ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(НИУ «БелГУ»)
СОЦИАЛЬНО-ТЕОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ ИМЕНИ МИТРОПОЛИТА
МОСКОВСКОГО И КОЛОМЕНСКОГО МАКАРИЯ (БУЛГАКОВА)
КАФЕДРА КУЛЬТУРОЛОГИИ И ПОЛИТОЛОГИИ
ПРОБЛЕМЫ УКРЕПЛЕНИЯ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ
АНДСКОГО ЭКВАДОРА В СИСТЕМЕ ДВУЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Выпускная квалификационная работа
обучающейся по направлению подготовки 51.04.01 Культурология
очной формы обучения, группы 87001615
Дианы Валерии Чанго Андранго
Научный руководитель:
доктор философских наук,
доцент, профессор
Бросова Н.З.
Рецензент:
кандидат философских наук,
доцент, профессор кафедры
философии и истории науки
Белгородский
государственный институт
искусств и культуры (БГИИК)
Туркина В. Г.
БЕЛГОРОД 2018
1
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….................3
Глава 1. СОВРЕМЕННЫЕ
ПРОБЛЕМЫ
ИДЕНТИЧНОСТИ
В
КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРНОЙ ИСТОРИИ ЛАТИНСКОЙ
АМЕРИКИ:
ТЕОРЕТИКОМЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ
АСПЕКТЫ
§ 1. Идентичность как теоретико-методологическая проблема
анализа неевропейских культур
§ 2. Культурная идентичность Латинской Америки: современные
тенденции
Глава 2. АНДСКАЯ КУЛЬТУРА И ВОПРОСЫ РЕГИОНАЛЬНЫХ
МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
§ 1. Культура племен Абая-Яла в пространстве Андской культуры
§ 2. Личность «руна» Андо-эквадорского сообщества
§ 3. Межкультурные отношения традиционных народов Эквадора
Глава 3. ПРОБЛЕМЫ ДВУЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЭКВАДОРЕ:
КУЛЬТУРНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ
основы
системы
образования
в
§ 1. Политико-правовые
поликультурном пространстве (на примере Эквадора)
образование
в
Эквадоре
как
фактор
§ 2. Двуязычное
межкультурного образования
§ 3. Вопросы подготовки преподавателей межкультурного
двуязычного образования в Эквадоре
Глава 4. ПЕДАГОГИКА
В
ЭКВАДОРСКОЙ
СИСТЕМЕ
ДВУЯЗЫЧНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ:
ДОСТИЖЕНИЯ
И
ПЕРСПЕКТИВЫ
§ 1. Педагогические процессы и методики в системе двуязычного
образования в Эквадоре
§ 2. Язык предков кечуа (Kchiwa) в процессе двуязычного
образования в Эквадоре: проблемы и достижения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
2
8
8
17
23
23
36
44
56
56
63
68
73
73
78
95
100
107
110
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность:
На
протяжении
всей
истории
люди
различных
национальностей, народов, языковых и этнических групп боролись за
сохранение своей идентичности, как в случае с Латинской Америкой, в таких
странах Анд, как Эквадор, Перу, Боливия, Колумбия и другими завоеванными и
колонизированными странами. Сопротивление и борьба народов за сохранение
своих корней и традиций приводили к угнетению и этноциду коренных
жителей.
Наряду с другими, коренные народы и культурные элементы Анд
подверглись значительным изменениям в результате интенсивного заселения
этой территории населением других стран.
Это стало причиной географических, социальных и политических
изменений, которые, в свою очередь, привели к пересмотру системы и самой
сути социальных отношений, способов интерпретации и организации и
появлению на наших глазах новой культуры. Отсюда вытекает основная
проблема образовательной системы Андских стран, например, Эквадора –
создание идентичности, укрепление культурного, социального и этнического
самосознания.
Идентичность – это совокупность характеристик и данных, свойственных
человеку или группе людей, которые позволяют отличать их друг от друга.
Именно благодаря идентичности, наша собственная история и окружающая
среда, в которой мы развиваемся, делает нас уникальными.
Когда мы говорим об идентичности, возникает проблема: существует
личная и коллективная идентичность. Последняя заставляет многих людей
вступать в конфликты и споры, поскольку они отождествляют себя с группой
людей, имеющих общие вкусы, потребности, приоритеты, традиции, обычаи,
язык и т.д.
3
Культурное самовыражение это различные проявления творчества и
креативности человека или социальных групп. Такие проявления включают в
себя, среди прочего, самовыражение посредством слов (литература, рассказы),
звука
(музыка),
изображений
(фотографии,
кинофильмы
или
другие
аудиовизуальные материалы), действий (танец, театральное выступление) и
предметов (скульптуры, картины). Кроме этого, самовыражение проявляется в
сохранении
традиций,
несмотря
на
сильные
социальные
перемены,
мировоззрения, мифологии, родном языке, одежде каждого города или региона,
а также в художественном и литературном искусстве, которые также
отличаются многообразием. Все вышеперечисленное формирует культурное
наследие, обладающее в каждой стране своими конкретными характеристиками
и уникальными особенностями.
В мире, в котором мы живем, постоянно происходит развитие новых
телекоммуникационных технологий, обеспечивающих глобальное знание, что
является одной из причин распада национально-культурной самобытности. Эта
проблема стала предметом многих исследований, в частности исследования
идентичности Андских стран Латинской Америки.
Многообразие национальностей в Латинской Америке привело к
разнообразию взглядов на различные темы и понятия латиноамериканской
культуры и самобытности. Отсюда возникает новая идея, в которой культура
Латинской Америки становится частью исследований в различных областях:
культурологии, антропологии, этнографии, социологии. Эти дисциплины дают
нам
представление
о
культуре
человечества,
в
которой
культура
и
самобытность – отправная точка в понимании и исследовании социальных
процессов.
Тема культурной идентичности в современном обществе является очень
широкой и сложной. Национальности и коренные народы определяют свою
идентичность исходя из собственной истории, последствий колонизации и
культурных элементов. В этом смысле идентичность тесно связана с историей
4
развития и формирования личности человека как части общества, поскольку
социализация, ценности, знания и языки культурно обогащают все население
страны. Память находит отражение в принятых социальных нормах, которые
являются некой формой переосмысления ценностей, убеждений и бытовых
привычек, обеспечивающих культурное выживание народов.
Исследовательская проблема заключается в выявлении и анализе
процесса укрепления культурной самобытности Андского Эквадора через
педагогические системы двуязычного образования.
Степень разработанности темы.
Cреди
многочисленных
исследований
по
проблемам
укрепления
культурной самобытности через использование системы образования можно
выделить следующие направления:
•
Теоретические исследования по общим вопросам укрепления
культурной идентичности представлены в трудах таких авторов, как: М.М.
Бахтин, Ayala Mora. Enrique; Estermann. Josef; Guerrero. Patricio; Rojas Carlos;
Betancourt. Raúl; Barra. Alicia; Pereña. Lucían; Sobre Villa. David.
•
Pаботы, в которых внимание сосредоточивается на исторической
самобытности
Латинской
Америки,
принадлежат
таким
авторам,
как:
Estermann. José; Grimson. Alejandro; Arias Patricio; Gundel, Frank; Moya, Ruth, y
Moya, Alba; Reascos.Nelson; Muñoz. Alberto.
•
Конкретные
исследования
различных
аспектов
системы
двуязычного образования представлены работами следующих авторов: Monta
luisa. Luis; Leiva. Clara; Freire. Pablo; Bauman. Zygmunt; Claros. Luis; Ayala Mora.
Enrique; Frank. Salomón; Lucas. Martin; García. Álvaro; Fernández, Gerardo.
Объект
исследования
-современные
процессы
социокультурной
идентичности в Латинской Америке.
Предмет исследования –
социокультурные идентичности Андского
Эквадора в контексте педагогической системы двуязычного образования.
5
Цель исследования –
выявить тенденции развития культурной
самобытности Андского Эквадора с учетом действующей государственной
системы двуязычного образования.
Задачи исследования:
- изучить современные тенденции развития культурной идентичности
Латинской Америки;
- выявить специфику культур Андского региона Латинской Америки;
- охарактеризовать межкультурные отношения традиционных народов
Эквадора;
- исследовать на примере Эквадора политико-правовые основы системы
образования в поликультурном пространстве Латинской Америки;
- проанализировать специфику методологических стратегий подготовки
преподавателей для системы двуязычного образования в Эквадоре;
- определить значение и перспективы языка кечуа в процессе
двуязычного образования в Эквадоре.
Теоретико-методологической основой исследования темы явились
философские и общенаучные методы, которые опираются на принципы
формальной
логики,
диалектики,
сравнительного
анализа.
Также
был
использован историко-культурный подход, позволивший ретроспективно
проанализировать тему культурной идентичности Латинской Америки и
Эквадора
и
показать
исторические
корни
современных
проблем.
Лингвокультурологический метод оказался необходимым в исследовании темы,
где чрезвычайно важное место занимает язык, аспектам и функциям которого
посвящены несколько параграфов работы. Для целостного, обобщенного
формирования исследования был необходим системный метод.
Основные положения магистерской работы прошли апробацию в
публикациях и выступлениях на научных форумах. На конференции «Культура.
Политика.
Понимание»
в
2017
г.
был
сделан
доклад
«Механизмы
культуроообразования в Латинской Америке и языковая специфика андского
6
субрегиона» с последующей публикацией в сборнике материалов конференции
(г. Белгород, 21-22 апреля 2017г.)
В ходе научно-педагогической практики (29.01.2018-10.02.2018) на базе
НИУ «БелГУ» была подготовлена и прочитана лекция на тему: «Культурная
самобытность в Латинской Америке».
Практическая
использовать
значимость
материалы
и
работы
результаты
заключается
проведенного
в
возможности
исследования
в
образовательно-педагогическом процессе средней и высшей школы стран
Латинской Америки, прежде всего, в Эквадоре, особенно применяющих
двуязычную систему образования. Характеристики и выводы представленного
исследования
могут
быть
использованы
в
проектно-аналитической
деятельности, а именно при создании социокультурных и культурнополитических проектов развития и укрепления культурной самобытности с
применением стратегий двуязычного образования в Эквадоре. Материалы
работы будут важны для проведения дальнейших научных исследований по
данной теме и связанным с ней проблемам.
Структура
выпускной
квалификационной
работы
обусловлена
предметом, целью и задачами исследования. Работа состоит из Введения,
четырех глав, Заключения, Списка литературы, состоящего из 91 источников,
Приложений 1 и 2.
7
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИДЕНТИЧНОСТИ В
КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРНОЙ ИСТОРИИ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ:
ТЕОРЕТИКО- МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
§ 1. Идентичность как теоретико-методологическая проблема
анализа неевропейских культур
Тема
культурной
идентичности
привлекла
внимание
историков,
философов, литературоведов, социологов и антропологов в 1980 году.
Возникли споры вокруг проблемы идентичности и культуры. С появлением
теории модернизации появились различные подходы к теме культурной
идентичности, связанные с сохранением традиционного образа жизни [6].
В последние годы, благодаря исследованиям в области культуры,
политики, а также развитию социологии религии, выяснилось, что в странах
Латинской Америки происходят изменения в культурной, общественной и
политической жизни.
В Латинской Америке наблюдается процесс культурной модернизации,
связанный с быстрым развитием и распространением средств массовой
коммуникации. «Большинство товаров и сообщений, получаемых ежедневно
населением каждого города, произведены за его пределами или созданы
межнациональными корпорациями, которые, даже находясь в одной стране,
обеспечивают своей продукцией весь мир»[34]. В своей книге, затрагивая тему
миграции и вызванных ею изменений, Льюис замечает, что «внутренняя и
внешняя
миграция
людей
в
крупные
города
и
страны
порождает
распространение «культуры бедности» [65].
В процессе заселения создается новый образ жизни и, в некоторых
случаях, происходит разрушение традиций, принятие новой среды и
окружения; идентичность ставится под сомнение.
8
В этом случае может проявиться так называемый «кризис идентичности»
- проблема, возникшая с появлением человечества, имеющая вовсе не
философский характер. Человек ищет и обретает идентичность для того, чтобы
выжить.
Понятие «идентичность» имеет множество значений. Идентичность – это
ответ на вопрос «Кто я?» на индивидуальном уровне или «Кто мы?» на уровне
этнической,
национальной
идентичности
всегда
или
связана
с
континентальной
людьми.
Tаким
группы.
Проблема
образом,
культурная
идентичность – это переплетение уровней, не всегда согласующихся между
собой, вследствие чего могут возникнуть так называемые «конфликты
идентичности» [36]. В привычном понимании это уже сформированные
данные, то, что определяет личность. Это толкование понимается как «быть
частью нации», этническое ядро.
Согласно
оксфордскому
словарю
слово
«идентичность»
означает
следующее: «Действие или процесс идентификации кого-либо или чего-либо,
факт идентификации»[18].
Слово «идентичность» произошло от латинского слова «identïtas», что
означает «относиться к определенной группе, обладать отличительными
характеристиками индивидуума или группы индивидуумов».
Идентичность рассматривается как система отношений и представлений,
отличающая одно от другого. Она представляет собой взаимодействие людей
между собой. Таким образом, личность взаимодействует с нашей историей,
эпохой и культурой.
Эдвард Саид описывает идентичность как «совокупность определенных
характеристик индивидуума или группы. Система символов и значений,
которые позволяют действовать определённым образом в повседневной жизни»
[85]. Согласно этому определению, процесс самоопределения не статичен,
выбор модели поведения зависит от обстоятельств.
9
Каждая идентичность влияет одна на другую, они всегда связаны.
Например, в педагогике идентичность рассматривается как «движение туда и
обратно, осуществляемое в процессе речевой деятельности, вербальной или
невербальной». Это совпадает с тем, что происходит в колонизированных
странах и поселениях, где коренные жители пытаются сохранить свою
самобытность,
при
этом
перенимая
характеристики
и
особенности
колонизаторов, что становится причиной социально-культурного разнообразия.
Хосе Мартин Уртадо, рассуждая об идентичности, характеризует ее не
как нечто неизменное; считает, что это явление возникло одновременно с
появлением человечества. «Это концепция, служащая
не только для
обозначения объектов или живых существ, но также концепция, которая,
выходя за рамки семантики, становится одновременно и пущенной стрелой, и
мишенью» [52].
Таким образом, понятие идентичности может иметь разный смысл в
различных
обстоятельствах,
социальных
условиях
и,
соответственно,
культурах. В таком случае можно сделать вывод, что идентичность
представляет собой постоянное изменение. Отсюда возникает ряд вопросов:
Как ее распознать? Кто распознает? и т.д. Ответ на эти вопросы будет зависеть
от истории культуры конкретного психического архетипа.
Основываясь на теории нечеткости (пришедшей с Запада), автор
утверждает, что мы по своей сути являемся существами историческими, а
идентичность – это наши корни и мировоззрение. Эта позиция является частью
концепции архетипа человека.
Российский академик Михаил Бахтин описывает идентичность как
социальный феномен, который обнаруживается «на границе между самим
собой и кем-то другим» [34]. Следовательно, развитие и укрепление
индивидуальности происходит и у другого человека, культура дополняет образ
себя самой; вот почему так важно знать собственную и другие культуры – это
помогает обогатить и лучше понять самого себя.
10
С этой точки зрения становится ясно, что идентичность в условиях
постколониализма, пытающегося установить западные элементы, формируется
из внешнего и внутреннего. Чтобы осознать концепцию идентичности,
необходимо
понять
мировоззрение
Андских
народов,
поднять
вопрос
самобытности разных поселений и их взаимодействий.
Идентичность раскрывается в процессе общения, а коммуникация – это
открытый, динамичный и чувствительный к социальным изменениям процесс.
Писатель Реймонд Уильямс признает, что существуют остаточные
идентичности, зависимые от этих изменений, и определяет роли для каждого
человека, как для социального субъекта.
Все это означает, что идентичности обладают общими чертами и
отличительными характеристиками. Попытка стандартизировать индивидуумов
через массы или исключить из группы потребует объединения.
Роза Мария Альфаро рассматривает идентичность в рамках внутреннего и
внешнего диалога культурных форма бытия. Коммуникация является частью
любых изменений идентичности, несмотря на трудности, которые эти
изменения подразумевают. Джонатан Фридман говорит об идентичности как о
зеркальных отражениях, создающих связь между самопозиционированием и
прошлым. «Это сложное временное взаимодействие ряда методов внутренней и
внешней идентификации с одним человеком или целым народом»[31].
Идентичность необходимо рассматривать с точки зрения пространства и
времени, а также исторической перспективы, позволяющей лучше понять
процесс насильственного построения и перестройки личности. Еще больше
информации можно получить из мест, где происходили радикальные
изменения, вызванные глобализацией и развитием технологий.
Писатель Фридман ссылается на эти изменения, но, чтобы говорить об
идентичности, необходимо восстановить в историческом смысле конкретный
временной отрезок и спроецировать его на экономику и политику, что даст
возможность понять происходящие социальные процессы.
11
С точки зрения психологии концепция идентичности обращается к
конкретному
существующему
субъекту,
поскольку
существование
идентичности является необходимым условием существования человека.
С этой точки зрения, идентичность – это психологический феномен в
двух аспектах. Первый аспект – это опыт, формирующий жизнь человека,
личную биографию или процесс самоопределения; внутреннее содержание,
определяющее каждого из нас. Второй аспект – это психологическая
составляющая, любовь к самому себе и самоуважение. Этот аспект очень важен
для каждого человека. К примеру, людям с психическими отклонениями
приносят страдания изменения в их личности, поскольку они не знают, кто они
на самом деле, не могут дать оценку своим действиям. Они находятся не в себе,
чувствуют себя потерянными, как будто они не на своем месте. Другим
примером является то, как жило и как продолжает жить коренное население
некоторых стран после прибытия мигрантов, которые стремятся оторвать их от
своих корней и создать новую идентичность, устанавливая новые культурные
шаблоны, там, где коренные жители пытаются сохранить старые. В результате
под влиянием коренных культурных элементов и нового сценария городской
жизни создается новая идентичность. Но идентичность это не уникальный
психологический или личный феномен. Идентичность выходит за пределы
психологии.
Как историческое явление общественно-политической культуры на
национальном, региональном или субрегиональном уровнях идентичность
состоит из набора убеждений, способов мышления, общих целей, ценностей,
способов восприятия вещей и даже мировоззрений, которые присущи группе
людей на определенной территории. Методологическая проблема в таком
случае заключается в многочисленности и сложности внутренних отношений в
общественной,
политической
и
культурной
жизни.
Что
касается
психологической составляющей – это основа, без которой идентичность
12
существовать не может. Эволюционный процесс прослеживается и в
общественной жизни человека.
Понятие
идентичности
также
связано
с
понятием
социально-
психологической принадлежности, поскольку является набором свойств,
образов и значений, позволяющих людям взаимодействовать друг с другом,
выделять сходства и различия с другими группами. Это позволяет нам
рассматривать индивидуальность как то, что позволяет человеку, как личности
социальной,
понимать
и
уважать
других
людей,
выражающих
свою
индивидуальность посредством традиций, истории, общих корней, образа
жизни, мотиваций, убеждений, ценностей, привычек, взглядов и особенностей,
которыми обладает каждый из нас. Также необходимо принимать во внимание
особенности разных групп населения, учитывать свои собственные эмоции и
ощущения, чувства сопричастности и участия в общественной и культурной
жизни. Идентичность же разделяет людей, меняет, обогащает и создает.
Происходит это из-за влияния других культур на отдельные личности.
Идентичность – это социальный процесс, который предполагает разделение
общих ценностей, истории, традиций, значений, стремлений и бытового опыта
во время взаимодействия культур.
Создание идентичности может происходить через традиции, обычаи,
культурные факторы, которые представляют собой избирательное отражение
прошлого, влияющее на приоритеты и ценности людей в наше время. Эти
элементы передаются от одного поколения другому, представляя собой
социальный процесс.
Этот процесс образовывает динамическую реальность, которая ссылается
на определенные, важные для человека факторы, позволяя нам понимать, кто
мы такие, и кто мы по отношению к другим людям. В этом смысле
индивидуальность включает такие элементы, как самовосприятие, личная
история или история группы людей, категоризация, осуществляемая другими
людьми.
13
Личность строится в соответствии с нашей историей, эпохой, в которой
мы живем, и чувством принадлежности, которое у нас определяет культуру
личности. Эти идентичности могут изменяться и преобразовываться под
различные черты и формы, поэтому они разделены на отдельные подвиды:
• Культурная идентичность - это совокупность ценностей, традиций,
символов, убеждений, моделей поведения, которые функционируют в качестве
элементов внутри социальной группы и которые актуальны для лиц,
формирующих социальную группу. Индивиды способны основать свое чувство
принадлежности и являются частью многообразия внутри это социальной
группы, проявляя свои интересы, кодексы, правила и ритуалы, которые
разделяют группы внутри какой-либо доминирующей культуры. Для писателя
Бергера и Лакмана это «феномен, который связан с диалектикой между
индивидом и обществом» [35].
“Индивидуальность строится посредством процесса индивидуализации,
силами самих участников и для тех, которые являются источниками смысла и
даже могут образовать ключевые учреждения, только если социальные
субъекты их учитывают и на их основе строят свой смысл”[75].
То есть культурная идентичность - это набор убеждений, образов
мышления, целей, ценностей и способов восприятия вещей и мировоззрений,
которые являются общими для совокупности людей в определенном месте.
• Национальная идентичность
- это социальное, культурное и
пространственное условие. Речь идет об особенностях, которые связаны с
политической обстановкой, потому что, как правило, нации объединяются в
государства. С другой стороны, это то, что связывает людей в нацию, частью
которой они являются. Хесус Перез Магайон (Jesús Pérez Magallón) пишет о
национальной идентичности: она «как конструкция, тягучая и скользкая,
временная и неоднородная, которая зависит, прежде всего, от позиции и
контекста того, кто о ней говорит». Потому, что каждая идеология
«предполагает подавление, или пресечение всего, что не сходится с ней» [12].
14
Каждая идеологическая группа в полной мере осознает, что ее цели могут быть
достигнуты легко, если вся община испытывает чувство привязанности,
эмоциональной и идеологической близости к идее нации, которую они сами
создали и которой управляют с помощью своего сознания. В определенные
моменты борьба за власть может превратиться в жадное и безжалостное
противостояние, потому что все знают, что после того, как цель будет
достигнута, пусть даже временно, и когда идеологическая битва выиграна,
победившая фракция сможет навязать остальным свою гегемонию на
национальную идентичность. Однако в большинстве случаев политические
обстоятельства способствуют тому, что в итоге определенная модель
национальной идентичности прочно укореняется как доминирующая и
представляющая это общество. Борьба за власть не заканчивается только
потому, что группа противника остаётся в оппозиции, чтобы попытаться
свергнуть ее и пытаться навязать в свою очередь собственную модель.
• Историческая идентичность - это конкретный и своеобразный уклад
общества, который связан с его прошлым. Историческая идентичность - это
опыт, который дает обществу различных исторических и социальных деятелей,
знания о прошлом и настоящем, и лежит всегда в пределах социальных практик
интерпретации и воспроизведения истории.
• Географическая идентичность - это территория, где жили родственники
или которая была принята коллективом, с которой их объединяют черты
индивидуальности и принадлежности. Это местность и ее характеристики, в
частности растительность, флора, фауна, достопримечательности, обычаи и т.
д.
Целое сообщество занимает определенное географическое пространство,
в пределах которого происходят многочисленные взаимодействия между
природой и человеком. Это пространство характеризуется ограниченностью,
динамичностью и однородностью. Географическое пространство может быть
очеловечено через совокупность действий, которые выполняет объединение
15
людей, являющихся носителями культуры, системы ценностей, традиций и
убеждений. Эти убеждения позволяют им интерпретировать и объяснить это
пространство и признать его наследие.
Географическое
пространство
может
быть
очеловечено
через
совокупность действий, которые выполняет объединение людей, являющихся
носителями культуры, системы ценностей, традиций и убеждений. Эти
убеждения позволяют им интерпретировать и объяснять сущность этого
пространства как наследия общества, защищать его, уважать и беречь.
• Личностная идентичность - это то, что каждый человек получил при
рождении: имя и фамилия. Также личностная идентичность - это набор чувств,
которые превращаются в ценности - это наше персональное «я».
На это также влияет осознание того, что каждый человек имеет свои
убеждения и мысли, это влияет на то, как мы проявляем себя в мире. Т.е. наша
идентичность проявляется как результат того, что мы делаем, личные истории
развиваются в историческом контексте и в конкретных социальных ситуациях,
которые определяют нашу личность. Также
существует
коллективная
принадлежность, посредством которой мы отличаем наш коллектив от других.
Молодежные субкультуры являются ярким примером того, как социальные
группы образуются на основе разнообразия различных взглядов на жизнь,
соответствующих уровню социального и культурного развития, и это
проявляется в одежде, которую они носят, их мыслях, взаимоотношениях с
другими.
• Этническая идентичность. В социальной антропологии этот термин
обозначает “группы, которые признают себя группой и признаваемы другими
группами, с которыми они поддерживают определенные отношения в качестве
носителей
культурных
отличительных
характеристик.
Межэтнические
отношения могут быть равноправными, как и полиэтнические общества, а
могут
быть
социально
организованы
иерархически
по
этнической
принадлежности. Но этнический фактор касается культурных или расовых
16
различий, включая приписываемые и реально существующие. Под этнической
идентичностью мы имеем в виду тип коллективной социальной идентичности, а
не индивидуальной или психологической” [11].
• Социальная идентичность определяется как социальная идентичность
каждого человека в отношении социальных групп, к которым он принадлежит
или с которой себя идентифицирует. Это позволяет каждому человеку найти
свое место, занимаемое в каждой социальной группе, к которой он
принадлежит или в которую был интегрирован.
Социальная идентификация помогает людям осознать, каковы среди
множества вариантов именно их ценности, убеждения, стереотипы и вкусы, их
социальные группы, предрассудки, пол. С помощью этого люди могут
идентифицировать себя в социальном плане, а также определить свою
социальную идентичность.
§ 2. Культурная идентичность Латинской Америки: современные
тенденции
Понятие
культурной
идентичности
носит
теоретический,
антропологический и культурный характер. Для определения понятия культуры
нужно обратиться к широкому теоретическому подходу.
Для этого нужно
вернуться к основам, т.е. таким колонизаторам, как Хоми К. Бхабха (Homi K.
Bhabha) и к исследованиям Рэймонда Уильяма (Raymond William) о культуре,
которые открывают возможность сформулировать сценарий Андской культуры
и формы коммуникации. Культурная идентичность понимается как процесс
идентификации, имеющий место между субъектом и методами идентификации,
что связано с исторической идентичностью. И именно она находится в
постоянной трансформации, значение которой заключается в возможности
самосознания, развитии самостоятельности и эндогенной динамики. Это
происходит за счет традиции и привязано к социальной конструкции, которая
17
по своей сути интерсубъективна, что вносится в процесс коммуникации и
интеграции и они могут создавать конфликты и способы доминирования и
дифференциации
по
отношению
к
другим
идентичностям.
Сильными
идентичностями являются те, которые позволяют выражение интересов,
которые являются общими в различных инстанциях: территориальных,
национальных и международных. Этническая или культурная идентичность
усиливается за счет людей, которые основались в определенном регионе,
приняв целый комплекс отличительных ценностей общин и организаций, что
их определяет, и это помогает сохранить культурную самобытность, и еще это
постоянная борьба. Различные изменения в обоснованности индивидуальных,
коммунальных и организационных идентичностей - это важная составляющая
институциональной теории Таунли (Townley). Эта институциональная теория
подвергалась критике за то, что придавала большое значение объяснению
культуры. Учреждения локализуются в культурах, социальных структурах,
которые привязаны к социальным сетям и системам ролей и позиций всех
участников. В середине этой идентичности глобализация активизирует и
усложняет механизмы культурной самобытности, что вновь представляет собой
географию территорий и возрождение управления. Такая глобализация связана
с содержанием информации и коммуникации, а в результате получается, что
люди остаются вдалеке от преимуществ новой культуры и глобальной
идентичности.
Многочисленные явления глобального уровня привели к возможности
культурного разложения национальных идентичностей, глобализации мирового
капитализма, социально-исторического процесса с новыми преобразованиями,
касающимися социально-культурных отношений в мире. Это вызвало
изменения
в
политике,
экономике,
обществе,
культуре,
процессах
мультикультурной и межкультурной коммуникации. Это этап исторического
систематического перехода в мировой процесс. Рост мирового кризиса
приводит к социальной изоляции и глобальному сопротивлению – такая модель
18
является наиболее эффективной и доминирующей, как описывает ее автор
Кастельс в своей работе: «Государственный контроль над пространством и
временем преодолевают все более и более глобальные потоки капитала,
товаров, услуг, технологий, информации и власти. Захват со стороны
Государства, в историческое время включая утверждение традиции и
(ре)конструкции
национальной
идентичности
-
это
оспаривается
разнообразными идентичностями определенных субъектов самоорганизации”
[15]. Государство в попытке подтвердить свою власть в глобальном масштабе
подрывает суверенитет еще больше, будучи ослабленным из-за глобализации.
Эпоха глобализации характеризуется крупными преобразованиями в
обществе, которые рассредоточивают, переосмысливают и изменяют значение
понятия территории, культуры, государства, нации, и, прежде всего, личности.
Как говорит автор Гарсия Канклини (García Canclini): “личность важна,
ибо мы все должны иметь признаки укоренения, различия, именно то, чем мы
являемся. Идентичности не исчезают. То, что исчезает -
это возможность
построить политику или трудовые взаимоотношения, эффективные с позиции
эссенциализма; возможность абсолютизировать личность в решительном
противостоянии со всем отличным от нее” [34]. Эти идентичности являются
пространствами для укрепления, с помощью которых все могут быть связаны.
Относительно Латинской Америки можно сказать, что она имеет
парадоксальный
характер,
так
как
говорится,
что
идентичность
«латиноамериканец» не относится к коренному населению. Это европейская
культура навязала им новую культуру, которую привезла с собой. Но, если
посмотреть, какими были наши корни до того, как правители-иностранцы
пришли на эти земли, мы поняли бы, в чем состоит наша истинная и
единственная идентичность, остающаяся в сопротивлении. Например, в странах
Андского региона Южной Америки существуют движения и лидеры коренных
народов, особенно в Боливии и Перу, где политическое движение под
названием «Движение индейцев Перу», основанное в 1974 году, поставило
19
своей целью восстановление Государства инков и реализации Tahuantinsuyo прежнего социалистического строя, созданного инками Свободного Западного
мира. Писатель и историк Барре (Barre) пишет: “На Западе мы победим, мы,
индейцы с идеями, принципами и доктринами, наших бабушек и дедушек,
заложенных в Tahuantinsuyo” [17].
Эта идеология была уже разработана ранее основателем партии индейцев
Боливии, «первый настоящий идеолог индианизма». Эта мысль - не только
способ мышления, накопленный в течение столетий. В случае с Латинской
Америки, культурные идентичности и новые образы мышления и действия,
определяющиеся на сегодняшний день посредством новой геокультуры
обществ и наций Латинской Америкой, исторически были в подчинении и
занимали низшие роли. Однако в настоящее время они встают на ноги,
утверждая, что это их история, они побуждают к свободе и борются за
поддержание модели культуры в обществе, где существует культурное
разнообразие уважение и признание особых форм жизни, ценностей и образов
культуры.
Термин индианизм – это не только форма мышления, культурная или
политическая, это то, что создается культурной интеллигенцией народов
Латинской Америки. Термин «индигенизм» означает ток мысли интеллектуалов
и
политиков,
стремящихся
улучшить
социальные
условия
жизни
и
политические позиции коренного населения в Латинской Америке.
Писатель Бонфил Батайа (Bonfil Batalla) описывает «индигенизм» как
колониальный порядок, повлекший за собой культурные различия между
колонизированными и колонизаторами. Матрица колониального общества,
интегрированная в мир американских индейцев времен колонизации, в
латиноамериканских странах была одной из основных причин стойкости
народов за сохранение культуры и идентичности, отличающие их. Сейчас
существуют группы, состоящие из коренного населения, которые отказываются
подчиняться доминированию, которому они подвергались в течение пяти веков.
20
Это отражает неизбежный раскол в колониальных обществах. В результате в
всё в большей степени люди готовы бороться, чтобы оставаться самими собой:
постоянной
социальной
системой,
творцами
культуры
и
кузнецами
собственной истории [8].
В Латинской Америке реконфигурация идентичностей и традиционной
культуры (крестьян, коренного населения, черных), которые сопротивляются и
строят модели, альтернативные доминированию и культурной глобализации.
Эти коренные жители и люди различных национальностей определяют свою
идентичность через историю, территории и формы власти, социализацию,
ценности, мудрость предков и знания родного языка, которые культурно
обогащают
страну.
Все
эти
практики,
ценности
и
убеждения
задокументированы для обеспечения выживания народа.
Тема культурной идентичности и вопрос коренного населения составлют
исторические
и
социальные
рамки.
Чтобы
понять
это,
мы
должны
проанализировать колониализм и его историческую борьбу за выживание
народов в различных странах Латинской Америки. В последние десятилетия
ХХ века было создано новое движение по борьбе за права коренных народов. В
конце первого десятилетия XXI века ситуация в Латинской Америке попрежнему
остается
сложной
из-за
маргинализации
и
бедности,
несправедливости, господства и эксплуатации, которой подвергаются крестьяне
и сельские жители, а также незнание своей идентичности, этнических и
культурных форм: обычаев, традиций, культуры, родного языка, законов,
режимов производства, религии, социальной организации общества. Именно
поэтому создаются альтернативные национальные демократические проекты
для коренных народов Латинской Америки. Своей целью они провозглашают
строительство новой личности и социальной культуры на основе старых и
новых знаний, которые будут преобразовывать социально-политическую и
геокультурную ситуацию в Латинской Америке, одновременно отстаивая свою
личность и мировоззрение в мировом сообществе.
21
Габриель Арройо Пикардо (Gabriela Arroyo Pichardo), говоря о
культурной
самобытности
Латинской
Америки,
упоминает:
«То,
что
происходит в настоящее время, -это укрепление как форма сопротивления
культуры и науки, на которые они опираются, открыто или неявно, благодаря
средствам массовой информации и в рамках проекта гегемонистского
господства как пролонгации западноевропейского угнетения, идущая от
Северной Америки [77].
Это сопротивление вызвало переоценку культур и особых знаний,
опровергающих
формы
контроля
политического
и
экономического
доминирования. Но существует ряд сложностей, так как суть не только в
накоплении идей, традиций, обычаев, языков, одежды, мировоззрения,
передающегося из поколения в поколение. Это процесс строительства, при
котором люди собираются, определив себя в тесной связи с различными и
схожими людьми для взаимодействия в социальном контексте отношений и
международного
господства.
Будучи
процессом
дидактическим,
противоречивым и сложным, предполагающим постижение и объяснение его
как единство многообразия в этом мире, который становится все более
глобальным и более неоднородным.
Именно поэтому идея разнообразия и уважения содержится в мысли, что
мир должен быть местом для всех: «миром, в котором вмещаются все миры»
(мировоззрение).
22
ГЛАВА 2. АНДСКАЯ КУЛЬТУРА И ВОПРОСЫ РЕГИОНАЛЬНЫХ
МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
§ 1. Культура племен Абая-Яла в пространстве Андской культуры
Человек не выбирает, где ему родиться, на каком языке говорить и какую
одежду носить. С течением времени он перенимает характеристики, присущие
его народу, взрослеет среди других людей и находится в постоянном
взаимодействии с ними. «Каждый человек на протяжении всей жизни
впитывает в себя различный опыт, ритуалы, убеждения, способы чувствовать,
страдать и мыслить» [27]. Всех людей объединяет чувство принадлежности к
одной стране или региону, культуре, идентичности, общественным и городским
изменениям, этническим или другим социальным группам.
Понятие культуры имеет несколько определений, которые зависят от
идеологического течения и мышления, с позиции которого эта концепция
рассматривается. Например, Александр Гримсон в своей книге «Культурные
ограничения пишет критика теорий идентичности»[37] заявляет, что культура –
это часть личности и неотъемлемая часть ее истории. Патрисио Герреро
говорит, что культура -«это диалектический отпор, с которым человек
постоянно сталкивается, возможность существования и продолжения рода»
[50]. Для каждого человека, рожденного в условиях той или иной культуры, она
становится естественной. Культура не является чем-то статичным, она
предполагает возможность участия и разделения с другими людьми,
присоединения и принадлежности. Принятие культуры, отличной от той, в
которой мы родились, – право каждого человека.
Александр Гримсон в 2011 году, говоря о культуре, заявил, что идея
однородности не является явной и открытой, а потому все люди равны.
Культура служит для объединения людей. В мире существует множество
различных народов, общин и наций, объединенных своими собственными
23
представлениями, верованиями, знаниями, историей, взаимоотношениями с
другими народами, определяющими различия, равенства или конфликты. «Ни
цвет кожи, ни язык, ни территория, ни религия не служат мерилом
отождествления себя с группой» [14], поскольку каждый человек имеет право
выбирать, с каким народом, культурой и идентичностью хочет себя
отождествлять.
«Культура – это необходимый инструмент трансформации» [49].
Коренные народы Анд Латинской Америки, в частности Эквадора, имели и
имеют возможность пользоваться, распоряжаться всеми своими знаниями в
соответствии со своей культурой и характеристиками, присущими конкретному
региону, что делает их отличными друг от друга и узнаваемыми, дает
возможность сохранить собственные ценности и традиции как единое
культурное богатство.
«Это означает, что культура – это своего рода социальное строительство,
предполагающее осуществление этого процесса вместе с «другими людьми» и
«для других людей», в причастности к «другим» и взаимосвязи с ними» [47].
Благодаря культуре можно лучше понять среду, которая нас окружает, изучить
собственную историю и историю своего народа в контексте культуры.
Каждый человек обладает собственной историей, характерными чертами
и особыми взаимоотношениями, обычаями, языками, образом жизни и т.д.
Культура
не
должна
быть
ограничена
только
лишь
физическими
характеристиками. Писатель Пабло Герреро утверждает, что «культура
выходит за рамки лингвистики, она выражается так же в социологии,
экономике, политике и идеологии» [48]. Например, у коренных народов
наблюдается наличие различных элементов, которые часто незаметны, но
которые проявляются в их повседневной жизни в качестве опыта, способов
мышления и действий, в ценностях, которые характеризуют отдельную
личность и общество.
24
«Культура
призывает
нас
«стать
чем-то
большим»,
расширить
мировосприятие, быть готовыми к постоянным изменениям. Культура
определяет и создает нас, учит быть лучше, прививает ценности и
облагораживает» [81].
Таким образом, все действия, совершаемые человеком, имеют значение;
посредством действий мы выражаем свое согласие или несогласие с миром,
обществом. Посредством культуры человек может приобрести и использовать
новые знания и способы мышления, отстаивать действия и образы,
помогающие общаться и корректировать свои действия в будущем. Культура
способствует построению личности внутри и снаружи, позволяет понять, кем
мы должны быть, помогает чувствовать, думать, действовать, жить, мечтать,
воображать, любить и т.д., жить в гармонии с другими людьми, несмотря на
споры и конфликты между нами.
В первые годы жизни обучение и принятие культуры индивидуально и в
группе должно поощряться. Необходимо знать свои корни (генеалогию) и
сохранять культуру, чтобы лучше понимать общество, приобрести чувство
признания и принадлежности, помогающие управлять своей жизнью и жизнью
коллектива.
Знание истории коренных народов, передача воспоминаний жителей
младшим поколениям в устной или письменной форме помогают с течением
времени сохранить историческое знание. Большинство пожилых людей, наши
бабушки и дедушки делятся опытом и знаниями со своими внуками от
поколения к поколению. Основой культуры народов и являются эти самые
знания, история выживания, изменений, мировоззрение, традиции, образ
мышления – все это по истечении времени становится нашей историей и
основой культуры.
«Ценности, знания, убеждения, нормы и правила и, прежде всего, обычаи
составляют культурную идентичность, которая, в свою очередь, участвует в
становлении и развитии человека» [80]. Этот автор утверждает, что культура
25
может придать смысл жизни человека посредством духовной, социальной,
философской связи.
Писатель Патрисио Герреро в 2002 году заявил, что нельзя путать
культуру с фольклором, поскольку она объединяет и преобразовывает
жизненный опыт, традиции и значения отдельной группы. Думать, что
фольклор и культура одно и тоже – признак ограниченности видения, которое
умаляет значение и ценность культуры.
Согласно определению ЮНЕСКО, культура
–
это
совокупность
отличительных духовных, материальных и психологических черт одного
общества или коллектива, объединенных между собой внутренними и
внешними компонентами, присущими этой группе. Это позволяет человеку
решать мировые проблемы.
«Культура становится проблемой только в случае, когда происходит
потеря смысла в повседневной жизни, между классами, полами, расами,
нациями» [1].
Культура – это сеть социальныe, экономическиe и политическиe
отношений, результат исторических процессов. Культура – явление не
статичное,
она
меняется
в
результате
жизнедеятельности
социальных
субъектов, принадлежащих ей. Культура предоставляет нам инструменты для
понимания друг друга. Писатель Фэнон утверждает, что «колониальный
субъект переопределен извне, а потому культура определена также извне».
Культура – это то, что обеспечивает человеку место, где он может жить,
это условие существования, обретающее значение, возвышающееся над
человеком, событиями, с ним происходящими и образом жизни. Зигмунд
Бауман приводит пример исторического процесса в Латинской Америке в
области культуры и говорит: «Человеческая культура - далеко не искусство
адаптации, это смелая попытка разрушить оковы адаптации как препятствие к
творчеству […] это отважное движение за свободу» [50].
26
Таким образом, культурные различия выступают в качестве поля для
переговоров и, вместе с тем, процессом изложения культуры, ее открытой
интерпретации. Несмотря на это, только через различие культур можно
признать их разделение, идентифицировать каждую из них.
Институт культурного наследия определяет культуру в контексте
Эквадора как «смесь, являющуюся частью традиции». Эта тенденция
выражается в различных проявлениях искусства: литературе, музыке и
повседневном опыте, которые могут рассматриваться как компоненты,
необходимые для выражения культуры.
С точки зрения социальной культуры, такие выражения, будь то
традиционные или современные проявления, региональные или глобальные,
популярные или научные, сближают участников, позволяют им ощутить
чувство принадлежности к группе. Культура находится внутри и снаружи
социального субъекта и изменяет ментальные схемы исходя из двух
обстоятельств: первое – это все традиционное, например, культурные черты;
второе – наследование и распределение истории. Поскольку идентичность –
понятие
не
обмениваются
статичное,
культурой
влияющее
в
на
социальные
глобальном
смысле,
проявления,
благодаря
люди
развитию
коммуникационных технологий. Это позволяет нам говорить о культуре
человечества.
Культура возникает из попыток переформулировать ее определение с
точки зрения языковой коммуникации и искусства. Раймонд Уильямс выделяет
три
характерные
черты
культуры:
а)
состояние
развития
мышления
цивилизованного человека; б) процессы развития, например, культурные
мероприятия; в) средства, с помощью которых осуществляются эти процессы,
например, произведения искусства и интеллекта[74].
Социология
культуры
создает
брешь
между
традиционными
определениями культуры в рамках позитивизма и материализма, представляя ее
как совокупность реальных и сложных процессов, происходящих в обществе,
27
то
есть
способствует
пониманию
идеологий,
институтов
культурного
производства, социальных отношений. Отсюда возникает понятие популярной
культуры.
Раймонд Уильямс считает социологию культуры учением, заключающмся
в культурном опыте, получаемом в результате социальных, культурных и
идеологических проявлений. Современный источник культуры возникает из
потребности в искусстве и технологиях. Культура определяет понятие
переговоров, коммуникации и языка в формах культурного производства.
Коммуникация
позволяет
понять
и
переосмыслить
пространство
культуры уже не как идеал преодоления, а как целый образ жизни, понять
контекст социальных явлений, способствующих выделению социального
субъекта.
Понятие личности часто путают с культурой, поэтому необходимо
отметить, что признание идентичности начинается с самого субъекта.
Идентичность связана с пространством, в котором развиваются люди, и на
основании отношений и взаимодействий друг с другом формируются
пространства экономики, культуры, образования, мобильности, миграции и т.д.
Иисус Мартин Барберо считает это «новой идеей, связанной с идентичностью и
сутью нас самих» [4].
Коренные народы Эквадора, например, видят сходства и различия с
другими народами. Эти люди всегда старались сохранять свои традиции и
корни, но это не всегда получалось из-за некоторых исторических процессов,
борьбы за свою идентичность и признание корней, сохранениe памяти о
предках.
Несмотря на стремительное развитие технологий, изменений средств
коммуникации с течением времени, в отдельных случаях это может приводить
к разногласиям и отчуждению и изоляции современных обществ. Глобальная
коммуникация позволяет делиться, распространять информацию на своей
территории и за ее пределами.
28
Люди в одиночку или группами стремятся стать известными, намеренно
вступают в споры с другими, чтобы показать себя и найти союзников.
«Инакость – это не позиция моралистов, а потребность в установлении
отношений с себе подобными» [81].
Идентичность – это то, что позволяет чувствовать себя частью народа,
группы или нации, разделять одну культуру, территорию, воспоминания и
мировоззрение.
Социальный
аспект
является
основополагающим
в
общественной структуре, а также частью духовного, ритуального, языкового и
идиоматического, что также формирует личность. Идентичность – это основа
культуры знания, опора этика. Онтологические уровни, несомненно, являются
достаточно сильными, чтобы создать группу или человека. Идентичность – это
не только понятие «я есть» или «мы есть», но еще и культура, позволяющая нам
самовыражаться в обществе, что проявляется во взаимодействии с другими
людьми.
“Идентичность индейских народов не может рассматриваться вне того
доминирования, которому они исторически подвергались. Именно в рамках
этого господства, борьбы и сопротивления была создана идентичность,
заключающаяся в сохранении истории традиций в памяти народа, которая в
свою очередь, базируется на том, что было после, наглядно демонстрируя
взаимосвязь между тем, что было, тем, что есть и тем, что должно случиться»
[46].
На Генеральной Конференции Международной Организации Труда
(МОТ) было решено, что факторы, определяющие идентичность коренных
народов,
являются
субъективными,
как,
например,
самосознание
и
самоопределение. Так же, как принципы и ценности, являющиеся результатом
мышления народа. Целью организации является выявление, определение
территории, языка, сохранение исторической памяти и истории в целом.
Коренные народы андских стран объединены общей историей, что необходимо
учитывать. Это помогает укрепить идентичность посредством оценки
29
эпистемологии, бережнее относиться к природе, которая для андских народов
является Матерью. Коренные народы также участвуют в политической,
социальной и экономической жизни всего мира.
Личность состоит из культурного процесса изменений и преобразований,
идентичность строится на основе отличия. Субъекты определяют себя через
характеристики других субъектов, в зависимости от условий, в которых они
развиваются. Поэтому культурная идентичность понимается с помощью
антропологии культуры или культурных исследований и представляет собой
вид коллективной и социальной идентичности, которая подтверждает ценности
и социальные нормы.
По словам Аполо Эспиноса Мануэля, эквадорские метисы и другие
этнические группы в рамках культурной идентичности в культурной
антропологии
являются
синонимом
этнического
самосознания,
подтверждающим наличие отличительных черт и особенностей. Такая точка
зрения также требует переосмыслить понятие культурной идентичности,
свободу этноса, к которому принадлежит человек. Это требует изменения
символических установок, например, белый человек может мыслить, как
коренной житель Анд и наоборот.
Писатель делает ремарку о том, что культурная идентичность затрагивает
особенность бытия культуры коллектива и действия субъекта, которые
отражены в биологических характеристиках, понимаемые как элементы,
характеризующие
общество
и
культуру.
Таким
образом,
культурная
идентичность эквадорских метисов представляет собой единство этнических
характерных черт, биологических особенностей объекта (модели поведения и
мышления) и субъекта, придающие национальный оттенок, характеризующие
общество в целом[24].
Среди элементов, составляющих культурную идентичность находится
глобализация, которую Джонатан Фридман объясняет, как фрагментацию
мировой системы, перелом и ослабление коллективной идентичности и людей.
30
Согласно Фридману, «тенденция культурной фрагментации не является частью
процесса
развития,
становления
постиндустриального
порядка
или
информационного сообщества в глобальном масштабе»[29]. Такой тип
фрагментации способствует появлению движений за культурную автономность
и этническую обособленность. Писатель Бауман согласен с тем, что
фрагментация не отличается от временного разрыва между прошлым и
будущим, время – это не поток, а последовательность лагун и водоемов [9].
Фридман также концептуализирует культуру в трех формах: появление
понятия идентичности и, следовательно, категоризации культуры в контексте
глобальный процессов. Базовое определение этого термина соответствует типу
культуры и обсуждается антропологами с самого его появления. Ссылаясь на
объективное описание содержания и характеристики социальной группы – это
хронологическое повествование, описывающее последовательность действий, с
точки зрения стороннего наблюдателя. Второй тип культуры относится к
самоидентификации, подчеркивает «этническую самобытность», в частности,
через общие языковые характеристики, кровь и происхождение, создающие
отдельную группу. Третий тип культуры, напротив, объединяет все жизненные
процессы, включая физическую репродукцию. Этот тип представляет собой
некое противостояние системе, возможность выхода из нее [30].
Идентичность с точки зрения логики глобализации – это сложный
процесс взаимодействия социальных практик.
В
XV
веке
Америка
была
населена
коренными
народами,
развивающимися обособленно. Некоторые стремительно развивались в области
сельского
хозяйства
и
астрономии,
другие
посвятили
себя
охоте и
собирательству. Но все эти народы должны были столкнуться с белыми
захватчиками[38]. Континент был назван Америкой в честь Америго Веспуччи,
нарисовавшего одну из первых карт. Индейцы давали своим землям разные
названия, поскольку не подозревали, что эта земля была одним целым с севера
до самого юга.
31
Абая Яла, как известно, означает «Земля в полной зрелости» [2].
Завоевание Америки началось с Анд, где господствовали империи ацтеков и
инков. Колонизация племен, ведущих фермерский образ жизни, былa
осуществлена быстро, поскольку эти племена переживали внутренний кризис и
вместе с конкистадорами сражалось много индейцев. Шла гражданская война.
Горные регионы современного Эквадора были быстро колонизированы в
середине XVI века, в результате подчинения коренных народов, они
подверглись насилию, должны были выполнять тяжелую работу, многие ушли
в другие земли, куда колонизаторы пришли столетия спустя. Народы Амазонки
завоеваны не были, поскольку почти не имели контакта с другими индейцами.
Завоевание коренных народов горного региона и части побережья положило
начало установлению контроля над этой землей. Структура колониальной
политики претерпевала изменения до самой независимости [26,c.95].
Жизнь коренных индейцев в колониальном обществе проходила в
условиях неравенства и подчинения. Колонизаторы всеми силами старались
использовать коренных жителей для производства сельскохозяйственной
продукции и текстиля и завоевывали все больше земель. В XVIII в фермерские
земли находились в руках церкви, священники имели большое влияние на
коренные народы. Что касается колониальной политики Испании, разделение
законов, прав и обязанностей между «республикой белых» и «республикой
индейцев» облегчило процесс подчинения и установления власти. Белые люди
подчинили себе индейцев. У коренных общин было свое собственное
правительство, установился сельскохозяйственный и религиозный распорядок.
Как форма господства насаждалось христианство, но все же коренным народам
удалось сохранить свою религию. Несмотря на колониальную эксплуатацию,
индейские народы выжили и их сопротивление выражалось как в повседневной
жизни, так и в насильственных действиях, особенно во второй половине XVII
в., когда «произошли волнения, которые удалось подавить при сотрудничестве
белых и креолов» [73].
32
Когда был основан Эквадор, коренным народам был нанесен огромный
ущерб в результате эксплуатации и исключений, несмотря на предпринятые
попытки предоставления гражданства. С течением времени дискриминация
была подавлена, установилось законное равенство, но на практике они попрежнему не имели прав, установились другие формы эксплуатации. В XIX
веке плантации прибрежных регионов привлекли коренных горцев, ищущих
лучших условий труда; между землевладельцами двух регионов – горного и
прибрежного – возникали конфликты, это вызвало ускорение роста населения и
его смешение.
В начале XX века оставались небольшие группы коренных народов в
лесах побережья Эквадора. В 1895 году Революция Освобождения привнесла
небольшие изменения в положение индейцев [3,c. 236], после чего началось
«индейское движение, которое во втором десятилетии XX века подавило
преследование за долги, и другие механизмы доминирования» [7].
В 20-е годы социализм, политика и идеология подвергли сомнению
важность вопроса коренных народов для политической и культурной истории.
Политике удалось поставить вопрос коренного населения выше национального,
но это, к сожалению, не имело успеха.
Жизнь сельского хозяйства тоже изменилась, поскольку она подверглась
аграрной реформе, которая уничтожила докапиталистические отношения и
ограничила обмен в сельской собственности [56,c. 117].
С расширением колонизации было решено включить большую часть
коренных жителей в «национальную образовательную систему» и развитие ее
организаций, [10].
В последние десятилетия XX века произошло развитие этих организаций
на политическом, этническом уровнях, было создано новое эквадорское
общество; в восьмидесятые и девяностые годы были организованы и
мобилизованы для признания требований коренных народов и их адаптации.
Для признания политической личности и прав.
33
Коренные американцы боролись за свою идентичность. Им пришлось
пройти через завоевание, колонизацию, эксплуатацию, этноцид, эволюцию и
культурную адаптацию. В течение четырех столетий индейцы переживали
сильнейшие изменения, но, несмотря на это, они оставались сильными в борьбе
за свою самобытность и за право быть теми, кем были их предки.
Коренные народы Эквадора были названы «индейцами» по ошибке, этот
термин
использовался
для
того,
чтобы
дискриминировать
людей
с
ассимилированных территорий, сейчас же так называют людей, чтобы
обозначить
их
идентичность.
Для
идентификации
коренных
народов
использовались закрепившиеся со времен колонизации понятия «цветные»,
«дикие» и «ауки». Только в последние годы стали использовать имена
собственные, например, в горном регионе, одно из крупнейших поселений
коренных американцев – племя Кчива, на востоке – племена Сиона-Секоя,
Кофан, Хуарани, Хиваро и амазонское племя Кчива. На побережье – племена
Чачи, Цачила и Ава. Это племена, имеющие свою культуру и язык. Согласно
законодательной конституции Эквадора, официально зарегистрированы 15
племен. Коренные народы - это те народы, которые живут на национальной
территории, непрерывно развиваются в культурном и социальном плане и
составляют сообщество, жившее на американском континенте задолго до
европейского завоевания [82]. Коренные народы подверглись историческим,
социальным и политическим изменениям, изменениям в языке и культуре. В
90-е
годы
Эквадор
на
уровне
Конституции
был
провозглашен
«многонациональным». Конституция 1997-1998 годов включала описание прав
коренных
народов,
но
перестала
считать
страну
многонациональной.
«Конституция признала коренные народы субъектом коллективного права»[70].
Текст конституции устанавливает право коренных народов на поддержание,
развитие
и
укрепление
своей
идентичности
и
традиций,
сохранение
культурных, духовных, языковых, социальных, политических и экономических
элементов. Она гарантирует им право на собственность и право пользования
34
природными
ресурсами.
Позволяет
народам
сохранять
и
развивать
биоразнообразие и природную среду. Конституция также признает право
коренных народов на организацию, разработку планов развития с поддержкой
государства, участие в политической жизни общества, право участвовать через
своих представителей в официальных организациях, использовать собственные
символы и эмблемы. Им гарантируется коллективная собственность предков,
право на получение медицинской помощи, право на получение качественного
образования, защита исторического культурного наследия, ритуальных и
священных мест. Конституция устанавливает территориальные границы
коренного и афро-эквадорского округов. С другой стороны, коренные народы
сталкиваются с проблемой защиты прав и развития своей идентичности в
быстро меняющейся Латинской Америке.
Термин «житель Анд» понимается по-разному с двух точек зрения. Вопервых, с теоретической точки зрения, когда мы изучаем прошлое, чтобы иметь
представление о настоящем, и во-вторых, с политической точки зрения, когда
мы смотрим на Анды и коренные народы как на мир, в котором продолжается
борьба, несмотря на доминирование и навязывание социальных ролей. «Анды
далеки от равноправия, они населены разными народами с различным образом
жизни и отношением к природе» [84].
Когда мы говорим о жителях Анд, мы осознаем, что речь идет о
разнообразии этносов, племен и культур, чьи особенности отражаются в языке,
одежде, мировоззрении и т.д. Также характеристиками этих народов являются
их ценности и традиции.
«Житель Анд не обязательно индеец»[40]. С этом регионе живет
огромное количество людей, которые постоянно взаимодействуют друг с
другом в социальном, этническом и географическом отношении.
Этот термин обозначает не только коренные андские народы, но и
метисов, креолов, афро-эквадорцев и т.д. Преодолеть это заблуждение означает
задуматься об истории и времени. «Андская утопия становится все более
35
возможной, поскольку подтверждает новый исторический процесс, в котором
индейские народы демонстрируют свою силу»[41,c. 52].
История, знания, убеждения, образ жизни, личные и коллективные
воспоминания и взаимоотношения с миром – все это представляет собой память
о предках, которая позволяет ощущать себя частью общества и природы,
которые являются частью нашей жизни. Коренные народы хранят свою
историю, мировоззрение, чувства и обычаи своих общин.
Личная и коллективная память коренного народа дает нам представление
о нормах жизни в коллективе, общей памяти, гармоничных взаимоотношениях
с тем или другим народом или природой и, наконец, это то, что определяет
личность и ее чувство причастности. Коренные народы, сохраняющие знания и
традиции, сталкиваются с европоцентризмом мышления, которая отвергает и
любой ценой стремится ликвидировать различия между ними и покорить
человека и природу. В процессе этого они могут изменять и приобретать новые
традиции, знания, язык и воспоминания как сущность передачи форм жизни и
мышления коренных народов.
Вплоть до сегодняшнего дня существуют общины и объединения
коренных народов и крестьян, которые отстаивают, защищают и поддерживают
свое
существование;
они
живут
по
своим
правилам,
поддерживают
взаимоотношения и налаживают социальные связи. Они также борются за
сохранение своих традиций и образа жизни на их собственных территориях и за
их пределами, это – отражение коллективной исторической памяти о том, что
именно они являются законными наследниками этих земель. Проблема, которая
существует на сегодняшний день, заключается в том, что, несмотря на то, что
индейцы всегда стремились сохранить свою культуру, в некоторых случаях
дети и подростки, не знают традиций, обычаев, истории их жизни, одним
словом, всего того, что называется культурными корнями и истоками. Поэтому
коренные
народы
стараются
визуализировать
36
свои
исторические
повествования, воспоминания, культуру и знания, которые являются наследием
первых жителей и проявляются в общественной жизни.
Нужно признать существование коренных народов, но переосмыслить.
Коренные народы – не плод 500-летнего рабства, нельзя смотреть на них, как на
побежденный народ, а воспринимать их как интеллектуалов, социологов,
антропологов,
которые,
среди
прочих
экспертов,
выполняют
роль
“освободителей”, являются «голосом» коренных индейцев. Нужно осознать
тысячелетнее существование этих народов, признать их права, силу и борьбу,
особый образ жизни и мировоззрение.
«Мы понимает повседневность как пространство, в котором человек
организует свою жизнь» [42,c.125]. Через ежедневную активность общество и
взаимоотношения постоянно обновляются, это становится пространством для
творчества, реализации идей, проектов, чувств и значений, которые помогают
нам строить собственную идентичность и культуру. Знания хранятся в памяти,
воссоздаются с течением времени и воспроизводятся в сегодняшней
реальности, «которую мы понимаем, как производство символических
значений, чувств, формулировок и интерпретаций» [43,c.85]. Знать – означает
иметь возможность объяснить свое мировосприятие, а также восприятие
западного мира, поскольку его существование является доказательством его
временного постоянства, с точки зрения экономики, сельского хозяйства,
традиционной и альтернативной медицины, политики, традиций и языка.
В конечном счете, коренные народы на сегодняшний день выходят за
пределы исторического доминирования и встают на путь восстановления и
укрепления своего настоящего и будущего. Их собственные знания – это не
только инструменты, которые служат им для выживания и утверждения
собственной самобытности, но и механизмы преобразования всех аспектов этой
самобытности, в один целый народ.
В Латинской Америке думать – это не только ставить вопрос о двадцати
шести миллионах людей, объединённых в 400 этнических групп, но и также
37
ставить сложный и противоречивый вопрос о «коренных народах», даже,
несмотря на то, что в некоторых странах вообще не осталось коренного
населения. Долгое время вопрос коренного населения оставался предметом
обсуждения популистов и романтиков, которые считали коренные народы чемто диким и первобытным. Это стало краеугольным камнем идентичности,
коренные народы остались единственным настоящим: это тайное место, в
котором остается и сохраняется чистота наших культурных корней. Все
остальное - не более, чем загрязнение и потеря идентичности [5,c. 205].
§ 2. Личность «руна» Андо-эквадорского сообщества
Чтобы говорить о самобытности коренных народов, нужно сначала
углубиться в концепции личности, а затем в понятие культуры, нужно
определить, что означает самобытность коренных народов. Этот постулат не
предполагает
анализ
индигенизма,
но
важно
понять,
какие
черты
мировоззрения Анд преобладают в этой концепции. Писатель Альберто Конехо
(Alberto Conejo) поясняет, что «для жителей Анд личность ‘kikinkay’
воссоздана вновь, восстановлена через несколько исторических, социальных и
политических эпох”.
Автор объясняет, что тот период, который он называет «осознанием
себя», помогает понять, что самобытность коренных народов берется из их
собственной природы. Исследования философов и ученых еще не углублялись
в реальное измерение самобытности коренных народов. Тем не менее, это
исследование положило начало другому исследованию, представляющему
собой теоретическую дискуссию этих постулатов и понимание самобытности
коренных народов.
Альберто Конехо дает широкое определение самобытности коренных
народов. Это осознание чувствa коллективного, «своих исторических корней, с
38
утопическим и критическим представлением общин» для формирования
идентичности многонационального и разнообразного Андского сообщества.
В свою очередь, одним из более важных признаков для понимания руны
(личности) Анд является пространство интерпретаций. Согласно Альфреду
Лозано Кастро (Alfredo Lozano Castro), профессору Факультета Архитектуры
Университета
Куэнка,
физическое
и
территориальное
пространство
Космологии Анд, понимаемое как совокупность общих идей одной культуры в
масштабе Вселенной, ставит ценность человека в соответствии с балансом
этого пространства. Таким образом, мудрость руны с Анд, уподобленная
геометрии, выражает совокупность, взаимосвязь ее элементов. Этот архитектор
определяет, что специфика руны находится в сильной взаимосвязи с порядком
Космоса, и таким образом, в личность руна заложен некий символизм.
Колониализм сформировал рисунок пространства андской руны, как и в случае
с расположением районов по сеточной системе вместо схемы ориентации,
основанной на осях Северо-Восток/Юго-Запад и Юго-Восток/Северо-Запад,
данных, предоставленных Гарсиласо де ла Вега (Garcilaso de la Vega).
Из этого остается модель, символическое представление реальности с
помощью традиций. Конехо - одна из самых важных семей Quinchuquó. Марио
Конехо (Mario Conejo), кечуа из Отавало, объясняет, что урбанистическое
развитие в случае этого города, в отличие от миграционных процессов руны и
от ее культурного наследия, отметили пространство личности руна в городе.
Город больше связан с производством на продажу объектов искусства в разных
его проявлениях, таких как музыка, начиная с 60-х годов. Конехо уверяет, что
именно это десятилетие было отмечено оживлением рынка, что дало
возможность некоторым семьям, которые мигрировали из страны, вернуться на
свое родное место, не в свои общины, но в города. “Такая динамика дала
возможность запустить процесс накопления капитала, что очень важно, даже в
последние годы музыка также была очень важным источником дохода”.
39
Конфигурация города также влияет на формирование личности руна.
Конехо утверждает, что существует личность, очень сильная, которая с одной
стороны, принимает другие ценности, начиная с молодежи, а с другой остается
по своей сути мировоззрением Анд по типу мышления и человеческого
поведения. Говорит он, что “отаваленец имеет, как и другие народы,
способность
присвоения
иностранных
элементов
культуры,
но
путем
присвоения не теряет личность, это те элементы, которые его делают самим
собой и даже укрепить его идентичность”. Это те люди, которые позволяют
сформировать открытое познание других ценностей, даже больше, когда
личность коренного жителя переселяется в культурную область.
Другая перспектива, что объединяет этот текст, заключается в
стремлении исследовать голос андских рун. Марио Конехо Мальдонадо,
отоваленский социолог, признает, что благодаря коммерческой деятельности
андских рун стало возможным изменение в манере поведения белых метисов,
лучшее персональное лечение для богатых рун (состоятельных людей), чем в
предыдущие годы. Каким-то образом межличностные отношения оказываются
опосредованными экономическим фактором и, в свою очередь, личность
андской руны укрепляется, а одной из форм культурной борьбы является
защита своего нематериального наследия.
Признается, что принятие пространства руны представляет собой одну из
форм протеста и переоценки ценностей Андского Мира в духе ‘этнического
подтверждения’
(Конехо
Марио)
и
от
ценностей
глобализации
и
гомогенизации.
Признание культурных различий обязывает к пониманию страны как
культурно
разнообразной.
Конституция
Эквадора
признает,
что
это
межкультурное и многонациональное государство. В этом смысле Арирума
Кава, академическая руна, предупреждает в статье, написанной автором данной
диссертации 27 апреля 2012 года, что, хотя и признается, что Эквадор - это
страна межкультурная, к сожалению, политики и государственные учреждения
40
не всегда поддерживают эту концепцию. С другой стороны, она указывает, что
в настоящее время признания культурного разнообразия, а также различных
национальностей коренных и афро-эквадорских народов - возможно:
“Важно думать о национальной идентичности, что нас идентифицируют
как эквадорцев, но также важно укреплять и самобытность населения. В
Эквадоре существует 14 национальностей. Важно то, что среди них остаются:
кечуа, метисы и афро. Надо думать и о национальной идентичности, но из
соображений сосуществования и уважения разнообразия. Это означает уважать
языки” (Ariruma Kowi) [23].
Несмотря на влияние глобализации, важно, что Эквадор определяет
разные культуры в рамках гомогенизации и объединения языков как ценностей
потребления. Народам рун Андского региона необходимо укреплять свои
современные лингвистические тонкости. В этом смысле писатель Арирума
(Ariruma) утверждает, что смысл не только в спасении андских ценностей, но и
надо подтвердить и укрепить их, потому что они еще присутствуют в
мировоззрении Анд. “Нам нужно изучать нашу историю, укреплять наш язык,
потому что все эти проявления становятся формами сопротивления в условиях
глобализации”(Ariruma). Здесь он предупреждает, что процесс глобализации
настолько сложен, что, несмотря на внутренний объединитель, местные
культуры подтверждают свою личность и чувствуют себя сильнее.
«Один из этих «крепостей» в космовидении Анд», - говорит Арирума, это сообщество по вопросам индивидуальности. Если Запад обращается к
естественно созданной природе, андская руна смотрит и чувствует, как ее мать,
Пачамама
(Мать-земля).
Два
важных
отличия,
которые
создают
многообещающие жизненные замыслы, это что личность руна закрепится в
своем окружении: “что бы нам было хорошо, важно, чтобы окружение было
хорошее. Тогда с этой средой у нас будет связь, идентичность, и так мы
осознаем различия местные, региональные и глобальные” (Ariruma). Однако
для академического руны (человек, занимающийся изучением) не нужна ссора
41
с Западом, потому что то, что беспокоит, это развитие знаний о космовидении
Анд, чтобы дать ответ, что представляет собой сущность Эквадора. По его
собственным словам, «чтобы понять мир, важно знать, что представляет из себя
Запад».
Когда речь идет о культурном смешении или гибридизме, Арирума
понимает, что более глобализованная из общин айллу – это Отавало
(Провинция Пичинча). Близкая к технологии, руна, которая путешествует по
миру, имеет возможность подтверждать элементы культуры других мест
собственными. “Большинство может сохранять свои культурные элементы, но
не может не признавать наших перед лицом привлекательности мира – это
выбор жизни”. Большее превосходство руны - это знание и управление двумя
различными кодами, которые позволяют освоить культурное, политическое и
социальное пространства.
Эти понятия являются ключевыми, чтобы понять два мировоззрения
жизни и образа мышления, связанные с формированием культурной
самобытности и сложной концепции так называемой «пачасофии» (Pachasofía).
Пачасофия – это общее название для образа жизни, мировоззрения и
философии, которая обращается к чувствам и ощущениям андской руны. Это
значит вызвать наподобие обряда неразрывную связь между человеком и
Вселенной в космическом и магическом порядке. Андский руна - это тот
странник, который открывает новый способ мыслить и чувствовать, исходя из
своего собственного мировоззрения, чей двигатель - это чувствительность и
ностальгия по природе.
Одни говорят о Философии, другие об андском Космовидении или
Исконных Знаниях. Марио Мехия Хуаман (Mario Mejía Huamán)
с точки
зрения философии Анд распознает содержание не-Западной мысли, а Йозеф
Эстерманн (Josef Estermann) считает, что с точки зрения Философии Анд
андское мировоззрение является подлинной философией и придерживается
собственного языка кечуи, как пачасофии.
42
Пачасофия рождает понимание, что универсальные знания не привязаны
к цивилизации или какой-то одной культуре, будь то в греческая или римская,
для него философия – это акт мышления, действительности. Следовательно,
"философия мультикультурного общества" - это размышление об условиях и
границах диалога между культурами: Запада и Мышления Анд. Эстерманн
признает, что его точка зрения об экзогенности-эндогенности позволяет
переосмыслить условия этих двух миров и создать своеобразные «вход и
выход» для своих представлений о жизни.
Прежде всего, пачасофия не стремится рассматривать схемы мира Анд на
манер Западной философии, в ее основе лежит не рациональность, логика,
методология систематического или научного характера. Различие между
Западной mythos и logos (мифом и причиной) знаменует собой начало
философии, систематическое, далекое от своего истинного этимологического
значения, такого как «любовь к мудрости». Между тем то, как мы с усилием
спрашиваем себя: «Я отношусь к миру или, в свою очередь, мы относимся к
миру?», -это некоторые авторы называют мировоззрением.
Не только в этой концепции межкультурной философии Эстерманн
создает сценарии философской мысли, как гобелен «эстетика концепций мира».
Цель
его
—
поставить
под
вопрос
мета-повествования,
рожденные
современностью как вызов так называемой «интерпретации интерпретаций»,
без критики высказывания. С позиции этой философии, которая обсуждается и
критикуется,
исчезает
вся
концепция
культуры
в
ее
проявлениях:
супракультура или суперкультура, монокультура или межкультурный монолог.
Открывается простор в толковании других понятий и перспектив — это диалог
культур.
Пачасофия – это жизненный подход и план, в которых «практическим
опытом является mythos, [...] бессознательное, незамеченное и скрытое, в
основе любой формы рационализации и концептуализации» [25,c.75]. Это
фундаментальный
принцип
культурных,
43
социальных
и
политических
демонстраций. Андский руна — творец этой философии жизни, а андский —
это категория, связанная не только по определенному географическому или
этническому происхождению, относится к человеку, как он чувствует себя и
идентифицирует себя культурно и социально, как «ayllu de los Andes».
Альтернатива и эта межкультурная философия расположены в так
называемой коренной лингвистической матрице, чтобы называться «руна Анд»,
принадлежащих
qheswa
«человек»
или
«быть
человеком».
Согласно
Эстерманну, «говорить» и «философствовать» для андского руна не значит
показывать свою «человечность» потому что они истинны, а потому, что их
истинность выявляет их человечность, их рациональности, не в смысле
Западной структуры, связанной логотипами, но схемой мышления, постижения
реальности. Для андского руна сердце — это начало мира, сердце также имеет
причины, причина может быть неясна, а ее код кроется в эмоциональности.
С точки зрения андского руна, эта реальность представляется в
символической форме. Ритуал и церемония являются символическими
отображениями мира, что позволяет жить с ним, при условии исполнения и
лингвистической насыщенности. Эта характеристика напоминает магию их
присутствия в природе. Для них, реальность – «это символ в виде конденсата и
концентрации», излюбленная связь чувств с помощью устной традиции.
Чувства, которые имеют наибольшее значение в Мире Анд, — это слух,
сопряженный с действием ‘слышать’, ‘видеть чувствами’ и ‘чувствовать мир’,
больше ,чем обдумывать его или представлять его с точки зрения
рационального знания. Это эмоционально-аффективные отношения. Сердце
слышит и объясняется посредством ритуалов и церемоний.
Что касается церемонии, Гуаман Пома де Айала (Guamán Poma de Ayala)
считает, что одной из ее наиболее важных элементов был обед. Это
представляло собой Божественное понятие быть частью природы самой земли,
или мать-земля («pachamama», отсюда и «pachasofia» - прим. Пер.), как одна
большая сила и энергия для живых существ. Например, в двух представленных
44
календарях Гуамана Пома можно заметить, что церемониальная еда инков,
хлеб, в основном из кукурузной муки, занимает центральную часть картины.
Виктория Кокс в 2002 году утверждала, что андские руны считают, что ayllu
как этническая единица или сообщество, была телом, и, следовательно, его
нужно обязательно кормить. Уакас - одно из мест, где проходили церемонии,
которые представляют этот тип питания с целью защитить ayllu. Еда всегда
была местом представления национальной самобытности и культуры.
Другой элемент, по словам Кокс, который определял идентичность и
легитимность рун Анд - это вода, по своему характеру дерзкая и одновременно
гармоничная. Ассоциируется сила воды с жизненной энергией человека и
природы. Гуаман Пома описывает и связывает круговорот воды со временем и
сезонами засухи и культивирования земли. Так, в марте вода, поднимаясь и
набирая силу, укрепляет и удобряет почвы.
В такой интерпретации время уже не представляется линейным,
односторонним или постоянно прогрессивным, его роль заключается в
цикличности. История - это органический процесс в режиме преемственности
повторяющихся событий, где ничто не ускользает от интерпретации своих
лидеров. Цикличность времени отсылает к порядку космоса с помощью сети
взаимосвязанных отношений в пространстве-времени. Время андского руны
идет не в хронологическом порядке. Он живет во времени: ни над ним, ни под
ним. Эстерманн утверждает, что “время - это как дыхание, сердцебиение,
приход и уход стандартов, смена дня и ночи”.
Луна и солнце являются индикаторами хорошей или плохой погоды.
Прошлое, настоящее или будущее не имеют значения в концепции Анд. В их
собственном языке, ñawpapapcha незначает и прошлое, и будущее, а выражение
hamuq - ‘что происходит’ или qayna - ‘выше’. Согласно Эстерманну,
существует пять эпох: а) время изначального творения; b) время предков; c)
время Инков и Завоевания; d) период современности; d) будущее.
45
Этот способ сортировки вселенной соответствует «pachakuti» или
космическому катаклизму. Т.е. в Мире Анд это означает вернуться в другое
состояние, хаотичное и гармоничное. Так, настоящее и прошлое собираются в
период, чтобы путешествовать по миру без неожиданностей и без украшений.
Каждый из этих периодов транзитивен, динамичен.
Позиция руны Анд по отношению к миру также символизирует другой
способ организации космоса. Сексуальная полярность с этой точки зрения
столь же важна, как и цикличность времени и условия дополняемости: мужчина
и
женщина,
солнце
и
луна,
день
и
ночь,
жизнь
и
смерть.
Это
взаимодополняющие противоположности, которые создают смысл космических
и атмосферных явлений способов чувствовать, думать и жить в порядке
природы, или матери-земле.
§ 3. Межкультурные отношения традиционных народов Эквадора
Разнообразие различных культур и идентификаций требует объяснений
мультикультурного общества. В прошлом мы считали, что уникальная модель
гомогенизации, по которой мы должны назначить себя теми, кто различных,
плохо изученных и «прирученных» существ соберет в универсальную
культуру, обязательно высшую, которая будет провозглашать общий и
единственный образ жизни и мышления. На сегодняшний день, говоря о
культурном разнообразии, нужно не только, собственно, говорить, но помочь
построить справедливое общество, где разные миры взаимодействуют на
равных условиях, где все знания, ценности и опыт открыт для всех
человеческих существ со всеми субъективными представлениями.
Многообразие культур не может сводиться к фольклору, обычаям,
традициям. Задача — восстановить их политический аспект, то есть, работая
над ликвидацией социального неравенства и построения общества, в котором
все социальные группы имели бы равные права и равные возможности [67].
46
Культурные процессы, личные отношения, взаимодействие с другими
народами не являются однородными, поскольку в каждой группе имеют место
различные ситуации и уникальный контексыя. «Многообразие культур не
означает, что есть такие культуры, контакты с которыми будут одинаковыми, а
наоборот, позволяет выявить множество взаимодействий между культурными
конфигурациями» [38,c.191].
Поэтому автор говорит о коммуникационных процессах, которые хранят
коды, подходы и решения между группами людей. Эти подходы позволяют
понять культурные, языковые и социальные различия, не только выявляя
различия в языке или в одежде, или в устройстве различных чувств, но и
формируя связи, участие, взаимность, уважение и сотрудничество. Поэтому в
Эквадоре институту власти приходится признать неоднородность социального
и культурного развития, чтобы продолжить деятельность в установлении
уважительного отношения между культурами, прежде всего через доступ к
индивидуальным и коллективным правам.
Сегодня мы живем в глобализированном мире, где реальность отмечена
гомогенизацией
проанализировать,
разнообразия
что
сегодня
и
социальных
как
никогда
различий.
возникает
Важно
необходимость
построения мультикультурного общества, основанного на многообразии и
уважении различий. Кроме того, что этот термин не должен заключаться только
в этническом аспекте, хотя он является главным.
Мы должны основать межкультурные взаимодействия в таких областях
как здравоохранение, образование, юстиция, продовольствие, организация, и
т.д. По этой причине необходимо создать проект социальной и политической
жизни, где будут приниматься в расчет условия жизни отличных друг от друга
обществ. От государства и органов власти требуется знание того, что нужно
коренным
народам
и
национальностям
африканского
происхождения,
мужчинам, женщинам, детям и пожилым людям, которые их составляют.
47
Взаимодействие культур как социальное, политическое и гражданское
предложение, которое возникло в результате кумулятивной социальной и
исторической борьбы, было выдвинуто в частности, национальностями
коренных народов в Эквадоре, как ответ на колониальный уклад государства,
общества
в
уникальной,
претендующий
на
но
подавляемой
гомогенизацию,
цивилизации,
субальтернацию
и
исторически
доминирование
[44,c.239].
Чтобы
говорить
о
реальности
межкультурного
взаимодействия,
необходимо рассмотреть другую реальность, где субъекты станут видимыми и
будут управлять своей собственной реальностью социального и культурного
развития. Следует предусмотреть взятие на себя ответственности уважать
других в их многообразии; привлечение для осуществления и принятия
собственных решений во всех областях от социального и субъективного;
равенства для обеспечения тех действий, которые помогут уменьшить
неравенство и, кроме того, товары и услуги, например, образование или
здоровье с точки зрения собственного видения. Они должны задуматься о
поиске и интеграции в одном политическом и социальном проекте, способном
заменить государство, для его жителей с позиции справедливости и хорошей
жизни,
чтобы
создать
общий
диалог
культур.
«...Не
может
быть
мультикультурного общества, но оно превосходит колониализм во всех его
формах с позиции силы, знания и бытия» [45,c.85].
«Мультикультурализм
заставляет
нас
переосмыслить
понятие
комуникации как «пересечение» конфигураций культуры в процессе контакта и
понимания» [39,c.150]. В целом общение очень важно, обмен между группами
и общинами дает истинное знание и понимание групп между собой. Это значит:
быть, слышать, ценить и принимать всех как равных. «Межкультурное
взаимодействие, обязательно понимаемое как процесс общения, понимается как
постановка культур в контакт» [89,c.133-141].
48
Уолш (1998) говорит о том, что межкультурное взаимодействие означает
«между культурами», но не просто контакт между культурами, а обмен,
который устанавливается на равных условиях. Но известно, что цель
образовательного процесса в достижении постоянного общения, познания,
ценностей и традиций, чтобы построить взаимное уважение, возвышающееся
над культурными и социальными различиями, а также в обществе будут
созданы «lasos» сосуществования и уважения.
Мультикультурализм мы понимаем как признание существования
различных обществ с точки зрения культурного разнообразия, важно
обеспечить
возможность
встречи
между
культурами
для
создания
сосуществования в гармонии, диалоге ценностей и традиций, потому что межкультурное взаимодействие не может осуществляться без социального и
идеологического контекста.
Важно осознавать, что многообразие культур включает разнообразие и
различие, диалог и дисгармонию, процессы, которые неизбежно происходят в
межкультурных отношениях.
Тема межкультурного взаимодействия появляется в XX веке как продукт
дискуссий и обсуждений в контекстах разных стран, поэтому необходимо
объяснить, что слову «межкультурное взаимодействие» предшествовали такие
термины, как мультикультурализм, многокультурность, многоэтничность.
В основе своей любая культура многокультурна, потому что была
сформирована
и
изменялась
посредством
контактов
с
различными
сообществами, вносящими свои способы думать, чувствовать и действовать.
Здесь можно выделить культурные обмены через свои языковые и религиозные
проявления. Но также эта межкультурная связь может стать главной целью
культурной манифестации.
Многокультурность представляет развитие Всеобщей декларации прав
человека, под началом которой этнические группы будут жить в гармонии. Об
этом говорит Паниккар (Panikkar): «Многообразие культур, как отдельный и
49
уважаемый опыт между разными культурами, каждая в своем мире» [55,c. 154].
То есть необходимость взаимодействия между культурами и хорошей
управляемост практики сосуществования в пределах территории страны.
Межкультурность понимается во всех
своих взглядах на жизнь,
поскольку сосредоточивается на преодолении предрассудков, расизма и
неравенства на основе уважения, чтобы создать новую реальность.
На Национальном собрании в 1997-1998 гг. КОНАИЕ “аргумент, что
мультикультурное общество должно быть поперечной осью для всех актов и
инстанций политического управления и основным принципом для всех реформ.
Для
этого
новая
Конституция
будет
действительно
точно
отражать
происходящее в стране, отвечать принципам реальной демократии, поэтому
крайне важно заложить основы многокультурного общества в результате
принцип межкультурного взаимодействия должен стать основой структурных и
супер-структурных реформ, т. е. как в форме, так и в его содержимом. Если
этого не сделать, любая реформа будет исключать и не знать разнообразие
существующих двенадцати индейских народов, которые сосуществуют в этой
стране” [54,c. 12].
Разнообразие Эквадора - это наше богатство, но также это может быть
наша опасность, если мы не перестанем воспринимать единство страны как
основание и как цель. Поэтому мы будем думать о стране как о ее богатом
разнообразии, но так же раскроем их единство, их проекции в будущем.
Характеристики:
• Этническое многообразие.
Согласно основным признакам этническая общность представляет собой
группу населения, нации, которая имеет частью свои обычаи, содержащиеся в
одежде, музыке, языке, религии и национальной кухне, дающие нам познать их
сущность.
Министерство по вопросам Национального Культурного Наследия (2008)
заявляет, что: «этническое культурное многообразие выражается в наследии
50
предков, которое дает понять естественную историю жизни, так как мы всегда
задаем вопросы, откуда мы пришли, кто мы. Это охватывает всю систему
творения, которая отличает его от других народов и дает ощущение
самобытности нации, духовных ценностей, символических, эстетических,
технологических и материальных благ, которые внесли в историю сообщества,
данные цифры приведены по данным Национального Института Культурного
Наследия. Он называется институтом культурного наследия, потому что это
свойство нации под названием Эквадор» [21,c.114]
Этническое разнообразие относится к числу народов, национальностей
или этнических групп, проживающих в определенном регионе или стране,
каждая из которых имеет свои традиции; культурное разнообразие ссылается на
разнообразие обычаев, языков, традиций, еды и т. д. каждого из народов
страны. Рассмотрение и понимание этих областей представляет собой
дополнение для понимания и сохранения биоразнообразия. Население, которое
объединяет Эквадор многообразно: все со своими характеристиками, наследием
и особенностями народа, национальности или этнической группы, к которой
они относятся, то, что делает эту страну уникальной и уютной. По данным
Переписи Населения Жилищного фонда на 2010 год в Эквадоре проживает
14306.876 человек и среди них белые, метисы, индейцы, мулаты, негры и
других. Среди них в 2010 году были определены, все народности Эквадора; Эта
перепись отражает следующие результаты: белые - 6,9%, метисы - 74,4%,
коренные - 6,8%, мулаты - 2,7%, черные - 2,2%, другие - 0,3%.
Многокультурный многонациональный, межкультурный Эквадор состоит из 14
национальностей коренных народов: Awá, Epera, Chachi, Tsa’chila en la Costa;
Shuar, Achuar, Shiwiar, Zápara, Kichwa. Andoa, Cofàn, Siona, Secoya, en la
Amazonía, а также метисы и Афро-эквадорцы, распределенные по всей стране.
(Координатор Министерства Всемирного Природного и Культурного Наследия,
2008, стр. 115) [68,c.115].
51
Такие реалии, географические и популяционные, укреплялись на
протяжении всей нашей истории собственными культурными и политическими
профилями, создавшими собственную идентичность с историей, обычаями,
едой, стилем, традициями и т. д., какие должны знать и уважать все эквадорцы.
Конституция Эквадора устанавливает:
(Арт. 57) № 14: «Развитие, укрепление и расширение системы
Межкультурного двуязычного образования в соответствии с критериями
качества»; №18 «Поддерживать и развивать контакты с другими народами;
№19 «Стимулировать использование одежды; № 2: «... требовать, чтобы они
отражали многообразие во всей государственной системе образования,
создания средств декоммуникации на своем языке и доступ к другим СМИ без
дискриминации. (Стр. 14) [62,c.14]. Межкультурное двуязычное образование
представляет собой эмансипационный процесс образования, сосредоточенный
главным образом на использовании инструментария коренных языков в
образовательном процессе.
• Лингвистика.
Человеческое существо исторически наладило процесс общения, развития
языка. Эта способность всегда оказывает влияние на различные языки и
осуществляется на практике в различных проявлениях культуры наших
народов.
В результате язык становится элементом “культуры” в мультикультурном
контексте, языковое разнообразие часто встречается, и большая часть
населения мира живет в ситуации, при которой сосуществуют два или более
языков. Наша страна не является исключением. Анализ культурных процессов
не является статическим, они могут меняться, что способствует возрождению
языков в обществе и процессу укрепления идентичности граждан.
В нашей стране существует 14 родных языков, девять- в регионе
Амазонки: «A'ingae (народность Cofán), Pai coca (народность Siona и Secoya),
Zápara (народность Zápara, нужно указать, что язык Zápara является обьектом
52
Всемирного наследия ЮНЕСКО с 2001 года), Shuar chicham (народность
Shuar), Achuar chicham (народность Achuar), Wao tededo (национальность
Waorani), Kichwa/Кечуа (народность Kichwa с Востока), Simigae (Kandwash) и
Shiwiar chicham (Shiwiar) (Torre et al., 2008); четыре -на Побережье: Awapit
(народность Awa), Eperapedede (народность Epera), Cha'palaa (народность
Chachi), Tsafiqui (народность Tsáchila); o Кечуа говорят, что этот язык
относиться к народности Кечуа, которая живет в долине Андских гоp, и его
носителями являются более трех миллионов кечуа (Координатор Министерства
Всемирного Природного и Культурного Наследия, 2008 стр. 115) [69,c.115].
Лингвистика выражает культуру, все формы жизни, мышления, оценки,
выражающиеся через язык.
• Религия.
Религия - это система культурного поведения и практик, мировоззрения,
этики
и
социальной
организации,
которая
связывает
человечество
в
экзистенциальную категорию.
Существуют структурно организованные религии, другие привязаны к
традициям и культуре общества в частности. В любом случае религия
охватывает учение, ритуалы и обряды. Культурное разнообразие включает в
себя разнообразие религиозное; в самом деле, как мы анализировали,
определение культуры, данное ЮНЕСКО, включает в себя “религию, потому
что она охватывает системы ценностей, традиций и верований, духовных и
эмоциональных особенностей” [88,c .38].
Все культуры и цивилизации, оставившие след в истории человечества,
характеризуются религиозной практикой. Hекоторые эксперты даже не были
предупреждены
о
том,
что
поиск
высших
инстанций
материального
существования - это исключительная характеристика человека, что отличает
его от других живых существ.
Эквадор - это сцена большого этнического и культурного разнообразия,
хотя традиционно властью он рассматривался как однородная реальность. На
53
протяжении всей нашей истории было скрыто истинное историческое,
культурное, этническое значения коренных народов, и других народов, которые
существуют в Эквадоре. Политическая Конституция признает Эквадор страной
многоэтнической и многокультурной с коллективными правами коренных
народов и афро-эквадорцев, не хочет признавать, что увязла в формулировках и
документах, а должна способствовать реальной интеграции баланса между
разнообразием
и
единством.
Идти
дальше
от
принятия
реальности
многообразной и мультикультурной страны, для строительства новых баз,
одной из которых является межкультурное взаимодействие. Недостаточно
констатировать неоднородность Эквадора, нужно внести изменения, которые
сделают
отношения
среди
групп,
которые
его
составляют,
более
симметричными.
Многообразие культур не является «естественным» элементом во всех
сложных обществах, но целью, к которой должны они прийти, чтобы
соединиться внутренне [56,]. Межкультурность строится с помощью усилий,
сильных и постоянных. Это выходит далеко за рамки сосуществования или
диалога культур, это устойчивая связь между ними. Поиск выражает
преодоление предубеждений, расизма, неравенства, асимметрии, которые
характеризуют нашу страну, на условиях уважения, равноправия и развития
общества.
Межкультурное общество - это общество, где имеет место динамичный
процесс, устойчивая и постоянная связь, общение и взаимное обучение где
делаются коллективные усилия на пути сознательного развития способностей
людей и групп, которые имеют культурные различия, на основе уважения и
творчества, вне индивидуальных и коллективных отношений, поддерживащих
презрения,
этноцентризм,
экономическую
эксплуатацию
и
социальное
неравенство. Мультикультурализм не о том, чтобы взаимно терпеть друг друга,
но
строить
мосты
отношений
и
институтов,
которые
обеспечивают
разнообразие, а также творческую взаимосвязь. Это не только признание
54
“другого”, но и понимание, что связь обогащает весь социальный конгломерат,
создавая пространство не только для контакта, но и построения новой общей
реальности. Эквадор XXI века должен стать этой общей реальностью.
Но нашей стране предстоит долгий путь, чтобы утвердить себя в качестве
межкультурного государства. Для этого необходимо не только обновить свои
законы, но и их институты, их внутреннюю социальную ткань. Все это
предполагает стремление к новым культурным практикам. Для этого является
решающей система образования. У Эквадора есть заслуга: здесь несколько лет
назад была создана специальная «двуязычная межкультурная» система
образования для коренных народов. Это серьезный шаг, который мы должны
ценить, особенно потому, что он соответствует цели межкультурного
взаимодействия. Но эта система образования должна быть действительно для
межкультурного общения, поскольку, как правило, лучше быть этноцентричной
обособленной структурой, как может показаться при взгляде на нашу систему
национального образования. Самую большую проблему для государства и
общества,
однако,
представляет
осознание
необходимости
вернуть
межкультурность нашей системе образования так, чтобы способствовать
продвижению знаний коренных народов, уважение своих знаний, законности
различия, в то же время, признавая разнообразия, укрепления равенства и
справедливости как ее основных элементов. У нас будет продвижение к
межкультурности, если мы примем за основу реформу образования.
55
ГЛАВА 3. ПРОБЛЕМЫ ДВУЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ЭКВАДОРЕ:
КУЛЬТУРНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ
§
1.
Политико-правовые
основы
системы
образования
в
поликультурном пространстве (на примере Эквадора)
Новая Конституция Эквадора, разработанная в Монтекристи в 2007-2008
годах и принятая на Референдуме в октябре 2008, года определяет страну
следующим образом:
Статья 1. «Эквадор — конституционное, правовое, справедливое,
социальное, демократическое государство. Провозглашается республиканская
форма правления и децентрализованное управление страной». (Конституция
Эквадора, стр. 2) [56,c.2].
Конституция подчеркивает, что государство является межнациональным
в отличие от предыдущих версий Конституции, которые не выражали
поддержку межкультурным отношениям.
Пятый раздел посвящен образовательной системе.
Статья 26. Каждый гражданин Эквадора имеет право на получение
образования. Предоставление этого права – непреложное обязательство
Государства.
Образование
является
приоритетным
направлением
государственной политики и государственных инвестиций, гарантирует
обеспечение равенства и социальной интеграции, а также необходимые условия
для
комфортной
жизни.
Люди,
семьи
и
общество
имеют
право
и
ответственность участвовать в образовательном процессе (стр. 16) [59,c.16].
Статья 27. Образование направлено на человека и обеспечивает его
всестороннее развитие, в контексте соблюдения прав человека, охраны
окружающей среды и демократии; имеет коллективный, обязательный,
межкультурный,
демократический,
инклюзивный,
разнообразный,
качественный и эффективный характер; выступает за гендерное равноправие,
56
справедливость, солидарность и мир; способствует развитию критического
мышления, искусства и спорта, индивидуальных или групповых инициатив,
развитие профессиональных навыков и возможностей для творчества и работы
(Стр. 32) [60,c.32].
Статья 28. Образование должно отвечать интересам народа, а не стоять на
службе
индивидуальных
и
корпоративных
интересов.
Конституция
обеспечивает всеобщее право на пребывание, перемещениe и выезд без какойлибо дискриминации и навязывания в образовательной сфере. Взаимодействие
между культурами и участие в образовательной жизни – право каждого
человека и сообщества. Государство поощряет межкультурный диалог в его
многочисленных аспектах. Процесс обучения проходит как в школе, так и вне
ее. Государственное образование является всеобщим и светским на всех
уровнях и является бесплатным до третьего уровня высшего образования
включительно (стр. 16) [59,c.16].
Эта статья гарантирует право на получение образования для каждого
гражданина и финансирует начальное, базовое и среднее образование,
способствует диалогу культур.
Первая часть 7 раздела определяет:
Статья 343. «Национальная образовательная система ставит своей целью
развитие потенциала и возможностей отдельных лиц и всего населения,
которые, в свою очередь, поспособствуют развитию технологий, науки,
искусства и культуры. Система направлена на человека, гарантируется ее
гибкая,
динамичная,
открытая,
эффективная
и
действенная
работа.
Национальная система образования объединяет межкультурное видение с
географическим, культурным и языковым многообразием страны, а также с
уважением прав общин, народов и национальностей.”
Цель настоящей статьи – обеспечение качественного обучения, особенно
в области технологий, науки, искусства и культуры, создание общества знаний.
Статья 1 закона «Об организации межкультурного образования» гласит:
57
Сфера действия: настоящий закон гарантирует право на образование,
определяет принципы и общие цели, направленные на образование жителей
Эквадора в рамках комфортной жизни, межкультурного взаимодействия и
национального многообразия.
В статье 2 описываются принципы и значения межкультурного
взаимодействия и национального многообразия.
Статья
гарантирует
восстановление
различных
гражданам
знание,
национальностей,
уважение,
культур
и
ценности
и
народностей,
населяющих Эквадор и весь мир, а также память о предках, защиту единства,
способствование диалогу культур и защиту культурных различий во всех их
проявлениях, согласованных с правами человека. (стр. 30) [66,c.30].
В данной статье сделан акцент на связь культур, рассматривается
взаимодействие различных этнических групп.
Государство гарантирует включение всех народностей и национальностей
в образовательный процесс. Учебное сообщество гарантирует передачу знаний,
укрепление межкультурного взаимодействия. Tаким образом, включение и
равенство представляют собой пространство для обучения и обмена знаниями.
Статья 3. Цели образования.
Целями образования считаются следующие:
А. Всестороннее развитие студентов, способствующее получению знаний
и обеспечению своих прав, выполнению своих обязательств, развитию мировой
культуры между народностями и людьми, межкультурное, многонациональное,
демократическое и солидарное сосуществование.
С. Развитие национальной идентичности, чувства межкультурной и
многонациональной принадлежности, культурной идентичности различных
народностей и национальностей, населяющих Эквадор.
K. Поощрение понимания, уважения, сохранения и популяризации
природного и культурного наследия, материального и нематериального.
58
Q. Развитие, популяризация и укрепление межкультурного двуязычного
образования в Эквадоре.
R.
Стимулирование
производственного
потенциала
страны
в
соответствии с географическим, региональным, областным, кантональным,
приходским
и
культурным
многообразием
страны
путем
культурной
диверсификации; обучениe людей, для реализации индивидуального или
коллективного потенциала; укрепление культуры предпринимательства.
S.
Развитие,
укрепление
и
популяризация
языков
народов
и
национальностей Эквадора.
Вторая часть
Статья 6. Обязанности.
Государство имеет следующие дополнительные обязательства.
С.
Обеспечение
межкультурности
национальной
образовательной
системы;
K. Обеспечение образования с учетом культурных особенностей народов
и национальностей, на родном языке и с уважением их прав. Укрепление мер,
по сохранению и развитию языков народов и национальностей: I. Включение в
образовательные программы изучение, как минимум, одного языка предков;
систематическое
изучение
неофициальных
реалий
и
истории,
знание
конкретной местности.
Регламент закона «Об организации межкультурного образования»
Статья 243. Межкультурное взаимодействие: образовательный подход
учитывает и уважает культурные различия, стремится к искоренению расизма,
дискриминации и отчуждения в сфере образования, стимулирует общение
между представителями различных культур.
Статья 244. Пересечение межкультурного взаимодействия.
Для обеспечения межкультурного общения в системе образования,
предлагается выполнение следующих действий:
59
1.
Включить образовательный подход в план Государственного
Образования.
2.
Включить вопросы, касающиеся культурного разнообразия в
Государственную учебную программу, сделать их обязательными для изучения.
3.
Включать вопросы культурного разнообразия в стандарты качества
образования, оценивать ответы в рамках обучающего процесса.
4.
Поощрять
межкультурное
взаимодействие
во
всех
сферах
образовательной практики.
Указ президента Рафаэля Корреа №30
Гласит: "Статья 1 - Создается и устанавливается по инициативе
Президента
строительство
нового
общества
Хорошей
Жизни,
ориентированного на новый способ сосуществования для стимулирования
научных исследований и развития мышления, выходящего за рамки поощрения
активности граждан, связанных с sumak kawsay.
Статья
2
–
Президентская
инициатива
исполняется
Министром,
назначенным президентом Республики. Министр по созданию общества
Хорошей Жизни станет полноправным членом кабинета министров.
Статья 3 – Министр по созданию общества Хорошей Жизни зависит
административно и финансово от Национального Секретариата президента
Республики.
Государственный план Хорошей Жизни
Подходы к концепции Хорошей Жизни андских коренных народов вносят
в обсуждение этого вопроса другие теории познания и мировоззрения и
считают sumak kawsay (Хорошую Жизнь) полной жизнью. Понятие развития
ничтожно в мировоззрении этих народов, а, следовательно, и будущее – это то,
что мы не видим и не знаем; а прошлое всегда перед лицом; с ним мы знакомы,
его мы видим, оно влияет на нас, с ним мы идем дальше. На этом пути наc
сопровождают наши предки, которые становятся с нами одним целым,а также
общество и природа. Мы разделяем понятие «быть» со всеми, кто является
60
частью нас. Мир сверху, мир снизу, мир снаружи и мир здесь связаны и
составляют одно целое, поскольку в перспективе спираль времени не линейная.
Строя
многонациональное
и
межкультурное
общество,
Эквадор
характеризуется своим культурным и этническим многообразием. Однако
Государство, не отражает эту реальность, и, следовательно, не отвечает
требованиям
населения,
Строительство
в
частности,
народов
многонационального
и
национальностей.
многокультурного
общества
подразумевает включение национальностей и народностей в рамках унитарного
и децентрализованного Государства, в котором разные сообщества имеют
возможность мирно сосуществовать, гарантируются права всего населения:
коренного, афроамериканского, монтубио и метисов. (стр. 24) [78,c.24].
Создания единства в разнообразии
Один из ключевых аспектов концепции Хорошей Жизни – коллективный
аспект, включающий в себя гармоничные взаимоотношения с людьми и
природой. Однако в обществах, отмеченных колонизацией и доминированием,
жизнь в обществе означает, прежде всего, необходимость построения равного
общества. Следовательно, необходимо признать разнообразие как составную
часть общества, и как элемент, который содействует Хорошей Жизни через
межкультурное
обучение,
синергию
и
возможности,
обеспечивающие
получение знаний, теорий познания, мировоззрений и различных культурных
практик.
Закон «О детях и юности» во втором разделе объявляет
Статья 6 – Равенство и отсутствие дискриминации. Все дети и подростки
равны между собой перед лицом закона и не могут быть дискриминированы по
месту рождения, национальности, возрасту, полу, этносу, цвету кожи,
социальному
положению,
принадлежности,
родному
политическому
языку,
мнению,
религии,
экономическому
политической
положению,
сексуальной ориентации, состоянию здоровья, инвалидности, культурному или
61
любому
другому
статусу
своему
собственному,
своих
родителей,
представителей или родственников.
Статья 7 – Дети и подростки, принадлежащие к коренным народам или
народам афроамериканцев. Закон признает и гарантирует право детей и
подростков
на
национальность
афроамериканцев,
развиваться
межкультурного
взаимодействия,
коренных
согласно
народов
своей
культуре
предусмотренного
или
и
народов
в
рамках
Политической
Конституцией Республики.
Юнеско
Статья 5 – Культурные права, благоприятные условия для культурного
разнообразия. Культурные права являются неотъемлемой частью прав
человека, являются универсальными, неразрывно связанными между собой и
взаимозависимыми. Развитие творческого разнообразия требует полного
осуществления прав человека, определенных в Статье 27 Всеобщей декларации
прав человека и в Статьях 13 и 15 Международного пакта об экономических,
социальных и культурных правах. Каждый человек должен иметь возможность
самовыражения, творчества и распространения произведений своего творчества
на любом языке по своему выбору, и, в частности, на своем родном языке;
каждый человек имеет право на образование, которое в полной мере
соответствует его культурной самобытности; каждый человек должен иметь
возможность участвовать в культурной жизни по своему выбору
приспосабливаться к обычаям своей собственной культуры
и
в рамках
ограничений, наложенных из уважения прав человека и его основных свобод.
Юнеско 2008 во II части «Прав на Хорошую Жизнь», принятых в
Эквадоре, определяет:
Статья 21. Граждане имеют право создавать и поддерживать собственную
культурную
идентичность,
принимать
решение
в
отношении
своей
принадлежности к тому или иному культурному сообществу, право на
эстетическую свободу; сохранение исторической памяти своей культуры и
62
культурного наследия; распространять собственные формы культурного
самовыражения и иметь доступ к различным культурным мероприятиям [63].
§ 2. Двуязычное образование в Эквадоре как фактор межкультурного
образования
Принципами, лежащими в основе модели двуязычного межкультурного
образования, являются следующие:
•
Ядром образовательного процесса является человек, которому
оказывается образовательная услуга;
•
Семья представляет собой основу формирования человека и несет
основную ответственность за свое образование;
•
Сообщества
и
общественные
организации
являются
ответственными наравне с Государством за формирование и образование своих
членов.
•
Родной язык является основным языком обучения, а испанский
выполняет роль второго языка и языка межкультурного взаимодействия;
•
Родной язык, как и испанский язык должны выражать содержание
культуры;
•
Общественные знания и опыт коренных народов являются
неотъемлемой частью системы межкультурного двуязычного образования;
•
Система
межкультурного
двуязычного
образования
должна
содействовать восстановлению качества жизни населения во всех ее аспектах;
•
Образование, направленное на коренное население, должно
предоставлять возможный максимум информации, СМИ должны предоставлять
доступ к информации в меру своих возможностей;
•
Программа должна учитывать социальные особенности культур и
научный прогресс, достигнутый в определенной области экспериментов,
проводимых в стране;
63
•
Программа
должна
включать
академические и социальные аспекты
психологические,
культурные,
в зависимости от потребностей
учащихся.
Большое значение разнообразия Эквадора в Конституции (2008) отмечено
в статье 1:
Эквадор
является
социальным,
демократическим,
суверенным,
независимым, унитарным, многокультурным, многонациональным и светским
государством.
Государство
имеет
форму
республики
и
управляется
децентрализовано (стр.23) [58,c.23].
Необходимо подчеркнуть, как страна затрагивает тему межкультурного
взаимодействия в Конституции.
Статья 27 Конституции Эквадора гласит:
Образование направлено на человека и обеспечивает его всестороннее
развитие, в контексте соблюдения прав человека, устойчивой охраны
окружающей среды и демократии; оно является коллективным, обязательным,
межкультурным,
демократическим,
качественным
эффективным;
и
инклюзивным
направлено
на
и
разнообразным,
поощрение
гендерного
равноправия, справедливости, солидарности и мира; стимулирует критическое
мышление, искусство и спорт, индивидуальную и коллективную инициативу,
развитие профессиональных навыков и возможностей для творчества и труда
(стр. 32-33) [57,c.32-33].
Межкультурное
взаимодействие
не
может
быть
изолировано
от
образования, оно неразрывно связано с обучением, в процессе которого
учащиеся взаимодействуют друг с другом в соответствии со своим
мировоззрением и обычаями.
В
международном
контексте
уже
упоминается
межкультурное
образование как таковое, поскольку ЮНЕСКО, Программа развития ООН,
ЮНИСЕФ и Всемирный Банк организовали его уже несколько лет назад на
Всемирной Конференции “Образование для всех”, состоявшейся в Джомтьене
64
(Таиланд) в 1990 году, на которой были приняты соглашения в рамках
обеспечения начального образования для всех детей, молодежи и взрослых, а
также были включены в рамках этих соглашений, рекомендаций для всех стран,
определяющих цели и направления деятельности на будущее. Утверждается,
что “образование и культура являются единственными элементами прочного
мира и безопасности человечества” [16].
В настоящее время межкультурное образование добивается нового
способа построения знаний в учебном процессе, создания пространства для
диалога между всеобщим и частным знанием. Но существует беспокойство изза
нехватки
учителей,
наблюдается
постепенная
утрата
культурной
идентичности детей и молодежи, малый вклад окружающей среды в процесс
обучения.
Образование
является
педагогическим
процессом,
гарантирующим
уважение людей к самим себе и другим людям, делая ставку на разнообразие
как на основную поддержку в улучшении жизни человека, осуждая
неравноправие
и
любые
проявления
отчуждения,
маргинализации
и
беспомощности [76].
Писатель Перес считает, что
межкультурное образование имеет
различные виды с учетом этических, моральных, педагогических принципов,
основанныx на правах человека, существующиx в определенном социальном
контексте определенной страны.
Межкультурное
образование
в
нашей
стране
является
частью
образования коренного населения. Право на получение образования является
основным правом человека.
Эквадор с самого начала был погружен в Евангелизацию, реализуемую
через различные католические миссии, в которых грамотность была в основном
элементом, необходимым католицизму, a система образования для коренных
народностей заработала в 1940-х годах.
65
Также есть указания на формирование школ для коренного населения в
Каямбе в 1945 году, основательницей которых считается Долорес Какуанго,
прародительница
двуязычного
образования.
Это
же
десятилетие
ознаменовалось усилиями движения «Misioneras Lauritas» направленным на
образование коренного населения, особенно горных народов Кечуа [19].
Уже в 1950-х годах был выполнен перевод Библии на языки коренных
народов с целью создания образовательных программ, направленных на
коренные народы, а конкретно Чимборасо, Напо и Пастаса, а затем и на другие
коренные народы страны.
В 1960-е существовало движение под лидерством монсеньера Леонидаса
Проаньо, идеалом которого была защита прав коренных народов. Благодаря
этому движению произошли положительные изменения для своей эпохи, были
созданы радиовещательные школы в провинции Чимборасо, которые первыми
начали обучение на языке кечуа. Писатель Янес утверждает: «Целью
радиовещательных школ в городе Риобамба была организация кампаний по
увеличению грамотности посредством радиовещаний, обучение основным
предметам для развития коренных крестьян и включения их в общественную
жизнь и экономику страны» [90].
Период
1968-1972
гг.
ознаменовался
комплексным
планом
радиовещательных школ народа Хиваро, в образовательную программу
которого
входило
культурное
просвещение.
Эта
программа
успешно
осуществляется и в настоящее время, направлена она на эквадорские народы
Хиваро и Ачуар.
На этом появление новых образовательных программ не прекратилось
уже к 1970 году появляется множество двуязычных образовательных программ,
носящих разные названия, самая известная из них – Луис Монталуиза [72]:
•
Школы
для
коренного
населения
Килотоа
салезианской миссии;
•
Школы для коренного населения Симиатуг;
66
при
поддержке
•
Двуязычные
школы
Союза
коренных
народов
Эквадорской
Амазонии;
•
Образовательная программа Чимборасо Каипими.
Ближе к 80-м годам Министерство Образования объединяет различные
образовательные программы, направленные на сельские группы населения с
культурным разнообразием. Эти программы были сформированы на испанском
(кастильском) языке для улучшения межкультурных отношений. Следует
отметить, что это десятилетие было очень важным, поскольку произошли
значительные преобразования в межкультурном двуязычном образовании,
которое удовлетворило требования наших коренных народов.
Двуязычное межкультурное образование в нашей стране делится на два
периода: первый - пришелся на 1978-1984 годы второй начался в 1986 году и
длится по настоящее время.
В период 1978-1984 гг. появились такие учреждения как Министерство
Образования, которое было ответственно за ликвидацию безграмотности среди
коренного населения; в центре исследований в области образования коренных
народов был создан Папский Университет в Кито. В 1998 году Янес отмечает:
«Второй период начался в 1986 году
с появлением Образовательного
объединения, при поддержке неправительственных организаций, участниками
которых являются представители коренных народов» [90,c.120].
С работой этого образовательного центра связаны многие известные
лидеры представители коренных народностей. Yже к 1986 году создается
Конфедерация коренных народов Эквадора, более известная как CONAIE,
объединяющая коренные народы как горные, так и народы Амазонии.
Изначально организация занималась вопросами образования, но позже
обратилась к политике.
В 1992 году Национальный Конгресс издал указ о децентрализации
Национального
управления
по
вопросам
межкультурного
двуязычного
образования, а к 2000 году были организованы управления образования по
67
национальностям, благодаря помощи MOSEIB (Модель Межкультурного
Двуязычного Образования) в 2004 году, объединившей методы и улучшения
административного порядка и создавшей новую систему образования,
разностороннюю и межкультурную.
В
1988
году
Эквадор
был
признан
многонациональным
и
многокультурным государством. Признали существование различных этносов и
групп коренного населения, наличие у них собственных обычаев и ценностей,
которые являются частью великого культурного наследия Эквадора.
Закон о Межкультурном Образовании, опубликованный в Официальном
Реестре № 417 от 31 марта 2011 года. Таким образом, официально создается
система межкультурного образования в Эквадоре, являющаяся частью того же
самого ведомства через заместителя министра межкультурного двуязычного
образования, которая сегодня называется Национальное управление по
вопросам
межкультурного
двуязычного
образования.
Стратегическая
и
историческая база, общие и структурные элементы отражены в модели
межкультурного
двуязычного
образования
(MOSEIB)
(Министерство
Образования Эквадора, 2011). MOSEIB опирается на опыт в образовательной
сфере, получаемый от коренных народов, поскольку все они являются частью
исторического межкультурного двуязычного образования.
§
3.
Вопросы
подготовки
преподавателей
межкультурного
двуязычного образования в Эквадоре
Методика межкультурного образования предполагает необходимость
понимания полной картины жизни школьников из разных объединений,
позволяющей определить силы и слабости, ценности студентов в случае, если
предполагается осуществление процесса взаимодействия между студентами из
разных культур. Очевидно, это сосуществование основывается на двух вещах:
уважении и терпимости.
68
Преподаватель - это главное действующее лицо в создании комфортной
обстановки и атмосферы в школе, покровитель товарищества и солидарности,
которые необходимы в процессе межкультурного образования, поскольку
сможет привить уважение друг к другу, что является важным аспектом при
планировании и реализации управления и регулирования конфликтов в
межкультурной коммуникации.
Необходимый потенциал и компетентность педагогов в этой области –
это, прежде всего, анализ и принятие взглядов и ценностей в условиях
межкультурного разнообразия, что является гарантией успеха образовательной
практики в многокультурном образовательном сообществе.
Межкультурное образование ставит под вопрос ценности. Стратегии
образования, используемые во многих школах в учреждениях, - это те, которые
социализируются с точки зрения одной гегемонистской культуры, но
представляют
собой
инструмент,
который
облегчает
всем
членам
образовательного сообщества понимание разнообразия как неотъемлемого
элемента, человеческого фактора и позволяет вместе готовиться к решению
проблем, которые все еще возникают в межкультурном образовании.
Межкультурное вмешательство проявляется не только в образовательной
системе, в целях создания многонационального общества. Логично думать, что
школа – это то место, где мы можем проявить себя особым образом, где
уважение к другим и углубление в общество более разнообразны, где мы
можем и должны бороться с расизмом, дискриминацией и ксенофобией.
Обновление
и
импульс,
которые
предпринимают
различные
образовательные методики в странах с культурным разнообразием, чтобы
понять, какие действия поощрять в условиях культурного расхождения,
присутствуют уже во многих учебных заведениях, это воспринимается как
богатство, как причина социально-демократического и солидарного развития,
основанного на уважении культурного разнообразия. Об образовании писатель
Бартоломе говорит:
69
“Ключ, с помощью которого строится и развивается культурная
идентичность, связанный с оценкой собственной культуры, а также открытия
других культур, обнаружения возможности и культурных ценностей, и все это
для того, чтобы разрабатывать оптимальные компетенции межкультурной
коммуникации”.
Подготовка преподавателей – это ключевой элемент межкультурного
образования. Необходимо способствовать формированию хорошей атмосферы
в классе и развитию отношений между учащимися в процессе обучения.
Преподаватель должен быть достаточно квалифицированным, поскольку ему
необходимо работать с представителями различных культур. Из этого следует,
что
необходимо
формирование
особой
подготовки
преподавателей
в
соответствии с целями межкультурного обучения, включение в учебные планы
образовательных факультетов курсов повышения квалификации учителей,
тренингов и семинаров.
Крайне важно подготовить учителей в отношении их позиций и практики,
сосредоточить на способности управлять классом надлежащим образом,
способствовать тому, чтобы культуры меньшинств решались и строились
взаимоотношения с другими. Необходимо помогать своим студентам строить
хорошие отношения и проявлять инициативы по улучшению сосуществования
на протяжении всего учебного года. Фрейре рассуждает об образовании:
Существуют некоторые прогрессивные знания, необходимые в практике
обучения педагогов, являющиеся также неотъемлемыми для преподавателей
межкультурного образования. Пожалуй, из всех знаний, упомянутых Фрейре,
существует один, который является основным по отношению ко всем
остальным и наделяет их смыслом, это тот факт, что “тот, кто формируется с
самого начала получения образовательного опыта, является субъектом
произведения знаний, убеждается окончательно, что обучение - это не передача
знаний, но и создание возможности для его производства [28].
70
Это означает,что тот, кто учит, учится учить и тот, кто учится учит
учиться. Для межкультурного образования этот принцип особенно важен из-за
культурных дискурсов. Он помогает при взаимодействии с разнообразием
коллектива, создании гармоничной среды, чтобы студенты чувствовали себя
уверенно и улучшали социальные отношения без каких-либо опасений.
Для
писателя
и
педагога
Лейвы
формирование межкультурного
преподавательского профессионализма выражается через:
Познавательный процесс: необходимость изучения культуры учащихсяиммигрантов,
обучающихся
в
наших
образовательных
учреждениях.
Естественно, необходимо выделить наиболее значимые аспекты культур
учащихся.
Психологические
установки:
чуткость,
которую
проявляет
преподавательский состав по отношению к представителям разных культур,
которая
проявляется
в
увеличении
ученической
аудитории
из
числа
иммигрантов. Этот аспект, ориентированный на взгляды и ценности учителя,
может прорабатываться через биографические исследования и моделирование
межкультурных конфликтов.
Этику:
межкультурное
обучение
основывается
на
моральной
предрасположенности преподавательского состава к работе с культурными
различиями. Ориентирована на критический анализ межкультурных действий и
поиск подходящей стратегии обучения.
Эмоциональный аспект: то, что показывает необходимость изучения
индивидуальности в рамках комплексной сети значений, что предполагает
признание существования культурной идентичности в форме множественного
числа. Изучение эмоций и личности является основой, необходимой для этого
аспекта, недостаточно проработанной в системе профессиональной подготовки
преподавателей для межкультурного обучения.
Процессуальный аспект: то, что работает со всем набором способностей,
навыков
и
потенциалом,
для
понимания
71
принципов
межкультурного
образования в повседневной жизни и межкультурной коммуникации. Это то,
что формирует оценку посредничеству культур, улучшает сосуществование в
образовательных учреждениях.
Педагог и писатель Агуадо считает, что формы организации «должны
адаптировать образование к разнообразию учеников и давать возможность
ученикам играть значимую роль в своем обучении, находить подход в решении
конфликтов, направить силы на развитие толерантности и навыков общения и
сотрудничества” [64].
Целью того, о чем говорит автор, является улучшение взаимодействия и
сотрудничества между коллегами для решения академических задач, так как эта
стратегия опирается на то, что обучение стимулирует понимание каждой
культуры, подчеркивание навыков и определение обычаев путем диалога.
72
ГЛАВА 4. ПЕДАГОГИКА В ЭКВАДОРСКОЙ СИСТЕМЕ
ДВУЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ДОСТИЖЕНИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ
§ 1. Педагогические процессы и методики в системе двуязычного
образования в Эквадоре
Включение в изучение языков коренных народов, как и в процесс
деколонизации, начинается еще до зачатия ребенка.
Преподаватели межкультурного образования владеют языком коренного
народа и испанским, чтобы успешно осуществлять процесс обучения, в то
время как в традиционной системе образования обучение ведется только на
испанском, то есть на языке колонизаторов, каким является испанский.
В программу обучения входят такие дисциплины, как: изучение языка
коренного народа, изучение истории индейского народа, андской литературы,
умений коренных жителей, их медицины, изучение всего мира, технологий, а,
следовательно, английского языка в качестве возможности доступа на другие
культурные пространства.
Среди новаторских подходов является методика, основанная на системе
знаний, предоставляющая интеллектуальные ресурсы в соответствии с
интеллектуальным развитием учащихся.
Считается, что с начала реализации образовательной системы, можно
прибегнуть к использованию процессов познания, знаний, производства и
воспроизводства, а также создания и отдыха. Процессы создания и отдыха как
возможность овладеть знаниями и на основе приобретенных знаний могут быть
использованы на более продвинутых этапах процесса образования.
Система знаний предполагает использование интеллектуальных ресурсов:
•
познание использует механизмы восприятия (наблюдения, слуха,
дегустации, использование осязания и обоняния), описания и сравнения;
73
•
знание подразумевает использование мышления, осмысления,
анализа и процессов дифференциации;
•
производство предполагает использование априорных знаний,
определения альтернатив и действий;
•
воспроизведение предполагает анализ предварительных знаний,
определение альтернатив, использование воображения и выполнения действий;
•
создание подразумевает использование априорных знаний и
использование воображения, изобретательности, фантазии, чувства;
•
отдых подразумевает использование предыдущих знаний, открытие
новых элементов, испытания, модификацие и использование фантазии,
интуиции и медитации;
•
толкование включает в себя, помимо предварительных знаний,
использование анализа и осмысление фактов и процессов;
•
планирование предполагает, наряду с анализом предварительных
знаний и их осмысления, включение в процессы создания в связи с
местоположением человека и планированием будущего;
•
отдых подразумевает использование предыдущих знаний через
открытия, воображения, интуицию, медитации.
Изучение различных отраслей знания, в свою очередь, требует учитывать
методы, пригодные для конкретных целей. Преподаватели должны владеть
определенными методиками для того, чтобы передавать знания студентам.
Модель
исключает
механизмы
диктования,
копирования
и
воспроизведения, как, например, модель заметок, когда имеются необходимые
учебные материалы, потому что это требует развития внимания. В системе
двуязычного обучения преподавание родного языка опирается на развитие
устной и письменной речи, что помогает улучшить связь между носителями,
что делает необязательным изучение теории грамматики, которая только путает
студентов. Развитие коммуникации на родном языке предполагает, помимо
прочего, практику устной и письменной речи, признание элементов и
74
механизмов, которые позволяют развить язык как в отношении лексики, так и
концептов.
Такая модель также включает паралингвистические элементы, такие как
язык тела и жестов. Изучение испанского языка опирается на методику
преподавания иностранного языка, что не требует доработки грамматики.
Методология должна включать обучение произношению испанского языка,
изучение испанского языка должно исключать прямой перевод, поскольку
ментальные схемы, выраженные на разных языках, сопоставимы лишь в
определенной степени. Для понимания культуры, выраженной во втором языке,
мы можем прибегнуть к системе интерпретации, которая четко объясняет
соответствующие значения. Наряду с этим следует включать изучение
паралингвистических элементов, которые сопровождают устные и письменные
ситуации общения.
Среди предметов, преподаваемых студентам, следующие: математика
которая должна иметь не теоретическую направленность, а практическую,
чтобы учащиеся могли использовать ее в реальных ситуациях, чтобы избежать
множества предрассудков, которым подвергается население из-за незнания
норм маркетинга. Кроме того, основные математические понятия должны быть
разработаны на основе практики, поэтому следует избегать все запоминания
непонятых понятий, запоминание должно быть более поздним процессом после
обобщения и абстракции. Например, в древности происходили бартерные
процессы и денежные, десятичные и другие системы из внешнего общества
имеют универсальную юридическую силу. В любом случае можно избежать
введения методик, предназначенных для преподавания теорий, таких как
структурная грамматика или теория множеств.
Для
изучения
истории
следует
интегрировать
понятия
времени,
пространства и последовательности событий, то есть процессы, а не
статические ситуации, определяемые концепцией истории, как, например,
исторические фигуры и даты. Соответствующая методология, особенно когда
75
речь идет об универсальной истории, должна отвечать концепции истории и
соответствующим геополитическим пространствам.
В
области,
названной
наукой
о
жизни,
включена
реализация
художественной и производственной деятельности, которая объединяет
теоретические знания с практикой и эстетикой, ссылаясь на активную
методологию, ориентированную на человека и основанную на интегрированной
теории наук.
Методология осуществления деятельности, связанной с физической
культурой и личностным ростом, характеризуется тем, что она направлена на
развитие личности со всеми ее способностями, преодоление психологических
препятствий, особенно из-за условий, создаваемых процессами господства и
исторического контроля; переходом к игровому упражнению, к обучению
спорту, а также к развитию и уходу за телом. Методология позволит избежать
форм насилия, которые могут нанести вред студентам.
Межкультурная педагогическая практика требует обучения, которое
укрепляет культурные особенности. Поэтому принятие означает, что различия
между другими культурами и субъектами, которые являются их частью,
представляют собой улучшение ситуации взаимодействия в соответствии с
основами развития предлагаемой педагогической практики.
Необходимо
иметь
последовательную
педагогику,
отраженную
в
образовании с интегрированным видением ее социальных возможностей. Это
не простая тема, если учесть, что школа является организацией, которая
оказывает влияние и давление, когда требуется показать эффективность, и
параллельно ей предлагается взять на себя ответственность за формирование
ценностей и сосуществование людей для установления взаимодействий. В
образовательной среде роль школы оставляет желать лучшего, поскольку она
не решает социальные, культурные, политические и экономические проблемы
общества, не провоцирует социальные изменения.
76
Признание межкультурных привилегий, обмен знаниями и культурная
коммуникация – права, которые есть у каждого. Тем не менее, нужно уточнить,
что, когда общество вырабатывает культурные ссылки, легитимирующие
некоторые из них, невозможно создать межкультурные отношения, поскольку
они свидетельствуют о силе и гегемонии одной группы над другой.
К вопросу о межкультурной педагогике, как основной отправной точке
идеи, которая анализирует учебную практику с учетом культурных различий
отдельных лиц и групп как фокуса исследования и педагогического отражения:
«Отражение в образовании, понимаемое как культурная разработка,
основано на признании культурного разнообразия. Оно пропагандирует
образовательные практики, направленные на каждого члена общества в целом.
В нем предлагается модель анализа и действия, которая затрагивает все аспекты
образовательного процесса. Цель состоит в том, чтобы добиться равенства
возможностей (понимаемых как возможности выбора и доступа к социальным,
экономическим и образовательным ресурсам), преодоления расизма и
приобретения межкультурной конкуренции у всех людей, независимо от их
культурной группы» [86].
В нем подчеркивается педагогическое обобщение, используемое в
образовательной практике; оно обеспечивает образовательный процесс, при
этом
оно
должно
быть
контекстуализированo
в
отношении
равных
возможностей как преподавателем, так и учащимися, поскольку они являются
главными действующими лицами в межкультурном процессе образовательного
сообщества.
Активная
педагогика
позволяет
создать
учебную
организацию,
направленную на устранение пассивности ученика, запоминание переданного
знания, использование дидактического ответа, внутренние потребности,
которые учат, среди прочего, преодолевать трудности сознательным образом.
Поэтому эта педагогика вызывает движение реакции и открытия, поскольку в
ней учитель облегчает деятельность, наблюдает и пробуждает интерес с
77
помощью активных методов, в результате чего учащийся, активный субъект, а
учитель — посредник процесса. Активная педагогика имеет больше смысла
указывая на радикальный и значительный вклад в повышение потребностей,
возможностей и влияния окружающей среды на человека, а с другой стороны,
на то, как общество нуждается в школе, помогает ей реорганизовать и
трансформировать школу в пользу общества. Для этого используются активные
методы.
Активными методами являются те, которые направлены на достижение
потенциала критического и творческого мышления, где главным действующим
лицом является студент. Его основные цели:
Навыки продвижения ценностей в классе
Работа в группе
Взятие на себя ответственности за выполнение заданий
§ 2. Язык предков кечуа (Kchiwa) в процессе двуязычного
образования в Эквадоре: проблемы и достижения
Кечуа, или Руна Шими - это язык взаимосвязи человека, природы и
предков. Это язык, посвященный мудрости Анд, он рассматривается как один
из самых дипломатических языков мира.
История Языка Предков Кечуа
Кечуа - язык, который существовал еще до прибытия испанцев. В
доисторические времена кечуа использовался как язык культурного обмена, для
проведения ритуалов и для торговли. После испанского завоевания индейцы
были вынуждены заменить родной диалект испанским (кастильским) языком,
чтобы общаться с метисами. Именно по этой причине язык кечуа перестал
иметь большое значение в обществе.
В период Инков кечуа был языком элиты, учить и использовать его было
обязательным на всей территории Tawantinsuyu. После испанского завоевания
католическая церковь создает ряд правил для священников, согласно одному из
78
них обязательно надо было изучать языки коренных народов как средства
евангелизации в процессе насаждения цивилизации, которому подвергались
коренные народы Америки.
Из-за этого же процесса многие религиозные тексты также были
написаны на языках коренных народов, этот процесс, в противовес
исчезновению, сделал возможным развитие и существование языка кечуа.
Впоследствии в ходе крупных восстаний в колониях и Республике такие
выдающиеся личности, как Христофор Пахина (Cristóbal Pajuña), Долорес
Какуанго (Dolores Cacuango), Транзито Амагуана (Transito Amaguaña) считали,
что главное оружие - это общение на родном языке. Это позволило коренным
народам вновь обрести каким-то образом свою идентичность, права и
территориальность; приобретают должное внимание также язык и культура,
осталось место также для размышлений и осознания.
В стране используются слова, которые уходят корнями к языку кечуа и
используются людьми в ежедневном обиходе, поэтому необходимо включать в
план исследования изучение языка предков. Важно заставить студентов
признать особенное культурное самосознание, а именно то, что мы живем в
многонациональной и многокультурной стране, которую мы должны любить и
уважать.
В соответствии с Конституцией Эквадора испанский язык является
официальным,
между
a кечуа и шуар - языками официальных взаимоотношений
культурами.
Другие
древние
языки
являются
официально
используемыми коренными народами в районах, где они проживают, и на
условиях, которые устанавливает закон. Государство уважает и стимулирует их
сохранение и использование. Язык кечуа, на котором говорят многие народы во
всем Эквадоре, является неотъемлемой частью культуры и самобытности Анд.
Независимая Национальная избирательная комиссия (INEC) заявляет, что
по данным переписи, проведенной в 2010 году, коренные народы, говорящие на
кечуа, составляют всего 7% от всего населения Эквадора. Это означает, что
79
язык кечуа по-прежнему остается во внушительной части страны; и что этот
язык является важной частью культуры и полиэтнического общества, так как
это его языковое наследие.
Языки Коренных Народов Эквадора
Согласно Конституции 2008 года, в Эквадоре признается существование
различных
народов
государства
и
имеют
национальностей.
конституционные
Коренные народы
гарантии,
как
часть
стимулирующие
и
поддерживающие использование их языков не только для взаимосвязи, но и как
часть их истории, философии жизни и мировоззрения.
Язык - это выражение культуры и истории народа; он формирует
определяющую основу умений и знаний каждого из них, является средством
социальной интеграции, образования и процветания. Язык – это объект
культуры в себе самом, следовательно, он должен быть живой частью
сообщества. Его большое значение ООН признала 21 февраля 1952 года, этот
день стал Международным Днем Родного Языка.
По
данным
государственного
Совета
по
вопросам
Развития
Национальностей и Народов Эквадора (CODENPE), Коренные Народы и
Национальности Эквадора говорят на следующих языках:
В регионе Побережья Эквадора
• Awapít:
Принадлежит к языковому семейству Chibcha. На нем говорит
национальность Awá, живущая в Эквадоре и Колумбии.
• Zia pedee:
Буквальное значение - "голос Caña brava". Принадлежит национальности
Epera. В нашей стране они живут в провинции Эсмеральдас.
• Cha'palaa:
Это язык, на котором говорит национальность Chachi, неправильно
называемая cayapas. Она находится в районе реки Cayapas, реки Canandé и
Muisne, в Эсмеральдас.
80
• Tsafiqui:
Означает "язык человека", используется народом Tsa'chila, в провинции
Санто-Доминго в Tsa'chilas.
В районе Эквадорской Амазонии
• Paikoka:
Язык, на котором говорит национальность Sekoya, живущая в провинции
Sucumbíos, область Shushufindi, округах San Roque, Cuyabeno и Tarapoa, на
берегах реки Aguarico.
• Shiwiar Chicham:
Язык, который используется народом Shiwiar. Он обитает на юго-востоке
провинции Пастаса. Все Shiwiar традиционно были жителями территорий,
расположенных в верхней части бассейна реки Corrientes.
• Achuar Chicham:
На этом языке говорит народность ачуар, провинция Пастаса (Pastaza):
область Пастаса, округа Montalvo и Simón Bolívar, в провинции Morona
Santiago.
• A'ingae:
Это язык, на котором говорят Ai, широко известные как Cofán. Эта
народность обитает в устьях рек Aguarico и Сан-Мигель, в провинции
Sucumbíos.
• Waotededo:
Это язык, на котором говорит национальность Wao. Люди, говорящие на
этом языке, живут у рек Yasuní, Cononaco, Nushiño и Curaray, в провинциях
Napo и Pastaza.
• Shuar Chicham:
Это язык, на котором говорит национальность Шуар (Shuar), к которой
из-за воинственного нрава относились пренебрежительно, как к «jíbaros». В
стране она в основном занимает территории Zamora Chinchipe, Morona Santiago
81
и Pastaza, в меньшей степени - Napo, Sucumbíos и в некоторых провинциях на
Побережье.
• Kayapi, или Sapara Atupama:
Это язык, на котором говорят Sapara. Эта национальность признана
ЮНЕСКО нематериальным наследием человечества именно из-за своей борьбы
за восстановление языка и культуры. Она живет в северной части провинции
Curaray, в Pastaza и в Balsaura к северо-востоку от Pastaza. Она принадлежит как
к Эквадору, так и к Перу.
• Baikoka:
Это язык, на котором говорит народность Siona, расположенная в Curaray,
в северной части провинции Pastaza и в Balsaura к северо-востоку от Pastaza.
В Регионе Сьерра и на других территориях страны:
• Кечуа:
Язык, на котором говорит 14 народов национальности Кечуа. Его алфавит
состоит из 3 гласных и 17 согласных. Люди, говорящие на этом языке живут в
провинциях, находящихся между двумя сторонами Анд, большинство из них на
Востоке. Миграционные процессы привели к тому, что кечуа также до сих пор
используется и в провинциях на побережье. Среди народностей-носителей
языка кечуа имеются: Saraguro, расположенные в провинции Loja и Zamora
Chinchipe, Kañari в провинции Cañar, Puruhá в провинции Чимборасо
(Chimborazo), Waranka в провинции Боливар (Bolívar), Chibuleo, которые
относятся к провинции Tungurahua, Salasaka, также принадлежащих к
провинции Tungurahua, Tomabelas, расположенные в провинции Tungurahua,
Kisapincha,
также
расположенные
в
провинции
Tungurahua,
Panzaleo,
принадлежащих к провинции Cotopaxi и Tungurahua, Kitu Кара, расположенные
в провинции Pichincha, Kayambi, соответствуют провинции Pichincha и
Imbabura, Каранки, которые относятся к провинции Imbabura и Pichincha,
Otavalo, в провинции Imbabura, Natabuela, также расположенные в провинции
Imbabura, в провинции Carchi своим родным языком был язык Pasto (сейчас это
82
мертвый язык), когда его под влиянием инкского вторжения вытеснил язык
кечуа.
В Эквадоре кечуа делится на четыре больших диалекта:
Северный диалект - используется в провинциях Imbabura и Pichincha.
Центральный диалект - используется в Cotopaxi, Tungurahua, Chimborazo
и Bolívar.
Южный – его используют Azuay, Cañar и Loja.
Амазонский диалект - используется в провинциях Эквадорской Амазонии
народами кечуа.
Фонетический уровень кечуа:
Он базируется на основе соглашений, заключенных в рамках Второй
встречи с целью унификации алфавита кечуа, проведенной в Tabacundo в июле
1998 года, и соглашениях об Академии Языка Кечуа, в марте 2004 года.
Считается, что звуки в этом языке являются его отличительными
особенностями. В кечуа существуют 18 фонем.
Артикуляция (Силлабическая структура языка):
Это касается того, что слова могут быть разделены в зависимости от
силлабического ядра. Эти ядра организуются следующим образом: V (гласный),
CV (согласный-гласный) VC, (гласный-согласный) и CVC (согласный-гласныйсогласный). «V» означает «гласный», а «C» - «согласный» соответственно. Их
можно объединить в слово следующим образом: (C). (V). (C). И CV. (C).
Примеры силлабической структуры слов языка кечуа представлены ниже:
V (Гласный)
U-MA = Гласный: структура, в которых ядро слова - это гласная = голова
VC (Гласный – Согласный)
ALL-KU = Гласный – согласный = собака
CV (Согласный – Гласный)
MA-KI= Гласный – согласный = руки
CVC (Согласный – Гласный - Согласный)
83
TAW-KA = Согласный – Гласный - Согласный = кто
С
точки
зрения
фонологии,
не
существует
силлабической
последовательности типа CVV (Согласный – Гласный – Гласный) или CCV
(Согласный – Согласный - Гласный). Обязательно между силлабическим и
другим ядром должен быть, по крайней мере, согласный, то есть не допускается
последовательность гласных. По этой причине в языке кечуа отсутствуют
дифтонги и трифтонги.
В
настоящее
образовательных
время
под
учреждениях
влиянием
общества
предпочтение
глобализации
отдается
в
преподаванию
иностранных языков, таких как английский, французский и итальянский.
Поэтому нужно стимулировать изучение кечуа, языка, являющегося частью
нашей национальной идентичности чтобы справиться с этой ситуацией и тем,
что требует новая Конституция, необходимо создание обучающих материалов,
которые помогут укрепить наши корни.
Система межкультурного двуязычного образования определяет главной
проблемой не только процесс глобализации, но «низкое качество и охват услуг
в области образования народов и национальностей, которое гарантирует
сохранение языков и культур». Эта проблема имеет следующие причины:
Ограниченное
применение
мудрости,
науки,
техники
и
искусства
национальностей в образовательных учреждениях.
Слабое
соединение
учебного
плана
SEIB
(Система
межкультурного
образования) с учебной программой Министерства Образования, которая пока
еще не адаптирована под национальности.
Ограниченная профессиональная подготовка и специализация сотрудников и
преподавателей двуязычного межкультурного образования.
Отсутствие модели управления для SEIB в соответствии с особенностями
народов и национальностей.
84
Небольшой охват образовательных сред, соответствующих культурам народов
и национальностей.
Для решения этой проблемной ситуации, начиная с 2011 года,
официально создается Система Двуязычного Образования в Эквадоре; было
проведено
несколько
образовательных
программ
для
руководителей,
преподавателей и студентов, чтобы ввести преподавание языка кечуа с детского
сада (с 4-х лет) до 3-го курса бакалавриата.
Владение родным языком среди учителей, которые трудятся в системе
образования, очень низкий и составляет 83%. [88]. За 2015 год были проведены
программы подготовки учителей, которые работали в системе Двуязычного
Образования для внедрения языка в пределах учебной программы для обучения
студентов.
Также были включены в учебные программы такие предметы, как:
космовидение, культурная самобытность, развитие мышления Анд, лидерское
мировоззрение, уважениe разнообразия и мн. др.
Межкультурная Учебная программа
Межкультурное Образование должно проходить в соответствии с
Центральным Образовательным Проектом. В соответствии с ним каждый
студент Центра должен признать богатство культуры, понять, что означает
культурное разнообразие.
Центр
должен
следить
за
ходом
образовательной
деятельности,
направленной на обогащение всех сотрудников образовательного сообщества и
изучение межкультурного взаимодействия через общение и взаимодействие.
Проект учебных программ Центра должен быть дальновидным и, кроме того,
учебная программа должна собирать и интегрировать опыт и потребности всех
учащихся, принадлежащих к культуре большинства и меньшинств. Это должно
обеспечить возможность развития умений учащихся, что позволит им понимать
разнообразие и богатство своей культуры, а также других культур.
85
Было заявлено, что по программе необходимо создать зоны выражения
(изобразительного, активного, математического, лингвистического) и обмена
опытом
(социально-историческим,
географическим,
экологическим,
природным,
аудио-визуальным).
трансцендентальным,
При
этом
должен
учитываться аксиологический характер образования, который учитывает
вмешательства, цели, отбор и организацию содержания образования.
Эта мысль заставляет нас сделать вывод, что образование должно быть
комплексным
и
толерантным.
Мы
сталкиваемся
с
учащимися,
проповедующими различные и очень разнообразные идеологии, которые не
ограничиваются только разными способностями и ритмами обучения. Поэтому
задачи и мероприятия в классе должны быть значимыми и жизненно
необходимыми, доступными, полезными, интересными, экспериментальными,
сопровождающимися пониманием культурного многообразия.
В учебных программах фокус должен быть сделан на открытости и
гибкости учебных планов. В настоящее время, чтобы быть принятым, план
должен обладать не только формальной структурой учебной программы, но
также охватывать все, что происходит как в классе, так и в школе. По данным
Министерства Образования Эквадора, в 2016 году в Распоряжении по
планированию учебной программы для Национальной Системы Образования
утверждается, что: «Вся система образования отвечает на вопросы: для чего
учить?, что учить?, когда обучать?, как учить?, что, как и когда оценивать?, а
также должно соответствовать целям, содержанию, методологии, ресурсам и
оценкам - основным элементам при проведении любого вида планирования
учебных программ (стр. 5) [71,c 5].
Во многих случаях мы полагаем, что учебная программа должна быть
разделена на периоды или курсы обучения. Мы, последовательно достигая
цели, принимаем в качестве цели наши достижения, то есть завершаем наш
цикл обучения с целью выпустить профессионалов. Но учебная программа - это
историческая реальность, которая требует изменения в функциональной
86
структуре,
контекстной
и
окружающей
средe,
поскольку
большая
неопределенность имеет место там, где нет конкретного определения его
природы.
Учебная программа играет важнейшую роль в области образования.
Бестор (Bestor) считает программой «знания истинные, действительные,
необходимые, которые передаются систематически в школе, чтобы развивать
ум и тренировать интеллект».
Чтобы понять роль учебной программы в наших школах и колледжах, в
эквадорском обществе, нужно понять, что это модель, вдохновленная опытом
других стран, например, англосаксонских. Такая система образования считается
конструктивистской, широкой и гибкой. Эта теория фокусируется на
диалогическом и коллективном обучении. Многие авторы утверждают, что,
чтобы создать диалог между студентами на равных условиях, нужно, чтобы
никто из студентов и преподавателей не главенствовал над другими; они
должны не только реализовать участие каждого ученика, но и уважать права
учащихся выражать свои знания, культуру и интересы.
Указав, что учебный план гибок, нужно заметить, что преподаватель
является
мотиватором,
он
должен
обладать
способностью
проводить
мероприятия в классе наряду с процессом обучения и при этом справиться с
разнообразием студентов, используя различные методы.
В традиционном обучении, в соответствии с исследованиями, процесс
обучения сосредотачивается на передаче знаний и сокращении процесса
экзаменационной
оценки;
именно
поэтому
она
квалифицируется
как
выборочная, академическая и усредненная.
Возможность сохранять программу открытой и гибкой означает, что ваш
план является отражением системы образования, что он не должен быть
организован по областям знаний или учебным предметам, а отдавать больше
внимания студентам и районам, где они живут. Но где гибкость процесса
обучения приобретает всю свою возможность, так это в оценке. В этом аспекте
87
разработчики
и
сторонники
этой
модели
обучения
понимают
свое
предложение, как оппозицию так называемому “традиционному обучению”.
Дисциплины или предметы, которые дополняют учебную программу:
Искусство
Искусство - это одновременно практика, дисциплина и социальная
активность. Это талант или навык, который требуется человеку, чтобы
воспроизвести нечто, что возникает внутри. Его развитие происходит путем
различных средств и методов и проявляется в литературе, музыке,
изобразительном искусстве или на сцене.
Искусством также называют деятельность, в ходе которой человек с
помощью различных средств: языковых, тела, звуковых или физических,
выражает идеи, эмоции и восприятие мира.
Оценка искусства подчиняется различным мнениям, из-за их значений и
выражений они различаются в зависимости от культуры, эпохи или различных
групп людей, для которых искусство имеет различный смысл.
Искусство включает в себя как людей, которые его создают, так и тех, кто
его созерцает. В отношениях, которые устанавливаются между художником и
его аудиторией, имеют место переживания, которые создают удовольствие
интеллектуальное, эмоциональное, эстетическое или сочетание всех этих
аспектов человеческого существования.
Центральный аспект данного вопроса состоит в том, что не существует
общества, не имеющего искусства. Производить или потреблять искусство в
различных его проявлениях - это атрибут человека, неотъемлемый элемент
любой культуры.
Существуют институты, которые продвигают искусство в Эквадоре.
Среди них наиболее значимыми являются Министерство Культуры, Дом
Эквадорской Культуры и Министерство Наследия.
Танец
88
«Танец
-
это
искусство,
которое
рождается
от
инстинктивной
способности человека реагировать на музыку через движения тела».
В определенные исторические моменты, танец был представлением,
которое включают в себя народные танцы, современные танцы, брейк-данс,
восточные танцы и другие.
Танец - это действие, движение и свобода, в которой человек выражает,
живет и оживает, перестраивает, он утверждает и показывает в его
двойственности, что является первоначальным субъект в теле и духе. Движения
танцующих обобщают историю, опыт и память, основанные на знаниях
прошлого в жизни коренных народов. «Танец во многих культурах связан с
мифом, религией; в нем все формально структурировано на основе правил
композиции и образцов выполнения конкретных субъектов в соответствии с
традицией. Во многих культурах -это ритуал и основная часть любой
церемонии» [87]. Танец - это торжество, способ выразить эмоции, чувства и
саму жизнь. То, что выражается через танец, остается во времени и помогает
сбросить в гармонии души и тела оковы повседневности, помогает выразить то,
что невозможно сказать словами, выразить в танце суть существования.
Музыка и танец - это проявления, сообщения, полные культурного и
социального смысла. Как практика, танец обогащает и укрепляет не только
идентичность человека, но и саму историю.
Живопись
«Живопись - это искусство, которое учит изображать на плоской
поверхности любой объект, видимый или воображаемый, или передать его
через линии и цвет».
Традиционно живопись разделяется на историческую, религиозную,
батальную, портрет, пейзаж, марину, анималистическую, изображение цветов и
натюрмортов.
89
Краска реагирует на врожденный импульс. Поэтому как в наскальных
рисунках дикарей времен палеолита, так и в работах современных художников
чувствуется волшебная религиозность.
Кино
Кино берет свое начало в 1895 году, когда появились технологии
воспроизводить кадры быстро и последовательно. В Эквадоре в первое
десятилетие XX века были разработаны некоторые короткие ролики, которые
сегодня хранятся в Национальной Синематеке.
Первый полнометражный фильм Эквадора был выпущен в 1924 году. Это
фантастический фильм под названием «Сокровище Атауальпа» (El tesoro de
Atahualpa) режиссера Аугусто Сан-Мигель (Augusto San Miguel). Кроме того, в
этом же десятилетии итальянец Карлос Креспи (Carlos Crespi) снял важный
документальный фильм «Непобедимые шуары высокой Амазонки» (Los
invencibles shuaras de alto Amazonas).
Известно, что около двух десятилетий национальное кино составляли как
документальные фильмы, так и работы в других форматах, собственно видео и
телевидение. В 1989 году Камило Лузуриага (Camilo Luzuriaga), развивает
Тигра (Tigra) на базе творчества Хосе де ла Куадра.
Литература
Литература Эквадора по своей сути является бытовой, то есть, как
правило,
связана
с
передачей
событий
через
рассказы
персонажей,
принадлежащих к национальным культурам.
Следует отметить, что эквадорской литературе удалось расширить
влияние
на
международной
арене,
особенно
в
испаноязычных
и
ибероамериканских странах.
Музыка
«Музыка - это искусство организовывать чувственно и логически
последовательное сочетание звуков и пауз».
90
Слово «музыка» происходит от греческого «mousike», что означает
«искусство муз». Как любое художественное проявление, музыка рождается из
культурной среды и выражается через жанры, которые включают в себя
традиционные и современные.
Традиционная музыка отмечена этносом, фольклором, она пронизывает
обычаи и традиции народов. В Эквадоре выделяются такие направления, как
пасакалья, санхуанито, альбасо, пасильо (pasacalle, sanjuanito, albazo, pasillo) и
др.
Музыка
Анд
обращается
к
идентичности
и
межкультурным
взаимодействиям, обращается к общине айллу (ayllus), пачасофии, чувствам
рун. Эта музыка существует по сей день и находится в процессе постоянной
гибридизации, понятие, которое было определено в предыдущих главах.
Музыкальные инструменты - это приближение к божественности. В этом
контакте и поиске создаются самые красивые песни: песнопения о земле, ее
плодах, животных, праздниках, колыбельные, песни о любви и др.
Технологическое развитие в области коммуникации познакомило страну
с музыкальными жанрами других стран и со всем, что имело наибольшее
распространение
в
глобализованной
индустрии
звукозаписи.
Все
это
многообразие было интегрировано и в местные культурные традиции.
Из этого рождаются национальный рок, национальный хип-хоп,
национальный панк и национальный регги как часть местного музыкального
производства, побуждаемые различными поколениями.
Обычаи
Обычаи - это привычки или тенденции, приобретенные
часто на
практике. Обычаи нации или людей имеют набор наклонностей и обычаев,
которые образуют его отличительный национальный характер.
91
Обычаи - это формы поведения, распространяющиеся на всю общину и
отличающие ее от других сообществ, например особые танцы, праздники,
кухня, диалект или промыслы
Эти обычаи передаются из поколения в поколение, будь то в устной
традиции или в репрезентативной. Со временем эти обычаи превращаются в
традиции.
Традиции
- это совокупность культурных ценностей, которые передаются из
поколения в поколение в рамках сообщества. Это те обычаи и воплощения,
которые каждое общество считает ценными и держится за них, чтобы обучать
новые поколения. Они являются неотъемлемой частью культурного наследия.
«Следовательно, традиции - это то, что наследуется и что является частью
личности. Искусство, например музыка, танец, одежда и еда, характерно для
каждой социальной группы».
Межкультурное
Двуязычное
Образование
представляет
собой
предложение, которое реализуется в течение многих лет и в настоящее время
включено в структуру системы образования. Оно отвечает идеалу построения
многонационального государства, межкультурного и многоязычного общества.
С точки зрения технической и педагогической организации:
Модель межкультурного двуязычного образования МСМДО/MOSEIB
(Модель Системы Межкультурного Двуязычного Образования) - это модель
практического образования, которое включает потребности, интересы и
устремления различных национальностей коренных народов на основе
особенностей
и
космовидении.
Также
существует
модель
семейного
общественного воспитания и обучения детей ОДСОД/EIFCIB (Образование
Детей в Системе Двуязычного Образования)
Для Андского региона был сформулирован пересмотренный учебный
план и наработки KUKAYU (имя кечуа) Pedagógico, который будет
92
воплощаться при финансовой поддержке Министерства Образования и
некоммерческих организаций.
Работает проект “Хранители знаний” EIBAMAZ и EBIZUMA для региона
Амазонки.
Также работает Программа PLEIB, программа магистратуры высшего
образования в области управления и исследований.
Был проведен ряд учебных материалов для улучшения развития языков
коренных народов.
Находится в процессе нормализации и стандартизации написание языков
коренных народов.
Социальное развитие организаций
Организована национальная комиссия по вопросам межкультурного
двуязычного образования, сформированная из представителей каждой из
национальностей.
• DINEIB (Национальное управление по вопросам Межкультурного
Двуязычного Образования - 2016) создано в общинах коренных народов и
национальностей, где усиливаются процессы взаимодействия культур.
• DINEIB (Национальное управление по вопросам Межкультурного
Двуязычного Образования - 2016), где разработала схема профессиональных
обязанностей
сотрудников
государственных
органов
секционных
и
негосударственных организаций.
• В колледжах и центрах CEC (Центрах Исследований для Социального
Изменения) сформировались руководители, которые занимаются общественной
работой в разных концах страны.
• В системе образования поощряются и проводятся (как часть культурной
самобытности) крупные андские праздники, такие как Raymis как Inti Raymi,
Kolla Raymi, Kapak Raymi и Pawkar Raymi.
• Эти меры вызвали у эквадорского общества большой интерес к языкам
коренных народов, в частности, к языку кечуа как к части национальной
93
идентичности. Его как национальное достояние передали в учреждение
двуязычного образования «Хранители языка» для укрепления культурной
самобытности системы двуязычного образования в Эквадоре.
94
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подробный анализ этой темы позволил объяснить значение концептов
культуры и культурной идентичности на примере Латинской Америки, в
частности, Эквадора; рассмотреть различные подходы к этим концептам с
точки зрения общественных наук, истории и философии. Поиск собственной
идентичности занимает важное место в сознании многих людей со времен
колонизации до наших дней в условиях влияния глобализации, модернизации и
технологий. Все это провоцирует потерю традиционных ценностей и «кризис
идентичности» многих коренных народов, поскольку поиск идентичности –
процесс не только индивидуальный, но и коллективный.
В первой главе говорится, что концепцию идентичности следует
понимать, как открытый, динамичный, подверженный социальным изменениям
и доминирующим силам процесс. Писатель Раймонд Уильямс признает, что
существуют идентичности, до сих пор зависящие от этих доминирующих сил, а
потому коммуникация опознает эти процессы и примеряет роль субъектов как
социальных участников.
Культурная идентичность – это сложное объединение социальных,
экономических и политических отношений. Она является результатом
исторических процессов и не считается явлением статичным; она меняется и
трансформируется вследствие деятельности социальных субъектов, которые ее
образуют. Идентичность – явление не унитарное и дуалистическое в отношении
понятий «Я» и «Они». Она предоставляет инструменты к пониманию друг
друга.
Идентичность проявляется через традиции, историю, общие корни, образ
жизни, мотивы, убеждения, ценности, обычаи, взгляды и особенности.
Необходимо понимать, что каждый человек или группа людей имеют свои
собственные отличительные черты, психологические элементы. Историческая
95
память укрепляет элементы личности. Идентичность, которая объединяет
людей, преобразует и обогащает их.
Также существуют различные типы идентичности, например, процесс,
влияющий на повседневную жизнь, что предполагает знание и разделение
повседневного опыта и социальных обязательств.
В Латинской Америке, например, культурные идентичности и связанные
с ними образы действий и мышления являются определенными на сегодняшний
день -это новая геокультура объединений и национальностей Латинской
Америки. Лурдес Ариспе Шлоссер, говоря о “Культуре движения”, объясняет:
"Сегодня мы видим, что существуют культуры, которые в настоящее время
находятся на пороге войны, эксплуатации, укрепления и уничтожения. И то,
что требуют люди - это свобода решать свою собственную судьбу и свобода
выбора идентичности и ее форм”.
Народы и культурные идентичности Латинской Америки и, кроме того,
понимание исторической борьбы проливают свет на нынешнее движение
коренных народов Латинской Америки и их направление в 21 веке на
строительство мультиэтнического и многонационального государства в эпоху
глобализации.
Во второй главе описывается культура и личность, взаимосвязь этих
явлений
и
их
важность
в
определении
собственной
идентичности.
Идентичность стран Анд, например, Эквадора, можно определить через
историю андской культуры коренных народов, от истории Абая Яла до истории
коренных народов, вынужденных бороться за свою идентичность во времена
колонизации.
Коренные народы Эквадора боролись за развитие и укрепление своей
самобытности, своих традиций, культуры, языка, социальной, политической и
экономической идентичности. Межкультурное взаимодействие в Эквадоре
представляет собой социальный процесс, предполагающий контакт между
различными культурами, осознание принадлежности каждой отдельной
96
социальной группы к определенной культуре, обладающей, по крайней мере,
собственным географическим положением, развивающейся в определённой
исторической и социальной среде, что предполагает переоценку ценностей
культурных идентичностей и их характерных черт, -языка, символов, ритуалов
и других элементов.
Космовидение Анд апеллирует к чувствительности, к исконным знаниям,
двойственности (отдельные пары), принципам взаимности. В нем, по сути,
преобладает образ жизни, мировоззрение и философия, которые обращаются к
чувствам андского руны (представителя коренных народов). Он вызывает в
памяти как ритуал неразрывную связь между человеком и Вселенной в
космическом и магическом порядке. Андский руна - это тот Странник, который
открывает новый способ чувствовать и думать в соответствии с собственным
Космовидением, чей двигатель - это чувствительность и ностальгия в природе и
в его образе жизни. Западные установки по отношению к миру Анд могут
подтвердить ментальные структуры колониального мира, так как в мире Анд
имело место столкновение с цивилизацией. Затем после исторического
процесса смешения культур идет пропаганда этой конфронтации, она действует
в рамках культуры Анд. Этот исторический процесс теперь привязан к
глобализации, представляющей собой попытку создания одной гибридной
культуры, говорится о смешении культур теперь уже в качестве граждан мира
общей культуры, культуры человечества. Преимущество личности руна в
знании и управлении двумя различными кодами, которые позволяют освоить
различные культурные, политические и социальные пространства.
В третьей главе объясняется культурная самобытность в системе
Двуязычного Образования. Образовательный уровень Эквадора, официальное
распоряжение о МДО/EIB (Межкультурного Двуязычного Образования)
сыграли большую роль в организации коренных народов. Им посредством
борьбы и мобилизации удалось реализовать свои интересы в 1988 году. Это
достижение повлияло как на часть изменений, произошедших в современном
97
обществе, так и на появление новых альтернативных систем воспитания, образа
жизни и управления. Модель Межкультурного Двуязычного Образования
собирает инновационные подходы для укрепления культурной самобытности,
избавления от предрассудков, расширения пространства диалога, обмена
различными знаниями разных народов.
Говоря о свойствах, способностях и/или возможностях в определении
приоритетов
в
формировании
двуязычного
образования,
в
профессионального
учреждениях
межкультурного
должна
существовать
профессиональная этика, владение родным языком кечуа и работа в команде. В
системе образования к педагогическим процессам и методологическим
стратегиям, которые должны быть приоритетными в использовании, относятся:
квалификация учителя (педагогика, дидактика, управление группой), языковые
навыки и аспекты взаимодействия культур и уважения различий.
В деятельности преподавателя в системе двуязычного образования
должно учитываться знакомство каждого ученика с культурой родного языка
для
того,
чтобы
поддерживать
хорошую
связь
между
студентом
и
преподавателем. В педагогике должен быть принят план учебных программ и
учебных материалов по языку и культуре для студентов; преподавание родного
языка кечуа должно быть организовано правильно на основе действующих
методологическиx стратегий, чтобы студенты могли учиться на практике и в
атмосфере творчества. Необходимо также укрепить чувство собственного
достоинства и культурной самобытности. В процессе обучения предметам в
рамках системы образования указываются следующие приоритеты: оценка
обучения,
коммуникационные
стратегии,
методики
и
исследования,
преподавание математики и применение новых технологий.
В приоритет ставятся такие предметы, как, например информатика,
развитие мышления, педагогика, родной язык, математика и грамотное
управление в условиях разнообразия.
98
Образование
образования
в
призвано
рамках
укрепить
системы
межкультурного
культурную
двуязычного
самобытность,
традиции,
ценности, космовидение Анд, родной язык, культуру, андское мышление среди
других, чтобы выжить в условиях неудержимой глобализации. Для этого
создаются практикумы, учебные и педагогические практики, культурные
мероприятия, направленные на укрепление культурной самобытности в
Эквадоре.
99
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.
Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура
средневековья и Ренессанса. - М.: Художественная литература, 1990. ‒
543 с.
2.
AGUILÓ, Antoni. Globalización neoliberal y teología neoconservadora: la
tecnología neoliberal/ A. AGUILÓ: Revista semanal de la filosofía practica N
24 2010.
3.
AYALA MORA, Enrique, Interculturalidad: camino para el Ecuador,/ E.
AYALA MORA: Quito, Confederación Nacional de Organizaciones
Campesinas, Indígenas y Negras, FENOCIN, 2011.
4. AYALA MORA, Enrique: Historia de la Revolución Liberal Ecuatoriana. / E.
AYALA MORA: Quito, Corporación Editora Nacional – Tehis, 1994. 236 –
241.p
5. BARBERO J. M. La globalización en clave cultural: una mirada
latinoamericana./ J.BARBERO : Editorial latinoamericana 2000
6. BARBERO. Martin. La cultura en las telecomunicaciones. / M. BARBERO;
Editoriales latinas, 2003, 205p
7. BARRE, Marie. Chantal. Ideología indígena y movimientos del siglo
xxi./M.CH.BARRE-M: Literatura 1983.
8. BARSKY, Oswaldo. La reforma agraria ecuatoriana. / O. BARSKY Quito,
Corporación Editora Nacional Flacso, 1984
9. BATALLA, Guillermo. Pensar nuestra cultura/ G. BATALLA: Editorial
Alianza ciencia y tecnología y revolución 1999.
10.BAUMAN, Zygmunt, Los retos de la educación en la modernidad liquida./ Z.
BAUMAN: Editorial Goediza, 2015-450 p
11.BENÍTEZ, Alicia. Un libro publicado equivocadamente bajo el título “Culturas
ecuatorianas”, aunque ignora a la mayoría mestiza del Ecuador, da una visión
100
general sobre las culturas indígenas del Ecuador. / A.BENÍTEZ:Culturas
ecuatorianas, ayer y hoy. Quito, Abya Yala, 1993.
12.BETANCOURT, Raúl. Interculturalidad y Religión, para una lectura
intercultural de la crisis actual del cristianismo/ R. BETANCOURT, Abya
Yala -2016.C 177.
13.BOCCARA, Guillaume Colonización, resistencia y mestizaje en las Américas
(siglos XVI al XX),/ G. BOCCARA Quito, Ediciones Abya-Yala e Instituto
Francés de Estudios Andinos, 2002, pp. 27-46
14.BORCHART, Cristina Crónica indiana del Ecuador antiguo. / C.
BORCHART: Quito, Abya Yala, 1997
15.CANCLINI, N. Culturas híbridas: estrategias para entrar en la modernidad./
N. CANCLINI: México D.F.: Grijalbo 2004, . 46 p.
16.CASTELLSI, Manuel. La eras de la información, sociedad en el poder de la
identidad. / M.CASTELLSI: México, siglo xxi editoriales, 2003-271p
17.CLAROS, Luis. La interculturalidad como lucha contra hegemónica;
Fundamentos no relativistas para una crítica de la superculturalidad/
L.CLAROS- 2009
18.CORONIL, Fernando. Towarsds a critique of globalcentrism; Speculations on
Capitalism logic/ F. CORONIL: Public Culture N 12.-2000.
19.Diccionario Oxford en línea pag web
20.DIETZ, M. Multiculturalismo, educación intercultural y derechos indígenas en
las Américas. /M. DIETZ: ABYA YALA. 2008
21.Discurso:
EDUCACIÓN
Y
CONFLICTO
EN
ESCUELAS
INTERCULTURALES. Departamento de Teoría e Historia de la Educación
con el apoyo del Grupo de Investigación de Teoría de la Educación y
Educación Social Facultad de Ciencias de la Educación Universidad de
Málaga.
22.El Ministerio Coordinador Nacional de Patrimonio Cultural (2008) pág. 114
101
23.Encuesta realizada en el 2015 sobre educación intercultural bilingüe del
Ecuador
24.Entrevista, En el sector de Llano grande al señor Luis Guamán, año 2017
25.ESPINOZA, Emilio, Sociedades de cultura, sociedades de ciencia, / E.
Espinoza: Librería desastre, 2014-250p
26.ESTERMANN, Josef. Filosofía andina. Estudio intercultural de la sabiduría
autóctona andina./ J. ESTERMANN: Quito: Abya-Yala,. 359
27.FRANK Salomón, Crisis y transformación de la sociedad aborigen invadida. /
S FRANK: En Nueva Historia del Ecuador. Vol. 3. p. 95.
28.FRANK, Salomón. Crisis y transformación de la sociedad aborigen invadida./
S.FRANK.- En Nueva Historia del Ecuador. Vol. 3. p. 95.
29.FREIRE, Pablo. Educación Intercultural en la Escuela de Hoy: reformas y
desafíos para su implementación./ P. FREIRE: Educación en el Ecuador
modelo educativo planes y propuestas para el buen vivir.
30. FRIEDMAN, Jonathan. Modernities, Class, and the Contradictions of
Globalization: The Anthropology of Global Systems / J. FRIEDMAN: prime
student, 2014.- 520 p
31. FRIEDMAN, Jonathan. Modernities, Class, and the Contradictions of
Globalization: The Anthropology of Global Systems / J. FRIEDMAN: prime
student, 1994.- 520 p
32.FRIEDMAN, Jonathan. Modernities, Class, and the Contradictions of
Globalization: The Anthropology of Global Systems / J. FRIEDMAN: prime
student, 2009.- 450 p
33.GARCIA, José María. Estilos de aprendizaje y estrategias de aprendizaje./
J.L.GARCIA-J: volumen 2, 2006, 81p
34.GARCIA, Néstor Canclini. Latinoamericos buscando lugar en este
siglo./N.C.GARCIA-N: Literatura, 1993-259 p.
35.GARCIA, Néstor Canclini. Si las políticas culturales se ocuparan de la
globalización. /N.C.GARCIA-N: El financiero 27 de enero, 2000-22 p.
102
36.GIDDENS, Anthony. Las nueva reglas del métodos sociológico / A.
GIDDENS: libro de la constitución social de la realidad, 1995-240p
37.GISSI, Jorge. Identidad, carácter social y cultura latinoamerica/ J. GISSI:
Literatura, 1982-158-159 p.
38.GRIMSON, Alejandro. Limites de la cultura critica de la teoría de la
identidad./ A.GRIMSOM: editorial andes, 2011
39.GRIMSON, Alejandro. Los límites de la cultura./ A. GRIMSON: Buenos
Aires: Siglo Veintiuno Editores 2011- 191 p
40.GRIMSON, Alejandro. Los límites de la cultura./ A. GRIMSON: Buenos
Aires: Siglo Veintiuno Editores 2011- 150
41.GUERRERO, Arias Patricio.Guía Etnográfica: sistematización de datos sobre
la diversidad y la diferencia de las culturas./ P. GUERRERO: Ediciones Abya
Yala. 2002.
42.GUERRERO, Arias Patricio.Guía Etnográfica: sistematización de datos sobre
la diversidad y la diferencia de las culturas./ P. GUERRERO: Ediciones Abya
Yala. 1993- 52p
43.GUERRERO, Arias Patricio.Guía Etnográfica: sistematización de datos sobre
la diversidad y la diferencia de las culturas./ P. GUERRERO: Ediciones Abya
Yala. 1993-250p
44.GUERRERO, Arias Patricio.Guía Etnográfica: sistematización de datos sobre
la diversidad y la diferencia de las culturas./ P. GUERRERO: Ediciones Abya
Yala. 1993.
45.GUERRERO, Arias Patricio.Guía Etnográfica: sistematización de datos sobre
la diversidad y la diferencia de las culturas./ P. GUERRERO: Ediciones Abya
Yala. 2010. 239 p.
46.GUERRERO, Arias Patricio.Guía Etnográfica: sistematización de datos sobre
la diversidad y la diferencia de las culturas./ P. GUERRERO: Ediciones Abya
Yala. 2010. 350 p.
103
47.GUERRERO, Bernardo. Religión y canción de protesta en América Latina./
B.GUERRERO: Un ensayo de interpretación. Ciencias Sociales (4): 55-64,
1994.
48.GUERRERO, Pedro. El saber del mundo de los cóndores: identidad e
insurgencia de la cultura andina./ P. GUERRERO: Quito, ABYA YALA2010,
pág. 400 .
49.GUERRERO, Pedro.La Cultura: estrategias conceptuales, para entender la
identidad, la diversidad, la alteridad, la diferencia./P. GUEERERO:
Quito:ABYA YALA, 2016
50.GUERRERO,Pedro. Corazonar: una antropología comprometida con la vida:
miradas otras desde Abya Yala para la decolonización del poder, del saber y
del ser./P. GUERRERO: 1993, 2010 Quito: ABYA YALA. 320 p.
51.GUNDEL, Frank. Capitalismo y subdesarrollo en America Latina Siglo XXI
/F.GUNDEL- Buenos Aires, 2014 – 250 p
52.GUNDEL, Frank. Capitalismo y subdesarrollo en América Latina Siglo XXI
/F. GUNDEL: Buenos Aires, 2013 C 250.
53.HURTADO, Jaqueline. Metodología de la investigación /J.HURTADO: Obras
,2012.
54.IBARRA, Alicia Los indígenas y el Estado en el Ecuador. / A. IBARRA:
Quito, Abya Yala, 1987. 117 p
55.La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE 1998
p.12)
56.La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador Panikkar (2006)
pág. 154.
57.La Constitución del Ecuador 2008 artículos de la página 2
58.La Constitución del Ecuador (2008) pág. 32-33
59.La Constitución del Ecuador (2008) pg. 23
60.La Constitución del Ecuador 2008 p 16
61.La Constitución del Ecuador 2008 p 32
104
62.La Constitución del Ecuador 2008 p5
63.La Constitución del Ecuador articulo 54 pág. 14
64.La UNESCO 2008 en su capítulo II Derechos del Buen Vivir establecido en
Ecuador Articulo 21
65.LEIVA.
Clara
Discurso:
LA
FORMACIÓN
EN
EDUCACIÓN
INTERCULTURAL DEL PROFESORADO. 2010 Convivencia y Educación
Intercultural: análisis y propuestas.
66.LEWIS, Oscar. The Culture of Poverty by Oscar Lewis. / O. LEWIS-O:
volumen 2, 1966
67.Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI) en el Art.1 pág. 30
68.López, L. Hacia una comunicación intercultural. 2014 [en línea].
69.Ministerio Coordinador de Patrimonio Natural y Cultural, 2008 p.115
70.Ministerio Coordinador de Patrimonio Natural y Cultural, 2008, p. 115
71.Ministerio de Educación del Ecuador Estudios Sociales (2011)
72.Ministerio de Educación del Ecuador, 2016 pág. 5
73.MONTALUISA, Luis. Módulo de Modelos y experiencias de Educación
Intercultural Bilingüe en el Ecuador./ L.MONTALUISA.Quito 2015
74.MORENO, Segundo. Sublevaciones indígenas en la Audiencia de Quito. / S.
MORENO: Quito, PUCE, año 1978.
75.MOYA, Ruth, y MOYA, Alba. Derivas de la interculturalidad. Procesos y
desafíos en América Latina, Quito, Centro Andino para la Formación de
Líderes Sociales. / A.MOYA.(CAFOLIS)-Fundación Andina de Desarrollo y
Estudios Sociales (FUNADES).- 2004
76.PEREZ, Magallón. La Nacionalidad /M. PEREZ: Litoral, 2002-279p
77.PÉREZ, Andrés. La Cultura y los derechos Humanos como soportes políticos y
educativos de la Interculturalidad./ A. PEREZ 1999
78.PICHARDO, Gabriela. La dinámica mundial del siglo XXI, revolución. / G.
PICHARDO: Editorial Cenzontle, México , 2006- 245 p
79.Plan Nacional del Buen Vivir pág. 24
105
80.REASCOS, Nelson. La cultura, las culturas y la identidad. /N. REASCOS:
Encuentro del Taller de Formación Política para Jóvenes líderes indígenas del
Cantón Pelileo (2015,Pelileo,Ecuador).
81.REASCOS, Nelson. La cultura, las culturas y la identidad. /N. REASCOS:
Editorial Andina -2014
82.REASCOS, Nelson. La cultura, las culturas y la identidad. /N. REASCOS:
Editorial Andina -2015
83.República del Ecuador, Constitución Política de la República del Ecuador. Art.
84. Gaceta Constitucional, junio, 1998. pp 25-27. Ministerio de Educación de
la República del Ecuador reglamento de la Ley Orgánica de Educación
Intercultural (2012)
84.RIZO. Mauricio. Cultura y comunicación intercultural./ M. RIZO; Editorial
Cultural 2006,
85.ROJAS, Carlos. Pensamiento andino. / C.ROJAS: revista,2014
86.SAID, Edward. Orientalismo/ E. SAID- E: Literatura Madrid, 1990- 83 p.
87.Tesis Doctoral Departamento de Teoría e Historia de la Educación con el
apoyo del Grupo de Investigación de Teoría de la Educación y Educación
Social Facultad de Ciencias de la Educación Universidad de Málaga , Aguado.
(2003 ) pág. 63. Educación y Conflictos en escuelas interculturales.
88.Tesis inédita de maestría.Universidad Andina Simón Bolívar – Ecuador, Quito,
Ecuador Ballet Folklórico en Ecuador- Reinvención de tradiciones 1963-1993.
Programa Educat
89.UNESCO, (1982) p 38
90.
WALSH, Catherine La interculturalidad en el Ecuador. Visión, principio y
estrategia indígena para un nuevo país. Revista Identidades./ C. WALSH:
Quito, IADAP, 20, 1999. pp 133-141.(Interculturalidad) Políticas y
significados conflictivos. Nueva Sociedad, Caracas, 165, enero-febrero 2000.
pp 133-141.
106
91.
YÁNEZ. Luis. La Educación Indígena en el Ecuador./L. YANEZ: Quito Abya
Yala 2002 Vol. 5
107
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Интервью с Jaime Pilatuña Lincango
Представитель
народа
Yachak,
духовный
руководитель,
творец
церемоний прихода Кальдерон и народа Kitu Kara и наш коллега.
1. Как определяются yachak?
Эквадор - это мультикультурное, многоэтническое и многоязычное
государство. Мы являемся коренными национальностями и народами, наше
мировоззрение
родом
изначально
из
этих
земель,
наша
культурная
самобытность отмечена как народность Kitu Кара, она отвечает на природное
мировоззрение, что находится в нашем окружении. Поэтому коренные народы
и народности произошли от ChayshuPacha, которые жили здесь около 500 лет
назад.
Эквадор имеет 14 различных национальностей, и каждая позиционирует
себя особенной, имеет свой собственный способ определения, своих богов,
свой язык, к ней относятся люди, которые хранят свои традиции, а также
воссоздают культурную деятельность и свои святыни. К народу Kitu Кара
мужчины и женщины, обладающие мудростью и традициями, знаниями,
которые передаются по наследству, постепенно мы укрепляем эту мудрость, раз
уж у нас нет школ, чтобы быть Yachak. Наше знание охватывает культурную
территорию и мировоззрение трансцендентности, жизнь воссоздается здесь, в
KayPacha.
Мужчины и женщины хранят yachakkuna (мудрость человеческую),
традиции,
которые
регламентируют,
упорядочивают,
сопровождают,
поддерживают, в общем, существуют для того, чтобы направлять народ в сфере
образования, в политике и экономике. В каждой древней деревне есть такое
мировоззрение трансцендентности, всегда выходящаяна поверхность сегодня,
завтра или в течение многих лет Yachakkuna, которая будет направлять народ,
организации, может лечить, исцелять духовно и физически.
108
Мое наследство происходит от моих бабушки и дедушки, моих родителей
и моей ayllu. Pilatuña Lincango, я изучил и укрепил все этих знания, мое
наследство исходит от тех, кто был целителем.
Каждый человек является хозяином своей собственной духовной
атмосферы, встречи и возврата с источником, который создал его.
2. Можно ли классифицировать исконные знания?
Этот вопрос неоднозначен. Наши знания и мудрость служат для того,
чтобы сосуществовать в гармонии, в равновесии. Издревле наш народ не болел,
потому что были профилактические культуры. Культурная самобытность
отражалась в одежде, языке, музыке, танце, духовности, формах организации,
на протяжении 500 лет. Когда существует разрыв, несоответствие линий,
мужчина и женщина, мудрость в каждой семье или целой общности входило в
работу. Сегодня народ Kitu Кара может выразить то, что делали и кем были
наши бабушки и дедушки, и сегодня существует спасение и возрождение
матери-земли.
Не существует несколько мудростей, - она одна, это мудрость жизни,
отраженная в духовности, знании, власти знания и действия, это называется
мудрость, знание, технология. Эти знания являются естественными, а не
навязанными, они приходят с нами, когда мы рождаемся, и с ними мы живем,
растем с течением времени.
3. Считаете ли вы, что должно существовать восстановления памяти
предков?
Всегда нужно думать и отвечать за себя, каждый должен искать ответы в
себе. Тот, кто теряет одно, теряет все, поэтому он должен найтись, только так
вы можете принести пользу и искупиться, спасти себя по отношению к общине,
народу, к другим народам, к национальности и к стране. Средство для
восстановления памяти предков - это личный вызов, который следует сделать,
только придя к пониманию.
109
В жизни нужно только знать, никто не должен ничего усваивать, потому
что в нашей памяти хранятся все знания о том, кто мы есть.
Важно уважать и ценить личность, память собственных предков. Грядет
повышение осведомленности, где существуют экзистенциальные кризисы.
110
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Интервью с Ariruma Kowi
Кито, 27 апреля 2012 года
1. В рамках Конституции Эквадора признается, что Эквадор - это страна
межкультурная
и
многонациональная,
этот
ли
постулат
отвечает
за
самобытность народов, предков?
Каким-то образом выражается то, что было и является исторической и
современной действительностью, что страна разнообразна и включает в себя
несколько культур, говорящих на различных языках. Хорошо, что это написано
(в Конституции), но плохо то, что, к сожалению, до сих пор в государственной
политике нет четких указаний о том, что страна является межкультурное и
многонациональным государством. Например, что касается политики в области
образования, мы имеем систему межкультурного двуязычного образования, но
не имеет институциональной поддержки. Т.е. нужна система и достаточный
бюджет для того, чтобы продвигать предложение о том, какой должна быть
модель образования для коренных народов и для низших слоев населения.
В
Министерстве
администрирования
Культуры,
несмотря
межкультурного
на
взаимодействия,
то,
что
в
говорится,
законе
что
в
переходный период после принятия закона об управлении в сфере культуры в
течение 90 дней должен быть создан Институт иностранных языков. Он не был
создан.
Мы работаем в режиме дискурса и в письменные правила, которые не
дают ответ на эту реальность. Это ослабляет эффективность всего процесса.
2. В этом контексте можно ли говорить о коллективной идентичности,
отражающей различные коренные культуры?
В этой реальности о Республике Эквадор важно думать как о
национальной идентичности, это нас определяет как эквадорцев, но также
важно укреплять, и это понятно, самобытность населения. Здесь, в Эквадоре мы
111
существуем как 14 национальностей коренных народов: шуар (shuar), кечуа
(quichua), fionas, wao, séperas и другие. Важно, что каждая национальность
поддерживает нашу идентичность. Этот можно назвать единством в
многообразии. Это очень важно для преодоления предыдущего режима,
который был обращен к одной культуре, и интеграции коренных народов и
культурных практик африканской части населения. Теперь национальная
идентичность воспринимается как последовательное соблюдение разнообразия,
которое предполагает уважение языков, а также уважение взаимодействий
народов. И это не значит, что мы собираемся очертить нас как страну от
остальных.
Я также считаю, мы должны поддерживать единство с другими странами,
в которых есть метисами, коренные народы и языки, которые, как кечуа, есть в
Колумбии, Перу и Чили.
3. Проект Запада и глобализация - это обозначения различий культурного
развития. Что вы думаете по этому поводу?
Во всех “развитых” странах стремятся к унификации всего. За всем этим
стоит цель экономической политики потребления. То, к чему они стремятся, так
это изменить направленность языков, ценностей, потребления, в то время как
мы собираемся придать технологии внутреннюю направленность, так как это
экономически и политически целесообразно.
Например, в настоящее время каждый раз мы становимся зависимыми от
технологий, телефонов и т. д. Каждый раз мы становимся все более
статичными, и это означает, что мы будем более склонны к заболеваниям и,
вероятно, это как раз входит в экономические интересы развитых стран.
4 Эта форма жизни, что вы описали, можно ли говорить о спасении
самобытности коренных народов, принимая также роль технологии и
глобализации?
В случае. коренных народов, чтобы спасти, нам нужно укреплять их,
потому что многие из наших лингвистических и культурных особенностей
112
присутствуют до сих пор. Нам нужно изучать нашу историю и нематериальное
богатство, которое существует в наших народах. Это позволит нам еще более
укрепить гордость за нашу идентичность. Кроме того, что подтверждение
идентичности проходит в процессе глобализации, ее особенно важно
укреплять. Она становится формой сопротивления.
Для нас важно, что в Экваторе мы считаем, что по-прежнему важно иметь
возможность есть органические продукты, в то время как в развитых странах
едят ГМО. У нас легко найти свежие продукты »
Мы должны осознать преимущества, которые мы имеем здесь, не давая
познакомиться с достижениями в области технологий. Желательно, чтобы в
нашей стране не было небоскребов, за которыми не видно солнца и луны.
5. Как идентичность Анд определяет саму себя?
Существует много элементов внутри андского региона, но важнее всего –
это коллективное видение мира. Например, европейцы полагают, что природа
не есть жизнь и надо ее использовать. Это цивилизация, которая считается
индивидуальностью. У нас есть различия между этими терминами. Природу мы
воспринимаем как Мать, и мы думаем с точки зрения сообщества. То есть, это
становится идентичностью с окружающей средой. Пространство - это как наш
Отец, с которым мы должны жить в гармонии, мы должны заботиться о
природе, а она в свою очередь также влияет на нас. Для человека Анд в этой
философии также очень важно относиться к природе как к коллективному и как
месту поселения. Эта среда находится в идентичности с нами, позволяет нам
подтвердить нашу идентичность, и отсюда мы понимаем не только местные,
региональные различия, но и глобальные, все наследие, которое у нас есть.
6 Например, говоря о времени постмодернизма и разобщенной
идентичности, где имеет место быть самобытность коренных народов?
Это зависит от того, как вы хотите видеть жизнь, например отоваленцы это сообщество более глобального характера. Отоваленское мировоззрение
всегда находится в динамике и очень близко к тому, что считается
113
постмодернистской технологией, потому что они кочевали по всему миру. И,
конечно же, все эти новости в современном мире также очень привлекают и
многие вскоре перестают поглощать, но большинство, напротив, поддерживает
их элементы культуры.
Это дает возможность сопоставить то, как они живут, с нашим образом
жизни, и я думаю, что это каким-то образом дает понимание, что важно для нас.
Например, что мы не можем отказаться от всех тех соблазнов, что существуют
в мире, что наш уклад является более естественным, и это не эссенциализм, это
вариант жизни. Многие из вас считают идеалом жить в этой реальности, где
можно вкусно поесть здоровую пищу, меньше ходить, не дышать загрязненным
воздухом.
Все это вариант жизни, все зависит от того, что мы хотим. Вскоре мы
оставляем попытки угнаться за потреблением, когда ясно, что материальное
будет превыше всего. Но если бы мы перестали гнаться за потреблением, не
отказавшись от возможности пользоваться также деньгами до определенного
уровня, наша жизнь могла бы стать более приближенной к идеалу. Многое
зависит от взглядов на жизни, философии, того, что у нас есть и что мы хотим.
7 Как отражаются интересы коренных народов в городе?
Зависит от уровня сознания, которые есть у человека. Важно конечно то,
что это моя культура, мои ценности. Я могу жить на юге, в центре, но там, где я
нахожусь, я должен чувствовать идентичность. Главное - это безопасность, но
это не значит ограничить возможность жить и сосуществовать.
Преимущество в том, что у нас есть коренные народы, которые мы знаем
как два культурных кода: язык, знание и наш родной язык. Мы знаем обычаи
метисов, мы знаем, в чем наша особенность, мы знаем некоторые рецепты
кухни метисов, а также наши рецепты. Главное - это уверенность как
коллектива и как идентичности. И в этой безопасности чрезвычайно важно
делиться, стремиться жить в гармонии, насколько это возможно.
114
8 В заключении,
как вы концептуализируете Андскую культуру в
вопросе смешения?
Я думаю, что мы все метисы, культурно и биологически. Например, один
элемент гибридизации является диапазон народа, как и народ Анд, так и
полукровка относятся к Андской культуре. К сожалению, в нас еще очень
много расизма, и это не позволяет нам общаться проще, потому что очень долго
среди нас бытовал расизм. То, что мы должны сделать, это работать над собой,
чтобы открыть для себя потенциальные возможности, которые у нас есть.
Предрассудки, которые у нас есть – это наша проблема. От них можно
избавиться, изучая.
Из-за уровня образования население кечуа, к сожалению, не знает своей
истории, своих способностей, своей философии. Нам нужно работать, чтобы
знать все это.
115
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв