Сохрани и опубликуйсвоё исследование
О проекте | Cоглашение | Партнёры
магистерская диссертация по направлению подготовки : 43.04.02 - Туризм
Источник: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Дальневосточный федеральный университет»
Комментировать 0
Рецензировать 0
Скачать - 2,2 МБ
Enter the password to open this PDF file:
-
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Дальневосточный федеральный университет» ШКОЛА ЭКОНОМИКИ И МЕНЕДЖМЕНТА Кафедра сервиса и туризма Оргина Светлана Андреевна РАЗРАБОТКА КОНЦЕПЦИИ АРХЕОЛОГИЧЕСКОГО ПАРКА -МУЗЕЯ КАК РОССИЙСКО-КОРЕЙСКОЙ КОММУНИКАЦИИ В СФЕРЕ КУЛЬТУРНОГО ТУРИЗМА ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА по образовательной программе подготовки магистров по направлению 43.04.02 «Туризм» «Инновационный туризм: теория и практика» г. Владивосток 2018 1
2
Оглавление Введение ....................................................................................................................... 4 1 Культурный туризм как инструмент межкультурной коммуникации .......... 14 1.1 Культурный туризм: сущность, понятие и разновидности............................. 14 1.2 Социально-экономическая природа культурного туризма. ............................ 33 1.3 Роль культурного туризма в развитии международных отношений ............. 41 2 Российско-корейские отношения: история и перспективы развития ............... 49 2.1 Этапы и предпосылки развития партнерства Российской Федерации и Республики Корея ..................................................................................................... 49 2.2 Условия развития российско-корейских отношений на современном этапе ..................................................................................................................................... 60 2.3 Исследование динамики российско-корейских туристских потоков в Приморском крае....................................................................................................... 66 3 Разработка концепции археологического парка-музея на территории Хасанского муниципального района....................................................................... 83 3.1 Ресурсный потенциал Хасанского муниципального района .......................... 83 3.2 Обоснование концепции археологического парка-музея ............................ 88 3.3 Визуализация концепции археологического парка-музея........................... 93 Список использованных источников .................................................................... 102 Приложение А Реконструкция архитектуры Бохая ............................................. 115 3
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Дальневосточный федеральный университет ШКОЛА ЭКОНОМИКИ И МЕНЕДЖМЕНТА Кафедра сервиса и туризма АННОТАЦИЯ Студентки ________Оргиной Светланы Андреевны_______ группы М1203ит к выпускной квалификационной работе на тему «Разработка концепции археологического парка-музея как российско-корейской коммуникации в сфере культурного туризма»_________________________________________________ Общий объем работы 112 страниц Выпускная квалификационная работа содержит 35 рисунков и 8 таблиц, 1 приложение. Список литературы представлен источниками периодической и непериодической литературы, данных сети Интернет и статистических сборников. Объектом исследования являются культурные, экономические и исторические отношения и процессы, обусловливающие развитие российскокорейского сотрудничества в сфере культурного туризма. Предмет исследования – разработка концепции архитектурного паркамузея. Цель работы – формирование нового подхода, концепции привлечения иностранных туристов в Российскую Федерацию и Приморский край, в частности посредством актуализации культурного наследия и развития культурного туризма между Россией и Республикой Корея. В процессе написания работы применялись следующие методы: исторический статистический, анализ, письменный опрос. В ходе работы были проанализированы понятия «культурный туризм» и «межкультурные коммуникации», их сущность и подходы к понимаю. Рассмотрена история развития российско-корейских отношений, в качестве предпосылок к более активному и тесному сотрудничеству на современном этапе. На базе гостиниц «Аврора парк отель» и «Hyundai» проведено 4
анкетирование корейский туристов, а на основе полученных результатов разработана концепция археологического парка-музея и её визуализация, которую можно использовать для практической реализации. Ключевые слова: российско-корейские отношения, культурный туризм, парк-музей, Бохай, Краскинское городище, Хасанский район, концепция. 5
Введение Современная индустрия туризма развивалась стремительными темпами в течение двух последних столетий и на данный момент является одной из самых динамично развивающихся отраслей экономики, а также интереснейшей формой досуга, сочетающей в себе, как рекреационные, так и просветительские функции. Одновременно туризм является и средством сохранения уникальной культурной специфики народов, и средством интеграции представителей различных культур и национальностей. В условиях современности: повсеместном развитии глобальных интеграционных процессов стран и регионов, роль туризма в содействии данным процессам неоценима. Туризм – это полноценный культурный феномен, восполняющий эстетиконравственный компонент современного общества, ориентированного на рыночные отношения. В настоящее время процессы глобализации и интеграции на различных уровнях охватывают весь мир. Сотрудничество стран, регионов (как на международной арене, так и внутри одной конкретной страны) и областей являются, прежде всего, необходимостью для полноценного и продуктивного экономического и социального роста всех участников такого взаимодействия. Азиатско-Тихоокеанский регион (далее – АТР) — один из наиболее динамично развивающихся регионов мира. Повышение эффективности интеграции России в социально-экономическое пространство АТР соответствует национальной внешнеполитической задаче — формированию «коридоров» выхода страны на мировые рынки товаров, услуг, технологий. В свою очередь, Приморский край (далее – ПК), благодаря своему географическому положению, имеет роль форпоста в формировании «коридора» между Азией и Европой. Развитие взаимоотношений России и Кореи берет свое начало в XVII в., с момента притока корейского населения на российскую территорию в период освоения и заселения дальневосточных земель. В то время процесс переселения поощрялся в связи с тем, что переселенцы являлись дешевой рабочей силой и 7
могли освоить ещё незаселенные земли и обеспечить регион продовольствием. В 1884 году Корея и Российская Империя впервые заключили дипломатические отношения. С самого начала обе страны акцентировали своё внимание не только на сотрудничестве в экономике и промышленности, но также и на культурном аспекте – изучении чужой культуры, языка, традиций и обычаев. На протяжении многих лет страны сотрудничают в областях торговли, промышленности, а также туризма. Введение безвизового режима для российских граждан, въезжающих в Республику Корея и для корейских граждан, въезжающих на территорию Российской Федерации значительно увеличило взаимные международные туристские потоки, и стал очевиден интерес корейских туристов к российскому туристскому направлению. Опыт российско-корейского сотрудничества имеет более чем пятнадцатилетнюю историю: первые контакты обеспечили проникновение отрывочной, начальной информации и населении, образе жизни, географии. Происходило знакомство с достижениями сторон, и складывались первые впечатления друг о друге. Рассматривая этот опыт можно утверждать, что культурный диалог между странами является одной из главных составляющих для дальнейшего успешного развития отношений в сфере туризма. Взаимопонимание между народами, которое достигается с его помощью, ведёт в свою очередь к взаимопониманию и между государствами в целом, о чём свидетельствуют успехи, достигаемые в российско-корейских отношениях в те этапы, когда культурная интеграция достигала высокого уровня. Многие деятели: государственные, религиозные, научные, прикладывали силы к созданию того базиса, на котором строились и до сих пор строятся отношения между русским и корейским народами на протяжении долгого исторического периода. Опыт сотрудничества России и Кореи мог бы положить начало новому этапу в российско-корейском туристском взаимодействии, этапу более активному и продуктивному. Основным привлекательным для корейских туристов направлением был и остаётся культурный туризм, базисом для развития которого выступают 8
культурные и исторические ресурсы, которыми так богат Приморский край. В настоящее время ведущим культурным ресурсом, на котором выстраивается российско-корейская туристская коммуникация, выступают объекты показа, исторически связанные с народом корейского полуострова и сосредоточенные в городах Владивосток и Уссурийск. Между тем, Приморский край обладает богатым археологическим наследием, напрямую связанным с корейским народом, которое необходимо задействовать в туристской деятельности. Прежде всего, это наследие древнего государства Бохай, которое необходимо сделать пригодным для туристского восприятия, то есть музеефицировать. О значимости археологических проектов для укрепления международных отношений говорил и генеральный консул Республики Корея во Владивостоке на открытии выставки, посвящённой Бохайскому царству. Данные обстоятельства актуализируют необходимость разработки концепции проекта, главной целью которого будет: развитие и укрепление взаимодействия между странами-соседями, обеспечение подъема и дальнейшего развития въездного туризма в Приморский край. Кроме того, разрабатываемая концепция парка-музея может способствовать развитию нового понимания культуры, как механизма социального развития и сохранения многообразия культур, что расширяет перспективы культурного туризма, как фактора регионального развития в условиях глобальной интеграции. Концепция археологического парка-музея является партнерской работой школы экономики и менеджмента и инженерной школы и разрабатывалась совместно с Шараевой Т. П., студенткой кафедры ПАСИ (проектирование архитектурной среды и интерьера), направления 35.04.09 «Ландшафтная архитектура», и её куратором – доцентом кафедры ПАСИ, Шипиловым А. Г. Проблемы развития российско-корейских отношений рассматриваютв своих работах: В. П. Ткаченко, Н. Ф. Бугай, Е. У. Ким, А.И. Мацегора, Т.Б. Егоров, Фролова С.Н., Тангалычева, Р. К., В. С. Бурилова, А. Н., В. С. Каюмов, Хан Чжи Хи и др. 9
Исследованиям тенденций развития туризма в Республике Корея посвящены труды авторов: Ён Сын Хо, Д. Уззелл, А. Мохсин, Дж. Ленглер, П. Чайа, Ли Ён Хэ, М. А. Бонн, Л. Рейд, Ким Гон У, П. Мандал, Дж. Вонг, К. КхуЛатимор, П. Мура и другие. Теоретические аспекты культурного туризма как инструмента межкультурной коммуникации и его особенностей нашли свое отражение в работах О. В. Лысикова, Янг Мин А, В. Б. Храмов, Ван Тин, А. А. Карамашева, М. В. Кожевников, Е. В. Мошняга, Нгуен Куок Хынг, М. Д. Сущинская, У. А. Фёдорова, О.В. Солопов. Аспекты взаимодействия в туристской сфере между Российской Федерацией и Республикой Корея раскрываются в исследованиях С. Н. Фролова, В. С. Бурилова, Н. С Мартышенко, Хан Чжи Хи, С. Ю. Гатаулллиной, Р. К. Тангалычева, Янг Мин А, Ким Санвел, Чжао Цзелинь, Э. Г. Вартаньян, А. Б. Левинталь. Анализ литературы дает понять, что тема развития российско-корейских отношений на современном этапе остается недостаточно изученной, особенно это касается туристской отрасли и развития въездного международного туризма на территории Приморского края. Эквивалентов предлагаемому проекту музея под открытым небом и вовсе не нашлось, аналоги подобных проектов существуют и успешно функционируют за рубежом и в европейской части Российской Федерации, в то время как ресурсы Дальнего Востока не используются в полной мере. В настоящее время тенденция развития международного туризма в России заключается в значительном превышении объёма выездного международного туристского потока над въездным. Это оказывает негативное воздействие на экономическую ситуацию в стране, способствуя вывозу денежных и интеллектуальных ресурсов за границу. Целью данной работы является формирование нового подхода, концепции привлечения иностранных туристов в Российскую Федерацию и Приморский 10
край, в частности посредством актуализации культурного наследия и развития культурного туризма между Россией и Республикой Корея. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: - провести анализ теоретических подходов к определению понятия и сущности культурного туризма; - проанализировать роль культурного туризма в социально- экономическом развитии и в межкультурных коммуникациях; - изучить историю развития российско-корейских отношений; - проанализировать статистические данные о въездных туристских потоках в Приморский край из Республики Корея; - выявить причины интереса или его отсутствия со стороны южнокорейских туристов к Приморскому краю, как к туристской дестинации; - разработать концепцию археологического парка-музея на базе Краскинского городища в Хасанском районе Приморского края. Объектом исследования явились культурные, экономические и исторические отношения и процессы, обусловливающие развитие российскокорейского сотрудничества в сфере культурного туризма. Предметом исследования является разработка концепции археологического парка-музея. В ходе работы над научным исследованием были использованы следующие методы: 1 Исторический метод – выбор данного метода исследования обусловлен необходимостью изучения российско-корейских отношений, а именно изучения оснований их возникновения и формирования, а также выявления специфики и закономерностей. С помощью хронологического метода, который входит в понятие исторического, были изучены основные этапы развития объекта исследования. Кроме того, рассмотрено его состояние на современном этапе и сделаны выводы, касаемо дальнейших перспектив развития российскокорейских отношений. 11
2 Анализ – метод использован с целью выявления наиболее актуального на данный момент определения понятия «культурный туризм», в виду отсутствия единого определения, в том числе и в законодательной базе туристской отрасли РФ. Анализ проводился путём изучения научных статей, методических рекомендаций, федеральных и государственных программ развития туризма, пособий и учебников различных отечественных и иностранных авторов. В ходе изучения литературы по поставленному вопросу, были определены отличительные черты рассматриваемого понятия, рассмотрены факторы, на которых были основаны подходы к изучению специфики понятия «культурный туризм», выбранные авторами. Кроме того, выделены ключевые различия между подходами, что позволило сформировать собственное комплексное понимание проблематики культурного туризма и выбрать терминологический подход, наиболее полно отражающий все специфические аспекты изучаемого понятия. 3 Письменный опрос – анкетирование. Метод использовался для выявления интереса к посещению Приморского края со стороны корейских туристов. Была составлена анкета, включающая в себя основные вопросы, представляющие ключевое значение для определения привлекательности Приморского края как туристской дестинации. Анкетирование проводилось на базе гостиниц «Хёнде» и «Аврора парк-отель», как средств размещения с наибольшим притоком корейских туристов. В ходе анализа результатов заполненных анкет были выявлены причины посещения корейцами Приморского края, предпочтительная продолжительность туристских поездок и наиболее интересные объекты показа, а также формы ознакомления с ними. Кроме того, сформирован портрет потенциального потребителя. 4 Статистический метод – использовался для сбора статистической информации о туристских въездных и выездных туристских потоках между Приморским краем и Республикой Корея, а также при дальнейшем анализе собранных данных. 12
Структура работы состоит из введения, трёх разделов, каждый из которых содержит в себе по три подраздела, списка использованных источников в количестве 105, и приложения. Во введении были рассмотрены актуальной исследуемой темы, задачи, поставленные в ходе выполнения работы, определены предмет и объект исследования и отражены используемые методы исследований. Первый раздел полностью посвящён изучению культурного туризма, различным подходам к пониманию его сущности и роли в развитии межкультурных коммуникаций. Также рассмотрены социально-экономическая природа культурного туризма, его разновидности и классификации. Во втором разделе выпускной квалификационной работы были изучены исторические этапы развития российско-корейских отношений, проанализированы предпосылки к развитию взаимного сотрудничества. В частности, на примере статистических данных по международным туристским потокам, выделена актуальность развития сотрудничества стран в сфере туризма. В третьем разделе рассматривается туристский потенциал Хасанского муниципального района и предлагается обоснование разрабатываемой концепции археологического парка-музея. 13 и визуализация
1 Культурный туризм как инструмент межкультурной коммуникации 1.1 Культурный туризм: сущность, понятие и разновидности Культурный туризм является далеко не новым направлением развития туризма, как для России, так и в мире в целом. Тем не менее, в мировой теории и практике он предстаёт как наиболее распространённый. Несмотря на то, что культурное направление туризма во всём мире развивается уже достаточно долго, это не означает отсутствие перспектив к его развитию в туристской отрасли России, но говорит о необходимости поиска новых концепций, стратегий и идей для его развития. Несмотря на большое количество иностранных и отечественных публикаций, материалы, относящиеся к культурному туризму, его понятию и сущности не систематизированы. Упорядочение и изучение уже имеющихся данных и исследований необходимы, чтобы отразить комплексную природу культурного туризма, сформировать инструменты по управлению процессами создания, распределения и продвижения культурного продукта. Чтобы наиболее полно изучить сущность культурного туризма, необходимо в первую очередь обратиться к понятию культуры. Рассмотрим различные подходы к понятию «культура». 1. В широком смысле – это исторически обусловленный процесс Культура – это система ценностей, жизненных представлений, образцов поведения, норм, совокупность способов и приемов человеческой деятельности, объективированных в предметных, материальных носителях (средствах труда, знаках) и передаваемых последующим поколениям. Культура включает в себя: − нематериальную (духовную) культуру - созданные человеком абстракции, такие, как ценности, верования, символы, нормы, обычаи и установленные принципы; 14
− материальную культуру - физические артефакты или предметы – орудия труда, современные технологии (компьютеры, телефоны и т.д.), одежда, предметы искусства (скульптуры, картины и т.д.), стадионы и многое другое. Данное типирование культуры происходит исходя из потребностей человека. Кроме этого, существуют подходы к пониманию данного понятия, как к явлению общественной жизни. Здесь, выделяются три подхода: − технологический: культура как совокупность всех достижений материальной и духовной жизни социума; − деятельностный: культура как творческая деятельность в сферах материальной и духовной жизни социума; − ценностный: культура как реализация общечеловеческих ценностей в отношениях людей [69]. По изначальной своей сути и цели, культура – это способ передачи знаний, опыта, традиций того или иного поколения, народа. Это фундамент, который позволяет людям принимать решения, основываясь на прошлом опыте, в то время как общество представляет собой сети социальных отношений, возникающих между людьми. В древности культура являлась своеобразным синонимом воспитанию и образованию, олицетворяя всё духовное и интеллигентное. Также, всем знакомо употребление культуры в качестве обозначения исторических эпох, особенностей существования людей в различные времена и так далее. В настоящее время данное понятие, скорее, относится к результатам деятельности людей – материальным или духовным, но в любом случае связывается с произведением литературы, музыки, кинематографии, искусства. В своей монографии В. А. Черненко и Т. Ю. Колпащикова сравнивают культуру и её роль с наследственной информацией, заключенной в ДНК и РНК. То есть, с одной стороны, культура программирует действия человека, как это делает наш организм на физическом уровне. Мы используем знания, накопленные предками сквозь века, к которым относятся и культурные, и 15
моральные ценности. С другой стороны, диктуя определённые направления в поведении и мышлении в социуме, культура не лишает человека его свободы выбора. Понятие «культура» тесно связано со многими сферами жизни общества, в том числе и с туризмом. Одним из самых востребованных видов туризма, получающий наибольшее внимание в последнее время, является культурный. В общепринятом смысле культурный туризм подразумевает под собой такую форму туризма, цель которого состоит в знакомстве с культурой и культурной средой места посещения, в том числе, ландшафтом, традициями местных коренных жителей и их образом жизни, художественной культурой и искусством, различными формами проведения досуга. Интересен культурный туризм и с той точки зрения, что в связи с переосмыслением некоторых туристских направлений на данном этане развития общества, культурный туризм приобрёл значение общей концепции развития туризма. Кроме того, в связи с проникновением глобализации во все сферы жизни социума, экономическую сферу, в том числе и в туристскую отрасль, культурный туризм следует рассматривать, как понятие комплексное, не просто, как путешествия с целью ознакомления с культурой и традициями общества, но и как механизм преодоления проблем межкультурной коммуникации, эффективный способ реализации принципов социального партнерства на уровне различных субъектов взаимодействия. Любой подход к изучению как культурного, так и туризма в целом, осложняется рядом проблем. Например, отсутствием единой базы туристских терминов. Существование множества мнений авторов касательно определений, хоть и рождает разнообразие и пути к дальнейшему развитию, вместе с тем не оставляет возможности разработать общие методы регулирования, которые должны способствовать равномерному развитию туризма в различных регионах и служить для измерения и анализа туристских потоков, сегментации рынков спроса и предложения, формирования данных для прогнозирования развития 16
туризма по видам и сегментам в будущем, оценки влияния туризма на экономику и т.п. В современных учебных изданиях, статьях и рекомендациях по развитию туризма в регионах, авторы приводят различные определения, некоторые из которых собраны в Таблице 1. Таблица 1 – Определения культурного туризма Определение Автор 1 Культурный туризм - путешествия с целью ознакомления с О.В. Солопов культурными ценностями того или иного региона. 2 Культурный туризм - это перемещение индивидов за пределы их постоянного места проживания, Сущинская М. Д. мотивированное полностью или частично интересом посещения культурных достопримечательностей, включая культурные события, музеи и исторические места, художественные галереи и музыкальные и драматические театры, концертные площадки и места традиционного времяпрепровождения местного населения, отражающих историческое наследие, современное художественное творчество и исполнительские искусства, традиционные ценности, виды деятельности и повседневный стиль жизни резидентов, с целью получения новой информации, опыта и впечатлений для удовлетворения их культурных потребностей. 3 Под культурным туризмом подразумевают путешествия с Карамашева Ангелина целью знакомства с материальными и духовными объектами Арсентьевна культуры, участия в событиях культурной жизни. Вместе они воздействуют на духовную сферу человека, его систему ценностей, знания, влияют на общественное поведение, так или иначе, сказываются и на поведении как экономического субъекта. 17
Окончание таблицы 1 4 Культурный туризм - вид нишевого туризма, небольшого по Всемирная туристская объему рынка, тщательно организованного, познавательного организация (ЮНВТО) или образовательного, отвечающего зачастую изысканным элитарного интересам характера, и Международный путешественников, совет по памятникам и посвященного представлению и разъяснению культурной объектам (ИКОМОС) идеи. Источник: [69] По вопросам классификации культурного туризма высказалась сербская исследовательница М. Драгичевич-Шешич, далее – прямая цитата, в которой наиболее точно отражена его сущность: «Культурный туризм как «путешествие в историю» особенно развит в тех странах, в которых подчеркиваются ценности культурно-исторических традиций, а также там, где уделяется большое внимание развитию национального самосознания, особенно среди малых народов, борющихся против культурной ассимиляции. В этом смысле для истории туризма очень важным было время XIX века, когда пробуждалось национальное самосознание в Европе, когда с этим связывались путешествия, экскурсии, паломничества. С другой стороны, культурный туризм использует тягу людей к знакомству с «другими» — другими обычаями и культурой, желание сравнить увиденное с положением в этой области в своей стране. Туристические агентства (особенно в некоторых странах Европы) организуют для своих клиентов специфические поездки в другие страны, делая для них из этого своеобразное культурно-историческое событие. Для любителей истории соприкосновение с местами тех или иных исторических событий, ознакомление с документами и экспонатами в музеях и т.д. действительно является большим событием». Комплексность понятия культурного туризма выражается особенно ярко в подходе Сущинской М. Д., которая рассматривает данное понятие, с одной стороны, исходя из цели удовлетворения культурных потребностей человека, а с другой, отмечая, что культурный туризм может рассматриваться не только как 18
отдельное направление, но и как общая концепция развития туристской отрасли. В выведенном ею определении наиболее подробно отражены цели, мотивы и объекты, интересующие путешественников в рамках данного понятия. М. Д. Сущинская, также, приводит признаки, по которым можно классифицировать культурный туризм: 1. Характер деятельности туриста – должен состоять в получении нового опыта и впечатлений для удовлетворения культурных потребностей туриста. 2. Мотивация вовлечённых в культурный туризм туристов – масштаб и структура спроса в сфере культурного туризма. 3. Характеристика предложения особых туристских ресурсов, вовлекаемых в процесс удовлетворения спроса в сфере культурного туризма. Исходя из данных признаков, М. Д. Сущинская утверждает, что культура является фундаментом для: − формирования туристской привлекательности региона; − мотивации туристов; − производимых и потребляемых туристских услуг, ресурсов. Ещё один интересный подход к изучению культурного туризма предлагает Писаревский, который рассматривает данный вид туризма не как отдельное направление, а как характеристику или составляющую других видов. Согласно Писаревскому, «культурный туризм» – это родственное понятие для многих видов паломнический, туризма, таких этнический, как: исторический, этнографический, религиозный фольклорный, антропологический, и многих других, так как все они, так или иначе, базируются на культуре. Объясняется это общей мотивацией путешественников к получению новых знаний, впечатлений и использованием культурно- исторического потенциала в программах туров. Кроме того, Писаревский не разделяет понятия культурного и культурно-познавательного туризма. Рассматривая понятие культура, необходимо обратить внимание на ее функции: познавательная, оценочная, регулятивная (нормативная), информативная, коммуникативная, социализации [69]. Как можно заметить, 19
среди прочих в функциях туризма выделяется познавательная, на этой основе можно утверждать о смежности понятий «культурный туризм» и «культурнопознавательный». Автор, также, отмечает, следующую закономерность: в развитых странах культурные достопримечательности по большей части представлены, памятниками, музеями, галереями, театрами, музыкальными представлениями и так далее, тогда как для менее развитых характерны – демонстрация народных промыслов, традиционные праздники или религиозные обряды, представления с участием местных жителей. В определении Карамашевой А., помимо уже отражённых в других определениях признаков, характерных для культурного туризма, выражена также «духовная» составляющая. В мировой практике данный вид туризма принято рассматривать и со стороны его влияния на сознание путешественника, туриста, его внутренний мир и мировоззрение. С этой стороны культурный туризм представляет собой уникальное явление, способное влиять на формирование личности или отдельных личностных качеств. Здесь отражена функция культурного туризма, которая способствует формированию «культурности» в туристе, его воспитанию, что отсылает к понятию культуры в том виде, в котором её понимали в древности. Отдельно нужно выделить определение, данное Всемирной туристской организацией (ЮНВТО) в сотрудничестве с Международным советом по памятникам и объектам (ИКОМОС). Понятия, разъясняемые ЮНВТО зачастую имеют сильные расхождения с мнениями отечественных авторов. В данном конкретном случае очевидны различия в подходах. Прежде всего, в определении отражены небольшие масштабы рынка. Кроме этого, культурный туризм в представлении ЮНВТО имеет преимущественно элитарный характер. Если обратиться к ранее рассмотренным определениям, можно отметить, что авторы не выделяют отдельный конкретный сегмент потребителей. Более того, в контексте подхода Писаревского где культурный туризм – это часть, составляющая других видов туризма, которые в свою очередь направлены на 20
абсолютно разные категории потребителей, трудно утверждать об элитарности потребителей и их запросов. В данных условиях, авторы и администрации туристских регионов сталкиваются с главной проблемой туристской науки – отсутствием единых понятий. Для дальнейшего успешного функционирования отрасли необходимо разработать единый свод терминов и внести его в законодательную базу. В рамках данной выпускной квалификационной работы, принято решение использовать определение, данное Сущинской М. Д. Культурный туризм - это перемещение индивидов за пределы их постоянного места проживания, мотивированное полностью или частично интересом посещения культурных достопримечательностей, включая культурные события, музеи и исторические места, художественные галереи и музыкальные и драматические театры, концертные площадки и места традиционного историческое времяпрепровождения наследие, местного современное населения, художественное отражающих творчество и исполнительские искусства, традиционные ценности, виды деятельности и повседневный стиль жизни резидентов, с целью получения новой информации, опыта и впечатлений для удовлетворения их культурных потребностей. Оно, по мнению автора, наиболее отражает основные цели туриста, отправляющегося в турпоездку, его мотивы, а также составляющие культурного туризма. Рассматривая такое явление, как «культурный туризм», необходимо также коснуться характеристики «культурных туристов». Основываясь на результатах исследования, проводимых региональными и международными туристскими организациями, были выделены следующие группы мотиваций туристов, вовлеченных в культурный туризм: 1. Первая группа мотивов: - получение новых впечатлений и нового опыта; - отдых (релаксация, уход от рутины); - получение новых знаний / лучшее понимание. 21
2. Вторая группа мотивов (связана с процессами и результатами социализации): - привычный образ действий во время досуга (отпуска); - за компанию. На рисунке 1 представлены категории культурных туристов, ранжированные по мотивационным группам. Данные актуальны для стран Европейского туристского региона. Однако, в США и Канаде исследователи отмечают схожесть результатов. Целеоориентированные культурные туристы Рекреационноориентированные Туристы с сопроводительным культурным потреблением Случайные культурные туристы, не расположенные к культурному потреблению Источник: [55] Рисунок 1 – Классификация культурных туристов На основе существующих исследований и классификаций можно сделать следующие выводы: 1. Во-первых, среди туристов, задействованных в культурном туризме, велика доля тех, у которых культурная мотивация является вторичной, то есть не основной целью путешествия. 2. Во-вторых, туристов, чьей мотивацией является исключительно ознакомление с культурой – практически нет. 22
3. В-третьих, туризм во многом автоматически подразумевает потребление туристом различных культурных благ. В большинстве своём туристы так или иначе заинтересованы в тех или иных аспектах культуры дестинации, которую они посещают. Кроме этого, осмотр достопримечательностей – уже во многом обязательный пункт даже для таких направлений туризма, как деловой или спортивный. В настоящее время, в туристской отрасли активно развивается тенденция дифференциации услуг, сейчас на рынке предложений крайне трудно найти турпродукт с исключительно одной направленность. Туристские компании стараются, так или иначе, разнообразить собственное предложение. Рассмотрение категорий культурных туристов, подводит авторов к операционному подходу в изучении культурного туризма. Суть этого подхода непосредственно связана с технологиями управления в туризме, которые в свою очередь базируются на сегментации потребителей, то есть туристов. Технологии, основывающиеся на данном подходе, служат для решения маркетинговых и социально-экономических задач по развитию туризма в выбранной дестинации. В основе операционного подхода лежит комплексное или многоуровневое представление о природе культурного туризма. Исходя из современной практики по рассмотрению культурного туризма с двух противоположных точек зрения – как отдельный вид туризма и как составляющая часть других видов, выделаются следующие его уровни: 1. Культурный туризм, как отдельный вид туризма: − профессиональный – предполагает привлечение в туристскую деятельность работников культурной сферы; − специализированный – направлен на ознакомление с конкретными областями культуры (работы отдельного художника, конкретная историческая эпоха, и так далее); − неспециализированный – потребление культурных благ не является основной целью и мотивацией туриста, кроме того, зачастую удовлетворение 23
культурных потребностей происходит неосознанно, тем не менее, является неотъемлемой частью туристской программы [55]. 2. Культурный туризм, как часть других видов туризма – иначе говоря, сопутствующий туризм. Может быть рассмотрен в контексте любых других видов туризма – образовательного, спортивного, делового и так далее. В этом случае удовлетворение культурных потребностей туриста – одна из наименее важных мотиваций и может происходить даже случайно. Главное отличие от неспециализированного культурного туризма – познание культуры дестинации не является обязательной, неотъемлемой частью маршрута [55]. Следует отметить, что сопутствующий культурный туризм объединяет в себе самые разные контингенты потребителей, из чего можно утверждать, что различается и интерес в познании культуры. В зависимости от глубины освоения культурно-исторических достопримечательностей можно выделить в рамках сопутствующего – дополнительный культурный туризм. По большей части, потребителями такого уровня культурного туризма является так называемая бизнес-элита с высокими культурными потребностями и капиталом. Данный сегмент по обыкновению совмещает осмотр культурных объектов с основными целями путешествия – посещение форумов, конференций, переговоров. Другой подход к оценке глубины освоения культуры дестинации, зависит непосредственно от способов и форм её освоения: − посещение достопримечательностей, имеющих высокий культурнопознавательный потенциал; − менее явное погружение в атмосферу местной культуры, посредством покупки сувенирной продукции, посещения рынков, увеселительных заведений, тематических кварталов, ресторанов с национальной кухней. Сегментом этого уровня потребления являются туристы, чей уровень культурного образования достаточно невысок. В целом многоуровневый подход способствует развитию дифференцированного подхода, направленного на создание туристского 24
продукта для различных категорий туристов, с учётом их мотиваций и потребностей. Невозможно в полной мере оперировать термином «культурный туризм», не рассматривая при этом понятие «культурное благо». Культурное благо в контексте туристской науки – это благо, которое выступает в форме деятельности в сфере культуры или как материальновещественные условия потребления историко-культурных, национальных, социальных ценностей, которые повышают туристскую привлекательность региона или его отдельных достопримечательностей [69]. Исходя из определения, можно разделить ресурсы культурного туризма на две основные группы: 1. Достопримечательности – объекты и процессы, которые охватывают: − материальные и нематериальные результаты деятельности в традиционных культурных областях (литература, живопись, скульптура и т.д.); − материальные и нематериальные результаты деятельности в инновационных культурных индустриях (мода, кинематография, дизайн и т.д.); − быт и досуг населения дестинации, как элемент культуры. Группа собственно культурных достопримечательностей охватывает не только историческое культурное наследие, но и результаты современных культурных процессов, а также имеют территориальное, тематическое и организационное представления. Территориально они могут быть выражены, как какой-то отдельный квартал или место конкретного исторического события, организационно представляют собой – музеи, фестивали, галереи, а тематически – отражают некую отдельную тему (например, места воинской славы, места проживания корейских переселенцев в Приморском крае и т.д.). Для систематизации культурных ресурсов данной группы используются следующие критерии: 1. Время формирования – позволяет разделить ресурсы на культурное наследие и современную культуру. 25
2. Форма существования – временные параметры, по которым достопримечательность используется в туризме: − стационарные продукты или процессы, которые привязаны к конкретной территории, месту, зданию. При этом существует физическая принадлежность – это различные здания или места исторических событий, организационная – различные организации (театры, галереи и т.д.) и субъектная – отражает повседневную жизнь населения дестинации; − события, главное отличие которых состоит именно в их временном характере. 3. Культурная основа достопримечательности разделяет культурные ресурсы на: − материальную культуру – это результаты культурной деятельности, которые можно непосредственно ощутить, примерить и т.д., к ним относятся: одежда, бытовые принадлежности, орудия труда и т.д.; − нематериальную культуру – традиции, мифология, произведения литературы, праздники и массовые зрелища – то, к чему нельзя прикоснуться; В отдельную категорию выделяется живая культура, к которой относится отражение жизнедеятельности народов – фольклор, обычаи, привычки и вкусы (в одежде, еде, обустройстве дома), некоторые стереотипы. 4. Уровень культуры – позволяет распределить достопримечательности по степени лёгкости их восприятия туристами: − высокая (или элитарная) культура – для восприятия объектов данной категории туристу необходимы продвинутые знания в областях культуры. Такие достопримечательности, как следствие, пользуются меньшей популярностью среди туристов, так как сложны к понимаю большей их части; − поп-культура (или массовая) – зачастую объекты массовой культуры характеризуются не только лёгкостью в восприятии их массами, но и низким художественным уровнем. В качестве примера, могут послужить различные историко-развлекательные центры, широко распространённые за рубежом; 26
- способы потребления культурных ресурсов туристами. Туристы по обыкновению имеют собственные ожидания и нормы, касательно культурных объектов показа, на базе которых возможно определить их компетентность и навыки в обеих сферах – культуры и туризма. В данную группу включаются следующие критерии: 5. Потенциал туристской включённости – позволяет ранжировать культурные ресурсы по их степени значимости и известности [55]: − ресурсы общемирового значения – способны привлекать массовые потоки туристов. Имея уникальный характер, они, в то же время, могут быть интересны, как для местного населения, так и для посещающих дестинацию туристов; − менее значимые культурные ценности – объекты смешанного интереса и пользования местными жителями туристами; − культурные ценности, представляющие интерес только для местного населения. Между туристскими привлекательности не достопримечательности ресурсами, существует так или обладающими непреодолимых иначе формируют разной степенью барьеров, элементы все общей социокультурной системы, которые могут быть связаны со сценарием поведения туриста. При сюжетной связке отдельных объектов разных уровней атрактивности, они могут быть представлены туристу как своего рода цельная достопримечательность. Это помогает достичь следующего результата: мало значимые по отдельности культурные ресурсы, не способные привлекать массовые потоки потребителей в регион, при объединении, могут показать совершенно иные, высокие результаты. В зависимости от выполняемых функций культурные ресурсы могут быть разделены на: − познавательные – несут просветительские цели по ознакомлению туриста с дестинацией, способствуют его пониманию местной культуры; 27
− развлекательные – способствуют отдыху от повседневной рутины, в том числе в процессе познания. В качестве факторов производства туристского продукта используются: − существующие ресурсы территории, с которыми реально соотнести те или иные объекты и субъекты культурной деятельности; − симулятивные ресурсы – явление, когда дестинация имеет некие предписываемые ей, зачастую выдуманные, качества, привлекающие большие потоки туристов (например, родина Деда Мороза – Великий Устюг); − технологические ресурсы – в контексте туристской индустрии в данной категории рассматриваются современные технологии, используемые в процессе показа. Например, виртуальные экскурсии или, набирающее популярность нововведение в музеях – QR-коды у экспонатов, позволяющие туристу получить информацию о предмете без участия экскурсовода или работников музея. Форма потребления культурных благ – оценивает меру участия туриста в познании культурных ресурсов: − получение систематизированной информации – в зависимости от глубины вовлечения туриста можно также разделить на изучение и обзор; − эмоционально-чувственное восприятие; − личный опыт туриста – включает в себя, как участие в различных художественных процессах, так и бытового потребления (жильё, питание и т.д.). Стоит понимать, что современные тенденции развития туризма таковы, что в отношении культурных ресурсов стирается их «чистота» в категориях. Само понятие дестинации подразумевает комплексную оценку её достопримечательностей, задействование ресурсов разной направленности в одном комплексе услуг. В зависимости от того, какой ресурс является основой в организации туризма, выделяют различные виды культурного туризма, отражённые в Таблице 2. 28
Таблица 2 - Виды культурного туризма Вид туризма Особенности Типичные достопримечательности/ деятельность туриста Туризм наследия Реализует интерес к прошлому, (культурнок признанным культурным исторический) ценностям, находящих выражение в аутентичных «памятниках» (исторических, архитектурных, литературных, художественных) и традициях Музеи и центры наследия. Исторические сооружения (замки, крепости и др. здания). Культурные ландшафты (ландшафты поселений, парков, ассоциирующихся с историческими личностями или событиями). Места археологических раскопок. Обзорный (культурно- Реализует интерес к знакомству ознакомительный, или с «чужой» культурой для экскурсионный) формирования разнообразной картины мира Достопримечательности культурно-исторического наследия. Местные традиции. Традиционные события. Событийный культурный туризм Реализует интерес к уникальным культурным ресурсам, использование которых ограничено жесткими временными и пространственными рамками Фестивали искусств. Региональные и местные празднования (карнавалы, религиозные праздники, празднование памятных дат и т.д.). Эстрадные и иные шоу. Премьерные показы. Художественные выставки Креативный культурный туризм Реализует интерес к Собственная созидательная собственному творческому и деятельность туриста в духовному развитию творческой сфере (рисование, музицирование, литературное творчество, прикладное искусство, фото- и кинотворчество и т.д.) и сфере духовного самосовершенствования (обучения различным духовным практикам) в областях культуры, развитие которых составляют отличительную особенность дестинации 29
Окончание таблицы 2 Вид туризма Особенности Эко-культурный туризм Реализует интерес в формировании нового культурного опыта в форме деятельного участия в осуществлении традиционного уклада жизни места (сохранившегося, реконструированного или современного). Туризм впечатлений Реализует интерес к осмыслению особенностей культуры места и времени через собственный эмпирический опыт, полученный на основе погружения в предложенные обстоятельства. Тематический туризм Реализует интерес к знакомству с одним из аспектов истории и культуры дестинации. Находит выражение в развитии культурных маршрутов на региональном, межрегиональном и местном уровне. Источник: [69] Типичные достопримечательности/ деятельность туриста Пребывание в местной семье. Участие в традиционной досуговой деятельности местного населения. Ведение традиционного уклада жизни на «исторической» ферме. Культурно-креативные кварталы. Интерактивные музейные программы. Местные праздники и фестивали. Исторические реконструкции. Может объединять однотипные и разные по виду культурные ресурсы внутри и вне дестинации, сгруппированные вокруг одной темы. Кратко виды культурного туризма, которые выделяет М. Д. Сущинская, отражены на рисунке 2. Другой подход к классификации культурного туризма выделяет в своих работах М. Драгичевич-Шешич [69]: 1. Исторические путешествия: − «путешествия в историю»; − «путешествия – реконструкции» (чаще всего – отогрывание сражений, памятные баталий и т.д.); − изучение исторического периода (Эпоха Возрождения, Республика Корея под протекторатом Японии и т.д.); − религиозные путешествия (паломничества в Иерусалим, Мекку и Медину, на Хиландар и т.д.). 30
Культурн оисториче ский туризм тематиче ский туризм событийн ый туризм арттуризм Культурн ый туризм креативн ый туризм экокультурн ый туризм туризм впечатле ний Источник: [69] Рисунок 2 – Виды культурного туризма 2. Географические путешествия, с целью ознакомления туристов с какойлибо зарубежной страной, регионом или городом: − комплексные; − специализированные. 3. Культурологические – посвящены изучению какого-либо направления в искусстве (Рисунок 3). Путешествия в историю Реконструкции Исторические путешествия изучение исторического периода религиозные путешествия Культурный туризм комплексные Географические путешествия Культурологичес кие путешествия Специализирован ные Источник: [69] Рисунок 3 – Классификация культурного туризма 31
В эту же классификацию внесены некоторые отдельные специфические формы MICE- и экологического туризма. Есть смысл внести в данную классификацию и ностальгический туризм. Таким образом, культурный туризм является достаточно изученным направлением развития туризма с теоретической точки зрения. Существуют множество различных одинаково проработанных подходов к рассмотрению его сущности, как с экономической, так и с философских точек зрения. Однако, большое количество существующих подходов, определений, методов, научных исследований и классификаций порождают путаницу в понимании и, как следствие, в управлении отраслью. Грамотное распределение полномочий, как среди администраций, так и локально, в рамках одной туристской компании, невозможно без четкого понимания сущности явления. В первом подразделе был проведён тщательный анализ научных работ различных авторов для выявления отличительных черт культурного туризма. На основе выявленных черт, в рамках данной работы было принято решение, использовать определение, объединяющее в себе основные общие составляющие, выделяемые изученными авторами. Наиболее подходящим, было выбрано определение, данное автором Сущинской М. Д.: Культурный туризм - это перемещение индивидов за пределы их постоянного места проживания, мотивированное полностью или частично интересом посещения культурных достопримечательностей, включая культурные события, музеи и исторические места, художественные галереи и музыкальные и драматические театры, концертные площадки и места традиционного историческое времяпрепровождения наследие, современное местного населения, художественное отражающих творчество и исполнительские искусства, традиционные ценности, виды деятельности и повседневный стиль жизни резидентов, с целью получения новой информации, опыта и впечатлений для удовлетворения их культурных потребностей. 32
1.2 Социально-экономическая природа культурного туризма. Являясь отлаженным механизмом, современная индустрия туризма развивалась стремительными темпами в течение двух последних столетий. На данном этапе, туристская отрасль – одна из наиболее прибыльных и важнейших отраслей в мире. Более 130 миллионов человек по всему миру задействовано в этой отрасли. Ещё одним важным показателем является – доля туризма в мировом ВВП – более 10 процентов. В совокупности все положительные показатели привели к формированию устойчивого мнения об исключительной полезности туризма для развития регионов и стран, однако, комплексный подход к его изучению дает понять, что есть место для критики и в туристской отрасли. Доход, приносимый туризмом, не является достаточно большим и зачастую сопровождается большой утечкой денежных средств за границу (как в случае с Российской Федерацией, где выездной поток за границу превышает въездной), а урон, наносимый объектам показа, может быть непоправимым. На данном этапе, стоит необходимость рассмотрения процесса развития туристской отрасли с учетом комплексного подхода, так как процесс расширения туристской деятельности непосредственно отражается на практически всех сферах жизни общества: социум и культурная сферы, экология, внешнеэкономическая деятельность и межкультурные коммуникации. То есть, в современном мире, туризм – это не только сфера экономики, как было принято думать раньше, но также и способ культурного развития общества и взаимодействия различных наций, народов. Культура по сути своей выступает носителем социальной информации, чаще всего выражающейся в знаках и символах. В своей работе Черненко и Колпашикова выделяют следующие виды информации: - научные знания - несущие в себе основную информацию об объектах, их свойствах или их отсутствии. Данная категория информации включает в себя истинные знания, а их сосредоточением в первую очередь является наука; 33
- формирование отношения к объекту. Способность оценивать различные явления или объекты у человека строится на его представлении о ценностях и потребностях, которые этот объект должен удовлетворять. На протяжении многих веков люди создавали образы объектов, предметов, даже людей, полностью удовлетворяющих их потребностях, подобные образы являлись идеалами, эволюцию которых можно легко отследить через работы деятелей искусства. Каждый народ, в каждую эпоху вкладывал в идеальные образы лучшие качества. То есть, культура по своей сути – есть совокупность общественных идеалов; - «регулятивный смысл» – данная категория информации диктует определённые правила и нормы, с помощью которых люди выстраивают своё поведение в обществе. Отличительной чертой подобной культурной регуляции является то, что нормы не заложены в людях генетически, и культурность человека по сути своей зависит от того, насколько хорошо усвоена информация [69]. Виды информации отражены схематично на рисунке 4. формирование отношения к объекту Виды информации регулятивнна информация научные знания Источник: [69] Рисунок 4 – Виды информации Таким образом, можно утверждать, что культура по сути «программирует» поведение человека, диктует правила и шаблоны поведения в социуме. Однако, 34
культура не лишает человека свободы – выбор всегда стоит за ним, принятие решений зависит исключительно от уровня культурности человека. Туризм же выступает не только лучшим способом знакомства с культурой, но и реализует свободу выбора, которую имеет человек. Культурный туризм, как ни что иное воплощает в себе задачу познания чужой культуры, совмещая её с познанием жизни, так как одной из его целей является использование собственных возможностей для развития личности, расширения потенциала и кругозора. Туризм одновременно способствует и отдыху человека, и его всестороннему развитию. Согласно классификации туризма по целям путешествия, предложенной Всемирной туристской организацией, туризм можно разделить на следующие группы: 1. По рекреационным целям: - познавательный туризм; - образовательный туризм; - спортивный туризм; - приключенческий туризм; - экзотический туризм; - экологический туризм; 2. По социальным целям. 3. Деловые и профессиональные цели. 4. Посещение знакомых и родственников. 5. Религия (паломничество) [55]. В каждом из перечисленных видов туризма заложена основная для туризма функция – восстановительная. Кроме того, по словам авторов, в туризме заложен гуманитарный потенциал, так как знакомство с культурой, обычаями, природой другой страны обогащает духовный мир человека. Знакомство с культурными ценностями обогащает жизнь человека, расширяя его знание и кругозор. Благодаря дошедшим до нас произведениям 35
искусства и другим явлениям культуры (языку, письменности, искусству и т. д.) человечество узнает о прошлом, о жизни народа, обычаях, традициях и нравах. Таким образом, культурный туризм выступает как способ приобщения к культуре. Это хорошо отражено в определениях, которые выделяют иностранные авторы, где культурный туризм представляет собой комплексное явление, связанное с временным выездом граждан по территории своей страны и за ее пределы, знакомством с культурой и ее постижением, в результате которого личность формирует культурную компетентность, самосознание и культурное самоопределение в мировом пространстве. Экономический характер культурного туризма, его экономическая выгодность, по мнению авторов, проявляется в практическом применении сил, направленных на развитие сознания российского социума и сближение с различными сообществами, в том числе, с остальным миром – европейским, азиатским регионами и так далее. В 1998 году на Межправительственной конференции ЮНЕСКО по политике в области науки и культуры, которая проводилась в Стокгольме, в разработанном в качестве рекомендаций плане действий, были выделены новые формы наследия, такие как: научный обмен, культурно-познавательный туризм, научно-поисковая туристская деятельность. По данным ЮНВТО, доля культурного туризма от общего мирового турпотока составляет 10 %. Только в Европе этот показатель составляет 25%, в том числе, следует учитывать и прогнозы, по которым данный показатель увеличится до 50% уже в ближайшие 10 лет. Туризм, как чрезвычайно выгодная и быстро развивающаяся сфера экономики вносит свой вклад и в показатели ВВП стран. Для некоторых стран туристская отрасль составляет основной, а иногда и единственный источник дохода – в частности подобное актуально для островных малоразвитых государств с уникальной первобытной культурой, привлекающей туристов, любящих экзотику. 36
Несмотря на обширный ресурсный потенциал, доля туризма в ВВП России варьируется от 1 до 2 процентов. Это в 1,5-2 раза ниже общемировых показателей. По прогнозам Всемирного совета деловых путешествий и туризма (WTTC), с учетом мультипликативного эффекта доля туризма в ВВП России увеличится до 7%. Следует понимать, что достижение подобного результата возможно при определенных условиях. Прежде всего, необходимо осознание важности человеческого фактора, являющегося движущей силой развития культурного туризма. Кроме того, необходимо дать объективную оценку потенциалу территории Россий Федерации. Как экономическое явление, культурный туризм обладает своими конкурентными преимуществами, к которым в свою очередь относится следующее: - возможность сотрудничества территориями (между регионами, округами, областями или странами); - повышение в целом привлекательности региона, что способствует привлечению инвестиций; - увеличение количества рабочих мест для местного населения; - более полное использование культурного потенциала территорий; - развитие патриотизма, благодаря базированию программ продвижения регионов на туристских рынках путём интенсификации региональных преимуществ и общих национальных ценностей. - коммуникативность, так как культурный туризм легко принимается чиновниками, бизнесом, сообществом и может быть основой консолидации региональных и национальных элит; - активизация конкуренции, посредством использования творческого потенциала местного населения; - привлечение кадров различной квалификации и специализации к работе в отрасли. Так как туризм чрезвычайно разносторонняя сфера, в ней задействованы люди с различным складом ума – техническим, гуманитарным и т.д. 37
Исходя из данных конкурентных преимуществ, можно смело утверждать о важности туризма для социально-экономического развития региона, на котором он базируется. Чрезвычайно интересным исследованием представляется работа американского экономиста П. Ротоу, который одним из первых выявил корреляцию между экономическими этапами развития стран и особенностями развития туризма в них. То есть, стал рассматривать туризм как явление в первую очередь экономическое, а не культурное [69]. В ходе теоретических исследований его работы, другие авторы выявили, что влияние туризма распространяется на все 5 рынков мировой экономики (Рисунок 5): - рынок товаров; - рынок услуг; - рынок капитала; - рынок ценных бумаг; - рынок рабочей силы. Рынок услуг Рынок ценных бумаг Рынок товаров Туризм Рынок рабочей силы Рынок капитала Источник: [69] Рисунок 5 – Взаимодействие рынков мировой экономики. 38
Авторы, в результате исследований культурного туризма как экономического явления, выявляют следующие присущие ему особенности: − поведение людей как хозяйствующих субъектов на всех уровнях экономической системы в процессе производства, распределения, обмена и потребления туристских услуг в целях удовлетворения человеческих потребностей при ограниченных ресурсах семьи, фирмы и общества в целом; − часть народнохозяйственного комплекса страны, которая включает в себя отдельные отрасли производства и экономической деятельности; − культурный туризм, как общественная наука, которая изучает поведение людей в сфере производства турпродукта, его потребления, распределения и обмена; − база, на которой создаются новые рабочие места, привлекаются к работе кадры, чаще всего становится первооткрывателем новый районов и способствует в них развитию экономики; − перераспределение доходов происходит в пользу тех регионов, чьей специализацией является туризм; − источник достижения мультипликативного эффекта для всех отраслей экономики; − культурный туризм и туризм в целом является высокоэффективной отраслью экономики и приносит большие доходы, а также источником перераспределения дохода для охраны и восстановления природного и культурного наследия; − отрасль, которая совместима практически со всеми отраслями хозяйства и видами деятельности человека, поскольку именно их дифференциация и дискретность создают ту разность потенциалов рекреационной среды, которая вызывает потребности людей к перемене мест и познанию. Авторы, Черненко и Колпашикова, считают, что культурный туризм оказывает активное влияние на следующие сферы: - хозяйственную; 39
- социальную; - гуманитарную [69]. Среди наиболее важных функций культурного туризма, в научных исследованиях отечественных авторов, выделяются следующие признаки: 1. Педагогические функции – связаны с формированием и развитием личности. 2. Социальные и культурные функции – реализуются в процессе взаимодействия и культурного взаимообогащения наций, межкультурных коммуникаций. 3. Социально-экономические функции - реализуются в процессе регионального (национального) развития экономики, решающего проблемы занятости населения, охраны и реставрации памятников истории, культуры, природы, а также способа воспроизводства и восстановления производительных сил общества. В Таблице 3 предложена классификация основных функций культурного туризма. Таблица 3 – Классификация функций культурного туризма. Функции культурного туризма (группа) Педагогические функции Состав группы Образовательная Воспитательная Развивающая Адаптационно-интеграционная Гуманитарная Социально-культурные функции Познавательная Рекреационная Коммуникативная Социально-экономические функции Организационно-хозяйственная Воспроизводящая Источник: [51] 40
Таким образом, в рамках данного подпункта выявлено, что в туристской отрасли культурный туризм занимает особое место, поскольку в наибольшей степени способствует развитию внутреннего мира человека, расширению кругозора, дает возможность знакомства с представителями разных культур, с национальным наследием разных народов. Именно данный вид туризма в наибольшей степени способствует проявлению этнокультурной самобытности и индивидуальности человека и оказывает влияние практически на все сферы человеческой деятельности. Движущей силой развития туризма в целом является человек, потребитель, он же турист – его интересы и стремления к познанию культурного наследия. Культурный туризм, как ни что иное воплощает в себе возможность познания чужой культуры, традиций и образа жизни, выступая способом приобщения к культуре. Кроме того, как явление экономическое, культурный туризм способствует развитию отношений между регионами как одной страны, так и разных. Очень важной при этом является функция коммуникативности – так как культурный туризм легко принимается чиновниками, бизнесом, сообществом, то он может быть основой консолидации региональных и национальных элит. Таким образом, культурный туризм – это не только средство познания чужого культурного наследия, но и взаимодействие и обогащение наций, а также основа для развития межкультурных коммуникаций. 1.3 Роль культурного туризма в развитии международных отношений ХХ век характеризуется активным развитием новых форм международных экономических отношений, в частности сферы услуг. Как уже было рассмотрено, туризм – это уникальное по своей сути явление, которое влияет не только на экономику регионов и страны, в которой развивается, но и на другие сферы жизни общества – социальную, хозяйственную и др. Однако, влияние туризма не ограничивается лишь одной дестинацией. К 2000-м годам туристские поездки 41
преимущественно в отличные от проживания людей страны, охватили практически весь мир, в том числе и Россию. Следует подчеркнуть, что успехи многих стран в развитии туризма в 2006 году связаны прежде всего с проведением крупных международных событийных мероприятий. К ним относятся как спортивные, так и культурные события, такие как Зимние Олимпийские Игры в Турине, чемпионат мира по футболу в Германии, празднование 400-летия со дня рождения Рембрандта, 250-летия со дня рождения Моцарта, 125-летия со дня рождения Пикассо и многое другое. В настоящее время международный туризм не стоит на месте, развиваясь и взаимодействуя с различными формами международных отношений – торговля, информационный обмен и др. Однако, изученность данных аспектов остается на низком уровне, как среди отечественных, так и зарубежных исследователей и авторов. Как и в других отраслях, низкая изученность вопроса приводит к негативным последствиям, таким как невозможность адекватного практического управления и, как следствие, невозможность извлечения выгоды. Прежде всего, следует обратиться к понятию международных отношений: Международные экономических, отношения идеологических, — это совокупность правовых, политических, дипломатических, военных, культурных и иных связей и взаимоотношений между субъектами, которые действуют на международной арене. Международные отношения имеют свои характерные черты, которые выделяют их среди множества других форм отношений, с которыми сталкиваются люди в повседневной жизни: 1. Отсутствие центральной власти и наличие множества относительно равных и суверенных центров принятия решений. 2. Стихийный характер международных процессов. Для этой сферы общественной жизни присуще множество убеждений участников отражающий намерения участников международных отношений. 3. Субъективный фактор, международных отношений. 42
Международные отношения, также, имеют свою классификацию, отраженную на рисунке 6. Делятся они на: - политические; - экономические; - научно-технические; - информационно-идеологические; - международно-правовые; - культурные; - военные. международные отношения политиче ские информа ционноидеологи ческие междунар одноправовые культурн ые военные экономич еские научнотехничес кие Источник: [38] Рисунок 6 – Классификация международных отношений. Невозможно выделить лишь один вид международных отношений, на который влияет туризм. Так или иначе, он затрагивает все сферы, что позволяет рассматривать его, как форму международных отношений. В Манильской декларации по мировому туризму говорится: «Туризм понимается как деятельность, имеющая важное значение в жизни народов в силу непосредственного воздействия на социальную, культурную, образовательную и 43
экономическую области жизни государств и их международных отношений». Прежде всего, принятие нормативных документов по туризму преследует ряд определённых целей: - координирование планов международных туристских потоков; - обмен информацией о международных неправительственных организациях, связях и состоянии туристского рынка; - уточнение правил и условий взаимодействия и т.д. Свой вклад в развитие мирового туризма вносят и международные туристские организации, которые делятся на два основных вида: 1. Всемирные организации – к ним относятся Организация Объединённых наций (ООН) и Всемирная туристская организация (ВТО). Образованная в 1945 году ООН до сих пор функционирует на основании Устава, принятого странамиучастницами в том же году. ООН – выполняет многие функции и координирует деятельность государств и национальных туристских администраций в области туризма и международных путешествий. Кроме того, в рамках ООН разработаны и приняты основные международные конвенции по вопросам правового регулирования международного туризма. Также, ООН выступает организатором международных семинаров по вопросам профессиональной квалификации специалистов туристских кадров и разработки методик учета в туризме [62]. 2. Региональные организации – главным образом представляют собой объединения национальных туристских администраций в различных регионах. Их основные задачи – содействие расширению и укреплению межрегионального сотрудничества в туристской отрасли, продвижению туризма, как в регионах, так и в странах. К таким организациям относятся Европейская туристская комиссия (ЕТК), Арабская туристская организация и другие. Кроме того, к региональным международным туристским организациям также относятся и объединения отраслевого характера, которые призваны защищать коллективные интересы членов организаций и оказывать им поддержку: правовую, техническую и иную (Ассоциация европейских авиакомпаний (АЕА), Карибская гостиничная ассоциация (КХА) и другие) [62]. 44
Существуют также и так называемые специализированные туристские организации: международное бюро по социальному туризму (БИТС) или международная ассоциация конноспортивного туризма (ФИТЕ), которые представляют собой организации по различным видам туризма и занимаются вопросами, проблемами и проектами, касающихся видов туризма, на которых они специализируются. Одним из аспектов, на который активно влияет культурный туризм, можно считать межкультурные коммуникации, терминология которых рассмотрена в Таблице 4. В современных условиях развития глобализации и интеграционных процессов, в отношении между различными странами существуют аспекты, исключить которые из обсуждений невозможно. Как часть глобализации, её неотъемлемая часть, межкультурные коммуникации, представляют собой важнейший пласт в развитии международных отношений.Для понимания самого процесса межкультурных коммуникаций, необходимо обратиться к определению самого термина. Прежде всего, «межкультурные коммуникации» происходят от английского «cross-cultural communication» или «intercultural communication» и подразумевают под собой связь и общение между представителями различных культур. Согласно Н. Л. Шамне, межкультурные коммуникации следует рассматривать в узком и широком смысле. Таблица 4 – Терминология межкультурных коммуникаций Определение Автор Межкультурные коммуникации – это идеальная цель, к которой Г. Трейгер и Э. Холл должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру. Межкульту́рная коммуника́ция — это коммуникация как связь и Википедия общение между представителями различных культур, что предполагает, как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (язык, речь, письменность, электронную коммуникацию). 45
Окончание таблицы 4 Определение Автор Межкультурные коммуникации – это: Н. Л. Шамне В узком смысле: культурное взаимодействие между разными актантами и группами актантов одного общества и одного языка. В широком смысле: коммуникация между актантами, принадлежащими к разным обществам и разным языкам. Источник: [38] Говоря о взаимодействии культур, обычно имеются в виду контакты между крупными группами людей (культурами или субкультурами). В современных условиях развитие культурных связей происходит в самых разных сферах человеческой жизни — туризме, спорте, личных контактах и т.д. Кроме того, произошедшие в мире в последние годы социальные, политические и экономические изменения привели к масштабной миграции народов, их переселению, смешению и столкновению. В результате этих процессов все больше людей преодолевают культурные барьеры, которые раньше их разделяли. Они вынуждены знакомиться с чужими культурами, вливаться в них. Поэтому реальное взаимодействие культур осуществляется именно через контакты между отдельными людьми. По сути именно они представляют процесс межкультурной коммуникации. В науке принято выделять несколько форм межкультурной коммуникации: 1. Прямая – информация в этой форме межкультурных коммуникаций адресована отправителем непосредственно получателю и может осуществляться как в устной форме, так и в письменной. При этом наибольший эффект достигается посредством устной речи, сочетающей вербальные и невербальные средства. 2. Косвенная – которая носит преимущественно односторонний характер. В этой категории источники информации – это литературные произведения, радиопередачи, статьи в газетах и журналах и так далее. 46
3. Опосредованная и непосредственная формы коммуникации различаются наличием или отсутствием промежуточного звена, выступающего в роли посредника между партнерами. В качестве посредника может выступать человек или же техническое средство. Коммуникация, опосредованная техническими средствами, может оставаться прямой (разговор по телефону, переписка по электронной почте), но при этом исключается возможность использования невербальных средств (Рисунок 7). прямая Формы междкультурной коммуникации косвенная опосредованная Источник: [38] Рисунок 7 – Формы межкультурной коммуникации В условиях глобализации, стираются границы между странами и культурами. С развитием современных информационных технологий, становится всё проще проникнуть, узнать, понять чужой менталитет, однако, данные тенденции имеют и свой негативный оттенок. Вместе с упрощением поиска и получения информации, культура приобретает некоторую универсальность. В этом и заключается двойственность понятия межкультурной коммуникации. С одной стороны – это благо, способствующее проникновению различных культур друг в друга, налаживание межнациональных контактов и построение дружественных отношений, но с другой – это опасность потери самобытности и индивидуальности в сфере культуры. 47
Очевидно, что глобализация и интеграция – процессы необратимые, однако, туризм, как инструмент или же механизм преодоления проблем межкультурной коммуникации, способен воплотить в себе эту двойственность, и, с одной стороны, продолжит способствовать налаживанию межнациональных контактов, а с другой – сохранит самобытность культуры региона. Таким образом, можно утверждать, что современный туризм – это настолько многогранное явление, что он охватывает самые различные стороны социальной жизни. Несмотря на то, что туристская деятельность направлена на решение рекреационных задач, она также влияет на экономические, гуманитарные и политические процессы. Туризм всегда выступал в роли активного стимулятора развития дипломатических, внешнеэкономических и культурных отношений, а также способствовал улучшению взаимопонимания между государствами. 48
2 Российско-корейские отношения: история и перспективы развития 2.1 Этапы и предпосылки развития партнерства Российской Федерации и Республики Корея При рассмотрении культуры с точки зрения представления её как совокупности созданных человечеством и накопленных им духовных и материальных ценностей, изучение отношений России и Кореи на различных переломных исторических этапах представляет высокий научный и практический интерес для прогнозирования развития туризма. История развития отношений России и Кореи берет начало ещё в XIX в., когда корейский полуостров ещё не был разделен на Северную и Южную Корею, с момента притока корейского населения на российскую территорию в период освоения и заселения дальневосточных земель. Несмотря на наличие множества факторов, которые сыграли существенную роль в развитии процесса переселения, ключевым фактором, который определил особенности территориального, промышленного и сельскохозяйственного развития, стало уникальное географическое положение Приморского края в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В целом в процессе иммиграции корейских переселенцев можно выделить следующие этапы: 1. I этап с 1863 по 1884 гг. В январе 1864 года власть в Корее перешла к двенадцатилетнему племяннику последнего Вана (короля) – Ли Мен Боку, который взял себе имя Коджон. Ввиду молодости нвого правителя, регентом стал его отец – Ли Ха Ынг, более известный в истории Корейского полуострова как Тэвонгун. Попытки Тэвонгуна укрепить централизованное государство: введение реформ военного дела, денежной системы, системы местного самоуправления, борьба с коррупцией, введение новых налогов, привело к волнению крестьян. Дело в том, что для покрытия трат, которые были необходимы для реализации его программы по укреплению государственной власти, была проведена 49
денежная реформа, в результате которой произошел ощутимый рост цен на продовольственные и иные товары. Введение новых налогов и повышение размеров старых способствовало началу перехода корейскими крестьянами границ с Россией и Манчьжурией на новые неосвоенные земли. Кроме того, переселение корейцев было вызвано истощением земель, а в 1969 году в результате наводнения страну обуял голод. Таким образом, в связи с тяжелой экономической ситуацией в Корее, начиная с 1863 года интенсивность миграции корейцев в Приморский край начала возрастать, что показано на рисунке 8 [16]. Русские чиновники охотно поощряли переселение корейских иммигрантов, отмечая, что «иммиграция корейцев не только полезное дело, но и существенно важное для будущности края», что означало, что переселенцы являлись дешевой рабочей силой, которые могли освоить ещё незаселенные земли и обеспечить край продовольствием. 8000 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 7000 1000 100 1863 1867 1869 Источник: [16] Рисунок 8 – Динамика роста корейских иммигрантов в Приморском крае В отличие от корейских крестьян, русские переселенцы не проявляли интереса в освоении Уссурийского округа, в частности южной его части, в течение почти десяти лет с начала переселения корейцев. Морской климат, сильные ветры и туманы не позволяли выращивать русским крестьянам урожай – некоторые культуры не приживались вовсе, а другие урождались «пьяными» (испорченными). 50
Приток корейских иммигрантов продолжал расти и после 1869 года. Так в 1880 году число корейских крестьян, переселившихся на территорию Приморья, составило 8768 человек, а в 1897 достигло отметки в более чем 25 тысяч человек, из которых более 12 тысяч получили русское подданство [17]. 2. II этап с 1884 по 1905 гг. Русская колонизация дальневосточных земель, активно поддерживаемая правительством, всё острее ставила вопрос о корейских переселенцах. Несмотря на поддержку корейской иммиграции местными чиновниками, царское правительство приняло решение: «Ныне же воспретить прибывающим в Россию корейцам и другим из китайских и корейских пределов селиться на пограничных с Китаем и Кореей местностях». С этих пор корейских переселенцев было принято делать на 3 категории: - корейцы, переселившиеся до заключения договора 1884 г., которым было позволено остаться на территории Приморского края при условии принятия ими российского подданства; - корейцы, переселившиеся на территорию Приморского края после заключения договора 1884 г., но которые изъявляли желание принять российское подданство; - корейцы, переселившиеся на территорию Приморского края не на постоянной основе, для получения заработка (для дальнейшего пребывания на территории России им необходимо было получить специальный билет на жительство). Однако, благодаря усилиям нового генерал-губернатора Приамурья, а также его преемника, к 1900 году удалось решить вопрос о подданстве корейских иммигрантов. Отнеся их к сословию государственных крестьян, правительство наделило их землями, обложило налогами и сборами, и приняло меры по дальнейшей их ассимиляции [33]. Численность корейских иммигрантов в России 1884-1896 гг отражена в Таблице 5. 51
Таблица 5 – Численность корейских иммигрантов в России 1884-1896 гг. Год Русско-подданые Иностранноподданные Всего – – – 12 940 13 647 14 980 16 163 16 356 16 500 – – – 3 624 8 913 10 675 13 445 13 122 12 000 7 599 9 221 10 098 16 564 23 893 25 655 29 608 29 478 28 500 1884 1886 1888 1892 1895 1899 1901 1902 1905 Источник: [17] 3. III с 1905-1917 гг. Переселение корейского населения в период русско-японской войны (1904-1905 гг) является наиболее интенсивным. Б. Д. Пак в своих исследованиях считает, что переселение в ходе предыдущих этапов является скорее естественным просачиванием через границу, нежели полномасштабной эмиграцией из-за незначительных размеров потоков переселенцев, в отличие от потоков третьего этапа. Причины иммиграции корейцев оставались идентичными тем, что послужили началу переселения в 1860-х гг., однако все они усилились под давлением японского колонизационного движения по отношению к Корее. Совершали переход через границу в том числе и участники национальноосвободительного движения, которые разворачивали свою деятельность на территории России. В Таблице 6 отражена численность прибывших на территорию Приморья корейцев в период в 1907 по 1910 гг. Таблица 6 – Численность корейских иммигрантов в России в 1907-1910 гг. Год Русско-подданые мужчины женщины 1907 9052 6955 1908 8825 7265 1909 7894 6905 1910 9403 7644 Источник: [17] всего 16007 16190 14799 17080 Иностранно-подданные мужчины женщины всего 20465 9442 29907 20486 8821 29307 25210 1145 36755 22132 11753 33885 52 Всего 45914 45497 51554 50965
Однако, приведенные данные, хоть и являются официальными, не отражают точного количества иммигрировавших корейцев, так как чрезвычайно трудно было зарегистрировать всех прибывших. По неофициальным данным в регионе оставалось ещё примерно 30% незарегистрированных корейцев [17]. В 1884 году Корея и Российская Империя впервые заключили дипломатические отношения. В результате деятельности К. И. Вебера (корееведа, российского дипломата и друга корейского Вана), а также ряда объективных причин и долгой подготовительной работы российской дипломатии, 7 июля 1884 года министром иностранных дел Кореи Ким Бёнси и К. И. Вебером был подписан договор между Россией и Кореей, который содержал тринадцать статей, почти полностью повторявших статьи англокорейского договора. Англо-корейский договор в свою очередь стал образцом для договоров между Кореей и Италией, Кореей и Германией, и Кореей и Францией. Кроме того, к договору прилагался свод правил, регулирующих торговлю между странами. Правила включали в себя три статьи и список таможенных тарифов на 196 видов товаров. В 1886 году в Сеуле была открыта русская дипломатическая миссия. Вебер получил особый статус – поверенного в делах и сохранял его вплоть до 1897 года. Основными сферами всё ещё являлись торговля и иммиграция корейцев на территории Дальнего Востока России. Торговля на границе стран развивалась настолько стремительно, что в августе 1888 года была заключена дополнительная конвенция – «Правила сухопутной торговли с Кореей», которая состояла из 9 статей. Преимущества конвенции для дальнейшего развития сотрудничества заключались в том, что она значительно расширяла права русских торговцев [56]. Примечательно, что с самого начала страны акцентировали своё внимание не только на сотрудничестве в экономике и промышленности, но также уделяли внимание и культурному аспекту - изучению чужой культуры, языка, традиций и обычаев. Очевидно, что для дальнейшего развития дипломатических 53
отношений необходимо было понять мотивы друг друга и способ ведения политики, который базируется непосредственно на менталитете. Поэтому, в 1897 году в российских ВУЗах, в частности в Санкт-Петербурге, началось преподавание корейского языка. С установлением в Корее японского протектората, интеграция стран практически сошла на нет. Видя угрозу со стороны Российской Империи в виде посягательств на территорию корейского полуострова, Китай и Япония старались сократить любые контакты между странами. Тем не менее, генеральное консульство России в Сеуле, несмотря на все препятствия, просуществовало вплоть до 1925 года [67, 68]. После Второй Мировой войны отношения между странами ещё более усложнились, а после раскола корейского полуострова, связь с Южной Кореей была практически потеряна. Началом развития российско-южнокорейских отношений можно считать 1990 год, когда были заключены дипломатические отношения между Россией и Республикой Корея. До этого времени Россия, вмешавшись в дела корейского полуострова в 1945 году, что способствовало его разделу на две страны, и практически получив протекторат над КНДР, контактировала лишь с Северной частью полуострова. К развитию отношений со странами Востока Россию подтолкнул ряд факторов: перестройка, «новое политическое мышление» и «перезагрузка отношений с Западом [32]. В целом развитие российско-южнокорейских отношений можно разделить на три этапа: 1. Этап надежд и завышенных ожиданий. (1990—1992 гг). С момента официального установления дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея в 1990 году, сотрудничество стран ограничивалось исключительно торговой сферой. Товары, в основном экспортируемые Россией: цветные и черные металлы, сельскохозяйственная, лесная, рыбная продукция, а также продукция химической и горнодобывающей промышленности. Кроме того, экспортировались 54 электронные и
электротехнические товары, легковые и другие транспортные средства – суда, автомобили, текстильная продукция. Однако, данный период нельзя назвать успешным: фактически, были официально оформлены те процессы, что раннее уже имели место начиная с 1989 года (в этом году были открыты торговые представительства России и Кореи в Сеуле и Москве соответственно). 2. Этап разочарования и охлаждения. (1992 — 1999 гг.). Влияние второго этапа наиболее явственно ощущалось на территории Приморского края, когда корейские товары массово начали проникать на российский рынок. Республике Корея не помешал достигнуть небывалых темпов экономического роста даже кризис, обрушившийся на страну в 1997 году. Начав с активного развития легкой промышленности, Корея добилась немалых успехов на поприще пищевой промышленности. Именно в 90-е гг. появились известные ныне компании, например, Bingrae, Lotte и Haitai, а российские жители впервые познакомились с недорогими и популярными до сих пор продуктами – «Доширак», «Золотой майонез» и т.д. Несмотря на активную деятельность корейских компаний компаниями, по развитию политическая бизнес-партнерство нестабильность в с российскими России сдерживала инвестиционное сотрудничество. Кроме того, в Российской Федерации отсутствовала законодательная база, которая гарантировала бы сохранность южнокорейских инвестиций. В тот же период в рамках российско-корейского совместного комитета по НТС (14.12.1990 г.) развивалось сотрудничество стран в сфере науки и техники. Настрой представителей России и Кореи был чрезвычайно амбициозным – к осуществлению было принято 94 проекта, однако отсутствие финансирования и расхождение в понимании задач привели к тому, что только около 30 проектов были реализованы или находились в стадии выполнения к 1995 году. В развитии научно-технического сотрудничества были заинтересованы крупнейшие корейские компании – Samsung и Daewoo, в частности интерес для них представляет коммерциализация некоторых разработок РАН и Петербургского физико-технического института им. Иоффе. Кроме того, благодаря запущенным 55
компаниями конкурсами по привлечению иностранных специалистов, невероятных масштабов в тот период достигла «утечка мозгов». 3. Этап адаптации к объективной реальности (с 1999 г. по настоящее время) [32]. Последний этап наиболее связан с развитием туризма, нежели предыдущие, так как туристы из Российской Федерации начали активно осваивать южнокорейское направление, благодаря запуску регулярных рейсов между странами, а также открытию паромного сообщения с южнокорейcкими портами – Донхэ и Сокчо. В целом третий этап довольно неоднозначен, его сопровождают и взлеты и падения, но до сих пор наибольшую пользу от сотрудничества продолжает получать корейская сторона. Кроме стремительного развития туризма между Россией и Кореей, корейских бизнесменов заинтересовал сельскохозяйственный сектор Приморского края. К тому же, начиная с 2000-х годов, активно развивается сотрудничество в сфере энергоносителей. Дальнейшее развитие отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея отражено в предложенной бывшим президентом Кореи – Ли Мён Баком, концепции «Новый шёлковый путь». Концепция предполагает сотрудничество по трём основным направлениям: железнодорожное сообщение, разработка нефтегазовых месторождений и развитие лесной промышленности и сельского хозяйства. Рассматривая этапы развития российско-корейских отношений, можно сделать вывод о недостаточности сотрудничества двух стран. Таким оно является вплоть с 1990 года. Причины, возможно, кроятся в том, что с точки зрения Республики Корея Россия является страной «второй лиги», как со стороны политического, так и со стороны экономического развития. Это объясняет, почему Южная Корея не идёт на более тесный контакт, а предпочитает работать по уже знакомым схемам сотрудничества. Кроме того, сдерживающим фактором также является неразвитость инфраструктуры [32]. 56
Несмотря на непродолжительную историю взаимоотношений и довольно сдержанного сотрудничества в сфере торговли, Россия и Республика Корея добились немалых успехов на поприще культуры. В частности, на территории Кореи получили широкую известность оперные и балетные российские труппы, а также другие художественные коллективы. Посол Чон Тэ Ик в своё время заметил, что и в Российской Федерации наблюдается тенденция к расширению знаний и представлений и корейской культуре. Очевидно, что связующим звеном для проникновения двух культур друг в друга служил Дальний Восток. Это отражено во множестве художественных произведений и театральных постановок, которые берут свою основу в событиях прошлого, и которые помогают зрителю проникнуться в отношения между народами. Корея – страна, которая придаёт особое значение историческим связям с другими странами. Сам процесс культурного взаимодействия России и Кореи имеет длинную историю: первые контакты обеспечили проникновение отрывочной, начальной информации и населении, образе жизни, географии. Происходило знакомство с достижениями сторон, и складывались первые впечатления друг о друге. Период развития российско-корейских отношений до установления официальный межгосударственных отношений отличался тем, что Корея, находясь в подчинении Китая, по своей сути не являлась прямым участником этих отношений. Более полную информацию о традициях, верованиях, хозяйственной деятельности и быте корейцев, представители русского общества получили позже – во время переселения корейцев на Дальний Восток. К моменту, когда был подписан первый договор между Россией и Кореей, влияние русской культуры уже ощущалось на корейском полуострове. Однако, тот опыт, что был получен в результате взаимодействия с корейскими переселенцами, в полной мере использован не был. Наиболее важный вклад в исследование Кореи внесли русские путешественники – именно их исследования помогли получить обстоятельные сведения о соседнем государстве, традициях, религии и истории корейского 57
народа. К сожалению, Россия недооценивала возможности культурного взаимодействия как механизма решения политических задач и слишком поздно включилась в борьбу за культурное влияние в Корее. Например, уже в 1889 году Н. А. Шуйский в своей записке к МИД изложил важность распространения культурного влияния России на корейском полуострове. К тому же, сама корейская сторона неоднократно обращалась с просьбами направить к ним специалистов по военному делу для обучения корейских солдат, однако со стороны российского правительства не предпринималось никаких шагов вплоть до 90-х гг. XIX века [29]. Наиболее значимый подъем российско-корейского культурного сотрудничества пришелся на период усиления русского влияния на корейском полуострове, которое было связано с побегом Вана Коджона в здание российской корейской миссии. Коджон надеялся улучшить социальную и экономическую обстановку в стране при помощи России. Сложно сказать насколько в действительности оправдались его ожидания, однако благодаря усилиям русских офицеров был подготовлен высококвалифицированный королевский охранный батальон, также была осуществлена реорганизация казарм, а хозяйственная организация в ротах соответствовала русскому образцу. Кроме того, специалисты из России приложили большие усилия, чтобы наладить финансовые поступления в казну и стабилизировать финансовую систему Кореи. Их усилиями Корее удалось частично погасить долг Японии. Системы управления и образования тоже подверглись реформированию [29]. Приобретение Россией в пользование Порт-Артура и Дальнего, а также права на постройку железной дороги к Ляодунскому полуострову, способствовали смещению российской политики на Дальнем Востоке в сторону Маньчжурии. Это не лишило российских чиновников надежды на установление политического влияния на корейском полуострове в будущем, но поражение в русско-японской войне практически полностью свернуло российско-корейское сотрудничество в тот период, в том числе и в культурной сфере. В это же время 58
взаимодействие двух культур на территории Дальнего Востока беспрепятственно продолжилось [29]. После окончания русско-японской войны активизации ранее забытых культурных контактов не произошло и взаимодействие культур продолжилось только в рамках деятельности Православной миссии в Корее, представители которой распространяли православие среди жителей Кореи. Поэтапное развитие российско-корейских отношений в сфере культуры можно представить в виде схемы, отраженной на рисунке 9. I этап (1860-1884 гг) • Установление первых контактов, формировне общей границы II этап (1884-1898 гг) • Установление официальных межгосударств енных отношений III этап (18981917 гг) • Сворачивание сежгосударстве нного сотрудничества , активизация культурного взаимодействия на территории России Источник: [29] Рисунок 9 – Периодизация истории взаимодействия России и Кореи Таким образом, опыт российско-корейского сотрудничества имеет более чем пятнадцатилетнюю историю, рассматривая которую можно утверждать, что культурный диалог между странами является одной из главных составляющих межэтнических отношений. Взаимопонимание между народами, которое достигается с его помощью, ведёт в свою очередь к взаимопониманию и между государствами в целом, о чём свидетельствуют успехи, достигаемые в российско-корейских отношениях в те этапы, когда культурная интеграция достигала высокого уровня. Многие деятели: государственные, религиозные, научные, прикладывали силы к созданию того базиса, на котором строились и до 59
сих пор строятся отношения между русским и корейским народами на протяжении долгого исторического периода. Опыт сотрудничества России и Кореи мог бы положить начало новому этапу в российско-южнокорейских отношениях, этапу более активному и продуктивному. 2.2 Условия развития российско-корейских отношений на современном этапе В современном мире геополитическим пространством с наиболее высокими темпами развития уже давно является Азиатско-Тихоокеанский регион (АТР) и Северо-Восточная Азия (СВА) в частности. Всё активнее сюда перемещается центр мировой политики и экономики, именно здесь теперь определяются пути дальнейшего глобального развития. В XX веке ряд азиатский стран показал небывалые до этого темпы экономического роста, благодаря чему регион превратился в один из мировых центров производства, потребления и распределения, ведущего инвестора и держателя значительной части международных резервов. Республика Корея – один из центров феноменального экономического роста, всего за несколько десятилетий превратившаяся в одно из ведущих государств Азиатско-тихоокеанского региона, в одного из «азиатских тигров» из отсталой аграрной страны с разрушенной послевоенной производственной инфраструктурой [36]. Южная Корея на данный момент сотрудничает со многими мировыми державами, в том числе и с Российской Федерацией [56]. Экономическое сотрудничество России и Кореи обусловлено, прежде всего, географической близостью государств. Первые контакты зародились ещё в XIX веке между тогда ещё Российской Империей и королевством Чосон. Различные обстоятельства влияли на взаимные контакты – падение Российской Империи, русско-японская война и последующая аннексия Кореи Японией, разделение корейского полуострова на два государства – из-за этого сотрудничество развивалось нестабильно, а порой прерывались вовсе. Однако, процессы экономических и политических изменений, происходивших в Корее в 60
1980-х годах, и конец холодной войны подтолкнули страну к трансформации внешнеполитического курса. Руководство Республики Корея столкнулось с необходимостью формирования нового, привлекательного имиджа страны для решения ряда проблем, и одним из направлений внешней политики стало установление сотрудничества и налаживание отношений с СССР, сотрудничавшего до того времени только с КНДР [36]. Отсутствие официально установленных дипломатических отношений вынуждало Республику Корея и СССР вести торговлю через третьи страны – Японию, Гонконг, Сингапур. С приходом к власти в СССР М. С. Горбачева в 1985 году начался пересмотр советской политики в отношении стран АТР и Республики Корея в частности. Начался процесс установления двусторонних официальных отношений, развивавшихся по неправительственной линии: налаживалась прямая торговля, началась либерализация визового режима между авиакомпаниями, открылось морское сообщение и телефонная связь [36]. Новый виток в экономическом сотрудничестве произошел с установлением дипломатических отношений между Россией и Кореей в 1990 году в Нью-Йорке. Последовали за этим официальные визиты: посетил Москву президент Республики Корея Ро Дэ У для подписания Торгового соглашения между правительствами стран, который и по сей день остается основным документом по сотрудничеству в торгово-экономической сфере и постановляет, что: «развитие и расширение торгово-экономических отношений между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды составляют важный и необходимый элемент в укреплении двусторонних отношений» [33]. С 1991 по 1992 гг. был подписан ряд торговых соглашений о защите и поддержке инвестиций, установлении прямого авиасообщения. Южнокорейские компании стали проявлять интерес к проектам, связанным с освоением лесных ресурсов в Сибири, модернизацией портов в Находке и Посьете, строительством объектов во Владивостоке, использованием угольных шахт Партизанска, переработкой полезных месторождений в Якутии, строительством железной дороги АмурЯкутск и так далее [19]. Кроме того, в 1990 году открылись первые официальные 61
представительства стран: Торгово-промышленная палата в Сеуле и Торговый отдел посольства Республики Корея в Москве. В дальнейшем были также созданы консульские отделы, которые сыграли немалую роль в преодолении препятствий в установлении дипломатических отношений [36]. В установлении более тесного торгово-экономического сотрудничества, прежде всего, была заинтересована Республика Корея, испытывавшая интерес к России, как к поставщику необходимых для её частного бизнеса ресурсов. Российский рынок в то время для Кореи – это возможности расширения для корейских компаний, только начавших свою деятельность на тот момент. Кроме того, развитие торговли с Россией могло помочь Республике уменьшить свою зависимость от Соединённых штатов. Установление официального дипломатического сотрудничества благоприятно повлияло на взаимный товарооборот, с 1992 г. по 1993 г. Он вырос с 192 млн долларов до 1575 млн долларов соответственно [36]. График роста товарооборота в эти годы отражён на рисунке 10. млн долларов 2000 1575,99 1500 1000 500 192,91 0 1992 г. 1993 г. Источник: [36] Рисунок 10 – Товарооборот между Россией и Республикой Корея в 1992-1993 гг. Несмотря на рост экономических показателей и продолжающееся сотрудничества в иных сферах – например, между военными ведомствами, в целом надежды на бурное экономическое сотрудничество себя не оправдали, потому что в скором времени сменились охлаждением. Последовавший затем 62
мировой экономический кризис и вовсе снизил объёмы торгового оборота, из-за чего были приняты попытки укрепления экономического сотрудничества [56]. Так, в 2001 году президент Российской Федерации В. В. Путин посетил с официальным визитом Сеул, в сентябре 2004 года в Москву посетил президент Республики Корея Но Му Хён, а в 2005 году на встрече двух президентов в Пусане был подписан Совместный план действий, нацеленный на развитие двусторонних связей в области торгово-экономического сотрудничества. Принятый план позволил стабилизировать товарооборот и обеспечил его ежегодный прирост, динамика которого отражена на рисунке 11 [36]. 16 15 млрд долларов 14 12 10 8 9,3 7,8 6 4 2 0 2005 2006 2007 Источник: [36] Рисунок 11 – Динамика товарооборота России и Республики Корея, 2005-2007 гг. С 2012 года, когда в Российской Федерации и Южной Корее президентами были избраны В. В. Путин и Пак Кын Хе соответственно, политические контакты участились. Личные встречи президентов состоялись дважды в 2013 году, результатом которых стал ряд подписанных документов о взаимном сотрудничестве, в том числе и вступившее в силу с января 2014 года соглашение о введении безвизового режима между двумя странами. В последующие годы осуждение ключевых вопрос о торгово-экономическом сотрудничестве продолжилось в ходе различных визитов представителей России и Южной Кореи торжественных мероприятий, таких как: церемония закрытия XXII Зимних 63
Олимпийских игр в Сочи, мероприятия по случаю окончания Второй мировой войны и т.д [36]. Новый импульс взаимное сотрудничество получило благодаря активному включению России в урегулирование ситуации на корейском полуострове, связанной с ядерной программой КНДР. Официальный визит в 2010 году в Республику Корея по этому вопросу нанёс действующий тогда президент Д. А. Медведев, а в 2015 году состоялась встреча В. В. Путина и Пак Кын Хе, в ходе которой они обсудили состояние, проблемы и перспективы сотрудничества в сфере экономики и ситуацию на корейском полуострове. Дальнейшее развитие регионального сотрудничества с Республикой Корея фактически сосредоточилось на территории Приморского края [36]. Важным событием в развитии взаимоотношений двух стран является состоявшийся в 2013 году российско-южнокорейский саммит. В его рамках была принята Декларация, в которой подтверждалась готовность к сотрудничеству в реализации «Евразийской инициативы». Первым шагом в сотрудничестве России, КНДР и Республики Корея стало привлечение южнокорейских компаний к реализации проекта «Раджин-Хасан», до того являвшимся совместным проектом Российской Федерации и Северной Кореи. «Раджин-Хасан» — это проект по модернизации порта и реконструкции железной дороги (54 км), которая соединяет порт Раджин в КНДР и станцию Хасан в Приморском крае [19]. Несмотря на то, что Республика Корея до сих пор не приняла окончательного решения по поводу вступления проекта, вероятность этого очень высока по ряду причин: - экономия 10-15% времени на доставку и транспортные расходы для потребителей угля в Южной Корее; - возможность направления грузовых контейнеров в обе стороны; - улучшение отношений Республики Корея и КНДР; - создание условий для совместной работы стран полуострова; - снижение напряжённости в конфликтных ситуациях; 64 Корейского
- снижение торгово-экономической зависимости КНДР от КНР, которая беспокоит политиков в Республике Корея [37]. Республика Корея – один из четырёх основных партнёров Приморского края, на её долю ежегодно приходится более 80% внешнеторгового оборота края. С 2015 года товарооборот Приморского края с Кореей сократился на 13%, при этом экспорт и импорт уменьшились на 11% и 18% соответственно. На рисунке 12 отражена динамика внешнеторгового борота Приморского края с Республикой Корея [20]. Товарооборот Приморского края с Республикой Корея 2500 2246,7 1986,7 1925,5 2000 1606,2 1349,6 1500 1077,1 1258,2 1073,7 988,5 1000 561 500 295,9 265,1 642,2 434,9 1068,9 1059,4 927,3 764,5 575,9 532,5 928,4 677,4 304,4 251 2015 2016 0 2009 2010 2011 экспорт 2012 2013 импорт 2014 товарооборот Источник: [20] Рисунок 12 – Объём внешнеторгового оборота Приморского кря с Республикой Корея, млн долларов США Основными статьями экспорта из года в год остаются: нефть и нефтепродукты – 20%, морепродукты – 11% и лом и чёрные металлы – 16%. Основные статьи импорта: пластмасса и изделия из неё – 14%, транспортные средства – 9% и продукты питания – 8% [20]. Кроме того, Южная Корея выступает в качестве одного из основных инвесторов в Приморье. В качестве динамично развивающихся инвестиционнопривлекательных направлений для сотрудничества можно рассматривать сферу туризма. 65
Россия и Корея имеют давние и крепкие исторические связи, которые выступают в качестве предпосылок развития экономических отношений двух стран. Расширяясь, они продолжают активно развиваться и в сфере туризма. Общие аспекты истории не только возможно, но и необходимо задействовать в развитии дальнейшей интеграции между странами. Необходимо использовать не только общие аспекты интеграции наших культур, но и в корне различные, для повышения интереса к русской культуре и России, как туристской дестинации. 2.3 Исследование динамики российско-корейских туристских потоков в Приморском крае По данным Всемирной туристской организации (ЮНВТО) общее количество международных туристских прибытий по сравнению с предыдущим годом возросло на 7% и достигло 1,322 миллиардов человек. Как свидетельствует «Барометр мирового туризма», выпускаемый ЮНВТО это – это самый высокий показатель за последние семь лет. Туристский сектор становится всё более важной сферой экономического развития с ростом международных туристских поездок и вносит огромный вклад в развитие экономики государств, обеспечивает занятость населения [55]. Доля культурно-познавательного туризма при этом составляет 25% от общего числа туристских прибытий, и по прогнозам показатель будет только расти. Для Российской Федерации туристский бизнес является доходной и динамично развивающейся отраслью с высоким потенциалом. Колоссальный природный и культурно-исторический потенциал позволяет развивать самые различные виды внутреннего и международного туризма. Туризм – экономический феномен XXI века, для него характерны высокие темпы роста, высокий мультипликативный эффект, который способствует диверсификации экономики, активным влиянием на рост инвестиционной деятельности и развитие международного сотрудничества, а также влиянием на социально-экономическую среду и уровень качества жизни населения. Кроме того, турим совместим практически со всеми видами деятельности человека. 66
В последние годы наблюдается динамика роста турпотока на российскокорейском направлении. В 2016 году Республику Корея посетило 120663 российских туристов из Приморского края. Что касается, международного въездного турпотока, то по данным Департамента туризма Приморского края на 2015 год, по числу туристов, прибывших в Приморский край, Корея заняла второе место после КНР, всего в 2016 году в Приморье прибыло 51114 туристов из Южной Кореи (Рисунок 13) [68, 26]. 128821 111728 28428 32961 2014 2015 международный въездной турпоток 120663 51114 2016 международный выездной турпоток Источник: [68, 26] Рисунок 13 – Объём международного турпотока на российско-корейском направлении в Приморском крае, чел. Развитию туризма между странами способствует несколько причин. Основная из них — это, конечно, безвизовый режим для российских граждан, въезжающих в Республику Корея, вступивший в силу в 2014 году 1 января. Кроме того, 2014-2015 гг. были объявлены годами туризма между Российской Федерацией и Республикой Корея, которая начала активно продвигать свои услуги на туристском рынке России. В частности, в 2014 году, на международной туристской выставке PITЕ, доля представителей корейских компаний и организаций, превышала долю остальных стран. Активную работу по продвижению туризма в Республике Корея проводит представительство Национальной организации туризма Кореи (НОТК). Делегации Кореи активно участвуют в программе событийных мероприятий Приморского края и занимаются развитием связей в сферах культуры и культурно-познавательного туризма. Тесно сотрудничают страны и в области 67
образовательного туризма: в частности, Дальневосточный Федеральный университет (ДВФУ) заключил соглашения о сотрудничестве с рядом высших учебных заведений Южной Кореи. На базе Владивостокского государственного университета экономики и сервиса (ВГУЭС) совместно с университетами Сеула проводились: − первый международный магистерский форум «Дальний Восток России в системе экономических и политических интересов стран АТР»; − российско-корейский дальневосточный форум «Знание – 2014» и другие [20]. Жители Приморского края чаще всего посещают Республику Корея с целью лечения, отдыха, шоппинга или с культурно-познавательными целями. Корейских туристов в свою очередь привлекают в Приморье этнографический, экологический и культурно-познавательные виды туризма. Однако, несмотря на положительную динамику въездного потока, интерес корейских туристов к Приморскому краю, ограничивается интервалом от двух до трех дней. Прежде всего, это обусловлено непродолжительными отпусками корейских граждан. Кроме этого, количество и качество объектов экскурсионного показа г. Владивостока не способны наполнить туры длительностью более трех дней. Таким образом, длительность пребывания иностранных туристов в Приморском крае ограничивается самим турпродуктом. Так же недостаточно разработанными остаются трансграничные маршруты, которые охватывали бы сферу ностальгического туризма и включали бы в себя памятники и знаковые для корейского народа места. Корейские туристы, побывавшие в Приморском крае, отмечают недостаток достопримечательностей и культурных объектов. Отсутствие указателей и полноценной информации не позволяют туристам из Кореи посетить многие местные культурные объекты: театр оперы и балета, краевая картинная галерея, различные арт-объекты и центр современного искусства «Заря». Кроме того, низкий уровень обслуживания оказывали туристам из Кореи в местных ресторанах и кафе [72]. 68
Недостаточное развитие инфраструктуры России препятствует развитию туризма в целом и не только с Республикой Корея. Из основных проблем, препятствующих развитию въездного туризма можно выделить высокую долю транспортных расходов на организацию путешествий, низкий уровень обслуживания в гостиницах и иных средствах размещения, предприятиях питания и досуга. Для азиатского потребителя также важен аспект безопасности, который тоже имеет слабые стороны в российской туристской отрасли. В дополнение к несовершенству и слабой развитости инфраструктуры туризма в России, существует ещё одна проблема, препятствующая развитию не только туризма, но и полноценной интеграции стран – это проблема межкультурных коммуникаций. Непонимание не только языка, на котором говорит корейская нация, но и их менталитета, способа жизни, традиций и ценностей. Можно сказать, что культуры наших стран диаметрально противоположные, в том числе, в виду различий в исторически устоявшихся религиях. Проблема межкультурной коммуникации между нашими странами все ещё остро стоит, даже несмотря на проникновение корейской культуры в Россию, посредством иммиграции в прошлом. В контексте данной научно-исследовательской работы, предлагается рассматривать туризм, как возможный механизм преодоления проблем межкультурных коммуникаций, новый виток развития для международной интеграции. В условиях глобализации, стираются границы между странами и культурами. С развитием современных информационных технологий, становится всё проще проникнуть, узнать, понять чужой менталитет, однако, данные тенденции имеют и свой негативный оттенок. Вместе с упрощением поиска и получения информации, культура приобретает некоторую универсальность. Азиатские страны, в том числе и Республика Корея, сохраняют свою самобытность и выстраивают на этом уникальные в своем роде туристские 69
продукты, но со стороны российской туристской отрасли можно проследить тенденцию, по которой забывается собственная культура [65, 66, 18]. Всё вышеперечисленное снижает уровень конкурентоспособности российско-корейского туристского направления и развитие въездного туризма в Приморье [20]. В то же время, выездной международный туристский поток продолжает стабильно превышать въездной. С принятием в 1996 году федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» от 24.11.1996 N 132-ФЗ, туризм признан приоритетным сектором экономики и отнесён к важнейшим направлениям государственного регулирования. Тем не менее, методическое обеспечение отрасли до сих пор является несовершенным, в частности, требуют доработки некоторые термины: «туризм» в ФЗ-132 определяется как «туроператорская и турагентская деятельность, а также иная деятельность по организации путешествий», при этом не дано определение «иной деятельности», а сама законодательная дефиниция «туристская деятельность» не соответствует «Рекомендациям по статистике туризма ВТО/Организация Объединённых Наций» [21]. Потенциал Приморского края для развития культурно-познавательного туризма достаточно высок. Так, на территории Хасанского, Кировского, Лазовского, Ханкайского, Михайловского и других районов проводятся экскурсии по природных объектам, памятным, исторически значимым местам. На территории муниципальных образований действуют музеи, проводятся археологические раскопки и реконструкции, которые могут посетить туристы. Всего по данным Туристского информационного центра (ТИЦ) в Приморского крае насчитывается 30 туристских маршрутов культурно-познавательного туризма [56]. Из существующих на рынке Приморского края 30 культурно- познавательных маршрутов ни один не охватывает нишу ностальгического туризма для корейских туристов, в то время как интерес со стороны туристов из Республики Корея, как и туристские прибытия, ежегодно увеличивается. 70
В рамках магистерской научно-исследовательской работы был проведен на базе гостиниц «Аврора парк отель» и «Hyundai». Разработанная анкета состояла из 18 вопросов. Опрос проводился с целью определить заинтересованность потенциальных потребителей в посещении Приморского края и разработке туристского продукта, разработанного специально для корейских туристов с учётом их национальных и культурных особенностей. Анкетирование – один из самых достоверных способов изучения потребительских предпочтений, позволяющий непосредственно определить заинтересованность потребителя в продукте, его отношение к нему. В ходе проведения анкетирования были опрошены в общей сложности 147 корейских туристов следующих возрастов: - до 18 лет; - 19-25 лет; - 26-30 лет; - 31-40 лет; - 41-50 лет; - Старше 50 лет. На рисунке 14 возраст опрошенных корейских туристов отражён в виде диаграммы. 2% до 18 лет 25% 17% 19-25 12% 34% 10% 26-30 31-40 41-50 страше 50 лет Источник: [исследования автора] Рисунок 14 – Возрастные категории опрошенных потребителей 71
Большинство опрошенных находятся в возрасте от 41 до 50 лет (34%), и значительная доля опрошенных также составляет больше 50 лет (25%), что предположительно рассматривается как возраст потенциальных потребителей разрабатываемого проекта. В общей сложности женская часть опрошенных составила – 86 человек (58%), мужская часть, соответственно, 60 (42%) человек. Процент опрошенных не достигших 18 лет составил 2% от общего числа, от 19 до 25 лет – 17%, от 26 до 30 лет – 12% и от 31 до 40 лет – 10%. В ходе опроса респондентам был задан вопрос: «знаете ли вы о существовании общих аспектов в истории России и Кореи?». Согласно данным, отражённым на рисунке 8, только 49 человек из общего числа опрошенных знают об истории взаимодействия двух стран, большинство из них входят в возрастные категории «от 41 до 50» и «старше 50 лет». Результаты отражены на рисунке 15. 78 49 20 не знаю знаю об истории переселенцев знаю только о современных отношениях Источник: [исследования автора] Рисунок 15 – Осведомленность об общих исторических аспектах стран Не удивительно, что современное молодое поколение корейцев не осведомлено об истории переселения корейцев на территорию нынешнего Приморского края, однако, это не говорит об их незаинтересованности в этом вопросе. Корейский менталитет устроен так, что уважение к старшим и истории предков закладывается в воспитание с рождения, таким образом, корейскую молодежь можно привлечь с просветительскими и образовательными целями. 72
Однако, учитывая общий процент корейцев – 67%, не знающих об истории переселенцев, можно сделать вывод о недостаточной осведомлённости в этом вопросе. В настоящее время корейские туристы предпочитают отдых в пределах 17 дней, что обусловлено непродолжительными отпусками в Республике Корея. Среди респондентов, ответивших на вопрос о предпочтительной продолжительности отдыха, абсолютное большинство выбрали вариант «1-3 дня», что отражено на рисунке 16. 4% 5% 1-3 суток 4-6 суток 27% 7-12 суток 64% 13-20 суток Источник: [исследования автора] Рисунок 16 – Привлекательная продолжительность отдыха для корейских туристов Предпочтения корейских туристов, касательно сезона для путешествий так же довольно однозначны: большинство респондентов выбрали в качестве самого привлекательного сезона для путешествий «лето». Стоит отметить, что вторым наиболее привлекательным сезоном для путешествий опрошенные туристы выбрали зиму, что не является типичным выбором для туристов. Самым непопулярным времен для путешествий оказалась осень – её выбрали всего 11 человек. Остальные варианты получили незначительные проценты, что показано на рисунке 17. 73
117 33 зима лето 11 16 осень весна Источник: [исследование автора] Рисунок 17 – Наиболее привлекательный сезон для туристской поездки Большинство опрошенных чаще всего путешествует с друзьями. Значительные показатели также получили варианты «обычно путешествую один» и «с семьёй». Результаты отражены на рисунке 18. 3% 9% 15% один с друзьями 15% с семьёй с коллегами с туристской группой 58% Источник: [исследования автора] Рисунок 18 – Предпочитаемая компания для туристских поездок Несмотря на то, что процент респондентов, путешествующих с коллегами по работе составил незначительные 3%, количество туристов, посещающих Приморский край с деловыми целями ежегодно увеличивается, во многом благодаря проведению различных форумов, выставок (в том числе и туристских – в 2015 году на международной туристской выставке PITЕ, доля представителей 74
корейских компаний и организаций, превышала долю остальных стран.), встреч по инвестиционным проектам и т.д. Что касается средств размещения, то, по мнению более чем 101 респондента, самым оптимальным является экономичный отель категории 3 звезды, что объясняется возрастной категорией опрошенных. Очевидно, что люди в возрасте старше 40 (именно они составляют большинство респондентов) предпочитают баланс между стоимостью и комфортом. Практически равное количество людей отдали свои голоса за отели категории 4-5 звёзд и хостелы, а аренду апартаментов предпочли 16 человек, посетивших Владивосток с деловыми целями. Результаты отражены на рисунке 19. 101 30 27 16 Источник: [исследования автора] Рисунок 19 – Наиболее оптимальный вариант размещения Абсолютное большинство респондентов в количестве 140 человек изъявили желание посетить Приморский край ещё раз, лишь один респондент ответил на вопрос отрицательно, остальные – предпочли воздержаться. Экскурсионной программой во Владивостоке так же интересуется большинство, хотя процент незаинтересованных людей тоже велик. Результаты отражены на рисунке 20. 75
1% 16% да нет предпочитаю осматривать достопримечательности самостоятельно 83% Источник: [исследования автора] Рисунок 20 – Степень заинтересованности в экскурсионной программе в г. Владивосток Интересны результаты опроса, затрагивающие аспекты, привлекающие корейских туристов в поездке в Россию. Мнения разделились, однако в наивысшей степени респондентов интересуют уникальная культура и русская кухня, остальные ответы распределились почти равномерно, что можно увидеть на рисунке 21. 11% уникальная культура 8% 29% русская кухня красивая природа 20% культурные достопримечательности деловые поездки 32% ностаьгический туризм Источник: [исследования автора] Рисунок 21 – Факторы, привлекающие корейских туристов в России Не секрет, что туристы из стран АТР проявляют высокий интерес к культурам, отличных от их собственных [17, 72]. В контексте развития туризма 76
между Россией и Республикой Корея развитие направлений туризма, связанных с традициями, обычаями и прочими культурными аспектами, может стать не просто шансом повышения туристских въездных международных потоков, но и поможет преодолеть существующие проблемы межкультурной коммуникации, разрушить стереотипы, существующие и в Южной Корее о русских и в России о корейцах [72]. Кроме того, можно и нужно использовать тягу азиатских туристов к природе, природному ресурсу. Религия, устоявшаяся на Корейском полуострове и до сих пор прочно связанная с их менталитетом и национальной культурой, воспринимает живую природу, как нечто одухотворенное, что порождает интерес корейцев к экологическим видам туризма. В свою очередь, Приморский край обладает уникальным природно-рекреационным потенциалом. Результаты, отражённые на рисунке 22, дают представление о целях поездок в Россию, осуществляемых корейскими туристами. Большинство из них – более ста человек, приехали с целью отдыха. Так же, значительное число респондентов посетили Владивосток с деловыми целями. Остальные же – с религиозной целью, с целью получения образования или укрепления здоровья. 107 33 12 3 4 Источник: [исследования автора] Рисунок 22 – Цели поездок корейских туристов в Россию 77
В ходе опроса респондентам был предложен список наиболее популярных достопримечательностей Владивостока, среди которого они могли выбрать объекты, интересующие их в наибольшей степени. Наиболее популярная среди корейцев достопримечательность – это Приморская сцена Мариинского театра – Государственный Приморский театр оперы и балета. Спроектированный по образцу оперного театра в Кояне, театр оперы и балета вошёл в десятку лучших залов в России, однако уникален он не только по составу творческих и технических специалистов, но и по техническому оснащению. В общей сложности в здании расположено 10 этажей, три из которых подземные – для технического оснащения. Кроме того, при его строительстве были учтены потребности людей с ограниченными физическими возможностями. Форма Большого зала напоминает подкову, и его максимальная вместимость составляет 1356 мест. Большой зал предназначен для показа масштабных оперных и балетных постановок, симфонических концертов. Малый зал используется для проведения концертов камерной музыки и небольших балетных спектаклей, а также для проведения обучающих семинаров и мастер-классов. Вместимость зала при максимальной загруженности – 305 мест. Есть у Малого зала и одна особенность: с помощью передвижных конструкций появляется возможность совместить уровень партера с уровнем сцены. Для проведения тестовых концертов, прослушиваний и консультаций приглашались специалисты из Японии и Республики Корея. Труппы театра работают на обеих сценах и регулярно представляют жителям края различные мероприятия – это и постановка опер («Евгений Онегин») и фестивали («Мосты культуры: Санкт-Петербург – Владивосток»), балетные постановки и т.д. В состав трупп входят артисты, танцовщики и музыканты из Приморского края, Санкт-Петербурга и Москвы, Белоруссии и Республики Корея, однако хор театра полностью состоит из местных артистов [72]. Большой интерес корейские туристы проявляют и к интегрированной развлекательной курортной зоне «Приморье». Инициатором проекта выступает ОАО «Наш дом – Приморье», целью его является реализация туристско78
рекреационного потенциала Приморского края, а также развитие туристской инфраструктуры международного уровня. На территории курортной зоны предполагается строительство следующих объектов: 16 гостиниц 3*, 4* и 5* классов, казино, яхт-клуб, причал, горнолыжная трасса, торгово-выставочный центр, офисы, виллы для гостей, благоустройство прилегающих территорий и пляжей [58]. На данный момент в курортной зоне «Приморье» успешно функционирует казино Tigre de Cristal, которое привлекает туристов из соседних стран Юго-Восточной Азии (КНР, Япония, Южная Корея) [72]. На третьем месте по популярности расположился кампус Дальневосточного федерального университета (ДВФУ). ДВФУ является самым большим учебным заведением на Дальнем востоке. Основанный в 1889 г. университет имеет более чем 100-летнюю историю. Университет объединяет в себе Дальневосточный государственный университет, Дальневосточный государственный технический университет, Тихоокеанский государственный экономический университет и Уссурийский педагогический университет. Кампус ДВФУ по своей сути является инфраструктурой, построенной к саммиту АТЭС в 2012 году, с тех пор ежегодно на базе университета проводятся экономические форумы и конференции международного масштаба. На территории кампуса расположились общежития для студентов, гостиницы для гостей университета, кафе, магазины, столовые и даже доступный любому желающему пляж и набережная, привлекающие туристов и горожан, работает прокат велосипедов [71]. Немалый интерес вызывает недавно открывшийся на острове Русский Приморский океанариум (научно-образовательный комплекс), являющийся филиалом государственного бюджетного учреждения науки «Национальный научный центр морской биологии» Дальневосточного отделения Российской академии наук. Регулярно в океанариуме проводятся познавательные и научнообразовательные экскурсии и мероприятия, выступления шоу Дельфинов, располагаются экспозиции и научные лаборатории. Раз в неделю океанариум 79
устраивает просветительские уроки для школьников в рамках бесплатной программы «Урок в океанариуме». Железнодорожный вокзал г. Владивостока занимает следующее по популярности место и непосредственно связан с историей Корейского полуострова. 21 октября 1909 года на поезде из Владивостока в Харбин отправился корейский патриот Ан Чун Гын, а в 1937 году отсюда на принудительное переселение были отправлены корейцы. В 2015 году в рамках специального проекта, направленного на то, чтобы показать соседним государствам стремление к объединению Корейского полуострова, около 250 корейцев отправились по Транссибирской магистрали и в течение 20 дней проехали по железной дороге через всю Евразию [72]. Подробнее результаты опроса отражены на рисунке 23. 74 57 55 41 23 17 20 15 Источник: [исследования автора] Рисунок 23 – Привлекательные объекты показа в г. Владивосток Одной из главных проблем, препятствующих развитию международного въездного туризма в Приморском крае, является отсутствие доступной для иностранного туриста информации о мероприятиях края. На вопрос: «Располагаете ли вы информацией о мероприятиях во Владивостоке?», практически все респонденты дали отрицательный ответ. Только один турист, посетивший Владивосток с деловыми целями ответил, что знает о Восточном 80
экономическом форуме, проводимом на кампусе ДВФУ. В то же время, когда респондентам предложили дать оценку Приморскому краю по ряду критериев, они довольно высоко отметили вариант, касающийся наличия информации о Приморском крае и его рекламы в Республике Корея. Полностью оценки приведены в Таблице 7. Таблица 7 – Оценка Приморского края по критериям Критерии Результаты (в баллах) Привлекательность Приморского края 146 для корейцев Осведомленность корейских туристов о 125 Приморском крае Наличие информации о Приморском крае 109 в Республике Корея Источник: [исследования автора] Развитие новых направлений в сфере туризма между Россией и Республикой Корея может обеспечить более устойчивое экономическое положение Приморского края на рынке туристских услуг, кроме того будет способствовать укреплению дружественных отношений между странами. В последние годы популярность Приморского края среди туристов растет. В 2015 году с туристскими целями в Приморский край въехало 171275 туристов, а уже в 2016 это число составило 248367 туристов, из которых 239270 туристов приходится только на Китай, Японию и Республику Корея, в процентном соотношении страны-лидеры по въездным потокам составляют 96% от общего числа туристских посещений [68]. За первое полугодие 2017 года в Приморский край въехало 156957 туристов, что на 9% выше, чем в первое полугодие 2016 года. Второе место по числу прибытий занимают туристы из Республики Корея: в 2015 году въехало 32961 человек, в 2016 г. – 51114 человек. В целом, через Международный пункт пропуска (МПП) «Краскино» проходит 35% всех 81
туристов, прибывающих в Приморский край из провинций Северо-Восточного Китая и Республики Корея [68]. Таким образом, основными предпосылками установления двусторонних отношений между Россией и Республикой Корея в сфере туризма являются исторические отношения, взаимная потребность в налаживании дружественных контактов, а стимулирующую роль в развитии этих отношений сыграли договор об установлении дипломатических отношений, различные встречи и дружественные визиты глав государств и введение безвизового режима для российских граждан, въезжающих в Южную Корею. 82
3 Разработка концепции археологического парка-музея на территории Хасанского муниципального района 3.1 Ресурсный потенциал Хасанского муниципального района Хасанский район – муниципальное образование на юге Приморского края, административным центром которого является поселок городского типа Славянка (пгт Славянка). В первую очередь Хасанский район знаменит своими природно-рекреационными ресурсами, позволяющими развивать пляжный, экологический и другие виды туризма. Живописные лесные, горные и морские ландшафты, богатый растительный и животный мир способствуют развитию как внутреннего, так и международного туризма. Кроме очевидных биологических, земельных и рекреационных богатств, в распоряжении Хасанского района находятся несколько чрезвычайно важных исторических памятников и исторических мест. В целом, объекты туристского интереса можно распределить на семь основных групп: 1. Памятники природы и природные достопримечательности. 2. Памятники археологии и места, связанные с обнаруженными на территории района культурами неолита и раннего железного века коренных тунгусоязычных народов (бойсмановская, янковская и зайсановская археологические культуры ракушечных куч), комплекс памятников археологии бохайского времени VIII – X веков нашей эры, связанный с так называемым Краскинским городищем. 3. Памятники истории и достопримечательные места эпохи российского освоения Южно-Уссурийского края. 4. Памятники и достопримечательные места, связанные с формированием на территории района этноса «российских корейцев» (Коре Сарам). 5. Памятники военной истории 30-х годов XX столетия, связанные с событиями японо-советского конфликта у озера Хасан в августе 1938 года. 83
6. Памятники и памятные места военной истории ХХ столетия, связанные с созданием линии береговых батарей (так называемой «линии Молотова») и объектов Краскинского укрепрайона, в том числе наиболее популярная береговая батарея № 220 на полуострове Гамова, сохраненная на острове Фуругельма береговая батарея № 250, остатки береговой батареи № 254 на полуострове Краббе, замаскированный командный пункт на сопке Крестовая в пгт Краскино. 7. Объекты интереса специализированных видов туризма, к которым относятся различные виды спортивного туризма, вело-, мото- и пешего туризма, объекты охоты и рыболовства и др [34]. Особый интерес представляет собой существовавшее ещё в раннем средневековье на территории Приморья, Маньчжурии и северной части Корейского полуострова государство Бохай (Рисунок 24) [27]. Источник: [27] Рисунок 24 – территория государства Бохай (698-926 гг.) 84
Отечественная литература не часто освещала историю Бохайского государства. Первый аналитический обзор авторства З. Н. Матвеева был опубликован в 1929 году и только через тридцать лет – в 1959 году, историю Бохая изложил А. П. Окладников. Впоследствии исследованиями занимались М. В. Воробьев, Е. И. Кычанов, Э. В. Шавкунов. Все исследования проводились на базе китайских, корейских и японских письменных источников. В целом в изучении истории Бохая отечественными учеными и исследователями прослеживаются три этапа: 1. Первый этап: конец XVIII в.-1930 г. В данный период изучением Бохайской истории занимались о. Иакинф (Н. Я. Бичурин), В. Горский, архимандрит Палладий, М. Г. Шевелёв и другие. Особого внимания заслуживают исследования, проводившиеся В. К. Арсеньевым, благодаря которому была составлена карта, намечены пути передвижения, дороги и предложена периодизация памятников археологии. 2. Второй этап: археологический, начиная с 1953 г. Основным событием этого этапа явилась археологическая экспедиция, организованная А. П. Окладниковым. При этом, данная им полная характеристика предшествующих исследований, до сих пор не знает себе равных. В этот период вклад в изучение Бохая вносили так же и ученики А. П. Окладникова [28]. 3. Третий этап: 90-е гг. XX в. По большей части отличается негативным влиянием на развитие в области изучения Бохайской культуры из-за открытия дальневосточного пограничья. Активное международное сотрудничество с различными организациями и фондами проводилось на фоне почти полного отсутствия финансирования российской науки. Положительные стороны, тем не менее, тоже имелись: публикация подробных отчетов с экспедиций на нескольких языках, а также значительное расширение кругозора, благодаря знакомству с материалами других стран. Кроме того, появилась возможность использования технического оборудования без вреда для памятников. История возникновения бохайского государства начинается в VII веке на Дальнем Востоке. Сложившаяся здесь неспокойная обстановка привела к 85
уничтожению в 630 году Танским Китаем Первого тюркского каганата. После этого были разгромлены ещё два корейских государства – Пэкче и Когурё. В результате, племена сумо мохэ, находившиеся в составе Когурё, были переселены в более безопасные северные районы Китая, откуда было легче их контролировать. Спустя более, чем 30 лет, воспользовавшись восстанием киданей против Китая, находившиеся всё это время в изгнании племена сумо мохэ, ушли на северо-восток в свои родные земли. Им также удалось объединить вокруг себя часть родственных племён и оставшихся когурёсцев, которые имели опыт в государственном строительстве. Попытки танского Китая вернуть племена не увенчались успехов, потому мохэским старейшинам были выданы титулы князей. Однако, скоропостижная смерть обоих князей привела к передаче власти одному из их сыновей – Да Цзожуну, который в 698 году создал мохэское государство Чжэнь, а себя провозгласил его ваном (кор. - король). На тот момент государство Чжэнь занимало территории Приморья, Северной Кореи и Маньчжурии [28]. После того, как в 713 г. отношения с танским Китаем были урегулированы, государство Чжэнь, включавшее в свой состав помимо мохэсцев ещё и племена когурё, китайцев и палеоазиатов, было переименовано в государство Бохай. В китайских письменных источниках оно было известно под названием «Хай Дун Шэн» - Процветающее государство Восточного Приморья [28]. Некоторые исследователи полагают, что на территории Приморья расположено около 200 объектов бохайской культуры другие же – выделяют не больше 15. Однако, по официальным данным Института Археологии РАН г. Москва, на данный момент открыто 133 бохайских объекта [28]. На территории Хасанского района располагается один из самых важных объектов Бохайской культуры – Краскинское городище, и площадь городища составляет 13 га. 86
Источник: [27] Рисунок 28 – месторасположение Краскинского городища Согласно китайским источникам, Краскинское городище – это, датированный Э. В. Шавкуновым VIII-X вв. древний бохайский порт, откуда с дипломатическими и торговыми миссиями отправлялись в Японию. Раскопки и исследования объекта начались ещё в 1980 году и продолжаются до сих пор, их длительность и объём полученных материалов позволяют объективно оценить соответствие объекта к бохайской культуре. По данным администрации Хасанского района, число туристов, посещающих район в период максимальной наполняемости составляет 60 тысяч человек, в то же время число человеко-посещений в период летних отпусков насчитывает 200-250 тысяч человек [34]. Несмотря на богатый туристских потенциал, Хасанский район до сих пор остаётся по большей части районом транзитного перемещения международных туристов по направлению во Владивосток или другие российские города. Только из Хуньчуня в г. Владивосток по автодороге регионального значения «Раздольное-Хасан» ежегодно проезжает около 20 тысяч человек, а то же время в обратную сторону – около ста тысяч человек. С целью переквалифицировать 87
Хасанский район из транзитного к району непосредственного размещения международных туристов, в рамках государственной программы Приморского края «Развитие туризма в Приморском крае» на 2013 – 2017 годы, утвержденной постановлением Администрации Приморского края от 7.12.2012 г. № 396-па, в 2013-2014 годах было реализовано мероприятие «Формирование на территории Хасанского муниципального района туристско-рекреационного кластера, специализированного на пляжно-рекреационном, эколого-просветительном туризме с учетом приграничного положения района» [34]. На данный момент на территории района действует муниципальная программа Хасанского муниципального района «Содействие развитию внутреннего и въездного туризма в Хасанском муниципальном районе» на 2018 - 2020 годы, целью которой выступает обеспечение формирования конкурентоспособной инфраструктуры туризма на территории Хасанского района Приморского края в рамках задач региональной программы развития туризма [34]. По состоянию на 2015 год, общее число фактически действующих на территории Хасанского района средств размещения составило – 214, из которых 1 приходится на пгт Краскино. 3.2 Обоснование концепции археологического парка-музея Данные Российской ассоциации Управления проектами подтверждают, что 40 % общественно-полезной деятельности реализуется с помощью различных проектов, на которые тратится 25 % мирового бюджета. Современная литература даёт целое множество определений термина «проект», некоторые из которых отражены в Таблице 8. Концепция – это основные положения проекта, отображённые в определённой системе. Главное предназначение концепции определить его цели и выявить возможные пути достижения. 88 проекта –
Таблица 8 – Определение термина проект Определение термина «проект» отдельное предприятие с определёнными целями, часто включающими требования по времени, стоимости и качеству достигаемых результатов последовательность взаимосвязанных событий, происходящих в течение установленного ограниченного периода времени и направлены на достижение неповторимого, но определённого результата целенаправленная, ограниченная во времени деятельность, осуществляемая для удовлетворения конкретных потребностей при наличии внешних и внутренних ограничений и использовании ограниченных ресурсов ограниченное по времени целенаправленное изменение отдельной системы с изначально четко определёнными целями, достижение которых определяет завершение проекта, с установленными требованиями срокам, рамках расходования средств и ресурсов [Источник: 24] Источник Английская ассоциация проект-менеджеров Фил Бэгьюли В. Н. Фунтов А. Г. Ивасенко, Я. И. Никонова, М. В. Каркавин Концепция, прежде всего, определяет: – анализ сложившейся ситуации; – общие подходы к деятельности в рамках концепции; – видение деятельности в зависимости от направления концепции; – основную цель деятельности; – краткую характеристику возможных действий; – основные направления деятельности [42, 43]. На территории Приморского края зарегистрировано как минимум 133 объекта культурного наследия Бохайской культуры, расположенных на территории всего края. Бохай – это первое государство на юге Дальнего Востока России, что уже определяет важность его изучения для понимания хода историко-культурного процесса в дальневосточном регионе. Краскинское городище уникально тем, что это единственный памятник в Приморье, который идентифицируется с конкретным бохайским городом. Расположено оно на юге Хасанского муниципального образования Приморского края в 216 км от г. Владивостока. 89
Разработка концепции является важной ступенью на пути реализации проекта археологического парка-музея на базе уникального археологического памятника – Краскинское городище. Краскинское городище – это наследие древнего государства Бохай, существовавшего на территории современного Приморья, Китая и КНДР в 698-926 гг., первого государственного образования стран Дальнего Востока. В рамках Концепции предлагается музеефицировать уникальный культурно-исторический ресурс в археологический парк-музей, который сочетал бы в себе функции музейного и туристско-рекреационного комплекса и отражал бы в себе отличительные черты архитектуры Бохая, что предполагает активное взаимодействие парка-музея с внешней средой. Концепция парка-музея предполагает развитие следующих направлений деятельности: 1. Обеспечение сохранности археологических объектов и их дальнейшая музеефикация. 2. Развитие научно-просветительной и инновационной деятельности археологического парка-музея. 3. Формирование материально-технической базы археологического паркамузея и его оснащение современными техническими средствами. Для развития данных направлений необходимо следующее: – продолжать археологические исследования, для пополнения фондовых коллекций и расширения экспозиции под открытым небом (музеефицированной части памятника), расширения научного знания о культуре государства Бохай; − создание инфраструктуры, обеспечивающей функционирование основных направлений научно-исследовательской, фондовой, экспозиционновыставочной деятельности заповедника; − строительство нового музейного туристско-рекреационного комплекса. − благоустройство экспозиции под открытым небом и зоны отдыха для посетителей парка-музея, строительство аван-площади. Это позволит музею-заповеднику обеспечить: 90
- организацию современных форм учета коллекций и обработки статистической информации, хранению научной и соблюдение обработке нормативных музейных требований коллекций, по установку соответствующего оборудования; - создание единого экспозиционного и туристско-рекреационного комплекса с несколькими экспозиционными зонами, в том числе под открытым небом: 1. Стационарной экспозиции нового музейного комплекса. 2. Раскопанной археологами части Краскинского городища, находящийся в некотором удалении от музейного комплекса. 3. Залом дополнительной реальности с виртуальным погружением в атмосферу древнего города-порта; 4. Историческими реконструкциями, выставками моделей античного костюма, оружия и т.д. 5. Торговыми лавками, стилизованными под эстетику Бохая (Рисунок А.1). Особенность ситуации состоит в том, что, несмотря на продолжающиеся в течение уже пятидесяти лет археологические раскопки и исследования объекта, к нему не существует транспортного сообщения или подъездных путей, и это при существовании интереса со стороны иностранных туристов и исследователей. Кроме того, принципиально инновационной следует признать разработку и внедрение технологии сохранения и музейного использования памятников, остающихся непосредственно в среде их бытования. Не менее важным представляется и направление, связанное с использованием и адаптацией к местным условиям современных технологий и практик: артрезиденций, творческих и исследовательских лабораторий, визитцентров, учебно-производственных центров. Принципиально инновационной следует признать разработку и внедрение технологии сохранения и музейного использования памятников, остающихся в среде бытования. В целом речь идет об утверждении идеи не просто создания музея на базе Краскинского городища, но и расширения пространства деятельности парка91
музея и вовлечения в его орбиту новых территорий, новых объектов, новых групп потребителей и новых технологий. Кроме того, встаёт вопрос антропогенного воздействия. Необходимо не ограничить его или исключить, но регулировать. Концепция предполагает создание музея в небольшом отдалении от самого городища, чтобы не навредить объектам исторического наследия. Посредством архитектурно-дизайнерской программы будет проведено зонирование территории музейно-туристского комплекса, на площадках которого развернется экспозиция. Архитектурно-дизайнерская программа предполагает разработку проекта организации территории, проекта необходимых зданий, проект интерьеров экспо-залов, а также проработку фирменного стиля музея (Рисунок 29). Обязательна проработка дизайн-сценария, т.е. сюжетного психоэмоционального воздействия на посетителя в том числе разворачивания движения посетителей по территории. Способы экспонирования материала предполагают, как классическую форму – посредством витрин, так и интерактивную форму – через дисплей монитора или погружение посетителя в кибер-реальность посредством специальных очков. Не исключена и реконструктивная форма – инсталляция и анимационное сопровождение. «погружающего» туристов в Метод реконструкции историко-культурную среду традиции, (организация традиционных праздников, игр, воспроизведение ремесленных технологий и организация соответствующих мастер-классов для самостоятельного изготовления сувениров); метод реконструкции исторических событий; технологические методы создания интерактивных экспонатов (интерактивная карта расположения экспозиционных объектов, передвижные медиа-боксы и другие). Таким образом, возведение археологического паркового комплекса обеспечит краю возможность для более широкого привлечения иностранных и российских туристов и позволит реализовать различные формы работы с ними. 92
Рисунок 29 – Общий вид музейно-экспозиционного пространства при Краскинском городище Реализация туристско-экскурсионной деятельности невозможна без создания новейшей инфраструктуры, главной функцией которой станет осуществление всех этапов туристского обслуживания. Здесь не обойтись без строительства дорог и переправ к Краскинскому городищу, обустройства рекреационных зон, а в дальнейшем необходимо возведение современного гостиничного комплекса, предприятий питания, развлечения и так далее. Обеспечение парка-музея средствами размещения и питания не только поможет решить ряд проблем, связанных с длительностью доставки туристов и их нахождением на территории, но и может стать полноценной основой и отправным пунктом для создания целой региональной туристской системы, благодаря которой Приморский край может занять одно из ведущих мест среди международных туристских маршрутов. Во многом этому может способствовать расширение рекламно- информационной и издательской базы археологического парка-музея. 3.3 Визуализация концепции археологического парка-музея Визуализация концепции археологического парка-музея разработанна на основе имеющихся исследований и реконструкций Бохайской культуры, то есть 93
воплощает в себе элементы, характерные для зданий и сооружений государства Бохай. Турист, попадая в пространство двора музея оказывается в импровизированном интерьере вводного зала, где его подготавливают ко встрече с основной экспозицией, показанной на рисунке 30. Двор, кроме необходимых функциональных зон транзита, отдыха, открытой экспозиции и аванплощади перед входом в здание, содержит важный акцент в виде художественной реплики предметного мира Бохая. Это может быть арт-объект, скульптура, инсталляция или перфоманс, проходящий сеансами в летнее время. Рисунок 30 – Аван-площадь археологического-парка музея Непосредственно под крышей музея посетителя ждет увлекательное виртуальное приключение по городу-порту, существовавшего здесь ранее. В первом зале всех встречает масштабный макет-реконструкция всего города, выполненный во всей возможной детализацией из натуральной керамики, металла и дерева. На миниатюрных улицах видны фигурки всадников, матросов на кораблях и мастеровых людей возле своих лавок. По стенам зала размещены витрины с артефактами, найденными на раскопе, а по стенам фотографии с мест и реконструктивные изображения городских пейзажей, интерьеров дворцов и 94
мастерских, а также жанровые сцены местного населения в одежде той эпохи. В наушниках можно слышать рассказ гида на выбранном языке (Рисунок 31). Рисунок 31 – Выставочный зал В соседнем зале, внешне пустом, посетитель, получив специальные очки, сможет визуально погрузится в атмосферу дополненной реальности. Пройдя по улицам древнего города оказаться на пристани и встретить торговый корабль из Японии, поучаствовать в переговорах торговой миссии и посетить дворец наместника (Рисунок 32). Рисунок 32 – Зал дополненной реальности 95
В третьем зале любой желающий сможет реально облачиться в костюм средневекового воина, ремесленника или чиновника выйти во двор и поучаствовать в театральной постановке статистом или главным действующим лицом (Рисунок 33). Рисунок 33 – Третий зал Зайдя в четвертый зал, туристы оказываются в торговой лавке, стилизованной Бохайской эстетикой. Здесь им предложат фотографии артефактов, сувениры, буклеты, открытки, коллекционные марки, исторические книги, научные очерки и монографии по результатам археологических исследований (Рисунок 34). Географически раскоп находится на незначительном удалении от поселка Краскино (2км). Пространственная пауза рассматривается как естественная буферная зона, создающая изоляцию необходимую для спокойной научной работы. Отрезок пути в 2 км предполагается преодолевать пешком или подвозным экотранспортом вплоть до гужевого оформленного и декорированного в рамках реконструктивной аттрактности, в сопровождении гида-экскурсовода. 96
Рисунок 34 – Торговые лавки На половине дистанции посетителя встречает последняя смотровая площадка, устроенная, как своего рода сторожевая башня, оборудованная средствами оптического наблюдения (Рисунок 35). Рисунок 35 – Сторожевая башня 97
Таким образом, пространство вокруг действующей полигона полевых исследований останется вне непосредственного контакта с туристическими группами. На обратном пути туристу предложат посетить участок с псевдораскопками, где каждый может почувствовать себя археологом и сделать фотографии на память с найденным артефактом. Создание туристско-музейного комплекса не только позволяет решить проблему сохранности археологических объектов, но и расширяет возможности популяризации культурного наследия. Таким образом, создание туристско-музейного комплекса позволит решить сразу несколько проблем: − сохранение археологических объектов; − расширение возможности популяризации культурного наследия; − создание условий для привлечения групп туристов, как российских, так и иностранных; − создание полигона для активной волонтерской туристской деятельности. Таким образом, создание проекта археологического парка-музея на основе Красинского городища представляет собой стратегический шаг в двустороннем развитии российско-корейских отношений. Не угасающий с прошлого века интерес корейских и китайских ученных к наследию одного из древнейших восточных государств на территории Приморья, подчеркивает важность этого объекта для научных исследований сразу нескольких стран. Проект, располагающий всеми необходимыми ресурсами, как для приёма туристов, так и для проведения научной деятельности может стать фундаментом для укрепления как научных, так и туристских связей между государствами, в частности между Россией и Республикой Корея. 98
Заключение В туристской отрасли культурный туризм выступает как способ знакомства с представителями разных культур, с национальным наследием разных народов и, как ни что иное воплощает в себе возможность познания чужой культуры, традиций и образа жизни. Кроме того, являясь так же частью сферы экономических отношений, культурный туризм способствует развитию отношений между регионами как одной страны, так и разных. Очень важной при этом является функция коммуникативности – так как культурный туризм легко принимается чиновниками, бизнесом, сообществом, то он может быть основой консолидации региональных и национальных элит. Таким образом, культурный туризм – это не только средство познания чужого культурного наследия, но и взаимодействие и обогащение наций, а также основа для развития межкультурных коммуникаций. В процессе выполнения выпускной квалификационной работы были изучены исторические корни российско-корейского взаимодействия. Рассмотрев многолетний опыт взаимного сотрудничества России и Кореи можно утверждать, что культурный диалог между странами является одной из главных составляющих для успешного развития культурных коммуникаций. Взаимопонимание между народами, которое достигается с его помощью, ведёт к взаимопониманию и между государствами в целом, о чём свидетельствуют успехи, достигаемые в российско-корейских отношениях в те этапы, когда культурная интеграция достигала высокого уровня. Многие деятели: государственные, религиозные, научные, прикладывали силы к созданию того базиса, на котором строились и до сих пор строятся отношения между русским и корейским народами на протяжении долгого исторического периода. Опыт, заложенный в основу сотрудничества России и Кореи может стать началом совершенно нового и ещё более продуктивного этапа во взаимном сотрудничестве. 99
Россия и Корея имеют давние и крепкие исторические связи, которые выступают в качестве предпосылок развития экономических отношений двух стран. Расширяясь, они продолжают активно развиваться и в сфере туризма. Таким образом, общие аспекты истории не только возможно, но и необходимо задействовать в развитии дальнейшей интеграции между странами. Особый интерес представляет собой существовавшее ещё в раннем средневековье на территории Приморья, Маньчжурии и северной части Корейского полуострова государство Бохай. Именно этот фактор и положен в основу предлагаемой концепции. На территории Хасанского муниципального района находится уникальный памятник археологического наследия – Краскинское городище. Создание концепции проекта археологического парка-музея на основе Краскинского городища представляет собой стратегический шаг в двустороннем развитии российско-корейских отношений. Не угасающий с прошлого века интерес корейских и китайских ученых к наследию одного из древнейших восточных государств на территории Приморья, подчеркивает важность этого объекта для научных исследований сразу нескольких стран. Проект, располагающий всеми необходимыми ресурсами, как для приёма туристов, так и для проведения научной деятельности может стать фундаментом для укрепления как научных, так и туристских связей между государствами, в частности между Россией и Республикой Корея. Возведение археологического паркового комплекса обеспечит краю возможность для более широкого привлечения иностранных и российских туристов и позволит реализовать различные формы работы с ними. Полноценная реализация туристско-экскурсионной деятельности невозможна без создания новейшей инфраструктуры, главной функцией которой станет осуществление всех этапов туристского обслуживания. Здесь не обойтись без строительства дорог и переправ к Краскинскому городищу, обустройства рекреационных зон, а в дальнейшем необходимо возведение современного гостиничного комплекса, предприятий питания, развлечения и др. 100
В перспективе обеспечение парка-музея средствами размещения и питания не только поможет решить ряд проблем, связанных с длительностью доставки туристов и их нахождением на территории, но и может стать полноценной основой и отправным пунктом для создания целой региональной туристской системы, благодаря которой Приморский край может занять одно из ведущих мест среди международных туристских маршрутов. 101
Список использованных источников 1. Федеральный закон Об особых экономических зонах в Российской Федерации от 22.07.2005 N 116-ФЗ [Электронный ресурс] : Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_54599. 2. Федеральный закон Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации от 06.10.2003 N 131-ФЗ [Электронный ресурс] : Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_44571. 3. Федеральный закон О развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации от 24.07.2007 N 209-ФЗ [Электронный ресурс] : Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_52144. 4. О Федеральной целевой программе Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011-2018 годы) [Электронный ресурс] : Постановление Правительства РФ от 02.08.2011 N 644 : [ред. от 18.12.2014]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_ doc_LAW_118424. 5. Концепция долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года [Электронный ресурс] : Распоряжение Правительства РФ от 17.11.2008 N 1662-р (ред. от 10.02.2017) – Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_ 82134/28c7f9e359e8af09d72 44d8033c66928fa27e527. 6. Торговое соглашение между Правительством СССР и Правительством Республики Корея от 14 декабря 1990 г. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.ved.gov.ru/exportcountries/kr/about_kr /laws_ved_kr /action=showproduct&id=533&parent=0&start=2/ 7. Методические рекомендации по реализации кластерной политики в субъектах Российской Федерации от 26.12.2008 N 20615-ак/д19 [Электронный ресурс] : Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_ 113283. 102
8. Антонюк, Е. Ю. Динамика образа России в современной системе межкультурных коммуникаций (на примере международного туризма) / Е. Ю. Антонюк // ФГБОУ ВПО «Московский государственный институт культуры и искусств». – 2014. – 19с. 9. Археологические исследования российско-корейской экспедиции на Краскинском городище в российском Приморье в 2011 году / Фонд изучения истории Северо-Восточной Азии (Республика Корея). Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН. – 2012 г. – С. 517. 10. Болдин, В. И. Итоги полевых исследований на Краскинском и Новогордеевском городищах в Приморском крае в 2000 году / В. И. Болдин // Архив ИИАЭНДВ. Ф. 1. Оп. 2. Д. 437. – 104 л. 11. Болдин, В. И. Краскинское городище: история исследования / В. И. Болдин // Статьи по Древнему Чосону, Когурё и Бохаю. – Сеул: Фонд изучения Когурё, 2005. С. 641–679. 12. Болдин, В. И. Очерк истории археологических исследований на Краскинском городище / В. И. Болдин // Археологическое исследование бохайских памятников, связанных с «дорогой в Японию». – Токио. – 2001. Прил. С. 1–10, табл. 1–6. 13. Болдин, В. И. Результаты археологических исследований на Краскинском городище в Приморском крае в 2003 году / В. И Болдин // Архив ИИАЭНДВ. Ф. 1. Оп. 2. Д. 546. 158 л 14. Болдин, В. И., Гельман, Е. И., Ивлиев, А. Л., Никитин Ю. Г. «Интеграция» на Краскинском городище: четыре года исследований / В. И. Болдин, Е. И. Гельман, А. Л. Ивлиев, Ю. Г. Никитин // Новости истории и археологии. Северо-Восточная Азия. – Чанчунь. – 2004. – № 1. – С. 85–95. 15. Болдин, В. И., Гельман, Е.И., Ивлиев, А. Л., Никитин Ю. Г. «Интеграция» на Краскинском городище: 4 года исследований / В. И. Болдин, Е. И. Гельман, А. Л. Ивлев // Вестник ДВО РАН. – 2001. – №3. – с. 74-89 103
16. Бугай, Н. Ф. Республика Корея и Россия в 1990-е годы — начале XXI в.: проблемы истории взаимовосприятия / Н. Ф. Бугай // Корейский полуостров: уроки истории : доклады, представленные на ХIV научной конференции корееведов России и стран СНГ. – 2010. – 362 с. 17. Бурилова, В. С., Яковлев, А. Н. Культурно-исторические факторы и современные тенденции развития взаимоотношений между Республикой Корея и Приморьем в сфере туризма / В. С. Буриова, А. Н Яковлев // Известия Сочинского государственного университета. – 2014. – №28 (Том 4). – С. 237-243 18. Ван Тин Туризм как способ межкультурного взаимодействия в условиях глобализации / Тин Ван // Научное периодическое издание «IN SITU» – 2016 – №6 – С. 75-79. 19. Вартаньян, Э. Г. Россия и Южная Корея: экономическое сотрудничество (конец ХХ – начало ХХI в.) / Э. Г. Вартаньян // Экономика устойчивого развития. – Краснодар. – 2016. – №2 (26). – С. 61-65. 20. Гатауллина, С. Ю. Туризм как фактор развития внешнеэкономического сотрудничества (на примере Приморского края и Республики Корея) / С. Ю. Гатауллина // Крымский научный вестник – №4 – 2015 – С. 164-174. 21. Гатауллина, С. Ю., Топчий, А. В. О состоянии методического обеспечения оценки экономической эффективности туристской деятельности в регионе / С. Ю. Гатауллина,, А. В. Топчий // Интернет-журнал «Науковедение». — 2014. — №4 (23) [Электронный ресурс] — Режим доступа: http:// naukovedenie.ru/PDF/ 31EVN414.pdf 22. Глаголева, Л. Э., Прибыткова, О. Е. Алгоритм формирования туристского продукта на основе естественной и искусственной аттракций / Л. Э. Глаголева, О. Е. Прибыткова // Вестник ВГУИТ / Proceedings of VSUET. – № 4. – 2016. – С. 90-93 23. Давыдов, А. Н., Наумов, Ю. М. От «Кижей» до «Малых Корел» на коче в 2011 году (экспедиция «Поморское кольцо») / А. Н. Давыдов, Ю. М. Наумов // Материалы Международной научной конференции, посвященной 50104
летию музея «Малые Корелы». – Институт экологических проблем Севера УрО РАН, г. Архангельск. – 2016. – С. 80-89. 24. Давыдов, А.Н. Моделирование этносферы и живая традиция: особенности формирования экспозиции музея под открытым небом / А. Н. Давыдов // Материалы Международной научной конференции, посвященной 50летию музея «Малые Корелы». – Институт экологических проблем Севера УрО РАН, г. Архангельск. – 2016. – С. 12-18 25. Данилов, Д. А. Памятники северорусского народного судостроения в коллекции музея «Малые Корелы»: культурно-историческая характеристика и опыт музеефикации / Д. А. Давыдов // Материалы Международной научной конференции, посвященной 50-летию музея «Малые Корелы». – Институт экологических проблем Севера УрО РАН, г. Архангельск. – 2016. – С. 65-73. 26. Департамент туризма Приморского края [Элетронный ресурс] – Режим доступа : http://www.primorsky.ru/authorities/executive- agencies/departments/tourism-pk/ 27. Достояние планеты: Бохайские памятники в Хасанском районе [Электронный ресурс] – Режим доступа : http://dostoyanieplaneti.ru/2884bokhajskie-pamyatniki-v-khasanskom-rajone-karta-i-opisanie 28. Дьякова, О. В. Государство Бохай: археология, история, политика / О.В. Дьякова. – Ин-т истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН. — М. : Наука — Вост. лит., 2014. — 318 с. 29. Дьякова, О. В. Мохэские памятники Приморья / О. В. Дьякова // Собрание переводных работ с материалами по археологии Северо-Восточной Азии. Вып. 5. Харбин. – 2004. – С. 158–292. 30. Егоров, Т. Б. «Мягкая сила» корейской культурной экспансии / Т. Б. Егоров // Корея: уроки истории и вызовы современности. — М.: ИДВ РАН. – 2013. — 456 с. 31. Иванова, Л. В. Исторический опыт культурного взаимодействия русских и корейцев (середина XIX - начало XX вв.) [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://world.lib.ru/k/kim_german_nikolaewich /2030-10.shtml. 105
32. Ивлиев, А. Л. Памятники Бохая в Приморском крае России / А. Л. Ивлеев // Симпозиум по Бохаю в Тоги «Древняя Япония и Бохай. Восточная Азия взгляд из Ното» : Изд-во Дайко:ся, 2005. – С. 151–166. 33. Ивлиев, А. Л. Средневековые городища в Приморье / А. Л. Ивлеев // Archaeological Studies on Trade in the Ancient and Medieval Periods between Sakhalin and the North-East Japan Sea Region: North-East Asia International Cooperative Symposium : preliminary Papers. Tokyo: Department of Japanese History Faculty of Literature, Chuo University, 2004. Vol. 1. P. 17–24. Рус. яз.; Vol. 2. P. 19– 37 34. Инвестиционный паспорт Хасанского района [Электронный ресурс] – Режим доступа : http://prim-hasan.ru/index.php?id=960 35. Каюмов, В. С. История и современное состояние экономических взаимоотношений России и Республики Кореи в свете регионального развития Дальнего Востока / В. С. Каюмов // VIII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: общественные и экономические науки» – Москва – 2014 г. – № 1 (8) – С. 6-13. 36. Ким, Г. История иммиграции корейцев / Г. Ким // Дайк-Пресс. – 1999 – 243 с. 37. Ким, Е. У. 65-лет победы и значение участия СССР в войне против Японии / Е. У. Ким // Корейский полуостров: уроки истории : доклады, представленные на ХIV научной конференции корееведов России и стран СНГ. – 2010. – 362 с. 38. Ким, Е. У. этнографические музеи под открытым небом Сибири / Е. У. Ким // Вестник КемГУ. – № 1 (53). – 2013 – С. 61-65. 39. Ким, Санвэл, Чжао, Цзелинь Торгово-экономическое сотрудничество Южной Кореи и России: состояние и перспективы / Санвэл Ким, Цзелинь Чжао // Современные проблемы международных отношений и мировой политики : материалы Двенадцатой межвузовской научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Москва, 17 марта 2017 г. – под ред. д.и.н., проф. М. А. Шпаковской. – Москва : РУДН, 2017. – С. 26-34 106
40. Кирьянов, О. В. Россия-КНДР: проект «Хасан-Раджин» / О. В. Кирьянов // Азия и Африка сегодня. – Издательство: Федеральное государственное унитарное предприятие «Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр «Наука» (Москва). – 2015. – №6(695). – С. 65-68 41. Кожевников, М. В. Основы межкультурной коммуникации в поликультурном образовательном пространстве / М. В. Кожевников // Педагогическое мастерство и педагогические технологии : материалы IX Междунар. науч.–практ. конф. / Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. – № 3 (9). – С. 17–20. 42. Комов, А. О. Концепция развития Государственного музея архитектуры имени А. В. Щусева [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://muar.ru/downloads/koncepciya_razvitiya_komov.pdf 43. Концепция развития Всероссийского музея декоративно-прикладного и народного искусства [Электронный ресурс]. – Режим доступа : http://www.vmdpni.ru/museum/development_concept/concept.pdf 44. Косолапов, А. Б. Тенденции развития туризма в АзиатскоТихоокеанском регионе / А. Б. Косолапов // IV Российско-китайский форум по приграничному туризму между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики. 14-15 октября 2014 г. Сборник статей. – под ред. проф. А.Б. Косолапова – Владивосток: Дирекция публикационной деятельности Дальневост. федерал. ун-та, 2014. – 242 с. 45. Косых, Е. С. Музеи под открытым небом / Е. С. Косых // Международный научный журнал «инновационная наука». – 2016. – №7-8. – С. 142-144. 46. Крстович, Н. «Старая Деревня» в Сирогожно / Н. Крстович // Материалы Международной научной конференции, посвященной 50-летию музея «Малые Корелы». – Институт экологических проблем Севера УрО РАН, г. Архангельск. – 2016. – С. 19-23 107
47. Левинталь, А. Б. Развитие туризма между Дальним Востоком России и Республикой Корея: состояние и направления развития / А. Б. Левинталь // Экономика и управление народным хозяйством // вестник ТОГУ. – 2013. – № 3 (30) 48. Лысикова, О. В. Социальные изменения культурных практик туризма в условиях глобализации / О. В. Лысикова // Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи. – СПб.: «Скифия-принт» – 2012 – 448 с. 49. Мартышенко, Н. С., Катриченко, Е. Е. Условия и тенденции развития международного туризма в Южной Корее / Н. С. Мартышенко, Е. Е. Катриченко // Практический маркетинг – 2012– № 12. – С. 33-48. 50. Мацегора, А. И. Корейский полуостров в политике России / А. И. Мацегора // Корея: уроки истории и вызовы современности. — М.: ИДВ РАН. – 2013. — 456 с. 51. Мельников, И. В. Концепция развития Государственного историкоархеологического и этнографического музея-заповедника «Кижи» / И. В. Мельников // Петрозаводск – Кижи. – 2013 – С. 99. 52. Наумов, Ю. М. Изучение и музеефикация народного судостроения в музее-заповеднике «Кижи»: результаты и перспективы работы / Ю. М. Наумок // Материалы Международной научной конференции, посвященной 50-летию музея «Малые Корелы». – Институт экологических проблем Севера УрО РАН, г. Архангельск. – 2016. – С. 92-96 53. Нгуен, Куок Хынг Культура как ресурс развития туризма во Вьетнаме / Куок Хынг Нгуен // ФГБОУ ВПО Кемеровский государственный университет культуры и искусств (кафедра культурологии). – 2013. – 33с. 54. Нгуен Куок Хынг Культурный туризм и культурная политика в современном виде: факторы взаимосвязи / Куок Хынг Нгуен // Мир науки, культуры, образования. – 2012. – № 6 (37) – С. 406-408. 55. Овчаренко, Н. П. Моделирование анимационной программы для китайских туристов на основе русских национальных традиций как способ 108
повышения туристского интереса / Н. П. Овчаренко // IV Российско-китайский форум по приграничному туризму между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики. 14-15 октября 2014 г. Сборник статей / под ред. проф. А.Б. Косолапова – Владивосток: Дирекция публикационной деятельности Дальневост. федерал. ун-та, 2014. – 242 с. 56. Пермиловская, А. Б. Особенности формирования экспозиции русских и европейских скансенов / А. Б. Пермиловская // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота. – 2014. № 5 (43): – 2010. – С. 144-146. 57. Полосина, Е. В. «Корейская волна» в стратегии национального брендинга Южной Кореи / Е. В. Полосина // Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи / СПб.: «Скифия-принт» – 2012 – 448 с. 58. Писаревский, Е. Л. Основы туризма: учебник. / коллектив авторов ; под ред. Е.Л. Писаревского. — М. : Федеральное агентство по туризму, 2014. — 384 с. 59. Пузыня, Н. Н. Исторический опыт взаимодействия России со странами ДВ / Н. Н. Пузыня // Вестник международного центра азиатских исследований. – Вып. 20 / отв. ред. Н.Е. Кутищев. – Иркутск: Оттиск, 2016. – 152 с. 60. Руденко, Л. Л., Барашок, И. В. Проблемы развития туризма в субъектах Российской Федерации в контексте реализации Федеральной целевой программы «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации на 2011-2018 годы» / Л. Л. Руденко, И. В. Барашок // IV Российско-китайский форум по приграничному туризму между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики. 14-15 октября 2014 г. Сборник статей / под ред. проф. А.Б. 109
Косолапова – Владивосток: Дирекция публикационной деятельности Дальневост. федерал. ун-та, 2014. – 242 с. 61. Садохин, А. П. Культурная эмпатия в диалоге и коммуникации культур / А. П. Салохин // Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи / СПб.: «Скифия-принт» – 2012 – 448 с. 62. Саенко, Н. Р. Современные трансформации идеи музея под открытым небом / Н. Р. Саенко //Современные проблемы сервиса и туризма. – 2015. – №4 – С. 23-30. 63. Севан, О. Г. Музей «Малые Корелы»: история и методология проектирования и строительства / О. Г. Севан // Материалы Международной научной конференции, посвященной 50-летию музея «Малые Корелы». – Институт экологических проблем Севера УрО РАН, г. Архангельск. – 2016. – С. 27-31. 64. Семичева, М. В. Музей в контексте глобальной индустрии туризма / М. В. Семичева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – СПб. – 2010. – С. 131134 65. Тангалычева, Р. К. Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи / Р. К. Тангалычева. – Отв. ред. Р. К. Тангалычева, И. А. Коргун. — СПб.: «Скифия-принт». – 2012 — 448 с. 66. Тангалычева, Р. К. Преодоление стереотипов восприятия и поведения в российско-корейской межкультурной коммуникации / Р. К. Тангалычева // Журнал социологии и социальной антропологии. – 2012. – № 4 – С. 63 67. Тангалычева, Р. К. Структура российско-корейской межкультурной коммуникации / Р. К. Тангалычева // Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи / СПб.: «Скифия-принт» – 2012 – 448 с. 68. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Приморскому краю [Электронный ресурс] – Режим доступа : http://primstat.gks.ru/ 110
69. Ткаченко, В. П. Российско-южнокорейские отношения: у истоков установления / В. П. Ткаченко // Корейский полуостров: уроки истории : доклады, представленные на ХIV научной конференции корееведов России и стран СНГ. – 2010. – 362 с. 70. Фёдорова, У. А. Развитие и продвижение культурно-познавательного туризма в системе туристско-рекреационных комплексов (на примере Новгородской области) / У. А. Фёдорова. – НОУ ВПО «Санкт-Петербургский университет управления и экономики». – 2012. – 21с. 71. Фролова, С. Н. Перспективы становления Приморского края как привлекательной туристской дестинации для туристов из Республики Кореи / С. Н. Фролова // Современный мир: опыт, проблемы и перспективы развития. – Центр научного знания "Логос" (Ставрополь) – 2016 – 109-113. 72. Хан Чжи Хи Проблемы культурного туризма во Владивостоке глазами корейских туристов / Чжи Хи Хан // Общество: философия, история, культура – 2016 г – №10 – С. 3. 73. Храмов, В. Б. К вопросу о содержании понятия «культурный туризм» / В. Б. Храмов // Научно-практический журнал «Сфера услуг: инновации и качество». – 2014 – №16 – 9 с. 74. Шляхтина, Л. М. Музей и турист: управление процессом межкультурной коммуникации / Л. М. Шляхтина // Менеджмент. Наука. Образование. Культура: Сб. науч. тр. – СПБ: СПбГУКИ,. – 2003. - №312. – С. 194-208 75. Щур, В. В. Презентация туристского потенциала Приморского края / В. В. Щур // IV Российско-китайский форум по приграничному туризму между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока Китайской Народной Республики. 14-15 октября 2014 г. Сборник статей / под ред. проф. А.Б. Косолапова – Владивосток: Дирекция публикационной деятельности Дальневост. федерал. ун-та, 2014. – 242 с. 76. Янг Мин А Проблемы и перспективы межкультурных взаимодействий между Россией и Республикой Корея в условиях глобализации / 111
Мин А Янг // Межкультурные взаимодействия в условиях глобализации: опыт России и Кореи / СПб.: «Скифия-принт» – 2012 – 448 с. 77. Asad Mohsin, Jorge Lengler, Preeda Chaiya Does travel interest mediate between motives and intention to travel? A case of young Asian travelers / Journal of Hospitality and Tourism Management. – 2017. – Vol. 31– P. 36-44 78. C. Khoo-Lattimore, Paolo Mura Asian Genders in Tourism / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 61. – Р. 35-36 79. Carolina Peña-Alonsoa, Luis Hernández-Calventoa, Emma PérezChacóna, Eduard Ariza-Soléb The relationship between heritage, recreational quality and geomorphological vulnerability in the coastal zone: A case study of beach systems in the Canary Islands / Ecological Indicators. – Vol. 82. – 2017. – P. 420–432 80. Cintia Velázquez Marroni History museums, historical culture and the understanding of the past: a research from Mexico / MUSEUM MANAGEMENT AND CURATORSHIP. – 2017. – Vol. 32, No. 4. – P. 335–352 81. Dridea Catrinel Raluca Theme park – the main concept of tourism industry development 82. Eleonora Pantano, Constantinos-Vasilios Priporas, Nikolaos Stylos ‘You will like it!’ using open data to predict tourists' response to a tourist attraction / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 430-438 83. Günter Soydanbay Undertourism: How to Make Archaeological Sites and Museums More Attractive as Destinations 84. Hae Young Lee, Mark A. Bonn, Earl L. Reid, Woo Gon Kim Differences in tourist ethical judgment and responsible tourism intention: An ethical scenario approach / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 298-307 85. Hanne Strager, Jens Astrup A Place for Kids? The Public Image of Natural History Museums / Creator: the museum, journal. – 2014. – Vol. 57 (3). – P. 313-327. 86. Janet Salmons Doing Qualitative Research Online / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 3-4 87. Joe Trolan Korean tourism marketing: The need for a clear message / Issues in Business Management and Economics. – September 2017 – Vol.5 (5). – Р. 81-87. 112
88. Joo Hwan Seo, Sung Yong Park, Larry Yu The analysis of the relationships of Korean outbound tourism demand: Jeju Island and three international destinations / Journal Tourism Management. – 2009. – Vоl. 30. – Р. 530-543. 89. Kim Lehman, Mark Wickham & Dirk Reiser Modelling the Government/Cultural Tourism Marketing Interface / TOURISM PLANNING & DEVELOPMENT. – 2017. – Vol. 14. – Nо. 4. – Р. 467–482 90. Kirsten Drotner, Line Vestergaard Knudsen & Christian Hviid Mortenesen Young people’s own museum views / MUSEUM MANAGEMENT AND CURATORSHIP. – 2017. – Vol. 32. – Nо. 5. – Р. 456–472 91. Kisang Ryu, Ji-Sook Han & Timothy J. Lee Selection Attributes of Travel Products: A Case of Korean Tourists to Japan / Journal of Travel & Tourism Marketing. – 2016. – Volume 33 (5). – P. 671-686. 92. Luís Filipe Martins, Yi Gan, Alexandra Ferreira-Lopes An empirical analysis of the influence of macroeconomic determinants on World tourism demand / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 61. – Р. 248-260 93. Lydia Hendry Build It and They Will Come: Managing archaeological open-air museums in Britain for Stability / Archaeological Open-Air Museum. – Issue 2017/2 94. M.K. Smith Issues in Cultural Tourism Studies / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 5-6 95. Milica Marčeta Importance of archaeological parks for travel trends – example Serbia 96. Nikolaos Stylos, Victoria Bellou, Andreas Andronikidis, Chris A. Vassiliadis Linking the dots among destination images, place attachment, and revisit intentions: A study among British and Russian tourists / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 15-29 97. P. Mandal, J. Vong Development of Tourism and the Hospitality Industry in Southeast Asia / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 7-8 113
98. Roeland Paardekooper Archaeological Open-Air Museums in the Netherlands, a bit of History / Archaeological Open-Air Museum. – 2012. – Issue 2012/2. 99. Roeland Paardekooper The Value of an Archaeological Open-Air Museum is in its Use. Understanding Archaeological Open-Air Museums and their Visitors / Sidestone Press Dissertations, University of Exeter. – 2013. – 300 р. 100. Seung Ho Youn, and David Uzzell The young generations’ conceptualisation of cultural tourism: colonial heritage attractions in South Korea / Asia pacific journal of tourism research. – 2016. –Vol. 21, – P. 1324-1342. 101. Steven Pike Destination positioning and temporality: Tracking relative strengths and weaknesses over time / Journal of Hospitality and Tourism Management. – 2017. – Vоl. 31. – Р. 126-133 102. Tarik Dogru, Ercan Sirakaya-Turk, Geoffrey I. Crouch Remodeling international tourism demand: Old theory and new еvidence / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 47-55 103. Toepoel Doing Surveys Online / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 1-2 104. Vicky Katsoni, Anastasia Stratigea Tourism and culture in the age of innovation / Second International Conference IACuDiT, Athens. – 2015. 105. Waller, K. Farquharson, D. Dempsey Qualitative Social Research: Contemporary Methods for the Digital Age / Journal Tourism Management. – 2017. – Vоl. 60. – Р. 79-80 114
Приложение А Реконструкция архитектуры Бохая Рисунок А.1– Реконструкция архитектуры Бохая 115
6
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв