О трансфере немецких эпонимов в русскую культуру

В немецком языке есть много понятий, основу которых составляют имена собственные. Более того, многие из них перешли также в другие языки и культуры. Как же переводить такие понятия, насколько глубоко они вошли в лексическую систему немецкого/русского языков и закрепились в них? Какие эпонимы стали составной частью фразеологизмов? Об этом данная статья

Общественные науки в целом
Статьи

Вуз: Независимое исследование (нет вуза)

ID: 5c83fbe27966e10554bb0580
UUID: 26264380-24c1-0137-a3ff-525400005860
Язык: Русский
Опубликовано: около 5 лет назад
Просмотры: 6

10.12

Сарычева Виктория Валерьевна


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 38,9 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет