переплете бело-голубого цвета.
Заголовок черного цвета. На обложке присутствует черно-белая фотография А. П.
Дульзона. Книга написана на двух языках – русском и немецком.
О. А. Осипова опубликовала в 2011 г. свою монографию «Многогранность
профессора А. П. Дульзона (1900-1973)». Книга в тонкой обложке светло-коричневого
цвета, на обложке фотография А. П. Дульзона в рамке светло-желтого цвета, в этом же
цвете текст заголовка на обложке. Текст книги черного цвета, присутствуют черно-белые
иллюстрации и автограф автора, что придает ей особую уникальность. Данная
монография находится в центре в двух экземплярах.
Основываясь на книгах из фонда Музейного центра, следует сказать о том, что
больше всего об А. П. Дульзоне писали О. А. Осипова и Т. В. Галкина на рубеже 20-21 вв.
Они посвятили свои произведения изучению, анализу и описанию жизни, работы и
исследований профессора. Теперь их книги занимают достойное место рядом с
выдающимися работами А. П. Дульзона в экспозиции в Музейном центре в РНД.
В отдельный фонд выделены группы прочих книг: религиозной (68 %),
художественной (23 %) и научной (9 %) литературы (Приложение А. Табл. 2). В таблице
представлены книги, хранящиеся в этнографическом уголке Музейного центра в
количестве 57 единиц хранения. Меньше всего представлена категория научной
литературы (5 ед.хр.). Тематически ее можно разделить на медицинскую (1 ед.хр.) и
образовательную (4 ед.хр.). Примечательно, что 4 из 5 предметов содержат тексты на
немецком языке.
Самой большой в этнографическом уголке является категория религиозной
литературы (39 ед.хр.), в которой огромное место занимают песенники – 51 % (20 ед.хр.).
Это не случайно, как правило, во время депортации российских немцев из Поволжья в
списке предметов, которые старались обязательно взять с собой, были молитвенные
книги, в основном на немецком языке и напечатанные готическим шрифтом. Они стали
волощением родины, спасали в себе наиглавнейшие представления о собственном народе,
его истории и культуре1.
1
Рындина О. .М. Веру пронёс сквозь всю жизнь (об И. И. Юнемане) … С. 20.
29
Подтверждением этому служит выставка «Лютеранство в жизни российских
немцев в Томске», проведенная Музейным центром им. А. П. Дульзона в Российсконемецком Доме в апреле – мае 2019 г1. На призыв стать экспонентами откликнулось
большое количество российских немцев, добродушно предоставив семейные библии,
напечатанные готическим шрифтом на немецком языке, песенники, один из которых
написан от руки, сборники проповедей, молитвенники. Большой интерес вызывают
шпрухи
−
(нем.
Spruch
−
изречение)
−
средневековой
поэтический
жанр,
распространенный в Германии в 12−15 вв. Обычно имеют морально-дидактическое
содержание (не обязательно религиозного характера). Как правило, шпрух отличается
сжатой формой и часто является толкованием какого-либо изречения. Шпрухи
исполнялись шпильманами, пользовались популярностью в бюргерской среде. Известны
такие авторы шпрухов, как Сперфогель (12 в.), Фрейданк (12 в.), Зухенвирд (14 в.),
Вальтер фон дер Фогельвейде (конец 12 — начало 13 в.)2.
Аттрактивность выставке добавляют экспонаты, сделанные самими российскими
немцами: подушка, настенное панно, полотенца, подзоры к кровати, шпрухи. Всего на
выставке представлено около 60 экспонатов, датировка которых начинается с 1768 г.
Каждый экспонат по-своему уникален, через подписи, надписи, наставления на страницах
можно проникнуться историей и трагедией каждой семьи российских немцев. К большому
восторгу работников Российско-немецкого дома после закрытия выставки в дар были
отданы следующие экспонаты: шпрух в деревянной рамке, подзоры к кровати, занявшие
достойное место в этнографическом уголке Музейного центра.
Итак, Музейный центр Российско-немецкого Дома начался с фонда, освещающего
жизнь
и
деятельность
Андрея
Петровича
Дульзона
−
поволжского
немца,
депортированного в Томск, лауреата Государственной премии СССР. В результате
исследования выявлена структура фонда и определены его количественные показатели.
1
Новости. Открытие выставки «Лютеранство в жизни российских немцев в Томске» [Электронный
ресурс] Немцы Томской области. - URL: https://www.tomdeutsche.ru/news/otkrytie-vystavki-lyuteranstvo-vzhizni-rossijskih-nemcev-v-tomske/ (дата обращения 05.02.2020).
2
Литературная энциклопедия терминов и понятий … С. 1216.
30
3 Атрибуция этнографических собраний Музейного центра им. А. П. Дульзона
3.1 Музейная документация
В настоящее время процесс атрибуции в Музейном центре им. А. П. Дульзона в
Российско-немецком Доме захватил не только книжное собрание, но и этнографическую
коллекцию. Как и другие коллекции, она нуждается в качественном описании и
систематизации по определенным алгоритмам. С данной задачей помогут справиться
такие музейные документы, как инвентарные карточки.
Для выбора самого рационального и подходящего варианта составления
инвентарных карточек этнографической коллекции Музейного центра были рассмотрены
различные подходы к данной проблеме. Первый был разработан в Ханты-Мансийском
Музее Природы и Человека. Второй в издании Русского этнографического музея (РЭМ).
Первый подход характеризуется следующими пунктами для атрибуции предметов:
1. Название музейной коллекции, в которую входит описываемый предмет
2. Наименование самого предмета
3. Датировка создания предмета
4. Место создания предмета
5. Автор
6. Функциональное назначение предмета
7. Материал, техника
8. Этническая принадлежность предмета
9. Экспедиция, в ходе которой предмет был найден1
Кроме этого Музей природы и человека дополняет описание фотографиями
соответствующего предмета.
Во втором подходе в издании Русского этнографического музея (РЭМ) 2
предлагаются следующие пункты для описания предметов:
1.
Название предмета и его составных частей.
2.
Имя владельца экспоната.
3.
Место приобретения и изготовления.
4.
Датировка (время бытования и изготовления).
1
Музей природы и человека: информационно-справочная система по коллекциям (ИСС КАМИС)
[Электронный ресурс] // Музей Природы и Человека. – URL:http://www.ugramuseum.ru/kng/items?sa-fund=8/
(Дата обращения 19.11.2017).
2
Комплектование, научное описание и экспозиционно-выставочная пропаганда ... С. 24.
31
5.
Способ и техника изготовления (подробно и последовательно описать
стадии изготовлении; если предмет обрядовый, то записать обряды, связанные с
изготовлением и употреблением).
6.
Технические приемы, употребляющиеся при изготовлении предмета.
7.
Материал, из которого предмет изготовлен и способ приобретения его
владельцем.
8.
Употребление предмета.
9.
Лицо, использующее предмет.
10.
Терминология, связанная с предметом.
11.
Район бытования аналогичной вещи.
Как показал материал, данные списки нуждаются в корректировке, поскольку
некоторые признаки взаимопересекаются, а некоторые отсутствуют.
В процессе определения исследуемого предмета выявляются все его существенные
признаки. Первая группа признаков характеризует сам предмет, а вторая информирует об
условиях сбора и хранения предмета. Порядок, в котором выявляются признаки,
индивидуален. Обычно исследователь начинает с тех признаков, которые легче
определяются1.
Изложение методики определения музейных предметов целесообразно начать с
первой группы признаков, а именно с вопроса о материале, способе изготовления,
размере, форме, устройстве предметов. Начать процесс атрибуции музейных предметов со
второй группы признаков не представляется возможным, так как информация по данным
критериям минимальна или полностью отсутствует из-за специфики Музейного центра
им. А. П. Дульзона.
Информация по первой группе признаков будет отражена в пунктах №1−4, чтобы
не только правильно организовать учет и хранение фондов, но и определить другие
признаки исследуемого предмета. Благодаря им предметы (чаще всего вещественные
источники) могут нести ценную для раскрытия исторического процесса информацию2.
Пункт № 1 содержит названий музейных предметов без кавычек. Учитывается,
имеет ли предмет авторское или «устойчивое» название без уточняющих сведений или
содержит альтернативное, местное название.
Не
допускается
сокращать
авторское,
устойчивое
или
историческое
название/заглавие (за исключением случаев, когда сокращение имеется в самом источнике
1
2
Музееведение: Музеи исторического профиля … С. 96.
Там же. С. 97.
32
информации). Так, в названии комплекта музейных предметов группы «Книги» в качестве
заглавия приводится общее заглавие многотомного издания.
В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при
отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) далее после двоеточия с
заглавной буквы пишется предлог «В» и количество частей комплекта. Слова «том»,
«часть» даются в сокращении1.
Информация из акта приема на постоянное хранение/пользование учитывается при
заполнении пункта № 2. Довольно часто владелец предмета одновременно является и его
автором, поэтому следует помнить, что музейные предметы делятся на уникальные и
тиражные.
Уникальные
музейные
предметы
групп
«Искусство»,
«Предметы
материальной культуры», «Техника», «Книги», «Документы» всегда имеют автора, даже
если на данный период времени он неизвестен. Не имеют автора тиражные музейные
предметы. Исключение составляют лишь те тиражные предметы, которые подписаны
автором. В этом случае каждый подписанный автором экземпляр тиражного предмета
рассматривается как «уникальный» музейный предмет2.
В процессе описания предмета указывается его размер. Несмотря на то, что этот
признак на первый взгляд чисто формальный, он часто определяет не только
аттрактивность предмета, но и его информативные свойства. Значит, можно говорить об
экспрессивных
свойствах
предмета,
зависящих
от
его
размера 3.
Поэтому
эта
характеристика будет отражена в пункте № 3 комбинированной инвентарной карточки.
При определении предмета устанавливается способ его изготовления. Эти данные
необходимы при исследовании истории развития производства, истории науки, культуры.
Для этого введен пункт № 4, так как именно он может дать развернутую и лаконичную
информацию по данному вопросу.
В ходе атрибуции раскрывается вопрос о материалах, ведь они не только имеют
многовековую историю, но и дают ценную информацию о развитии экономики, техники, о
торгово-промышленных отношениях4. Для этого введен пункт № 5.
Атрибуция так же помогает выявить функциональное назначение предмета. Для
отражения этой информации добавлен пункт № 6.
Продолжать изложение методики определения музейных предметов нужно с
описания второй группы признаков, характеризующих информацию об условиях сбора и
хранения предмета.
1 Пилецкая Л. В. Атрибуция и экспертиза музейных предметов (керамика, мебель, металл) … С. 24.
2
Там же. С. 27.
3
Музееведение: Музеи исторического профиля … С. 97.
4
Там же. С. 98.
33
В процессе атрибуции обязательно определяется способ поступления предмета в
музей. Для этого введен пункт № 7.
При определении предмета немаловажно указать информацию о владельце
предмета, если таковой был. Поэтому добавлен пункт №8.
Пункты №7−8 дополнят инвентарную карточку своеобразной историей предмета,
его легендой.
Во время описания предмета также устанавливается информация об этнической
принадлежности его изготовителя или пользователя. Это необходимо, чтобы подчеркнуть
специфику Музейного центра им. А. П. Дульзона Российско-немецкого Дома. Поэтому
был введен пункт № 10.
При определении предмета устанавливается степень его сохранности. Это очень
важная и необходимая информация, показывающая состояние самого предмета и условия
его хранения. Для этого введен пункт № 11.
Таким образом, проведя анализ двух подходов и учитывая все особенности
Музейного центра, было решено составить комбинированную инвентарную карточку из
двух представленных выше. Она выглядит таким образом (Приложение Б. Рис. 1):
1.
Название предмета и его составных частей.
2.
Время и место создания/приобретения предмета.
3.
Размеры предмета.
4.
Способ и техника изготовления (подробно и последовательно описать
стадии изготовлении; если предмет обрядовый, то записать обряды, связанные с
изготовлением и употреблением).
5.
Материал, из которого предмет изготовлен.
6.
Употребление предмета.
7.
Способ поступления.
8.
Имя владельца экспоната.
9.
Время поступления предмета.
10.
Этническая принадлежность.
11.
Сохранность.
Кроме того, в ходе работы над систематизацией и созданием документооборота
применительно к этнографической коллекции Музейного центра им. А. П. Дульзона было
выделено несколько категорий предметов (Приложение А, Таб. 3): одежда, утварь, мебель,
музыкальные инструменты и техника.
Проанализировав таблицу (Приложение А, Таб. 3) можно сделать вывод о
количестве предметов, хранящихся в этнографическом уголке на 28 ноября 2019 г. – 186
34
единиц хранения. Меньше всего представлены такие категории предметов, как
музыкальные инструменты (2 ед.хр.) и техника (4 ед.хр.). В то же время широко
представлены категории мебели, одежды и утвари (последнее является самым большим по
количеству, видовому разнообразию предметов и насчитывает 159 ед.хр.).
Итак, атрибуция – это первый этап работы с музейным предметом, который
характеризует его на основе характеристики и исследования по разным признакам. Для
атрибуции музейных предметов Музейного центра им. А.П. Дульзона РНД был
разработан
образец
инвентарной
карточки,
основанный
на
двух
вариантах,
представленных в Ханты-Мансийском Музее Природы и Человека и Российском
этнографическом музее.
35
3.2 Атрибуция этнографического собрания в Музейном центре
3.2.1 Краткий этноисторический экскурс
Развитие исторического направления деятельности и его воплощение в Музейном
центре им. А. П. Дульзона в Российско-немецком Доме носит и просветительский
характер. Безусловно, многие знают о существовании российских немцев, но далеко не
каждый знает, а главное понимает их отличия от германских немцев. Одной из задач
центра становится обогащение общественности знаниями о тех самых «екатерининских»
переселенцах и их самобытной истории и культуре.
Представляется целесообразным привести краткий исторический экскурс в
этническую историю российских немцев. До 19 в. не было единой немецкой нации,
существовали различные народности (баварцы, саксонцы, швабы, франконцы и др.),
которые отличались не только территориальными границами, но и образом жизни,
ментальностью, диалектами, обрядами и обычаями. Таким образом, в Россию
переселялись не представители единой нации, а различные этнические группы.
К началу 19 в. немцы Поволжья сформировались как национальная группа из
разношерстной массы колонистов, откликнувшихся на манифест Екатерины II и
прибывших на Волгу в 60-е гг. 18 в. Доказательством тому могут послужить предки А. П.
Дульзона, в чью честь назван Музейный центр РНД. По семейным преданиям фамильная
родословная Дульзонов уходит своими корнями в Европу. Предки по отцовской линии,
носившие фамилию Doulson, были гугенотами, выходцами из Южной Франции, которые в
середине 18 в. в поисках лучшей доли перебрались в Россию. Предки по материнской
линии были немецкого происхождения и проживали под Кельном. В ревизионных
списках 1767 г. в числе первых переселенцев встречается имя Франца Дульзона, 40 лет и
его жены Сус. Типпнер, 30 лет1.
Потеря контактов с исторической родиной, жесткий государственный контроль и
компактное поселение привели к обособленности не только от прежних мест проживания,
но от других групп немецкого населения России. Характерной особенностью поволжских
немцев стала консервация социальных, языковых и культурных традиций различных
германских государств середины 18 в2.
В первое время сформировалось 105 колоний немецких переселенцев в Поволжье.
Из них в 1918 г. была собрана одна из первых национально-территориальных автономий
на территории Советской России − Трудовая коммуна Автономной области Немцев
1
2
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 5.
Герман А. А. История немцев России … С. 9.
36
Поволжья,
а
в
1924
г.
она
была
преобразована
в
Автономную
Советскую
Социалистическую республику немцев Поволжья со столицей в городе Покровск (позже
Энгельс). Этот процесс должен был привести к «всесторонней советизации немецкого
села и ликвидации эмиграционных настроений среди немцев-колонистов»1.
По мере обострения отношений между СССР и Германией ухудшалось и
отношение к советским немцам. Оно достигло своего пика с началом Великой
Отечественной войны. Указ Президиума Верховного Совета СССР «О переселении
немцев, проживающих в районах Поволжья» от 28 августа 1941 г. дал идеологическое и
политическое обоснование решению советского руководства о переселении поволжских
немцев, безосновательно утверждая, что в районах Поволжья «имеются тысячи и десятки
тысяч диверсантов и шпионов, которые по сигналу, данному из Германии, должны
произвести взрывы в районах, заселённых немцами Поволжья»2. Следствием этого стала
ликвидация Автономной Республики немцев Поволжья 6 сентября 1941 г. и проведение
тотальной депортации немцев из АССР в период с 3 по 20 сентября 1941 г. Для этой цели
заранее (по воспоминаниям жителей АССР НП, ещё 26 августа) на территорию АССР НП
были введены войска НКВД. Немцам было отдано распоряжение за установленное время
подготовиться к переселению и с ограниченным количеством своего имущества прибыть
в пункты сбора. Немецкие жители республики – 365,7 тыс. человек − были вывезены в
отдаленные районы Сибири, Казахстана и Средней Азии.
Депортация была связана с оставленными домами, брошенным хозяйством и
суровой дорогой: антисанитарные условия в «телячьих» вагонах, недоступность
медицинской помощи, дефицит продуктов питания, особенно после того, как закончились
взятые в дорогу запасы3.
Суровая волна депортации захлестнула и семью А. П. Дульзона. Его дочь – Эрика
Андреевна Дульзон вспоминает о тех событиях: «Дорога в Томск, длившаяся почти две
недели, была очень трудной. В каждом товарном вагоне разместили по пять семей.
Остановки делались в необжитых местах под наблюдением милицейского конвоя»4.
По прибытию в места поселения накануне зимы депортированные остались в
большинстве своем без нормального (а часто и без всякого) жилья, без запасов
продовольствия и без зимней одежды. Это послужило началом для голода, высокой
заболеваемости и смертности5.
Дульзон А. А. Российские немцы … С. 24.
Герман А. А. История немцев России … С. 432 - 433.
3 Рындина О. М. Жили, трудились, любили … С. 12.
4
Галкина Т. В. А. П. Дульзон … С. 11.
5
Дульзон А. А. Российские немцы ... С. 48.
1
2
37
В местах расселения положение переселенцев было следующим: часто несколько
суток приходилось проводить под открытым небом. После их либо подселяли к местным
жителям, которые встречали постояльцев по-разному, но со временем приходило
осознание общей беды, и отношения улучшались, либо расселяли в нежилые помещения
(сараи, фермы), либо сами переселенцы строили себе бараки, землянки. В итоге площадь
на человека зачастую составляла 1 кв.м. Скученность, антисанитария привели к всплескам
болезней1.
В первую военную зиму от голода умерло много людей, большей частью, стариков
и детей потому, что, во-первых, у большинства депортированных не было денег, чтобы
купить продуктов, во-вторых, не осталось и продовольственных запасов. Еще невозможно
было собрать что-то на огороде. Практически все привезенные вещи выменяли на
продукты: пуховое одеяло – на ведро картошки, костюм – на мешок. Весной и летом
варили пойманную рыбу2. Пищевой рацион пополнялся медленно, и недоедание угнетало
до конца 1940-х гг.
Кроме того, у депортированных не было пригодной суровому сибирскому климату
одежды. Катастрофически не хватало одежды и обуви: она быстро изнашивалась.
Работникам выдавали лапти, в которые зимой вставляли ватные бурки. Выданные валенки
были как настоящий праздник. От ненастья и холода приходилось укрываться, чем
придется3.
Серьезным испытанием для российских немцев стало создание трудармии,
согласно постановлению Государственного комитета обороны 1123 сс от 10 января 1942 г.
о первом массовом призыве немцев в трудовую армию. В ней «призывников»
распределяли на лесозаготовки, лесопереработки, строительство заводов, железных дорог,
работы в шахтах.
Мобилизовав свыше 316 тысяч немцев и немок, трудармия просуществовала до
марта 1946 г. Число погибших в трудармии превысило 60 тыс. человек4.
Вторая
волна
депортации
началась
летом-осенью
1942
г.–
происходило
переселение немцев уже внутри Сибирского региона. В Нарымский край, созданный в мае
1932 г. и практически сразу ставший местом политической ссылки, депортированных
доставляли на пароходах, а белый пароход стал символом неволи, бед и страданий для
многих людей. Пароход делал небольшие остановки, причаливая к берегу. Бывало, что во
время остановок на берегу оставались члены семьи, пытавшиеся раздобыть еду, и
Дульзон А. А. Российские немцы ... С. 49.
Рындина О. М. Жили, трудились, любили … С. 22.
3
Там же. С. 15.
4
Дульзон А. А. Российские немцы … С. 50.
1
2
38
воссоединение происходило спустя некоторое время. В месте назначения на берег
высаживали всех, женщин и детей. Взрослых мужчин среди переселенцев практически не
было, поскольку их к тому времени забрали в трудармию 1. В Нарымский край было
переселено всего 45000 российских немцев. В составе Нарымского края были следующие
районы: Александровский, Каргасокский, Колпашевский, Кривошеинский, Чаинский. В
декабре 1932 г. образован и включен в состав Нарымского округа Тымский район. В
ноябре 1935 г. в Нарымский округ были включены вновь образованные Бакчарский и
Парабельский районы, а также Тегульдетский, Туганский и Шегарский районы. В июне
1939 г. в него вошли Васюганский, Верхнекетский, Молчановский, Парбигский и
Пудинский районы.
В качестве главного занятия для депортированного населения цель вторичной
депортации предполагала рыболовство и рыбообработку, но они слабо согласовывались с
хозяйственными
навыками
российских
немцев,
занимающихся
земледелием,
животноводством и ремеслами2.
Как итог, депортированные российские немцы выполняли тяжёлую работу: валили
и сплавляли лес, заготавливали дрова, пасли скот, в колхозах, на производстве и на
рыбзаводах.
Лес зимой валили, а весной и летом – сплавляли. Валили ручными пилами:
лучковой – в одиночку и поперечной – вдвоем. Часто девушкам и молодым женщинам
приходилось в одиночку справляться с лесными великанами да кряжистыми стволами.
Более того, даже беременные женщины на валке леса не освобождались от тяжелой
работы, что заканчивалось потерей младенцев. После войны женщины валили лес только
вместе с мужчинами, а с 1954 г. женский труд был полностью запрещен на
лесозаготовках3.
Подростков также отправляли на лесозаготовку. Как и все, они работали с рассвета
до темноты: заготавливая дрова для участка, скручивали с помощью специального столба
длинные березовые прутья, для того чтобы вязать «плотки» − лес, собранный в три ряда.
Впоследствии, на лесоучастках, в местах сплава, стали возникать поселения. Так,
лесозаготовка стала не частью, а самой жизнью для трудившихся на ней немцев –
переселенцев. Многие из них стали передовиками производства, награждены медалями,
почетными знаками4.
1 Рындина О. М. Юдоль российских немцев … С. 9 - 10.
2
Там же. С. 10.
3
Рындина О.М. Жили, трудились, любили … С. 14 - 15.
4
Там же. С. 16 – 17.
39
На работу в колхозы отправили часть депортированных немцев, которые
занимались полеводством, животноводством, в них существовали небольшие рыбзаводы и
рыболовные артели, поэтому круг выполняемых работы был широк. Крепких девушек
отправляли таскать мешки с солью по 70 кг из трюмов речных судов на рыбзавод.
Женщины с подростками летом пасли скот, а осенью гнали гурты на мясокомбинат,
останавливаясь через каждые 15 км на отдых. Строго наказывалось любая оплошность,
даже невольная. Любовь к технике, свойственная немцам, делала привлекательными для
них профессию тракториста, работу на дизель-генераторе, снабжавшем электричеством.
С раннего детства к труду в колхозах приобщались и дети. Молодежь зимой
отправляли на лесозаготовку, а летом – на покос1.
Труд на производстве немцы-переселенцы совмещали с ведением домашнего
хозяйства. На следующий год по прибытии в Нарымский край они уже раскорчевали
земли под огороды, окультурили пустующие земли, засадив их прежде всего картошкой,
сохраненной ценой невероятных усилий2.
8 января 1945 г. Совет Народных Комиссаров СССР принял два закрытых
постановления: «Об утверждении положения о спецкомендатурах НКВД» и «О правовом
положении спецпереселенцев».
В первом постановлении отмечалось, что в целях обеспечения «государственной
безопасности,
охраны
общественного
порядка
и
предотвращения
побегов
спецпереселенцев с мест их поселения, а так же контроля за их хозяйственно-трудовым
устройством»
в
местах
спецпоселения
НКВД
создает
спецкомендатуры.
Спецкомендатуры подчиняются территориальным органам НКВД3.
Всех российских немцев в строго обязательном порядке регистрировали в них.
Более того, в течении трех дней они были обязаны информировать о всех изменениях
состава семьи (смерть, побег, рождение). Все зарегистрированные немцы должны были
регулярно отмечаться в комендатуре.
Второе постановление Совнаркома обязывало всех спецпереселенцев заниматься
общественно-полезным трудом, строго выполнять установленный для них режим и
общественный порядок, подчиняться всем распоряжениям спецкомендатур4. Запрещалось
покидать место жительства без разрешения коменданта. Даже известный исследователь
народов Сибири − Андрей Петрович Дульзон − был вынужден просить разрешения
Рындина О.М. Жили, трудились, любили … С. 18.
Там же. С. 19.
3
Герман А. А. История немцев России … С. 479 - 480.
4
Там же. С. 480.
1
2
40
ненадолго покидать место жительства для проведения своей научно-исследовательской
работы.
Ограничения на смену места жительства не позволяли не только найти более
подходящую работу, но и даже воссоединиться с родственниками. Существование статуса
«врага народа» порой вызывало враждебное отношение со стороны властей, руководства
предприятий, и даже соседей. Надо отдать должное, что в Томске, население которого
веками формировалось из ссыльных разных эпох, враждебное отношение населения к
российским немцам было скорее исключением.
Со временем каждая немецкая семья в сельской местности обзавелась домашним
скотом: 2−3 коровы, овцы, куры, поросята. Важным занятием для мужчин стала работа с
деревом: обычно подворье возводилось самостоятельно. Характерной чертой немецких
женщин все называют умение кроить и шить. По этой причине в числе самых
необходимых вещей, которые брали с собой при выселении, часто была швейная
машинка1.
Постепенно немецкое население начинало осваивать богатства местных лесов.
Существенным подспорьем стала охота. Мясная обеспечивала ценными пищевым
продуктом, а пушная давала денежный доход, позволявший покупать порох, патроны,
дробь и другие товары. Обилие боровой дичи и нехитрые приспособления для ее ловли,
силки и ловушки, позволяли заниматься этим подросткам и детям. Рыбная ловля, сбор
дикоросов, ягод и орехов также разнообразили рацион. Первое время помогало выжить и
плетение корзин, которые обменивали на продукты. К сожалению, отсутствие навыков
ориентации в лесу, знания местной флоры в ряде случаев приводило к несчастным
исходам: из леса не возвращались живыми, источником отравления служили грибы2.
После войны старались обзавестись собственным жильем: строили небольшие
дома, размером порой 4х4,5 м. Такое мини-жилье могло лишь защитить семью от
непогоды, в нем было тесно, жить приходилось скученно, но, тем не менее, оно
принадлежало отдельной семье, обеспечивая ее автономию в обществе. В 1950−1960-е гг.
разраставшиеся немецкие семьи переселялись и в более просторные дома, двух-, а позднее
и четырехкамерные. Дома покупали у местного населения, у уезжавших после снятия с
учета в спецкомендатуре немецких семей, строили сами3.
Переселение, трудармия и режим спецпоселения серьезно сгладили различия
между территориальными группами российских немцев, и к концу 1980-х гг. российские
Рындина О.М. Жили, трудились, любили … С. 20.
Там же. С. 20 – 21.
3
Там же. С. 21.
1
2
41
немцы были более или менее однородны по составу, представляя собой один из
российских народов. В таком случае, немцев Поволжья следует считать одним из
коренных российских народов. В подтверждение можно указать, что по результатам
социологического опроса в 1989 г. 97 % опрошенных немцев Поволжья своей
исторической родиной назвали именно Поволжье, и только 3 % Германию1.
Таким образом, российские немцы – народ со своей особенной историей,
культурой, традициями и обычаями, сформировавшийся к 20 в. Важное место в этой
истории занимает депортация, последовавшая во время Великой Отечественной войны.
Вторая волна депортации летом-осенью 1942 г. привела к формированию диаспоры
российских немцев на севере Томской области, в Нарымском крае. В настоящее время она
стремится сохранять и популяризировать свои этнические традиции.
1
Дульзон А.А. Российские немцы … С. 67.
42
3.2.2. Информативный потенциал этнографического собрания
Благодаря ежегодным этнографическим экспедициям, проводимым Российсконемецким Домом совместно с кафедрой музеологии, культурного и природного наследия
ИИК НИ ТГУ, становится возможным буквально по крупицам семейных историй
воссоздать события, причины и следствия принимаемых решений, но главное −
воссоздать материальную культуру, традиции, обычаи немцев Поволжья, которые до сих
пор живы в семьях российских немцев.
Во время этнографических экспедиций не только записываются истории семей,
различные сведения, но и обрабатываются документы, а главное семейные фотоархивы,
через которые можно протянуть нить, связывающую российских немцев Томской области
с их предками в Поволжье.
В элементах материальной культуры (жилище, интерьер, пища, одежда)
российских немцев Поволжья выражается этническая специфика культуры.
Для жилища характерно большое разнообразие традиций застройки и планировки.
Наиболее часто встречающимися являются усадьбы: с параллельной планировкой, Побразной планировкой, свободной планировкой, слитной однорядной планировкой.
Типичным жилищем немцев Поволжья можно считать дом, который состоял из трех
помещений: большой комнаты, кухни и спальни.
Для построек использовали саман, камень-песчаник и в меньшей степени дерево,
поскольку в степных условиях это был дорогой материал. Соломой, черепицей, дранью
или кровельным железом крыли крыши.
Первым жилищем депортированных российских немцев в Томской области были
стайки для коров1, бараки,2 полуземлянки3, реже квартиры (например, семью Биттнеров
поселили в двухквартирный дом к другим 11 семьям 4). Потом старались вырыть свою
землянку5. Вокруг землянки иногда делали ограду из красных прутьев6.
После войны российские немцы стремились купить небольшой домик, а затем и
построить свой. У немцев дома всегда были ухоженными, чистыми, обязательно
украшали резьбой ставни и карниз7. Например, семья Кнауб в Парабели в 1958 г.
Ефремова Е. С. Раньше было лучше (о В. А. Вернере) … С. 25.
Там же. С. 28.
3
Кретова С. А. Преодолевая трудности (о Целуйко (Пауль) Ф. Я.) … С. 113.
4
Рындина О. М. Раскулачили заодно (о Карле Генриховиче Биттнере) … С. 11-12.
5
Федорова Е. А., Рындина О. М. Будни и праздники Лукашкина Яра … С. 26.
6
Ефремова В. С. Сильная натура (о Луговской (Шпетер) Е. А.) … С. 75.
7
Заковряшина Е. С. В Назино прожили почти всю жизнь (о Лилии Карловне Шишковой) … С. 15.
1
2
43
приобрела небольшой домик, состоящий из одной комнаты. Отсутствие перегородок
отчасти компенсировала печь, делившая помещение на комнату и кухню1.
Семья Шредер в п. Медведево Александровского района Томской области
построила избушку, обмазанную глиной, сверху накрытой берестой 2. А семья Вернер свой
первый дом на Томской земле из круглого леса построила в 1963-1965 гг. В нём было 2
комнаты и большая кухня3.
Со временем жилище становилось всё основательнее. Дом семьи Штумпф в п.
Колтогорск Александровского района Томской области − срубный, ориентирован на юг.
Крыльцо под навесом ведёт в сени, из которых можно попасть в жилое помещение и
кладовую. Первое включает в себя зал-спальню, кухню и прихожую, которая отделена
печью, расположенной у стены возле входа. В единый комплекс с жилыми постройками
входит ряд минипомещений, крытых односкатной крышей: клеть с сундуком, предбанник
и баня. Параллельно улице и перпендикулярно к дому высится сплошной ряд
внушительных построек. Его начинает срубная летняя кухня, далее расположены
дощатый телятник с настилом, примыкающим к уличной стороне, сарай-дровяник, к
которому пристроены птичник, туалет и небольшое помещение «для всякого хлама».
Завершает ряд хозяйственных построек двухъярусная стайка из бруса. Нижний ярус
предназначен для содержания скота и разделён перегородками на помещения для свиней,
коров и телят. Верхний ярус отведён под сеновал. Продолжая линию хозяйственных
построек, через тротуар, ведущий к дому, находится дощатый сарай. Пространство между
домом и хозяйственными строениями занимают насаждения ягодных кустарников, а за
домом расположен большой огород с картофельным полем. Вся усадьба и сейчас
выглядит добротно и основательно, подчёркивая мастерство хозяина-строителя4.
К сожалению, на данный момент в этнографическом уголке Музейного центра им
А. П. Дульзона РНД традиционное жилище немцев Томской области представлено только
на фотографиях, привезённых из этнографических экспедиций.
Интерьер традиционного немецкого жилища сильно различался в зависимости от
степени достатка семьи и места проживания. Но в нем всегда были предметы женского
рукоделия. Стены и потолки внутренних помещений штукатурили и белили. Поверхность
стен расписывалась орнаментом и украшалась коврами ручной работы. Во многих селах
так же окрашивали потолки и печи. Для изготовления мебели годился не любой лес,
предпочтительнее всего была сосна. Уникальность и специфику интерьеру передает вид
Рындина О. М. Сказание о Кнаубах … С. 64.
Жукова М. Г. Время было тяжелое (об И. Ф. Геллерт) … С. 31.
3
Ефремова Е. С. Раньше было лучше (о В. А. Вернере) … С . 28.
4
Рындина О. .М. Дружба, начавшаяся в Поволжье (о Штумпф М. А.) … С. 18.
1
2
44
настенных украшений - шпрухи – красочно оформленные изречения религиозного
содержания. Кроме того, в некоторых домах сохранились старинные часы, которые
называют «голландскими»1.
Интерьер дома российских немцев Томской области особенно первое время был
скуден. Земляные стены укрепляли и над ними возводили дощатые стены, в которых
имелось небольшое окошечко для прохождения света. На дощатые стены опиралась
двускатная крыша, тоже из досок. Спали на нарах, подстилая сено или солому, из мебели
имелась лишь скамья, сделанная своими руками2 или, в некоторых случаях, − привезенная
из Поволжья железная печка. В землянках пол посыпали песком, чтобы соблюдать
чистоту. На зиму его старались утеплить, стелили сено или солому. Делали своеобразные
матрасы – мешки, набитые соломой или сеном. Солому в мешках приходилось часто
менять, так как она быстро сбивалась.
После окончания войны и с приобретением небольших собственных домиков
жизнь начала налаживаться, и интерьер становится разнообразнее. Стены полуземлянок
белили разведенной желтой глиной – «охрой», известью. Мебели по-прежнему было
немного: стол, скамейка, своеобразная вешалка из прибитой к стене палки с гвоздями для
одежды, прикрытой занавеской. Позже появляется деревянная кровать с настилом из
досок. Зачастую главы семейства были мастерами по дереву, поэтому дома российских
немцев вскоре наполнились самодельной мебелью. Предметами женского рукоделия
украшались кровати: наволочками, свесы с кружевными отделками, выглядывавшими изпод покрывал. Постельные принадлежности крахмалили3. Окна украшали красивые
занавески и шторы обязательно с вышивкой. Комоды, столы всегда были покрыты
тканью: салфетками, скатертями.
Многие российские немцы бережно хранят и используют в своем современном
интерьере изделия своих бабушек и дедушек.
В этнографическом уголке Музейного центра им. А. П. Дульзона РНД мебель
российских немцев представлена 8 единицами хранения (4,3 % от всего собрания): шкаф,
буфет, комод, этажерка, стол, сундук, кресло, кровать. Неизвестно, как именно предметы
попали в РНД, кто были их хозяева. Шкаф, буфет, комод, кресло − деревянные,
присутствуют потертости, сколы краски. Сундук, этажерка, кровать − железные, без
видимых повреждений. Особого внимания заслуживает круглый стол, находящийся в
самом центре экспозиции. Размеры 72х90 см, выполнен из дерева, ДСП. Изготовлен в
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 145.
Ефремова В. С. Сильная натура (о Луговской (Шпетер) Е. А.) … С. 74.
3
Кретова С. А. Преодолевая трудности (о Целуйко (Пауль) Ф. Я.) … С. 113.
1
2
45
Томской области, в с. Александровское в 1953 г. Техника − резьба на токарном станке,
резьба по дереву. Стол круглой формы, темно-коричневого цвета. Элементы декора
выполнены на токарном станке, представляют собой витиеватые ножки столешницы.
Оригинальная столешница утрачена, имеющаяся выполнена из ДСП в 1988 г. Верх
столешницы обтянут бордовым бархатом в 1994 г. Стол подарен РНД Велиткевич
Вероникой Сергеевной между 2013-2019 гг. Предмет без видимых повреждений.
Предметы женского рукоделия занимают самое большое место в этнографическом
собрании не только по своему количеству, но и по своему многообразию. Представлено
115 единиц хранения (62 % от всего собрания). Это многочисленные салфетки (44 ед.хр.),
наволочки (11 ед.хр), накидки на комод (11 ед. хр.), кружева, ковер, наугольник к кровати,
занавески оконные, карманы, боковины к кровати, коврики, половики, одеяло, подушки,
полотенца, покрывала, скатерти, подзоры. В основном, все предметы выполнены из ткани
белого цвета, украшены вышивкой: гладью, крестом, ришелье. Многие связаны крючком
или спицами.
Например, скатерть, выполненная в 2000-е гг., в технике – вышивка ришелье.
Размер 86х86см. Скатерть квадратной формы белого цвета, украшена вышивкой ришелье,
представленной в виде растительного и геометрического орнамента в виде цветов,
листьев, стеблей, кругов, сетки из квадратов, ромбов. Подарена РНД Бриль Натальей
Егоровной 09.03.2017 года в количестве 2 штук. Степень сохранности: небольшие пятна
желтого цвета, разрезы.
Особое внимание хочется уделить необычному элементу интерьера – газетнице.
Она выполнена во 2-й половине 20 в., в с. Молчаново Томской области, в технике:
вышивка гладью, вышивка крестом, шитье на швейной машинке, вязание крючком.
Газетница прямоугольной формы, из двух полотен ткани белого цвета, сшитых между
собой снизу и сверху. Боковые полотнища не сшиты. В верхней части полотнища
прошиты изнутри и снаружи, образуя кулиску. Украшена растительным и геометрическим
орнаментами в виде цветов, листьев, стеблей, горизонтальных линий. Вышивка
выполнена в технике живописной глади, крестом. Понизу изделия идет бахрома из
кисточек, скрепленных поверху между собой лентой из воздушных петель. Цвета:
зеленый, оливковый, голубой, желтый, коричневый, розовый, красный, бордовый,
оранжевый, синий. Размеры − 55,5х31,5см. Автор изделия – Берта Иосифовна Кем
(Штейн). Подарена РНД 04.08.2017 Кем Виктором Карловичем (1927 г.р.) и его дочерью
Зоей Викторовной (1955 г.р.). Степень сохранности: утрачена часть нитей в бахроме.
Стоит отметить, современные российские немцы ничуть не уступают своим
бабушкам и дедушкам. Российско-немецкий Дом ежегодно с 2016 г. проводит при
46
поддержке АОО «Международный союз немецкой культуры» в рамках Программы
поддержки
российских
немцев
Фестиваль
декоративно-прикладного
творчества
«BASTELN». Возраст участников разбросан от 8 до 78 лет. Техника выполнения изделий
самая разнообразная: от художественного текстиля и вышивки до прорезной резьбы по
фанере. В 2020 г. количество участников превысило полсотни1.
Уникальное место в интерьере дома российских немцев отводится символам веры –
шпрухам. Один из них имеется и в этнографическом уголке РНД. Шпрух прямоугольной
формы, заключен в деревянную рамку бордового цвета и закрыт стеклом. Представляет
собой текст, написанный готическим шрифтом на немецком языке, в переводе − «Господь,
в печали иду к тебе». Слева полукругом присутствует растительный орнамент в виде
цветов, листьев, стеблей. Цвета: черный, зеленый, розовый, белый, красный, синий,
розовый, желтый. По контуру изображения идет тонкая линия зеленого цвета,
образующая рамку. Изготовлен в 1920-е гг. в технике росписи, письма. Размер 58х47см (в
рамке), 46х35см (без рамки). Попал в РНД в 2019 г. путем дарения после выставки
«Лютеранство в жизни российских немцев в Томске». Степень сохранности: потертости,
сколы краски на рамке, трещины на обратной стороне.
Национальная кухня российских немцев увлекательна и многообразна. В первое
время после депортации сохранять традиции было практически невозможно. Чаще всего
еду получали в обмен на вещи у местного населения. Бушевал голод. Со временем после
войны, обживаясь на новом месте, российские немцы совмещали на столах свои
национальные блюда и блюда русской, украинской кухни. Как известно, традиционная
пища тесно связана с системой хозяйствования, поэтому ее основу составляют мучные,
мясные и молочные блюда. Прежде всего, это Riwwelkuchen – насыпной пирог2.
Например, в семье Шпомер рецепт этого пирога передался от бабушки к внучке.
Для его приготовления бабушка тонко раскатывала тесто, а сверху клала толстый слой
«посыпушек», сделанных из сахара, масла и муки. Сейчас внучка добавляет в пирог еще и
варенье3.
В семье Матыциной (Штейнгауэр) Лидии Валентиновны «кребли» делаются двух
видов: с творогом и без него. Для теста требуются простокваша и сметана по 150 г., 3
яйца, третья часть ложки соды, соли, 3 ложки сахара. С творогом обычно делают «кребли»
1
Российско-немецкий Дом. Новости [Электронный ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
https://www.tomdeutsche.ru/news/kulinarnyj-poedinok-vybiraem-luchshij-recept/ (Дата обращения 31.03.2020).
2
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 146.
3
Кретова С. А., Ситников В. А. Веков пронзающая нить (о Шпомер (Пауль) М. Э.) … С. 121.
47
на праздник, при этом тесто не должно быть тугим. Раскатав его, следует порезать на
ленты, потом на прямоугольники, затем красиво завернуть и жарить на масле1.
Супы занимают внушительное место в рационе немцев. Немцы предпочитают
куриную лапшу, супы с клецками, густые мучные супы. Самым популярным является
Nudelsupp – домашняя куриная лапша2.
Например, в семье Эллы Петровны Иорст сохранен и пользуется особой любовью у
внуков рецепт «шнитцсупа» – сладкий суп из сухофруктов с галушками3.
В семье у Ивана Ивановича Фабера немецкие клёцки готовили так: из теста делали
жгут, резали или рвали («рванцы») его на куски и варили в воде или мясном бульоне4.
Очень популярны блюда из картофеля. Немцы готовят картофельные оладьи
(Kartoffelplaz), картофель с галушками (Kartoffel und Klees), картофель с тушеной
капустой, картофель тушеный, жареный, вареный и другие блюда5.
Например, Фрида Георгиевна Чичигина (Кильман) готовит галушки так: скатывает
тесто в колбаску, отщипывает от нее по кусочку или отрезает ножом и варит в бульоне с
картофелем6.
А Эмилия Андреевна Мензер тушила картошку с капустой, жарила картофельные
котлеты, вареники с картошкой, которые при подаче на стол заливала луком,
пережариным на сливочном масле, которое готовила сама7.
Из всех видов мяса немцы предпочитают свинину. Кровяная колбаса (Blutwutst)
служила особым лакомством8.
Минна Христианновна Кнауб отнесла к немецким мясное блюдо из брюшины.
Кусочки мяса солили, перчили, раскладывали на листе теста и, обернув им, ставили
томиться в русскую печь. Когда блюдо было готово, тесто отдавали скотине, а мясо в
холодном виде на блюде подавали на стол. Для приготовления колбас очищенные кишки
начиняли мясным фаршем. При этом обязательно использовали приспособление для
начинки – «раструб», который крепили к мясорубке. Колбасы коптили или томили в
русской печке. Сало по-немецки («Deutschspeck») неделю выдерживали в рассоле. На
железные листы клали палочки, на них – сало и ставили томиться в русскую печь9.
Махнева А. И. Глубокие корни (о Матыциной Л. В.) … С. 64.
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 146.
3
Махнева А. И. Перепетии судьбы (об Иост Э. П.) … С. 45.
4
Ситников С. А., Галактионова Е. А. Мука, облитая керосином (о Фабере И. И.) … С. 57.
5
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 146.
6
Галактионова Е. А. Соединил Тогур (о Чичигиной Ф. Г.) ... С. 71.
7
Галактионова Е. А. Из семейного архива (о Бредере В. П.) ... С 76.
8
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 146.
9
Рындина О. М. Легендарный дед (о семье Функ-Букариных) … С. 67-68.
1
2
48
Национальным напитком считается кофе со сливками1.
Бабушка Николая Александровича Ганке – Екатерина − на кофемолке сама молола
зерна кофе и варила вкусный ароматный напиток2.
В семьях Кинцель и Диль напитками служили морсы, приготовленные из варенья,
компоты. К последним маленькой ложкой добавляли галушки, бросая их в кипящий
компот3.
Национальная кухня российских немцев, несмотря на все трудности, сохраняется
удивительно хорошо. Отчасти этому способствует один из ежегодных проектов РНД
«Кулинарный поединок», в рамках которого команды по 10 человек предоставляют на
оценку жюри не только приготовленное традиционное блюдо, но и рассказывают
семейные истории, связанные с ним. В 2020 году участие приняли 10 команд 4.
В этнографическом уголке Музейного цента им. А. П. Дульзона кухня российских
немцев представлена предметами для готовки. Всего 11 единиц хранения (6% от общего
собрания). Это − самодельная вафельница, лапшерезка, блинница, казан, маслобойка,
мясорубка, пест, самовар, скалка.
Особое внимание хочется уделить лапшерезке, так как она имеет непосредственное
отношение к приготовлению национального супа с домашней лапшой. Лапшерезка
прямоугольной формы светло-коричневого цвета. На двух маленьких ножках. В верхней
части имеется дырочка для подвешивания. Изготовлена в 1950-е гг., в с. Лукашкин Яр
Томской области. Размер 22х6х3см, способ поступления − дарение от семьи Мауль.
Степень сохранности − по периметру изделия присутствуют потертости, порезы
древесины.
Специфика национального костюма немцев Поволжья заключается в том, что
женский костюм сохранился намного дольше мужского. В основе последнего лежала
широкая белая рубаха − Hemd с втачными длинными рукавами на манжетах,
присборенными у оката и запястья. Рубаха заправлялась в брюки или носилась навыпуск
свободно, как блуза Kittel5. Верхние брюки - короткие штаны до колен Kneehosen, в
праздники к ним добавлялись темные или белые чулки и кожаные башмаки. В будни в
теплую погоду колонисты ходили босиком. Второй вариант - классические брюки Hosen с
широкими штанинами, заправленными в высокие сапоги и слегка нависающими сверху6.
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 153.
Рындина О. М. Сибиряк (о Ганке Н. А.) ... С. 23.
3
Федорова Е. А., Рындина О. М. Будни и праздники Лукашкина Яра … С. 30.
4
Российско-немецкий Дом. Новости [Электронный ресурс] // Немцы Томской области. - URL:
https://www.tomdeutsche.ru/news/kulinarnyj-poedinok-vybiraem-luchshij-recept/ (Дата обращения 31.03.2020).
5
Арндт Е. А. Национальный костюм … С. 29.
6
Там же. С. 29.
1
2
49
Короткий жилет Weste надевали поверх рубахи. Он был однобортный или
двубортный, с большим количеством металлических, деревянных, реже костяных
пуговиц1.
Повседневную рабочую одежду крестьяне шили из грубого домотканого холста
или льняного полотна, нижнее белье – только из льняного2.
В праздники сверху надевался кафтан Kaftan - длинный нанковый, трековый или из
сукна домашнего производства3.
Для верхней зимней одежды часто использовали овчину, которую выделывали в
домашних условиях4, делали тулупы, нагольные и крытые сукном (Pelze и Tulup).
Головные уборы - валяные шапки с небольшим отворотом Fillkappe («русские» шапки),
шапки-ушанки Kappe mit Fliegel5.
С 1880-х гг. в немецком костюме появляется валяная обувь: низкая в виде чувяк –
Fillschue (диалект.) и высокая в виде валенок – Fillstiefel6.
Женский костюм был более сложным и красочным7. Например, рубашки Hemd со
сборками у шеи с характерными для них длинными и широкими рукавами на манжетах.
Черная или темно-синяя шерстяная юбка Rock в узкую белую и бордовую (красную)
полоски. Неотъемлемым элементом национального костюма считался и передник
Schürze8.
Головные уборы – всевозможные чепцы, которые шились из самых разных тканей:
от парчи, бархата, сукна до коленкора, батиста, бязи9.
На ноги в праздники надевали белые чулки, а в будни - черные и синие.10.
Кожаные невысокие башмаки Niedrige Schue на шнуровке и без каблука
представляли собой часто встречающуюся обувь11.
Короткие утепленные пальто на вате, прозванные Geesch, Geschche (диалект.)
оживляют верхнюю демисезонную одежду12.
Двадцатое столетие со своими быстрыми рывками технического прогресса,
несколькими волнами человеческих «мясорубок» практически вывел из обихода
Арндт Е. А. Национальный костюм … С. 29.
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 156.
3
Арндт Е. А. Национальный костюм … С. 31.
4
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 158.
5
Арндт Е. А. Национальный костюм … С. 33-34.
6
Там же. С. 35.
7
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 156.
8
Арндт Е. А. Национальный костюм … С. 46-47.
9
Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев … С. 156.
10
Арндт Е. А. Национальный костюм … С. 55.
11
Там же. С. 55.
12
Там же. С. 61.
1
2
50
национальный костюм не только российских немцев, но и других народов. Сейчас костюм
сохраняется, экспонируется, создаются сценические версии, но он не используется в
повседневности.
В этнографическом уголке Музейного центра им. А. П. Дульзона благодаря
мастерицам Томской области представлены отдельные элементы костюма − 13 единиц
хранения (7 % от общего собрания). Это − варежки, венок невесты, воротник, гребень,
жилетка, лента жениха, мужская рубашка, носки, палантин, платок, туфли кожаные и
деревянные, шапочка.
Особое внимание хочется уделить палантину. Он изготовлен в 2010 г., в с.
Молчаново Томской области. Размер 95х50см. Техника – ткачество. Палантин
прямоугольной формы соткан на домашнем ткацком станке, изготовленном мужем Е.Я.
Мейзер – О.Ф. Шлегель (1966 г.р.) по чертежам и инструкции, найденным в Интернет.
Нити основы – шерстяная нить, спряденная из шерсти домашних овец на электрической
самопрялке, сделанной О.Ф. Шлегель в 1997 году. Нити утка – буклированная покупная
нить, мохер, вискоза. Узор − пестрый, состоит из горизонтальных разноцветных полос с
чередованием белого, розового, бордового цветов. Края палантина отделаны длинной
бахромой из нитей белого и розового цветов. Способ поступления − дарение от Евгении
Яковлевны Мейзер 08.08.2017; степень сохранности − без видимых повреждений.
Итак, музейные предметы этнографического уголка Музейного центра им. А. П.
Дульзона РНД в ходе предпринятого исследования были систематизированы и
атрибутированы. В результате выявлена их тематическая структура и определена степень
представительности составляющих её компонентов.
51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Российско-немецкий Дом имеет свою неповторимую историю. Он вырос из
первого Центра немецкой культуры, который был создан в 1990 г. силами общества
«Возрождения» («Wiedergeburt») и его лидера В. А. Бауэра. В 1993 г. Центр приобрел
статус областного государственного учреждения культуры, получив название «Российсконемецкий Дом». Сейчас, преодолевая трудности, РНД растет и развивается в разных
привлекательных направлениях, формируя и дальше свою уникальную историю.
Деятельность Дома заточена на сохранение, передачу, трансляцию языка, традиций,
обычаев, культуры российских немцев. Традиционные формы работы с посетителями
сочетаются с инновационными, например, информационная форма − создание и
регулярное ведение сайта немцев Томской области, а также страниц в социальных сетях.
Кроме того, в районах Томской области создана сеть центров встреч российских немцев,
которая не только обеспечивает языковую, культурную составляющую деятельности, но и
оказывает адресную социальную поддержку старшему поколению российских немцев.
Особое место у сотрудников Дома занимает историческое направление, локализованное в
Музейном центре им. А. П. Дульзона, который пополняет свои коллекции материалами,
привезенными из этнографических экспедиций в северные районы Томской области.
Главная задача работы в Музейном центре им. А. П. Дульзона в настоящее время состоит
в том, чтобы наладить музейный документооборот и описать все, что уже собрано в Доме.
Данная задача была поставлена перед автором выпускной квалификационной
работы. Проведенная работа положила начало формированию определённой системы
учета и хранения предметов в Музейном центре им. А. П. Дульзона. Исходя из специфики
его статуса, была выбрана самая необходимая и удобная для пользования не только
сотрудниками центра, но и его посетителями музейная документация, обеспечивающая
надлежащее описание хранящихся в нём материалов. Кроме того необходимо было
учитывать отсутствие в штате центра профессиональных музейных сотрудников. Выбор
пал на инвентарные карточки. Именно они способны полностью соответствовать задачам,
описанным выше. Другие музейные документы были исключены, потому что в
большинстве своем предметы попадали в центр различными путями, и информации о них,
их создателях и владельцах, употреблении в быту не фиксировалась.
Первым был структурирован и описан фонд № 1 «А. П. Дульзон». Установлен
общий объём фонда. Книжные собрания насчитывают 28 единиц хранения. Фонд
систематизирован в нем выделена группа книг, написанных самим А. П. Дульзоном (12
ед. хр.), и книг, которые написаны о А. П. Дульзоне и его деятельности (13 ед.хр.), а также
52
копии личных документов А. П. Дульзона (3 ед.хр.). Выявлено 5 единиц уникальных
предметов, которые содержат автографы авторов или пометки карандашом в текстах.
В ходе работы в отдельный фонд выделены группы прочих книг: религиозной (68
%), художественной (23 %) и научной (9 %) литературы. Первая является самой
многочисленной и репрезентативной, а главное – важной, безусловно, для самих
российских немцев, вызывая в них чувства ностальгии, принадлежности к своим народу и
вере.
Большое внимание в исследовании уделяется первому этапу работы с музейным
предметом - атрибуции. В процессе атрибуции устанавливается связь музейного предмета
со всеми реалиями культуры и выявляется музейная ценность предмета. Для этого
предмет исследуется по двум группам существенных признаков. Первая группа
характеризует сам предмет, а вторая информирует об условиях сбора и хранения
предмета. Атрибутивные признаки были определены автором на основе анализа музейной
документации этнографических музеев страны − Российского этнографического музея (г.
Санкт-Петербург) и Музея Природы и Человека (г. Ханты-Мансийск).
По
материалам
сборников,
содержащих
систематизированные
материалы
этнографических экспедиций, организованных РНД и кафедрой музеологии, культурного
и природного наследия ИИК ТГУ в 2013−2016 гг., выявлены сведения о категориях
предметов, которые чаще всего брали с собой российские немцы в момент первичной
депортации из Поволжья. Это большие, маленькие чемоданы или деревянные сундучки,
оббитые кованым железом, предметы одежды, подушки, одеяла, матрасы, кухонная
утварь. На данный момент в Этнографическом уголке Музейного центра представлены
такие категории предметов быта российских немцев, как музыкальные инструменты,
техника, мебель, одежда и утварь (последнее является самым большим по количеству и
разнообразию предметов).
Предметы Этнографического уголка были структурированы и описаны. На
28.11.2019 г. зафиксировано 186 единиц хранения. Меньше всего представлены такие
категории предметов, как музыкальные инструменты (2 ед.хр.) и бытовая техника (4
ед.хр.). Лучшего всего отражена утварь, следовательно, и интерьер немецкого жилища
(159 ед.хр., что равно 62% от общего собрания). Довольно репрезентативны мебель и
одежда. Хуже всего в предметах отражена кухня российских немцев (11 ед.хр.).
Предметы материальной культуры, которые попадают в Музейный центр им. А. П.
Дульзона путем дарения или же публикуются в сборниках, издаваемых по результатам
экспедиций, несут в себе большой информативный потенциал. Его сотрудники Российско-
53
немецкого Дома активно используют для просвещения и приобщения к культуре и
истории российских немцев не только их потомков, но и всего российского общества.
54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
Источники
Интернет-ресурсы
1. Российско-немецкому дому в Томске исполняется 20 лет [Электронный ресурс] //
БезФормата
–
Новости
Томска
и
Томской
области.
-
http://tomsk.bezformata.com/listnews/rossijsko-nemetckomu-domu-v-tomske/14390200/
URL:
(дата
обращения 28.11.2019).
2. Музей природы и человека. информационно-справочная система по коллекциям
(ИСС
КАМИС)
[Электронный
ресурс]
//
Музей
Природы
и
Человека.
–
URL:http://www.ugramuseum.ru/kng/items?sa-fund=8/ (дата обращения 19.11.2017).
3. Российско-немецкий Дом. Новости [Электронный ресурс] // Немцы Томской
области. - URL: https://www.tomdeutsche.ru/news/kulinarnyj-poedinok-vybiraem-luchshijrecept/ (дата обращения 31.03.2020).
4. О Сибири - с любовью [Электронный ресурс] // Новости Томска и Томской
области – МК в Томске. - URL: https://tomsk.mk.ru/articles/2011/11/23/645740-o-sibiri-slyubovyu.html (дата обращения 11.11.2019).
5. О внесении изменений в Федеральный закон "О Музейном фонде Российской
Федерации и музеях в Российской Федерации" [Электронный ресурс] : федер. закон Рос.
Федерации от 03 июл. 2016 г. // КонсультантПлюс : справ. правовая система. – Версия
Проф. – Электрон. дан. – М., 2009. – Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
6. Об утверждении Единых правил организации формирования, учета, сохранения
и использования музейных предметов и музейных коллекций, находящихся в музеях
Российской Федерации [Электронный ресурс] : приказ Минкультуры Рос. Федерации от 8
декабря 2009 г. № 842 // КонсультантПлюс : справ. правовая система. – Версия Проф. –
Электрон. дан. – М., 2009. – Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
7. Интервью с Иваном Яковлевичем Шейрманом, руководителем Музейного
центра имени А.П. Дульзона в Российско-немецком Доме. 27.02.2017. Запись хранится в
личном архиве автора.
8. Аудиозаписи, сделанные во время этнографической экспедиции 2016 г. к
российским немцам Александровского района Томской области. Записи хранятся в архиве
РНД.
9. Вещественные источники составили музейные предметы, общей численностью
271 предмет, характеризующие книжное собрание из фонда № 1 «А. П. Дульзон» и быт
российских немцев Нарымского края из фонда № 3 «Этнография» и хранящиеся в
Музейном центре им. А. П. Дульзона РНД.
55
Литература
1. Агапова М. Ю. Перспективы создания сводного каталога коллекции Н. Л.
Шабельской // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2010. №120. С. 7-11.
2. Арндт Е. А. Национальный костюм немцев Поволжья (конец XVIII – начало XX
века). - 3 изд. - М.: МСНК-пресс, 2015. – 95 с.
3. Богданова О. В. Сибирский шедевр архитектора Хомича / О. В. Богданова. Томск : Красное знамя, 2004. - 68, [3] с.: ил.; 1 портр.
4. Быконя В. В. «А.П. ДУЛЬЗОН ( К 100-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)» //
Linguistica Uralica № XXXVI : Журнал. – Таллин: Изд-во «Tueduste akadeemia kirjastus»
2000. – С. 149 – 152.
5. Вершинина С. Ф. Музей истории образования Томского района МОУ ДОД
«Копыловский подростковый клуб «Одиссей» им. А. И. Широкова // Томские музеи.
Музеи школ, учреждений начального, профессионального и среднего специального
образования: Сб. статей (Материалы к энциклопедии «Музеи и музейное дело Томской
области») / Под ред. Э.И. Черняка. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2012. С. 167-170.
6. Галактионова Е. А. Из семейного архива (о Бредере В. П.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский район: Сборник статей. Томск:
Из-во Том. Ун-та, 2016. – 164 с. С 73-77.
7. Галактионова Е. А. Соединил Тогур (о Чичигиной Ф. Г.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский район: Сборник статей. Томск:
Из-во Том. Ун-та, 2016. – 164 с. С. 70-73.
8. Галкина Т. В. А. П. Дульзон : к 95-летию со дня рождения / Т. В. Галкина, О. А.
Осипова ; Том. гос. пед. ин-т. , Том. отд. рус. геогр. о-ва, Топоним. комиссия. - Томск : [б.
и.], 1995. - 74 с.: ил.
9. Галкина Т. В., Осипова О. А. «А.П. ДУЛЬЗОН: ВЕХИ ЖИЗНИ» // Вестник
Томского государственного педагогического университета : научный журнал / М-во
образования и науки РФ; Томский гос. пед. ун-т. - Томск : Том. гос. пед. ун-т, 1999-.выпуск 4(12). Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ (ФИЛОЛОГИЯ). С. 3 – 8.
10. Герман А. А. История немцев России : учебное пособие / А. А. Герман, Т. С.
Иларионова, И. Р. Плеве. - М. : МСНК-пресс, 2005. - 542 с., [15] л. ил.- (Biz bibliothek).
11. Дульзон А.А. Российские немцы: прошлое, настоящее и будущее. – Томск, 2012.
– 87 с.
12. Ефремова Е. С. Раньше было лучше (о В. А. Вернере) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] /
Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии,
56
культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство
Томского университета, 2014. С. 28-31.
13. Ефремова В. С. Сильная натура (о Луговской (Шпетер) Е. А.) // Российские
немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник
статей] / Том. обл. рос.-нем. дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф.
музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2015. С. 74-78.
14. Жукова М. Г. Время было тяжелое (об И. Ф. Геллерт) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] /
Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии,
культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство
Томского университета, 2014. С. 31-34.
15. Загоскин Д. В. Проект по комплексной оцифровке фондов в музеях ХантыМансийского автономного округа - Югры в 2011 г. Размышления над итогами / Д. В.
Загоскин, К. Н. Ширко // Музейное дело в Ханты-Мансийском автономном округе - Югре.
Ханты-Мансийск, 2012. Вып. 2. С. 79-86.
16. Заковряшина Е. С. В Назино прожили почти всю жизнь (о Лилии Карловне
Шишковой) // Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера:
Александровский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т
искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М.
Рындина]. - Томск : Издательство Томского университета, 2014. С. 14-17.
17.
Карапецкая
С.
А.,
Васькова
Г.
П.
ПАСПОРТИЗАЦИЯ
МУЗЕЕВ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ (Методические рекомендации руководителям
музеев образовательных учреждений). - Брянск: 2009. - 27 с.
18. Козлова Е. С. АТРИБУЦИЯ МУЗЕЙНЫХ ПРЕДМЕТОВ методическое пособие
. - Белгород: 2015. - 26 с.
19. Комплектование, научное описание и экспозиционно-выставочная пропаганда
этнографических материалов современного периода : Науч.-метод. указания для ист. и
краевед. музеев / Гос. музей этнографии народов СССР; [Сост. Г. Н. Бабаянц, Д. А. Горб,
8. - Л. : Б. и., 1979. - 41 с.
20. Кретова С. А. Преодолевая трудности (о Целуйко (Пауль) Ф. Я.) // Российские
немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник
статей] / Том. обл. рос.-нем. дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф.
музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2015. С. 112-117.
57
21. Кретова С. А., Ситников В. А. Веков пронзающая нить (о Шпомер (Пауль) М.
Э.) // Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район
: [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры,
Каф. музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2015. С. 119-122.
22. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, Ин-т науч.
информ. по обществ. наукам; Гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. - М. : Интелвак, 2001. 1596, [2] стб. С. 1216.
23. Махнева А. И. Глубокие корни (о Матыциной Л. В.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] /
Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии,
культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство
Томского университета, 2014. С. 60-65.
24. Махнева А. И. Перепетии судьбы (об Иост Э. П.) // Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район : [сборник статей] /
Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии,
культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство
Томского университета, 2014. С. 42-46.
25. Музееведение: Музеи исторического профиля : [Учебное пособие для вузов по
специальности "История" / И. Аве и др. ]; Под ред. К. Г. Левыкина, В. Хербста. - М. :
Высшая школа, 1988. - 430,[1] с.: ил.
26. Осипова О. А. Многогранность профессора А. П. Дульзона (1900-1973) :
монография / О. А. Осипова ; [отв. за вып. Л. В. Домбраускайте] ; Том. гос.
педагогический ун-т. - Томск : Изд-во гос. пед. ун-та, 2011. - 63 с.: фот.
27. Пилецкая Л. В. Атрибуция и экспертиза музейных предметов (керамика, мебель,
металл) : [учебно-методическое пособие для студентов направления подготовки 51.03.04 Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия] / Л. В. Пилецкая ;
Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и природного
наследия. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2018. –
149 с.
28. Российская музейная энциклопедия : В 2 т. . Т. 1 / Рос. ин-т культурологии МК
РФ и РАН; Сост. , науч. ред. : А. А. Сундиева и др. - М. : Прогресс : Рипол Классик, 2001.
- 414, [2] с.: ил.
29. Рындина О. .М. Веру пронёс сквозь всю жизнь (об И. И. Юнемане) //
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район :
58
[сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф.
музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2014. С. 20-24.
30. Рындина О. .М. Дружба, начавшаяся в Поволжье (о Штумпф М. А.) //
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район :
[сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф.
музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2014. С. 17-20.
31. Рындина О. М. Раскулачили заодно (о Карле Генриховиче Биттнере) //
Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Александровский район :
[сборник статей] / Том. обл. рос.-нем. дом ; Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф.
музеологии, культурного и природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск :
Издательство Томского университета, 2014. С. 11-14.
32. Рындина О. М. Сказание о Кнаубах // Российские немцы в этнокультурной
палитре Томского Севера: Парабельский район : [сборник статей] / Том. обл. рос.-нем.
дом, Том. гос. ун-т, Ин-т искусств и культуры, Каф. музеологии, культурного и
природного наследия ; [ред. О. М. Рындина]. - Томск : Издательство Томского
университета, 2015. С. 60-70.
33. Рындина О. М. Юдоль российских немцев Парабели Российские немцы в
этнокультурной палитре Томского Севера: Парабельский район : сборник статей Томск,
2015 С. 6-19.
34. Рындина О.М. Жили, трудились, любили: о российских немцах Колпашевского
района. Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский
район : сборник статей Томск, 2016 С. 11-29.
35. Рындина О. М. Легендарный дед (о семье Функ-Букариных) // Российские
немцы
в
этнокультурной
палитре
Томского
Севера:
Лукашкин
Яр,
Назино,
Новоникольское, Вертикос: сборник статей. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. С. 67-74.
36. Рындина О. М., Федорова Е. А Будни и праздники Лукашкина Яра // Российские
немцы
в
этнокультурной
палитре
Томского
Севера:
Лукашкин
Яр,
Назино,
Новоникольское, Вертикос: сборник статей. – Томск: Изд-во Том. ун-та, 2018. С. 25-31.
37. Свод этнографических понятий и терминов. Выпуск 2. Этнография и смежные
дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы / Под ред.
Бромлея Ю. В., Штробаха Г. - М.: Наука, 1988. - С. 225.
59
38. Ситников С. А., Галактионова Е. А. Мука, облитая керосином (о Фабере И. И.)
// Российские немцы в этнокультурной палитре Томского Севера: Колпашевский район:
Сборник статей. Томск: Из-во Том. Ун-та, 2016. С. 53-59.
39. Смирнова Т. Б. Этнография российских немцев. - М.: МСНК-пресс, 2012. – 315
с.
40. Файт А. Ф., Рукс Н. И. Государственное учреждение культуры «РОССИЙСКОНЕМЕЦКИЙ ДОМ // Томская область: народы, культуры, конфессии: Энциклопедия. –
Томск: Изд-во Том. ун-та, 2007. – С. 228-230.
41. Федорова Е. А. История Российско-немецкого Дома // Этюды культуры-2017:
Материалы Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и
молодых ученых. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2017. - С. 528-532.
42. Юренева Т. Ю. Музееведение : учебник для гуманитарных специальностей
вузов / Т. Ю. Юренева. - [2-е изд.]. - М. : Академический проект, 2004. - 558, [1] с., [8] л.
ил.: ил.- (Учебник для высшей школы) - (Gaudeamus).
60
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Таблица А.1 – Книжное собрание фонда № 1 «А. П. Дульзон»
№
1
2
3
Книги, написанные о А. П.
Дульзоне и его
Книги, написанные А. П. Дульзоном
деятельности
«ÜBER DIE räumliche
GLIEDERUNG DES
SELKUPISCHEN IN IHREM
verhältnis ZU DEN ALTEN
VOLKSTUMSGRUPPEN» -Статья в
журнале «Советское финноугроведение»
DEUTSCHE GRAMMATIK
Morphologie
Аффиксация как метод передачи
грамматических значений
«PROF. DR. ANDREAS
DULSON (1900-1973)»
Erika Becker
«А. П. Дульзон, к 95летию со дня рождения»
Т. В. Галкина, О. А.
Осипова
«Многогранность
профессора А.П. Дульзона
(1900-1973)»
О. А. Осипова
4
«О материалах А.И.
Кузьминой по
селькупскому языку»
Доисторическая языковая общность
Центральной Азии
Н.А. Тучкова
5
6
Дорусское население Западной
Сибири
«Одна из четырех сторон
жизни» А. А. Дульзон
Кетские топонимы Западной
Сибири
«Песни и баллады
волжского села
Блюменфельд, по
материалам архива Георга
и Эммы Дингесов»
Редактор-составитель
Е.М. Шишкина-Фишер
61
Копии личных
документов
А. П. Дульзона
Копия письма
Андреаса
Дульзона отцу из
гимназии
Копия письма
Петра Дульзона
сыну Андреасу из
Тифлиса во время
Первой мировой
войны
Копия
свидетельства об
окончании
Министерского
училища А.П.
Дульзоном
Продолжение Приложения А
Продолжение таблицы А.1
№
7
Книги, написанные о А. П.
Дульзоне и его
Книги, написанные А. П. Дульзоном
деятельности
Кетский язык
«Селькупы XVIII-XIX вв.
(по материалам
Тискинского
могильника)»
А.И. Боброва
8
Очерки по грамматике кетского
языка, часть 1
«Сравнительноисторическое и
типологическое изучение
языков и культур.
Вопросы преподавания
иностранных и
национальных языков»
Сборник статей XXIV
Дульзоновские чтения
9
10
11
Сказки народов сибирского севера.
Часть 1
Словарные материалы XVIII в. по
кетским наречиям
Чулымские татары и их язык
«Томская лингвистическая
школа А.П. Дульзона»
Т. В. Галкина
«Тюрки таежного
причулымья»
Э.Л. Львова, В.А. Дремов,
Г.А. Аксянова и др.
«Этнолингвистические
исследования А.П.
Дульзона»
А. Я. Минор
12
Этнический состав древнего
населения Западной Сибири по
данным топонимики
Программа 27-ой
международной
конференции
«Дульзоновские чтения»
62
Копии личных
документов
А. П. Дульзона
Продолжение Приложения А
Продолжение таблицы А.1
№
Книги, написанные о А. П.
Дульзоне и его
Книги, написанные А. П. Дульзоном
деятельности
Копии личных
документов
А. П. Дульзона
Сборник тезисных
докладов 26-ой
Международной
конференции
«Дульзоновские чтения»
13
Примечания
1 В таблицу занесены книги и копии личных документов, на 24 апреля 2017 г.
находящиеся в постоянной экспозиции Музейного центра им. А. П. Дульзона Российсконемецкого дома.
2 Инвентарные номера для книг присваивались в соответствии с номерами
инвентарных карточек.
63
Продолжение Приложения А
Таблица А.2 - Книжное собрание Музейного центра им. А. П. Дульзона
№
Религиозная литература
Художественная литература
1
Библия (8 шт)
Byron’s Poems
Научная литература
Meny DAS
ARZTLICHE
VOLKSBUCH
Пособие по
иностранным языкам
2
Ветхий завет
Goethe’s Frauengeftalten
Готфрид Келлер
«Romeo und Julia auf
dem Dorfe»
Heinrich Heine Ausgewahlte
Werke. Band I. (Г. Гейне /
3
Выдержки из Библии
Избранные сочинения в
четырех томах / на немецком
Русско-немецкий
словарь
языке.) 5 шт
4
5
The poetical works of John
Матфея 24 глава
Milton
Молитвенник для
Генрих Гейне. Избранные
Учебник по немецкой
слабовидящих
сочинения
истории и литературе
6
Новый завет (3 шт)
7
Песенник (20)
8
9
10
Драматургия Гетте на
немецком языке
Рассказы Шекспира на
немецком языке
Пояснения к Библии на
Сказки братьев Гримм на
английском и немецком языках
немецком языке
Сборник библейских текстов
Собрание стихов Шиллера на
немецком языке
Сборник молитв, песен,
небольших пояснений, псалмов
Сборник проповедей
11
Учебник для чтения в 4
Комментарии Евангелия от
«Евангелистические
свидетельства истины»
64
классе на немецком
языке
Продолжение Приложения А
Продолжение таблицы А.2
Примечания
1 В таблицу занесены книги, на 28 ноября 2019 г. находящиеся в этнографическом уголке
Музейного центра им. А. П. Дульзона Российско-немецкого дома в постоянной экспозиции,
воссоздающей быт российских немцев Томской области.
2 Инвентарные номера для книг в соответствии с инвентарными карточками на 28
ноября 2019 г. не присвоены.
65
Продолжение Приложения А
Таблица А.3 - Предметы этнографической коллекции Музейного центра РНД
Одежда
Утварь
Мебель
Музыкальные
инструменты
Техника
Трещотка
(2шт)
Крышка от
швейной
машинки
№
1
Варежки
Бидон
Буфет
2
Венок
невесты
Блинница
Комод
Пишущая
машинка
3
Воротник
вязанный
Блюдо
Кресло
Часы
4
Гребень
Боковина для
кровати (2 шт)
Кровать
Швейная
машинка
5
Жилетка
Ваза (2 шт)
Стол
6
Лента жениха
Вафельница
Сундук
7
Мужская
рубашка
Газетница
Шкаф
8
Носки
вязанные
Занавеска
оконная(7шт)
Этажерка
9
Палантин
Казан
10
Платок
Кармашек
11
Туфли
Картина (3 шт)
12
Туфли
деревянные
Керосиновая
лампа (2 шт)
13
Шапочка
Киянка
14
Ковер
15
Коврик (3 шт)
16
Колодка
66
Продолжение Приложения А
Продолжение таблицы А.3
№
Одежда
Утварь
17
Коромысло
18
Кружево (5 шт)
19
Лапшерезка
20
Лафитник (2 шт)
21
Лебеди
22
Маслобойка (2
шт)
23
Мясорубка
24
Наволочка (11 шт)
25
Накидка на комод
(11 шт)
26
Наугольник к
кровати (1шт)
27
Одеяло
28
Панно (2 шт)
29
Пест (2шт)
30
Подвеска
31
Подзор к кровати
(11 шт)
32
Подушка (3шт)
33
Покрывало
34
Половик
35
Полотенце (4 шт)
36
Прялка (4 шт)
Мебель
67
Музыкальные
инструменты
Техника
Продолжение Приложения А
Продолжение таблицы А.3
№
Одежда
Утварь
37
Ручка от сверла
38
Салфетка (44шт)
39
Самовар
40
Серп
41
Скалка
42
Скатерть (6 шт)
43
Скребок
44
Тарелка (2 шт)
45
Уголок для
новорожденного
46
Утюг
47
Фоторамка (3 шт)
48
Чемодан
49
Шпрух
Мебель
Музыкальные
инструменты
Техника
Примечания
1 В таблицу занесены все музейные предметы, находящиеся на хранении в
этнографическом уголке Музейного центра им. А. П. Дульзона Российско-немецкого дома на
28 ноября 2019 г.
2 Инвентарные номера для музейных предметов в соответствии с инвентарными
карточками на 28 ноября 2019 г. не присвоены.
68
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Рисунок 1 – Инвентарная карточка Музейного центра им. А. П. Дульзона РНД
69
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв