ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(НИУ «БелГУ»)
ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
КАФЕДРА СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ И КРИМИНАЛИСТИКИ
СОВРЕМЕНОЕ СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ
ЭКСПЕРТНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
Выпускная квалификационная работа
обучающегося по специальности 40.05.03 Судебная экспертиза
очной формы обучения, группы 01001209
Бородиной Анастасии Игоревны
Научный руководитель:
доцент кафедры судебной
экспертизы и криминалистики
Юридического института
НИУ «БелГУ», к.филол. н.
Ярощук И. А.
Рецензент:
БЕЛГОРОД 2017
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………………..…3
Глава I. Теоретические основы экспертного исследования письма….…6
1.1. Научные аспекты криминалистического исследования
письма и письменной речи……………………………………………………….6
1.2. Современное состояние и перспективы
криминалистического исследования письменной речи……………………….15
Глава II. Систематизация идентификационных признаков
письменной речи……………………………………………………………...26
2.1. Понятие идентификационных признаков письменной речи…….26
2.2. Грамматические признаки письменной речи…………………….33
2.3. Лексические признаки письменной речи…………………………..35
2.4. Стилистические признаки письменной речи………………………37
2.5. Приёмы маскировки письменной речи……………………………40
Глава III. Вопросы методики экспертного исследования
признаков письменной речи …………………………………………………43
3.1. Основные подходы и задачи исследования письменной речи….43
3.2. Методика исследования признаков письменной речи……………49
3.2.1. Предварительное исследование……………………………49
3.2.2. Детальная стадия исследования……………………………..53
3.2.3. Стадия оценки результатов сравнительного
исследования……………………………………………………………………..59
3.2.4. Стадия формулирования выводов и оформления
результатов экспертного исследования письменной речи………………….65
Заключение……………………………………………………………………..71
Библиографический список…………………………………………………75
Приложение……………………………………………………………………..80
3
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Исследование письменной речи в
современной криминалистике является одной из важнейших и актуальных
задач.
Неоценимое
практическое
значение
установление
личности
анонимного автора имеет для правоохранительных органов, которым
фальсифицированные тексты криминогенного содержания, анонимные
письма, предсмертные записки, самооговоры служат не только источником
информации о личности подозреваемого, свидетеля или подследственного,
но также их психического состояния в момент совершения правонарушения.
Полученные
на
основе
изучения
текстов
сведения
могут
сыграть
существенную роль в проведении розыска и идентификации преступников.
Так, в настоящее время все чаще преступники отказываются от таких
грубых средств аргументации, как откровенное насилие и переходят к более
развитым методам, позволяющим с меньшими затратами энергии и
минимальным риском получать гораздо больший эффект от своих
преступных действий. Однако изучение письменной речи позволяет
установить вероятное время создания текста, получить определённые
сведения о самом авторе, на основании которых можно сделать вывод о
принадлежности текста тому или иному лицу.
Разработанность темы. В дипломной работе использованы научные
исследования
следующих
учёных-криминалистов:
Бобовкина
М.
В.,
Визирова В. Н., Винберга Л. А., Доброславской Е. Е., Ищенко Е. П.,
Кулагина Г. В., Манцветовой А. И.,
Орловой В. Ф.,
Славуцкой И. А.,
Шванковой М. В. И др. и других известных учёных.
Объектом дипломного исследования выступает письменная речь,
необходимая для установления автора спорных текстов с целью выявления,
раскрытия, пресечения и предупреждения преступных деяний.
Предмет
дипломного
изучения
–
общеметодологические
и
общетеоретические положения, которые нашли своё отражение в научных
4
исследованиях
относительно
вопросов криминалистического
изучения
письменной речи.
Целью
дипломной
работы
является
анализ
и
систематизация
теоретических и методических основ криминалистического исследования
письменной речи на современном этапе развития, а также исследование
закономерностей использования специальных познаний при подготовке,
проведении и оценке результатов современных экспертных исследований
письма.
Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:
1)
изучить научные основы криминалистического исследования
письма и письменной речи;
2)
проанализировать
современное
состояние
и
перспективы
криминалистического исследования письменной речи;
3)
представить систематизацию идентификационных признаков
письменной речи;
4)
рассмотреть
основные
приёмы
маскировки
признаков
письменной речи;
5)
изучить
основные
методические
вопросы
экспертного
исследования признаков письменной речи.
Теоретическая база дипломной работы основана на достижениях в
области криминалистики и судебной экспертизы, физиологии, психологии,
лингвистики, нейрофизиологии и других наук, представленных в работах П.
К. Анохина, Л. Е. Ароцкера, Р. С. Белкина, Н. А. Бернштейна, Е. Ф.
Буринского, С. М. Потапова, А. И. Винберга, В. В. Томилина, И. П. Павлова,
С. М. Вула, Н. И. Авилова, Н. В. Терзиева, Г. Д. Марковаа, В. Г. Щукина, М.
В. Хитиной, Э. Л. Ефременко, Э. У. Бабаевой, М. В.Бобовкинаи других
учёных.
Методологическую
основу дипломного исследования составили
положения диалектического материализма и законы научного познания.
Для разработки теоретических и методических положений дипломной
5
работы применялась система общенаучных и частнонаучных методов
познания. Теоретической и методологической базой исследования являются
достижения философии, науковедения, логики, психологии и физиологии,
лингвистики, криминалистики и теории судебной экспертизы.
Правовая
основа
дипломного
исследования
основывается
на
положениях Конституции Российской Федерации; уголовного, гражданского
и
арбитражного процессуальных
кодексов Российской Федерации;
федерального закона Российской Федерации «О государственной судебноэкспертной деятельности в Российской Федерации», а также принятых в
соответствии с этими источниками иных нормативных правовых актах,
относящихся к теме исследования.
Структура работы. Дипломное исследование состоит из введения,
трёх
глав,
заключения,
библиографического
списка
и
приложения.
6
ГЛАВА I
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭКСПЕРТНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
ПИСЬМА
1.1.
Научные аспекты криминалистического исследования письма и
письменной речи
Освоение письма определяется взаимообусловленным развитием
интеллектуальных навыков письменной речи и двигательных навыков
почерка,
которые,
как
правило,
имеют
одновременное
формирование.Письменная речь – это содержание документа и языковые
средства его выражения. Почерк – отражение на бумаге системы движений
при выполнении письменных знаков.
Необходимо отметить, что термину «письмо» присуще несколько
значений. В обиходном использовании данногопонятия имеют в виду
процесс выполнения рукописи, почтовое отправление, средство запечатления
мысли человека с помощью условных графических знаков и т. д. Однако в
рамках криминалистической науки общепринятым является следующее
определение, сформулированное В. В. Томилиным: «Письмо – это
дополнительное к звуковой речи средство общения людей, осуществляемое
при
помощи
различного
рода
графических
знаков, отражающих в
определенной форме звуковую речь и служащих для передачи этой речи на
расстояние и закрепления ее во времени»1.
Письменная речь – это одна из форм существования языка, которая
противопоставляется устной речи. Письменная речь является более поздней,
вторичной формой существования языка по отношению к устной речи. Она
основывается, прежде всего, на зрительно воспринимаемых языковых
образованиях, реализованных в качестве письменно зафиксированных
1
Томилин В. В. Основы судебно-медицинской экспертизы письма. – М., 1974. – С. 7.
7
текстов, благодаря чему возникает возможность передачи её на расстоянии и
сохранении во времени.
Письменная речь, прежде всего, относится к языковым явлениям.
Вследствие этого необходимо учитывать факторы, определяющие данный
вид речи с лингвистических и психолингвистических позиций. Вместе с тем,
письменная речь – это особая деятельность человека, в которой выделяются
как психологические, так и физиологические аспекты.
отмечают исследователи,
учитывать
Поэтому, как
при изучении письменной речи необходимо
психологические
особенности
каждой
индивидуальной
письменной операции.
Письменная речь является особой формой психической деятельности
человека, представляющую собой, с одной стороны, выражение мыслей
автора посредством буквенно-знаковой системы той или иной письменности,
а с другой стороны, – восприятие и понимание написанного. Успешное
овладение письменной речи обусловливается определёнными факторами,
выступающими
в
качестве
предпосылок
рассматриваемого
рода
деятельности. К ним относятся, прежде всего, достаточный объём
лингвистических знаний и умений – сформированность лексических
навыков,
овладение
определённым
уровнем
морфологических,
синтаксических и стилистических обобщений и т.д.
Письменную речь как объект исследования принято рассматривать с
точки зрения нескольких подходов. Прежде всего, письменную речь
необходимо определять с точки зрения психологического подхода, поскольку
она является составной частью других видов деятельности. А внимание и
память как когнитивные процессы, обеспечивающие реализацию письменной
речи, наряду с мышлением, воображением и т.д. представляют собой высшие
психические функции и процессы, сформированность которых является
одним из определяющих факторов
успешности построения связного
письменного текста. Психофизиологическая основа письменной речи
обусловливается той задачей или целью, которая стоит перед пишущим и
8
заключается в правильной формулировке мысли и её грамотной письменной
фиксации в соответствии с нормами того или иного языка. Также в
психофизиологическом аспекте письменная речь рассматривается с точки
зрения реализации процесса порождения продуктивных речевых сигналов и
их обеспеченности высшими психическими функциями.
Функциональная система, которая определяет нормальную реализацию
письменной речи, включает различные участки коры левого полушария мозга
и различные анализаторные системы (оптическую, моторную, акустическую
и т.д.). Каждая из них обеспечивает успешное протекание лишь одного из
звеньев в структуре процесса осуществления письменной речи. Это означает,
что формирование и протекание письменной речи невозможно без наличия
межанализаторных связей и что письменная речь осуществляется не
посредством действия одного какого-либо анализатора, а группой совместно
действующих анализаторных систем. Указанные анализаторные системы при
реализации письменной речи, начиная с её начальной стадии – обдумывании,
начинают действовать последовательно, в иерархически сложной совместной
работе. Таким образом, необходимо сохранное и полное функционирование
всех отделов (центрального, периферического) и проводящих путей
анализаторных
систем,
составляющих
психофизиологическую
основу
процесса письменной речи.
Письменная речь представляет собой систему процессов порождения
связного
текста,
концентрирующего
определённую
мысль,
характеризующегося логико-грамматической правильностью построения,
который и является итоговым результатом письменной речи. Успешность
формирования письменного текста напрямую зависит от уровня владения
устной речью.
При исследовании письма анализируется весь комплекс характеристик
рукописного документа, его смысловая и графическая реализация, по
которым решаются различные задачи. Так, на основе результатов анализа
письменной речи устанавливается автор документа, а по результатам
9
изучения признаков почерка идентифицируется исполнитель рукописного
текста.
Возможность установления автора и исполнителя рукописного текста
основывается, прежде всего, на индивидуальности (неповторимости) и
постоянстве (устойчивости) письменно-речевых и графических навыков. Их
реализация в качестве идентификационных признаков письма проявляется в
соответствии
с
психофизиологическим
учением
о
высшей
нервной
деятельности человека (см. учения И. П. Павлова, П. К. Анохина, Н. А.
Бенштейна)1.
Формирование письма обусловлено условиями обучения, социальной
средой, в которой рос и развивался человек, особенностями его трудовой и
профессиональной
деятельности,
а
также
психофизиологическими
способностями личности. На устойчивость навыка письма весьма влияет
степень его автоматизации в высшей нервной системе. Чем выше эта степень,
тем труднее перестройка навыка.
Сохранение привычного стереотипа проявляется и при попытках
преднамеренного искажения особенностей письменной речи и почерка.
Какой бы способ маскировки индивидуального письма при этом ни
использовался,
собственные
навыки,
закреплённые
выработавшимся
стереотипом, сохраняются и отображаются в искажённом письме.
Автоматизм письма сохраняется до тех пор, пока оно осуществляется в
обычных условиях. Резкое их изменение (физические или психические
перегрузки, преднамеренное искажение письменной речи или почерка)
приводит к ослаблению автоматизированности письма, к его выполнению
под усиленным контролем сознания. Однако ввиду кратковременности
новых условий сложившаяся ранее манера письма не разрушается.
1
Павлов И. П.Лекции о работе больших полушарий головного мозга. – М., 1952. – 476 с.;
Бернштейн Н. А. Физиология движений и активность. Сер.: Классики науки. – М.: Наука,
1990. – 494 с.; Анохин П. К. Проблема центра и периферии в современной физиологии
нервной системы // Проблема центра и периферии в высшей нервной деятельности. –
Горький, 1935. – С. 9-70.
10
Основой для идентификации
личности автора и исполнителя
рукописного текста является индивидуальность и постоянство проявлений в
письме особенностей письменно-речевых и графических навыков.
Под
письменной
речью
понимается
отражение
в
рукописном
изложении психофизических и интеллектуальных особенностей мыслей
человека:
определённый
функциональный
стиль
исполнения
текста,
словарный запас пишущего и уровень грамотности.
Объекты
криминалистического
подразделяются
на
Идентифицируемым
исследования
идентифицируемые
объектом
и
письменной
речи
идентифицирующие.
криминалистического
исследования
признаков письменной речи принято читать человека, а не его письменную
речь, следовательно, устанавливается тождество лица, создавшего или
выполнившего исследуемые тексты.
В качестве непосредственного объекта экспертного исследования
письма выступает рукописный текст анализируемого документа. Исходя из
этого, с точки зрения методологической организации процесса исследования
необходимо
сначала
изучить
характеристики
текста,
определённые
особенности его информационной выраженности и способы исследования
содержащейся в нём информации относительно личности автора.
С точки зрения широкого, семиотического подхода в специальной
литературе
под
определённым
служащую
термином
образом
средством
«текст
документа»
организованную
общения,
систему
средством
принято
понимать
языковых
передачи
знаков,
определённой
информации другому лицу или группе лиц, обществу (или для фиксации,
закрепления информации)1. Согласно Н. И. Авиловой, текст должен обладать
определённой
1
предметной
вещественностью,
в
с
свою
Вул С. М. Криминалистическое исследование признаков письменной речи. – Киев, 1973.
– С. 4.
11
очередь,«вещественность является неотъемлемым свойством знака, в том
числе языкового»1.
Под письменным знаком понимается знак, который зафиксирован
посредством определённого пишущего средства (мел, карандаш и т. п.) на
каком-либо материале письма – бумаге, фанере, стене, стекле и т. д., или без
помощи пишущего средства, например, выцарапанные надписи на стене или
надписи, составленные из каких-либо материальных предметов: полосок
бумаги, картона и т. п.
С точки зрения узкого подхода текст документа представляет собой
совокупность предложений, объединённых единым смыслом, который, в
свою
очередь,
может
криминалистического
выступать
исследования
в
качестве
психологических
материала
особенностей
для
и
состояний его автора. Даже отдельное словосочетание или предложение
представляет собой текст, но только в том случае, если отвечает
вышеуказанному условию.
Таким образом, текст – это единство двух основных сторон: смысловой
(содержательной) и формально-языковой (графической). Недопустимо ни
отождествление их или рассмотрение в одном ряду, ни игнорирование
первой, в ходе изучения второй, что очень часто встречается в работах,
посвящённых экспертизе письма. То есть в письменной речи различают
содержание и форму. При ознакомлении с содержанием анализируются его
тема (основной смысл); сведения фактического характера, ссылки на
источники и использованные материалы; упоминания автора о себе.
Содержание документа не имеет столь четкой индивидуальности, как
языковые средства его выражения. Вместе с тем в нем может присутствовать
фактическая информация, полезная при проведении оперативно-розыскных
мероприятий и следственных действий. В частности, по содержанию
документа можно определить:
1
Авилова Н. И. Некоторые гносеологические проблемы языкового знака и его значения:
автореф, канд. дисс. – Харьков, 1970. – С. 7.
12
– какую цель преследовал автор при его составлении;
– причину, побудившую к составлению анонимного документа;
– наличие в тексте сведений о малоизвестных фактах, событиях или
обстоятельствах, их детализация, упоминание конкретных лиц, причастных к
этим событиям.
Форма документа — внешнее выражение его содержания —
характеризуется
грамматическими,
лексическими
и
стилистическими
признаками.
Однако в исследуемой нами специальной литературе отсутствует
единая точка зрения относительно определения понятия содержания текста.
Так, например, Н. В. Терзиеву присуще мнение, согласно которому
содержание текста – это тема, композиция, общие познания и конкретные
сведения, которые характерны для пишущего, особенности его мышления,
эмоциональная окраска, мотив, цель1. Тему, сюжет, архитектонику, общие и
конкретные познания, стиль – в качестве содержания текста понимает А. М.
Агушевич2. В. П. Власов в анализируемое понятие включает тему, или
лейтмотив, архитектонику, характер изложения, форму выражения мысли3. В
рамках своего диссертационного исследования Г. Д. Маркова приравнивает
понятия содержания рукописи и темы изложения4.
Однако, как справедливо отмечает С. М. Вул, «стиль, архитектоника
(композиция), характер изложения, эмоциональная окраска, привычки
мышления характеризуют форму и способ изложения (т. е. как излагается
мысль), а тема, общие и конкретные сведения, которыми обладает
1
Терзиев Н. В.. Криминалистическое исследование документов //Криминалистика. – М.:
Госюриздат, 1950. – С. 192.
2
Агушевич А. М. Советская судебно-графическая экспертиза: автореф. канд. дисс. – М.,
1953 – С. 10.
3
Власов В. П.. Судебное почерковедение // Криминалистическая техника. Справочная
книга юриста. – М.: Госюриздат, 1959. – С. 422- 423.
4
Маркова Г. Д. Идентификационные признаки письма в советской криминалистической
экспертизе: дисс. канд. юр. н. – Харьков, 1956. – С. 127.
13
составитель документа, характеризуют то, что излагается.Не являются
тождественными и понятия «содержание текста» и «тема изложения», иначе,
зная, о чем говорят (тема), мы бы знали, что говорят (содержание)»1.
Следовательно, содержание текста документа – это, прежде всего, его
понятийно-смысловая организация, отображение в нём предметов, явлений
действительности и отношений к ним.
Само понятие «содержание текста» отличается многозначностью, что
влечёт за собой неточности в его интерпретации. В качестве познаваемого
объекта текст документа является единством формы и содержания. В этом
отношении важно помнить, что содержание текста как совокупности
сведений, имеющихся в конкретном сообщении, нельзя отождествлять с
содержанием текста как смысловой реализацией документа, выступающего в
качестве познаваемого объекта. Негативным следствием вышеуказанной
ситуации может явиться изучение структурных особенностей лишь языковой
стороны текста документа.
Таким образом, возникает возможность утверждения двух типов
речевых структур, которые содержатся в тексте документа: формальноязыковые (синтаксических, лексических и др.) и неязыковых, понятийносмысловые, тематические, структуры, которые, в свою очередь, являются
взаимообусловленными. Понятийно-смысловые структуры выражаются с
помощью языковых средств. Однако регулирующим фактором в данном
случае выступает фактор социально-психологический, к которому можно
отнеси
различного
рода
этические,
эстетические
и
другие
нормы,
общепринятые в данной социальной среде, и отдельными свойствами
личности автора исследуемого документа.
Текст документа
представляет собой структурно и иерархически
организованное образование, особую замкнутую систему, структуры которой
1
Вул С. М. Криминалистическое исследование признаков письменной речи. – Киев, 1973.
– С. 5.
14
находятся в соподчинении, во взаимовлиянии, представляя различные
текстовые уровни.
Согласно В. С. Тюхтину, текст документа можно рассматривать как
проекцию индивидуальной языковой системы или – шире – психоречевой
организации личности. Различные тексты, автором которых является данный
индивид, – это различные выражения («проекции») данной организации1.
Можно выделить два вида информации, которая содержится в
высказывании. К первой относят основную информацию о познаваемом
объекте, предмете изложения (им может быть, как внешний предмет, так и
субъект – в том случае, когда объектом познания становится сам познающий
субъект). Основная информация проявляется в виде конкретных сведений
относительно познаваемой действительности, составляющие содержание
высказывания, и сообщение которых является основной коммуникативной
целью субъекта. Ко второму виду информации относят дополнительную
информацию о самом познающем субъекте, его особенностях и состояниях.
Наличие в высказывании дополнительной информации обусловлено не
свойствами познаваемых предметов, а свойствами познающего субъекта.
Дополнительная информация не является существенной для познаваемого
содержания.
Носителем
особенности
языковых
этой
информаций
уровней
являются
высказывания
определенные
(синтактического,
морфологического и др). Так как исследуемый документ является
доказательством, то информация о личности автора, которая содержится в
тексте, то есть, по мнению Р. С. Белкина и А. И. Винберга2, так называемая
«совокупность структурных его свойств, моделирующая определённые
структурные свойства оригинала», выявляется посредством изучения
дополнительной информации с использованием специальных знаний.
Дополнительная информация не является исчерпывающей с точки зрения
1
Тюхтин В. С.. Теория отражения в свете современной науки. – М.: «Знание», 1971. – С.
151.
2
Белкин Р. С. Криминалистика и доказывание. – М.: «Юридическая литература», 1969. –
С. 177.
15
всего объёма возможной информации относительно личности автора
исследуемого документа.
К основной информации относятся конкретные сведения об авторе –
возраст, национальность, профессия, место жительства, общественное
положение, поступки, черты характера и т. д.) или о тех предметах, явлениях,
лицах, с которыми он контактировал (прямо или опосредствованно) и
которые отобразились в его сознании.
На первоначальной стадии изучения документа данная информация
является базой для построения следственной версии, но в силу возможности
оказаться ложной, должна быть тщательно логически обработана, проверена
и обоснована.
1.2. Современное состояние и перспективы криминалистического
исследования письменной речи
Знания в области лингвистики обладают большим значением и имеют
широкое распространение
в целях получения доказательственной и
розыскной информации.
Область применения специальных лингвистических знаний для
получения доказательственной и розыскной информации является довольно
широкой. К содействию в раскрытии и расследованию преступлений,
которые связаны с использованием устных и письменных текстовых
реализаций в качестве доказательств, всё чаще привлекаются специалистылингвисты, имеющие базовое филологическое образование.
Применительно
к
задачам
практического
приложения
знаний
лингвистики в интересах современного судопроизводства следует отметить
активно
развивающиеся
направления,
обусловленные
потребностями
экспертизы звучащей и письменной речи, зафиксированной на том или ином
материальном
носителе.
Судебноеречеведение,
судебная
лингвистика,
лингвокриминалистика являются молодыми отраслями научного знания.
16
Однако именно они являются научным фундаментом таких экспертиз,
объектом исследования которых выступает как письменная, так и устная
речь.
К
практическому
применению
лингвистических
методов
в
отечественной судебной экспертизе приступили в начале 1970-х гг. во
Всесоюзном экспертно-криминалистическом центре МВД СССР при тесном
сотрудничестве с творческими коллективами учёных филологического
факультета МГУ им. М. В. Ломоносова под руководством профессора Л. В.
Златоустовой. Необходимо отметить, что применение лингвистических
методов в судебной экспертизе первоначально ограничивалось задачами
идентификации
и
диагностики
говорящего.
Дальнейшее
развитие
лингвистическое направление получило в работах Е. А. Брызгуновой, Е. И.
Галяшиной (Азарченковой)1, Н. Б. Кураченковой, В. X. Манерова, Р. К.
Потаповой, М. В. Хитиной, В. Г. Щукина и ряда других2.
Так, при производстве автороведческих, фоноскопических экспертиз
специалисты используют лингвистические методы исследования текста. При
производстве автороведческих экспертиз применение подобных методов
является
важным при
изучении
письменных
текстов,
выполненных
анонимно, или когда их авторство спорно. А в рамках организации
фоноскопических экспертиз лингвистические методы используются как
составная часть
комплексных методик идентификации и диагностики
личностных свойств говорящего по фонограммам речи.
Так, на современном этапе развития лингвисты или филологи всё чаще
выступают в качестве судебных экспертов при рассмотрении гражданских
споров, связанных с защитой чести, достоинства и деловой репутации, или по
уголовным делам по обвинениям в клевете или оскорблении граждан.
Однако при назначении лингвистической экспертизы судом или иным
1
Азарченкова Е. И. Экспертная идентификация человека по фонограммам его речи. – М.,
1986. – 248 с.
2
Иванов И. В. Использование научно-технических средств при расследовании
преступлений // Социалистическая законность. – 1975. – № 4.
17
уполномоченным на то лицом, иногда отсутствует чёткое понимание задач,
возможностей применения специальных лингвистических познаний для
установления истины.
Важно отметить, что в настоящее время нет единой общей
теоретической и методологической базы для исследования устной и
письменной речи с применением специальных лингвистических методов и
специальных филологических знаний. Однако наблюдается стремление
выработать единую концепцию исследования, но существование различных
подходов к пониманию подобного рода экспертиз определило разночтения
относительно используемых терминов, понимания исследовательских задач и
т.д.
С точки зрения исторического развития знания в области лингвистики
и специальные методы применялись для исследования письменного текста в
текстологии
в
целях
установления
принадлежности
авторства
художественного текста и судебной автороведческой экспертизы для
решения криминалистической задачи установления автора или исполнителя
письменного произведения или анонимного письменного текста1.
Применение
автороведческого
подхода
в
криминалистическом
исследовании речи было начато в конце 60-х годов XX столетия и связано с
именем Э. У. Бабаевоой2. Именно в это время впервые были разведены
задачи криминалистического исследования письменно-речевых навыков
автора и исполнителя текста. Ранее признаки письменной речи автора и
исполнителя текста воспринимались как единый и неделимый комплекс3.
1
См.:Ефременко Э.Л. Раскрытие авторства на основе анализа идейного содержания
произведения // Вопросы текстологии. – Вып. II. – М.: АН СССР, 1960. – С. 52-99;
Комиссаров А.Ю. Криминалистическое исследование письменной речи. – М., 2000. – 104
с.
2
Бабаева Э.У. Автор и исполнитель анонимного письма - разные лица // Экспертная
практика.– Вып. 2. – М., 1968. – С. 61-63.
3
Вул С. М. Особенности оценки следователем и судом заключения идентификационной
судебно-автороведческой экспертизы. Криминалистика и судебная экспертиза. – Киев,
1982. – Вып. 24. –С.81-84.
18
На
современном
теоретическом
и
этапе
развития
практическом
возникает
переосмыслении
необходимость
отдельных
в
методов
лингвистического исследования, которые применяются в целях решения
отдельных задач изучения как устной, так и письм6нной речи для получения
криминалистически значимой информации.
В
российской
судебной
практике
проведение
собственно
лингвистических экспертиз письменной речи является непоследовательным,
происходит частое смешение задач и методов исследования. Нет также
единого мнения относительно использования традиционных языковедческих
терминов и определений у так называемых академических учёныхлингвистов и лингвистов-криминалистов.
Итак, письменная речь выступает в качестве объекта экспертного
исследования как продукт человеческой деятельности, зафиксированный
посредством специальных графических обозначений.
Возможности применения специальных лингвистических методов
исследования письменной речи определяются теми задачами, которые
ставятся криминалистами. Когда письменная речь в качестве словесного
творчества может представлять собой судебное доказательство по тому или
иному обстоятельству, для её исследования могут быть применены
специальные лингвистические методы.
Письменный текст в настоящее время исследуется для установления
его авторства, выявление плагиата, составления индивидуального речевого
«портрета»
автора
письменного
произведения.
Это
объясняется
возрастающими нарушениями прав авторов различного рода произведений и
публикаций, дискредитацией конкурентов посредством публикации якобы от
их имени различных листовок, лозунгов провокационного, клеветнического
характера. Нередкими являются анонимные письма, которые содержат
шантаж, угрозы, оскорбления, вымогательство и т.д.
Письменная речь как объект экспертного исследования может помочь
решить задачу установления автора и исполнителя исследуемого документа,
19
выявить так называемые ложные чистосердечные признания, которые могут
быть написаны под диктовку. По письменному тексту могут быть
определены признаки необычного функционального состояния автора (или
исполнителя),
имеющего
находящегося
в
наркотическое
состоянии
стресса
и
или
алкогольное
т.п.
Однако
опьянение,
разработка
и
совершенствование методик экспертного исследования письменной речи на
сегодняшний день является крайне актуальной и требует своего дальнейшего
развития.
Лингвистическое обеспечение решения
задач криминалистики и
судебной экспертизы обусловливается необходимостью
дальнейшего
исследования письменной речи, разработкой эффективных приёмов их
формально-языкового описания и методов компьютерного моделирования
используемых лингвистических процессоров с целью выявления комплекса
объективных параметров индивидуально-стилистического структурирования
письменного текста, исполненного посредством графических буквенных
обозначений русского языка.
Криминалистическое исследование письма в недавнем прошлом
определялось целостным, двусторонним изучением письменной системы, то
есть её смысловой и графической сторон. На необходимость целостного
исследования смысловой и графической организации письма указывал ещё С.
М. Потапов, который считал, что: «Будучи связан со смысловым и целевым
назначением документа, почерк не может быть изучен для идентификации в
отрыве от содержания письма и условий его воспроизведения»1.
В современной действительности письменная речь исследуется в
рамках
судебно-автороведческой
экспертизы.
Отдельное
изучение
смысловой и графической сторон письменного текста объясняется, прежде
всего, отсутствием тождества автора и исполнителя документа. Как известно,
1
См.: Потапов С. М. Настольная книга следователя. – М., 1949. – 867 с.
20
исполнителем и автором текста нередко бывают различные лица в случае,
когда анализируемы тексты предположительно переписаны или выполнены
под диктовку другим лицом. Следовательно, первоочередным для эксперта
при исследовании письменного текста должен являться вопрос являются ли
автор и исполнитель текста одним лицом. После выявления и анализа
признаков
исследователь вправе сделать вывод относительно автора и
исполнителя
анализируемого
документа.
Согласно
справедливому
замечанию А. И. Винберга, необходимо выявлять и оценивать все признаки
письменной речи, поскольку «ни один из признаков письма не является
«лучшим», по сравнению с которым другие «худшие»1. Эксперт не может
при выявлении сразу определить значимость признака, так как она будет
зависеть от конкретного дела.Так, например в одних случаях решающую
значимость имеют стилистические и орфографические навыки автора
рукописного теста, нашедшие своё выражение в исследуемом анонимном
документе, в другом, – общие и частные признаки почерка исполнителя
рукописи, а в третьем случае – возникает необходимость учитывать и те, и
другие.
Исходя
из
вышеизложенного,
представляется
возможным
констатировать, что исследование письменной речи в рамках судебнопочерковедческой экспертизы определяет перспективы более глубокого её
изучения при установлении исполнителя рукописного текста. Особое
значение для установления исполнителя текста исследование признаков
письменной речи приобретает, когда анализируемая рукопись выполнена
изменённым почерком посредством перемены привычной пишущей руки,
посредством подражания буквам печатного шрифта, то есть в случаях, когда
графическая информация представленного текста незначительная.
Одной из самых актуальных проблем на современном этапе
криминалистического исследования письма является установление автора
1
Винберг А. И. Криминалистическая экспертиза письма. М., 1940. – 159 с.
21
документа1. Однако в отечественной науке нет единых принципов к
систематизации признаков письменной речи. Так, существует несколько
подходов к исследованию письменной речи.
В рамках первого направления усилия учёных (например учёный
коллектив литовского НИИСЭ) сосредоточены на выделении существенных
и закономерных особенностей, которые определяют письменную речь того
или иного автора. Признаки письменной речи разделяются на две группы –
на
общие
(уровень
грамотности,
культура
речи
и
стилистические
характеристики) и на частные, к которым относится отдельные языковые
характеристики, разнообразно проявляющиеся в рукописях и закономерные
для всех уровней языка.
В свете вышеуказанного направления важным является решение
вопроса относительно установления авторства кратких анонимных текстов,
которые
написаны
литературным
языком.
Поэтому
оправданным
представляется более тщательный анализ лексики, особенностей стиля
изложения,
а
также
постоянное
повышение
уровня
квалификации
специалиста с целью исследования культуры речи рукописных текстов.
К анализируемому первому направлению изучения письменной речи
относится и исследования неидентификационного характера, которые
связаны, например, с установлением умышленных изменений письменной
речи, особенностей письменной речи конкретного человека, установление
авторства анонимных писем и т. д.
Второе направление исследования письменной речи связано с
установлением личностных характеристик неизвестного автора в розыскных
целях. Так, согласно Н. И. Клименко, М. Я. Сегай, под личностными
характеристиками понимается социальные особенности исполнителя текста.
Г. Л. Грановский отмечает диагностические возможности разрешения
экспертизы, когда устанавливаются данные относительно личности автора
1
Вул С. М. Криминалистические и методические вопросы криминалистического
исследования письменной речи. – М. 1977. – С. 49.
22
документа, его «портрета». В свою очередь, С. Н. Вул1 целью подобного
исследования считал изучение социально-биографических характеристик
автора. Однако все вышеуказанные определения объединяет стремление в
оказании помощи следственным органам в быстром розыске автора
анонимного текста посредством выявления и анализа особенностей
письменной речи конкретного документа.
Именно это направление в последнее время является наиболее
актуальным и получает всё большее применение в экспертной практике.
Посредством
исследования
письменной
речи
экспертустанавливает
достоверные данные относительно личности автора анонимного рукописного
текста. К таким сведениям, как правило, относятся уровень образования,
профессиональная или (и) общественная деятельность, жизненная позиция,
взгляды.
При
анализе
письменной
речи
возникает
и
возможность
установления общих и конкретных знаний о каких-либо событиях и т.д.
Таким образом, анализ письменной речи с точки зрения её структурной
и языковой организации с целью установления автора анонимного документа
определяется следующими параметрами.
(а) Уровнем грамотности. Так, выработка навыков письма происходит
в условиях обучения средней школы и является её задачей. Это, прежде
всего, знание и формирование навыков применения норм литературного
языка в процессе создания письменного произведения, развитие и
обогащение словарно и фразеологического запаса обучающихся.
(б) Употреблением родного или преобладающего языка. Анонимные
письма и другие документы в некоторых случаях могут быть исполнены
посредством письменных знаков неродного языка. Как правило, это делается
для того, чтобы скрыть следы преступления и ввести в заблуждение органы
правосудия. Как известно, усвоение чужого языка обусловливается сильным
1
Вул С. М. Судебно-автороведческая экспертиза: современное состояние и перспективы:
Использование современных достижений науки и техники в деятельности следственных
органов и судов по борьбе с преступностью. – Вильнюс, 1981. – С. 71.
23
воздействием своего родного. Особую сложность составляет то, что автору
приходится создавать текст и реализовывать его на бумаге с использованием
ограниченного, известного ему небогатого словарного состава другого,
неродного языка. В рукописных текстах, выполненных на неродном языке, в
большинстве случаев наблюдается ограниченное его знание. В зависимости
от степени владения вторым языком в письме встречаются орфографические
ошибки, морфологические, связанные с ненормативным употреблением
словоформ, а также ошибки, связанные со сложностью перевода отдельных
лексем и синтаксических конструкций в целом. Однако в экспертной
практике может встречаться и намеренное, сознательное неграмотное
оформление письменной речи в целях искажения родного языка. Поэтому
исследование подобных рукописных текстов должно сопровождаться
тщательным анализом его предложений, обдумыванием использования тех
или иных словоформ и т.д. И только после этого синтезировать полученные
данные и делать выводы относительно того, является ли родным язык автора;
принадлежит ли родной язык к группе родственных языков; наконец,
установить, что родным языком автора является конкретный язык1.
(в) Условиями формирования речевых и письменных навыков автора
документа. Условия и место формирования речевых и письменных навыков
представляется
возможным
установить
благодаря
использованной
в
исследуемом рукописном тексте лексики ограниченного употребления.
Прежде всего к таковой относится диалектная лексика.Так, например, в
языке носителей отдельных говоров встречаются характерные для языка
жителей
данной
синтаксических
территории
конструкций,
диалектные
употребление
особенности
лексики,
построения
оборотов
речи,
морфологических форм, словообразовательных элементов и т.д. Языковые
особенности, относящиеся к диалектным проявлениям, не являются нормами
русского литературного языка.
1
Орлова В.Ф Судебно-почерковедческая диагностика. – М.: ЮНИТИ, 2006. – С. 123.
24
В целях локализации или определения по признакам письма
происхождения автора либо места формирования его речевых навыков, в
первую
очередь,
следует
изучить
распространение
диалектов,
их
распределение, классификационную систему и отличительные черты. Одной
из
распространённых
ошибок
является
рассмотрение
диалектных
особенностей в качестве ошибок, этого допускать нельзя. Для того, чтобы
выяснить те или иные диалектные характеристики письменной речи,
экспертам-криминалистам
необходимо
пользоваться
специальной
литературой в виде диалектологических словарей и справочников.
Однако место жительства автора не всегда совпадает с местностью, в
которой формировались и развивались языковые и речевые навыки автора
текста. В таком случае вопросы эксперту могут быть сформулированы
следующим образом:
– Имеются ли в исследуемом письме диалектизмы? Если да, то для
какой территории они характерны?
– Какие характерные диалектизмы имеются в исследуемом документе?
Употребляются ли они в конкретном районе?
(г) Профессиональной деятельностью или определённым кругом
интересов. Для устной и письменной речи лиц, объединённых одной
профессиональной сферой деятельности, характерны профессионализмы и
специальная лексика (например, язык врачей, педагогов, строителей и т.д.).
Решая вопрос о профессионализмах, необходимо обращать внимание и на
другие признаки письменной речи, характеризующие уровень грамотности,
на стилистические признаки, указывающие на логичность изложения
мыслей, точность, ясность, живость языка и его образность.
Как справедливо отмечает В. Ф. Орлова, при установлении профессии
автора исследуемого рукописного текста могут обладать идентификационной
значимостью и отдельные признаки почерка, такие как шрифт, структура, а
25
также
некоторые
топографические
признаки,
характеризующие
расположение текста на листе бумаги1.
Для установления групповой принадлежности автора рукописного
текста с точки зрения розыскных целей выявляются и анализируются
идентификационные признаки, которые разработаны для личностной
характеристики автора письменной речи и которые, в свою очередь, могут
быть использованы для индивидуальной идентификации автора, а иногда,
особенно при исследовании изменённых почерков, могут выступать в
качестве дополнительной информации для установления исполнителя
спорного рукописного текста2.
1
2
Орлова В.Ф Судебно-почерковедческая диагностика. – М.: ЮНИТИ, 2006. – С. 132.
Орлова В. Ф Судебно-почерковедческая диагностика. – М.: ЮНИТИ, 2006. – С. 143.
26
ГЛАВА II
СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ПРИЗНАКОВ
ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
2.1. Понятие идентификационных признаков письменной речи
С
формированием
письменно-двигательного
навыка
у
человека
развиваются и навыки логически последовательного изложения мысли,
которые насыщенны объёмным содержанием и
отвечают
всем нормам
языкового письменного отражения мысли.
В криминалистической литературе общепринятым является подход к
определению признаков письменной речи, сформулированный Г. Д.
Марковой1. Исследователь понимает признаки письменной речи как
особенности выражения мыслей в письменной форме, которые проявляются
в лексике, грамматике и стиле (как допустимые нормой языка, так и
нарушающие
её)
и
индивидуализируют,
в
своеобразном
сочетании
письменную речь каждого человека.
По утверждению Л. А. Винберга, идентификационные признаки
письменной речи отображают навык культурной речи человека, а также
выражают смысловую сторону письма и подразделяются на общие и
частные2.
Согласно Э. У. Бабаевой, признаки письменной речи отображают и
обозначают
её
свойства,
совокупности
свойств.
Свойствами
и
совокупностями свойств письменной речи являются речевые умения:
применение знаний и навыков письменной речи в данных конкретных
1
Маркова Г. Д. Идентификационные признаки письма в советской криминалистической
экспертизе,.– Харьков, 1956. – С. 117.
2
Винберг Л. А. Почерковедческая экспертиза. – Волгоград, 1977. – С. 26.
27
условиях»1.
Необходимо отметить, что общие признаки отображают уровень
владения
письменной
речью
человека
в
целом
и
дифференцировать авторов рукописей по установленной
позволяют
степени их
владения ею. На основании общих признаков исследователь может отнести
рукопись к установленной группе и виду объектов. Например, такие
признаки,
как
степень
развития
стилистических,
грамматических
и
лексических навыков, позволяют определить, в какой степени человек
владеет письменной речью. Следует различать высокую, среднюю и низкую
степени развития письменной речи2. Критерием отнесения названных
признаков письменной речи к той или иной степени на качественном уровне
служит соответствие их литературным нормам.
Высокий
уровень
владения
письменной
речи
характеризуется
логической последовательностью изложения мыслей, использованием
разнообразных средств речи, глубиной мысли, аргументированностью
выдвинутых положений, эрудицией, высоким словарным запасом. Следует
отметить, что обладатели высокого уровня развития письменной речи
обычно излагают мысли литературным, официально-деловым или научным
языком. Стиль изложения мысли, естественно, зависит от целей письма.
Средний
уровень
владения
письменной
речью
характеризуется
недостаточно высокой степенью развития стилистических и лексических
навыков, отсутствием строгой последовательности и согласованности
изложения основной мысли. Исполнитель рукописи обычно обладает
разговорно-бытовым стилем изложения мысли, однако есть вероятность
изложения мыслей
литературным и научным языком. Словарный запас
достигает среднего уровня владения.
1
Бабаева Э. У. . Криминалистическое исследование анонимных документов с целью
идентификации личности по признакам письменной речи. – Л., 1970. –С. 9.
2
Волохова О. В. Криминалистика / О. В. Волохова. Н. Н. Егоров. М. В. Жижина. – М.,
2011. – С. 206.
28
Низкому уровню свойственны такие недостатки, как неполнота
раскрытия
главной
мысли,
отсутствие
доказательства
выдвинутых
положений и последовательности в изложении. Словарный запас крайне
беден. В тексте наблюдается частое употребление одних и тех же слов.
Стиль изложения
мысли
–
разговорный. Как правило, такому уровню
соответствует низкая грамотность.
Исходя из вышеизложенного, общие признаки письменной речи
делятся на грамматические, лексические и
стилистические. В качестве
грамматических признаков выступают орфографические, синтаксические и
пунктуационные признаки. Грамматические признаки представляют собой
степень соблюдения автором системы грамматических норм языка1. Также
можно отметить, что грамматические признаки отражают уровень владения
исполнителем грамматическими нормами письма.
Усвоение грамматического строя языка происходит с раннего детства
путем подражания речи взрослых, изучения нормативной грамматики в
школе и самообразования. Но под влиянием бытовой речи в силу частичных
изменений, вносимых в правила правописания в целях их упорядочения и
упрощения, в письменной речи конкретного человека нередко формируются
устойчивые отступления от современных грамматических норм. Признаки
орфографических навыков характеризуются только на уровне правильности
речи, так как правила орфографии русского языка однозначно рекомендуют
написание слов. В то же время признаки пунктуационных навыков могут
характеризоваться на уровнях правильности и культуры речи. Нормы
русской пунктуации предоставляют известную свободу в использовании
знаков препинания, так как существует возможность использования знака в
разных функциях, их взаимозаменяемость.
В качестве
лексических признаков письменной речи выступает
совокупность языковых средств, таких как слова, выражения, обороты речи и
1
Бобовкин М. В. Почерковедение и почерковедческая экспертиза: курс лекций. –
Волгоград, 2002. – С. 69.
29
особенности их использования для изложения своих мыслей на бумаге1. К
лексическим признакам относится уровень владения словарным запасом,
фразеологии,
изобразительно-выразительными
средствами,
то
есть
выражениями, употребляемыми в переносном смысле, и стилистическими
фигурами. Также среди лексических признаков могут выделяться слова
устаревшие
в
употреблении,
слова,
профессии
(профессионализмы),
употребляемые
жаргонные
в
определенной
слова,
диалектизмы,
неологизмы– новые слова. Данный перечень употребляемых слов будет
выступать в качестве индивидуальных признаков, присущих только
исполнителю исследуемого текста.
Стилистические признаки характеризуют стиль письменной речи,
который
представляет
собой
совокупность
приёмов
использования
лексических, фразеологических, изобразительных средств языка: манера
выбора слов, речевых оборотов, структура фраз, построение текста в целом.
Стиль письма отражает личность пишущего, характер его мышления,
глубину знаний, род занятий, индивидуальные языковые наклонности и
привычки2. Стиль письма принято делить по жанру исполнения рукописи. В
качестве таких выступают: научный, публицистический, официальноделовой, производственный, технический, литературно-художественный и
эпистолярный (бытовой) стили.
Специфика
каждого
стиля
определяется
целевой
установкой
документа, навыками автора в выражении мыслей, соответствующими его
индивидуальным, эмоциональным, психическим, профессиональным и иным
привычкам и наклонностям. Бытовой стиль письменной речи является
наиболее информативным для целей идентификации.
Общие признаки письменной речи, выявленные в процессе изучения
рукописи и образцов письма лиц, подозреваемых в её написании, позволяют
1
Вул С. М. Теоретические и методические вопросы криминалистического исследования
письменной речи. – М., 1977. – С. 72
2
Орлова В.Ф. Судебно-почерковедческая диагностика. – М., 2006. – С. 152
30
сузить круг поиска исполнителя. Для того, чтобы с той или иной степенью
вероятности, а в некоторых случаях и в категорической форме, судить о
конкретном авторе текста, необходимо в сравниваемых рукописях также
выявить совокупность частных признаков письменной речи.
Частные признаки языковых навыков отображают различные свойства,
особенности их структуры, проявляющиеся в определенных языковых
нарушениях правильности речи, в использовании определенных языковых
средств и в устойчивых соотношениях этих средств, используемых
индивидом в типичных ситуациях письменного общения1. К частным
признакам
относятся
пунктуационные,
орфографические,
лексико-
фразеологические, грамматические и стилистические навыки. Следует
отметить, что к данным навыкам будут относиться: постоянные ошибки в
буквенном составе слова, родах, падежах, склонениях, спряжениях; ошибки
или своеобразное использование синтаксических конструкций; ошибки или
своеобразные композиции в построении предложений, согласовании слов и
оборотов речи, неоправданное соединение нескольких простых предложений
в одно сложное, неоправданное употребление причастных и деепричастных
оборотов; способ сокращения слов, авторские обозначения, выделения слов;
повторяющееся использование слов в несвойственных им значениях и связях
с другими словами, слов из общее неупотребляемой лексики (архаизмы,
профессионализмы и т.п.); приёмы внесения исправлений в текст, способы
нумерации страниц, разделов, абзацев2.
Частные признаки письменной речи следует разграничивать на две
группы устойчивых ошибок: лексические и грамматические.
В
качестве
лексическим
ошибкам
будут
выступать
неверные
употребления слов в силу непонимания их значения; употребления лишних,
равнозначных, не уточняющих смысла слов; повторения одних и тех же слов
1
2
Манцветова А. И. Теоретические основы судебного почерковедения.– М.: Наука, 2006.
Орлова В. Ф. Судебно-почерковедческая экспертиза: общая часть. – М., 2006. – С. 321.
31
вследствие бедности словарного запаса; неправильное использование
фразеологизмов.
К
грамматическим
ошибкам
следует
отнести:
неправильное
употребление различных глагольных форм; неправильное употребление
местоимений,
подталкивающие
к
двусмысленному
толкованию
предложения; неправильное применение деепричастного оборота, предлогов,
союзов; соединение форм прямой и косвенной речи; пропуск слов и
словосочетаний; неправильный порядок слов в предложении1. Также
необходимо обращать внимание на однородные орфографические ошибки
при написании одинаковых и различных слов, а также на повторяющиеся
пунктуационные ошибки.
Также необходимо обратить внимание на достаточно индивидуальные
и устойчивы признаки письменной речи, которые вырабатываются у
человека в зависимости от уровня образования, культурного уровня,
практики письма, характера трудовой деятельности, окружения, воздействия
телевидения. Такими признаками являются: словарный запас, своеобразная
манера выражения мыслей, специфичность использования языковых средств.
Но
устойчивость
этих
признаков
у
человека
зачастую
является
относительной. По мере становления и развития личности в результате
воздействия большого количества факторов субъективного и объективного
характера письменная речь человека претерпевает существенные изменения.
К таким изменениям относится повышение общего уровня грамотности,
увеличение лексических составов, усложнение стилистических особенностей
и синтаксиса. И наоборот, в преклонном, старческом возрасте в результате
возрастных, биологических и психофизических изменений в организме
нередко происходят изменения письменной речи в сторону упрощения,
нарушения смысловой и языковой структуры изложения. В среднем возрасте,
как правило, признаки письменной речи наиболее устойчивы и могут
подвергаться изменениям лишь под воздействием случайных факторов.
1
Манцветова А. И. Теоретические основы судебного почерковедения. – М., 2006. – С. 196.
32
Указанные
признаки
письменной
речи
имеют
определённое
идентификационное значение для установления автора исследуемого
документа, так как обладают отличительной устойчивостью.
Наибольшую идентификационную ценность представляют признаки,
оповещающие эксперта о так называемой авторской лексике. В качестве
таких следует отметить: употребление определённых фразеологизмов,
архаизмов,
профессионализмов,
вульгаризмов,
диалектизмов,
слов-
паразитов, жаргонных слов, историзмов. Важно отметить, что также
определённое идентификационное значение для установления автора текста
имеют и такие частные признаки письменной речи, как навыки человека в
сосредоточении определённых слов и предложений, навыки в использовании
символов, сокращений, аббревиатур, исправлений, вставок, правок.
Умышленное изменение признаков письменной речи, в особенности
частных признаков, относящихся определенной личности, представляет
значительное затруднение, так как оно предполагает сознательное изменение
динамического стереотипа, навыков, образовавшихся у человека в процессе
его жизни и деятельности.
При предоставлении большого по объёму материала исследование
всегда начинается с изучения признаков письменной речи. Они играют
важную роль при экспертном почерковедческом исследовании для решения
вопроса о наличии или отсутствии тождества. Особое значение приобретают
эти признаки, когда исследуются рукописи, выполненные умышленно
изменённым почерком. Исследование признаков письменной речи помогает в
решении неидентификационных вопросов: установлении физического и
психического состояния писавшего, определении его возраста1.
1
Филиппова А. Г. Криминалистика: учебник. – М., 2009. – С. 159.
33
2.2. Грамматические признаки письменной речи
Грамматические признаки представляют собой степень соблюдения
автором системы грамматических норм языка. Усвоение грамматического
строя языка приходится на ранний возраст путем подражания речи у
взрослых, затем изучение нормативной грамматики в школе и после чего
наступает процесс самообразования. Но так как под влияние речи бытового
характера, в силу частичных изменений, которые вносятся в правила
правописания в целях их упрощения и упорядочения, в письменной речи
конкретного человека нередко формируются устойчивые отступления от
современных грамматических норм.
Следует отметить, что грамматические признаки делятся на 3 группы1:
1. орфографические;
2. синтаксические;
3. пунктуационные.
К
орфографическим
признакам
письменной
речи
относится
правильность написания письменных знаков, а так же ошибки, которые
наблюдаются в буквенном составе слов, падежах, родах, спряжениях,
склонениях2.
В качестве синтаксических признаков письменной речи можно
определить привычный характер построения предложений, а также наличие
устойчивых ошибок, которые допускает автор при составлении текста. К
таким ошибкам относятся:
1. ошибки в построении предложений;
2. ошибки в согласовании слов и оборотов речи
в конструкции
предложения;
1
Винберг Л. А. Почерковедческая экспертиза. – Волгоград, 1977. – С. 70.
Бобовкин М. В. Почерковедение и почерковедческая экспертиза: курс лекций. –
Волгоград, 2002. – С. 81.
2
34
3.
неопределенное
употребление
причастных
и
деепричастных
оборотов и других ошибок;
4. неопределенное состояние нескольких простых предложений в одно
сложное.
Последнюю группу составляют пунктуационные признаки, которые
представляют собой устойчивые привычные для автора способы расстановки
знаков препинания, благодаря которым производится смысловое членение
письменной речи, формируются синтаксические и ритмомелодические
особенности1.
Привычный
способ
построения
предложений,
стабильность
грамматических ошибок допускаемые пишущим или наоборот отсутствием
таковых, определяет в совокупности с другими особенностями письма
идентификационные признаки письма2.
Следует отметить, что степень развития грамматического навыка определяется количеством орфографических, пунктуационных и синтаксических
ошибок и обусловливается как высокий, средний и низкий уровень развития.
Высокая степень в большой по объему рукописи характеризуется:
1. отсутствием ошибок;
2. одной-двумя негрубыми орфографическими или пунктуационными
ошибками;
3. одной-двумя синтаксическими ошибками.
Средняя степень развития грамматического навыка характеризуется наличием в рукописи3:
1. не более четырех грубых орфографических или пунктуационных
ошибок либо трех-пяти орфографических или пунктуационных ошибок;
2. трех-пяти синтаксических ошибок.
Низкий уровень характеризуется наличием в исследуемой рукописи:
1
Орлова В.Ф. Судебно-почерковедческая диагностика. – М., 2006. – С. 223.
Винберг А. И. Судебная экспертология. – Волгоград, 1979. – С 117.
3
Манцветова А. И. Теоретические основы судебного почерковедения. – М., 2006. – С. 189.
2
35
1. шести и более орфографических или пунктуационных ошибок;
2. шести и более синтаксических ошибок.
Орфографическими ошибками является нарушение правил написания
слов. Орфографические ошибки могут быть допущены только на письме,
обычно слитно-раздельно-дефисных написаниях или в слабой фонетической
позиции, т. е. для гласных в безударном положении и для согласных на
конце слова или перед другими согласными.
Пунктуационные ошибки - это нарушение правил употребления знаков
препинания.
Синтаксические
ошибки
заключаются
в
неверном построении
словосочетаний, в нарушении структуры простых, осложненных и сложных
предложений.
Исходя из норм оценки письменных работ учащихся средних школ,
грубыми
ошибками
считаются
те,
которые
нарушают
широко
распространенные правила и не вызывают трудностей при проверке.
Степень развития грамматического навыка чаще всего используется
для установления не автора, а исполнителя рукописи.
2.3 Лексические признаки письменной речи
Под
лексическими
признаками
письменной
речи
понимают
совокупность языковых средств, таких как слова, обороты речи, выражения,
и особенности использования их автором для изложения своих мыслей в
документе. К языковым средствам можно отнести лексику, фразеологию и
избирательно-выразительные средства.
36
Лексика подразумевает под собой словарный запас и совокупность
слов, активно употребляемых автором текста1. Лексика может быть
определена как бедной, так и богатой. На бедность лексики влияет такой
признак как неопределенное построение одних и тех же слов и выражений. В
качестве
богатой
лексики
свидетельствует
свободное
употребление
лексических синонимов, фразеологизмов и разнообразие определений. В ней
могут быть выявлены особенности, которые будут иметь значение
идентификационных признаков. К таким признакам относятся2:
1. неологизмы – новые слова, которые недавно вошли в язык науки,
техники и другие сферы общения;
2.
архаизмы – устаревшие слова, вышедшие из современного
активного литературного употребления, в качестве таких слов выступаю:
чадо (дитя), уста (губы, рот);
3. историзмы – слова, которыми в прошлом назывались понятия,
явления, предметы на сегодняшний день не существующие;
4. жаргонные слова –слова из тайного, жаргона определенных
социальных групп, отличающихся от общенародного языка наличием
специфических слов и выражений;
5. профессионализмы – это слова, употребляемые характерными
лицами, объединенные по роду своей деятельности, профессии;
6.
диалектизмы
–
слова,
которые
характерные
для
жителей
определенной территории или заимствованные из диалекта этого района;
7. вульгаризмы – это слова, которые несут резко выраженную
грубость;
8. варваризмами являются неправильно употребляемые слова и
выражения, которые заимствованы из языков других стран. Они встречаются
в тех случаях,
1
когда при составлении текста на неродном языке автор
Вул С. М. Теоретические и методические вопросы криминалистического исследования
письменной речи. – М., 1977. – С. 75.
2
Орлова В. Ф. Судебно-почерковедческая диагностика. – М., 2006. – С. 201.
37
употребляет отдельные письменные знаки, а иногда даже целые предложения
с соблюдением правил грамматики родного языка;
идиомы
9.
–
это
своеобразные
обороты
речи,
которые
свойственны какому-нибудь языку не имеющие дословного перевода на
другой язык.
Следующим языковым средством выступает фразеология, которая
представляет
собой
совокупность
устойчивых
сочетаний
слов,
обозначающих что-то единое по смыслу. Характер фразеологических
оборотов оценивается с точки зрения их распространенности, национальной
окраски,
архаичности,
это
позволяет
определить
возраст,
уровень
образования и условия воспитания, национальность профессию, эрудицую
автора1. В качестве таких оборотов могут представляться «лебединая песня»,
«сизифов труд», «плясать под чужую дудку», «ловить рыбу в мутной воде» и
многие другие.
Изобразительно-выразительными языковыми средствами являются
выражения, употребляемые в переносном смысле и так называемые
стилистические
фигуры.
Изобразительно-выразительные
средства
необходимы для усиления действенности речи, для придания образности и
силы высказываний.
2.4.
Стилистические признаки письменной речи
Понятие стилистических признаков раскрывается через стиль письма,
который
представляет
собой
совокупность
приемов
использования
лексических, изобразительных, фразеологических средств языка: манера
выбора слов, структура фраз, речевых оборотов, построение текста в целом.
1
Бурцева Е. В. Криминалистика: Часть 1. Общая Теория криминалистики и
криминалистической техники. – Тамбов, 2006. – С. 119.
38
Стиль письма в определенной степени характеризует личность автора,
отражает характер его мышления, глубину знаний, производственный опыт,
род занятий, индивидуальные языковые наклонности и привычки1. По жанру
применения стиль письма делится на:
1. научный;
2. официально-деловой;
3. публицистический;
4. художественно-литературный;
5. разговорный.
Спецификой каждого стиля является целевое установление документа,
навыками – особенностями автора в выражении мысли, соответствующими
его индивидуальным, психическим, эмоциональным, профессиональным и
иным привычкам и наклонностям.
Необходимо отметить, что индивидуальный стиль отражает совокупность признаков письменной речи каждого человека, навыки использования
определенных языковых средств. Индивидуальность стиля каждого человека
характеризуют конкретные признаки:2
1. Архитектоника – это общее построение письменной речи в рукописи,
то есть логическая последовательность, связь и взаимоотношения между
всеми частями рукописи. Навыки архитектоники проявляются у автора в
умении правильно, последовательно и взаимосвязано излагать свои мысли.
2. Наличие или отсутствие абзацев характеризует смысловую сторону
письма. В данном случае необходимо определить количество абзацев в
рукописи, количество предложений в абзаце и способ выделения абзацев.
3. Длина предложений. Для определения длины
предложения
необходимо выявить количество слов в нем. До шести слов является малое
предложение, от шести до тринадцати – средние, свыше тридцати – большие.
1
Ищенко И. П. Криминалистика. – М., 2011. – С. 164.
Бобовкин М. В. Почерковедение и почерковедческая экспертиза: курс лекций. –
Волгоград, 2002. – С. 77.
2
39
4. Преобладающий тип предложений. По типу предложения выделяют:
с упрощённой конструкцией, с простой конструкцией, со сложной
конструкцией – сложноподчиненные, сложносочиненные, с усложнённой
конструкцией
–
сложные
с
вводными
словами,
причастными
и
деепричастными оборотами.
5. Наличие символов, способы сокращений, исправлений.
Символами определяют условные графические знаки, служащие для
обозначения отдельных слов и словосочетаний. В качестве сокращений
выделяют несколько видов:
а) аббревиатуры – это использование начальных букв слов;
б) слоговые – сокращение по слогам;
в)
усеченные слова – это когда одно слово сокращено, а второе
полное;
г)
авторские – сокращения, не предусмотренные правилами. Они
имеют наибольшее идентификационное значение.
Признаки
авторских
сокращений
имеют
наибольшее
идентификационное значение.
Также исправления в исследуемом документе устанавливаются по буквам, выше, ниже букв, с зачеркиванием неправильной буквы, союза,
предлога, слова или словосочетаний.
6. Способы акцентирования, то есть способы выделения основной, по
мнению автора, мысли или слова в рукописи:
а) подчеркивание (одной, двумя чертами, другими красителями);
б) выделение специальным шрифтом, разрядкой букв;
в)
использование вопросительных, восклицательных знаков, многото-
чий, скобок и т. д.
г) изменение наклона, размера букв в отдельном слове, фразе.
Все вышеизложенные признаки письменной речи определяют в
совокупности индивидуальность автора документа, и позволяют сузить круг
40
подозреваемых лиц и наиболее точно установить при исследовании письма
спорного автора и исполнителя рукописи.
2.5.
Приёмы маскировки признаков письменной речи
В целях изменения признаков письменной речи, как правило,
используется маскировка, а имитация встречается реже. Это может быть
объяснено тем, для маскировки достаточно преодолеть свои собственные
письменные навыки и произвольно изменить признаки, при имитации
необходимо воспроизвести особенности письменной речи другого человека.
Но даже маскировка удается только лицам, которые на высоком уровне
владеют письменной речью и которые обладают способностью изменять
особенности собственной письменной речи.
Маскировка, как свидетельствуют экспертная практика и специальные
экспериментальные исследования, основывается на упрощении изложения
текста, снижении уровня грамотности и отказа от сложных языковых
конструкций.
К наиболее распространённым приёмам изменениям письменной речи
относят следующие.
1. Орфографические ошибки. Чаще всего искажается орфография в
сторону её снижения. Это обычно пробудет в написании слов таким образом,
как их произносят люди с низкой степенью развития грамматических
навыков. Чаще других побудут следую-щие «ошибки»:
2. Пунктуационные ошибки. Чаще всего это отсутствие необходимых
запятых, реже – появление лишних знаков препинания (например, между
главными членами предложения). В наибольшей степени устойчивым
остается привычное употребление таких знаков препинания, как точки.
41
3. Синтаксические ошибки. Искажение синтаксиса встречаются с той
же частотой, что и преднамеренные пунктуационные ошибки. Стоит
заметить, что оно заключается в нарушениях порядка слов внутри
предложений, а иногда – в отказе от членения текста на предложения.Вместо
сложных синтаксических конструкций могут быть использованы простые.
Бессоюзная синтаксическая связь заменяется иногда союзной. Избегается
употребление обособленных второстепенных членов предложения, редко
используются сравнительные обороты с союзом «как» и обстоятельства,
выраженные деепричастными оборотами.
3. Упрощение стиля изложения. Для упрощения стиля, как правило,
используют языковые средства разговорного, бытового стиля, например,
просторечия. Для маскировки стиля могут быть использованы стереотипные
фразы, повторения в каждом предложении последнего слова предыдущего
предложения, однотипные начала предложений и другие стилистические
ошибки.
4.
Использование
простых
языковых
средств.
Лица,
обычно
оперирующие средствами научного или официально-делового стиля, иногда
в целях маскировки обращаются к средствам, присущим
более простому,
разговорному или эпистолярному стилю. Средняя длина предложений в
таких случаях нередко сокращается. В то же время навыки деления текста на
абзацы традиционно сохраняются. С целью маскировки в тексты могут
вводиться редко используемые данным лицом пословицы, поговорки и т.д.
5. Изменениям подвергается иногда и архитектоника текста, то есть
его общее строение.
Экспертная практика свидетельствует о том, что в целях маскировки
письменной речи изменениям чаще всего подвергаются орфографические и
лексические
особенности.
Однако
признаки,
представляющие
собой
нарушения языковых норм, сохраняют свою устойчивость не только в
обычном письме, но и когда другие признаки подвергаются умышленным
изменениям.
42
Для установления наличия или отсутствия признаков искажения
письменной речи требуется не только проанализировать каждый признак, но
и сопоставить его с другими признаками, которые отразились в рукописи.
Такое сопоставление способствует обнаружению противоречий и выявлению
признаков, которые указывают на их изменение:
–наличие множества нарушений орфографических норм
при
правильном синтаксическом построении предложений или, наоборот, строгое
соблюдение орфографии при большом числе нарушений синтаксических и
пунктуационных норм;
–наличие грубых нарушений правил орфографии в сравнительно
простых случаях при
безукоризненном
написании слов со сложной
орфографией;
–обилие стилистических погрешностей, арготизмов, смешений лексики
при
соблюдении
правил
синтаксиса
и
надлежащем
использовании
разнообразных средств пунктуации;
–наличие на фоне общего упрощения стиля
выражений,
присущих
лицам,
отлично
изложения слов и
владеющим лексикой и
сложными функциональными стилями речи;
–исправления правильно написанных слов;
–уменьшение количества орфографических ошибок концу рукописи,
когда, например, одни и те же слова, написанные вначале текста с ошибками,
пишутся в конце правильно. Что объясняется ослаблением к концу письма
внимания и усилий, которые направлены на умышленное изменение
письменной речи.
43
ГЛАВА III
ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ КРИМИНАЛИСТИЧЕСКОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЗНАКОВ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
3.1. Основные подходы и задачи исследования письменной речи
Исследование признаков письменной речи производится с учётом
системной природы текста документа, выступающего в качестве объекта
изучения.
В современной судебной экспертизе можно выделить следующие
подходы к исследованию признаков письменной речи:
1)
качественный подход;
2)
количественный подход;
3)
системно-структурный подход.
Данные подходы могут выступать как самостоятельные направления
изучения указанного объекта, но в то же время, каждый может включать
элементы других.
С позиций исследования текста как системного образования, что
является достаточно распространённой точкой зрения (ср.: И. В. Блауберг, В.
Н. Садовский, Э. Г. Юдин), можно утверждать, что основные свойства текста
определяются свойствами его составляющих элементов, и, соответственно,
свойства элементов текста вытекают из особенностей самого текста как
единого целого образования1.
На сегодняшний день ведущим направлением в исследовании
письменной речи является системно-структурный подход. Именно для
системно-структурного
подхода
характерно
такое
комплексное
использование методов различных наук (лингвистики, психолингвистики,
1
Блауберг И. В. Системный подход в современной науке // Проблемы методологии
системного исследования. – М., «Мысль», 1970. – С. 16-18.
44
психологии), которое позволяет исследовать разные уровни структурной
организации текста документа как произведения письменной речи.
В силу взаимообусловленности качественных и статистических
характеристик текста, качественные и количественные методы в комплексе
применяются
в
рамках
системно-структурного
подхода
к
криминалистическому исследованию признаков письменной речи. В этом
отношении особый интерес представляют исследования Л. Е. Ароцкера и В.
К. Войнова1.
Данные авторы развивают, прежде всего, системно-
структурный подход криминалистического исследования письменной речи.
Следовательно, содержательная и формальная реализация текста
анализируются на качественном и количественном уровнях с точки зрения их
контекстуальной обусловленности
структурной организации текста. С
другой стороны, достоверность получаемой информации проверяется
посредством анализа и учёта условий данной коммуникативной ситуации.
Так, например, отдельное предложение или словосочетание необходимо
рассматривать в качестве составляющего компонента более крупной
единицы – абзаца, всего текста в целом – с учётом выполняемых им функций
и
функций
его
составляющих,
идентификационную
значимость
что
позволяет
определённого
правильно
оценить
идентификационного
признака письменной речи. Например, факт использования элементов
официально-делового стиля при составлении объяснительной записки в
идентификационном отношении обладает меньшей значимостью, чем,
например, использование их в частной переписке, где они приобретают
функцию канцеляризмов. И в данном случае правильное объяснение цели их
использования представляется возможным только в рамках контекста. Так, в
одном случае они выделены автором, для выражения, например, иронии,
сарказма, в другом автор не осознает их стилистической окраски, в третьем –
1
Ароцкер Л. Е. Об использовании лингвистической статистики для установления автора
анонимного текста // Криминалистика и судебная экспертиза. Республиканский
межведомственный сборник научных и научно-методических работ. – М.: РИО МООП
УССР. – С. 102-106.
45
использует с учётом, например, профессии адресата и т. д. Кроме того, это
позволяет установить, является ли употребление определенных языковых,
логических средств или отклонения от норм языка, логики характерными для
автора или это результат преднамеренного (непреднамеренного) искажения
письменной речи1.
Письменный текст документа как продукт деятельности, который
содержит информацию относительно внутренних (данные об авторе,
исполнителе текста) и внешних условий, рассматривается в рамках
общепсихологического подхода.
В психолингвистическом
плане текст
документа в качестве произведения письменной речи является носителем
информации относительно системы речевого аппарата человека и условий
той речевой ситуации, в рамках которой осуществляется коммуникативный
процесс. В данном случае необходимо говорить о психологических
ограничениях, обусловленных указанными условиями на речевой процесс,
которые существенно влияют на выбор и организацию речевых средств.
Криминалистическое исследование текста документа будет эффективно лишь
в том случае,
если оно будет осуществляться с помощью методов,
учитывающих эти ограничения.
Необходимость изучения психологической стороны письменной речи в
целях
установления
её
автора
не
единожды
отмечалась
в
криминалистической литературе. Так, например, Э. У. Бабаевым была
предпринята
попытка
применения
психологического
анализа
для
экспертного исследования признаков письменной речи2.
Представляется, что в плане создания методики криминалистического
исследования признаков письменной речи, эти вопросы имеют большое
значение.
1
Вул С. М. Криминалистическое исследование признаков письменной речи. – Киев, 1973.
– С. 32.
2
Бабаева Э. У. Криминалистическое исследование анонимных документов с целью
идентификации личности по признакам письменной речи: автореф. дис. ... канд. юрид.
наук. – Л.,1977. – 18 с.
46
В
экспертном
исследовании
письма
доминирует
лингвостилистический аспект изучения признаков письменной речи, и,
следовательно, психологическая сторона речевого общения остается за
пределами криминалистической экспертизы, для которой всё-таки важным
оказывается учёт темы и цели письменного текста. Однако тема и цель не
охватывают
всего
многообразия
факторов,
которые
обусловливают
структурные особенности текста. Ограниченность лингвостилистического
исследования проявляется ещё и в том, что анализируются характеристики
только формально-языковых структур, которые, как уже отмечалось, не
исчерпывают всего объема системной организации текста.
Представляется возможным выделить следующие основные аспекты
криминалистического исследования признаков письменной речи.
–
Психолингвистический
аспект,
который
определяется
лингвостилистическим исследованием текста. С точки зрения данного
подхода
устанавливаются
свойства
личности,
которые
определяют
психологические рамки в отношении выбора и организации языковых
средств для создания текста.
– Психологический анализ, посредством которого выявляют свойства
личности, её навыки, оказывающие влияние на организацию неязыковых,
тематических, понятийно-смысловых структур текста.
Таким образом, на основании вышеизложенного необходимо выделить
основные экспертные задачи изучения письменной речи, которые решаются в
ходе исследования:
1. Идентификационные задачи, которые направлены на установление
тождества личности автора сравниваемых текстов; установление
факта
выполнения текста документа лицом, которое не является его автором;
установление авторства лица отрицающий факт составления текста.
47
Необходимым условием представленных задач является наличие текста,
состоящего из 500 слов1.
2. Диагностические задачи, которые направлены на выявление
ситуационного состояния автора в момент написания текста и факта
намеренного изменения письменной речи.
Из вышеуказанных задач чаще всего следствие и суд интересует
момент, устанавливающий наличие, во-первых, намеренного изменения
письменной речи, целью которого является маскировка, сокрытие авторства;
во-вторых,
выполнение
рукописного
текста
в
необычных
психофизиологических состояниях– состоянии стресса, алкогольного или
наркотического опьянения, физической усталости, болезненном состоянии.
1.
Классификационно-диагностические задачи сосредоточены на
установлении
половому
групповой
признаку,
принадлежности
возрасту,
другим
исполнителя
рукописи
по
социально-биографическим
характеристикам – родному языку, образовательному уровню, профессии,
роду и т.д.
При решении идентификационных задач перед экспертом могут стоять
следующие вопросы2:
1. Является ли определённое лицо автором текста конкретного
машинописного или рукописного документа?
2. Является ли определённое лицо автором нескольких документов или
какого либо фрагмента текста документа?
К классификационно-диагностическим задачам относят следующие
вопросы:
1. Является ли украинский (белорусский, русский или др.) язык родным
для автора конкретного документа?
1
Филиппова А. Г. Криминалистика: учебник. – М., 2009. – С. 109.
2
Вул С. М. Теоретические и методические вопросы криминалистического исследования
письменной речи. – М., 1977. – С. 54.
48
2. Носителем какого наречия (говора) определённого языка является
автор конкретного документа?
Каков
3.
образовательный
уровень
автора
текста
конкретного
документа?
4. Составлен ли текст конкретного документа лицом, обладающим
навыками делового (научного, публицистического) стиля письменной речи?
5. Каков пол, возраст автора документа?
6. Какова профессия или род занятий автора документа?
При решении диагностических задач, связанных с установлением
собственно условий составления текста, эксперт отвечает, на вопросы:
1. Составлен ли текст конкретного документа с намеренным
искажением письменной речи?
2. Являются ли автор и исполнитель рукописного текста одним и тем
же лицом?
3. В каком состоянии находился автор исследуемого текста во время
его составления: в обычном или необычном психофизиологическом
состоянии?
Методика решения диагностических и идентификационных задач в
ходе судебной автороведческой экспертизы базируется на комплексном
использовании следующих методов исследования письменной речи1.
1. Лингвистические методы, связанные с выявлением лингвистической
природы устанавливаемых в процессе исследования языковых элементов,
структур, явлений;
2.
Психолингвистические,
предполагающие
анализ
названных
языковых факторов в плане их обусловленности особенностями процесса
порождения речи;
1
Ищенко Е. П. Криминалистика. – М., 2011. – С. 131.
49
3. Социолингвистические, связанные с выяснением обусловленности
речи
социальными
параметрами
исследуемой
ситуации
письменного
общения;
4. Психологические, связанные с анализом обусловленности речи
собственно
психологическими
факторами
исследуемой
ситуации
деятельности и общения;
5. Логико-психологические, которые направлены на анализ логических
элементов и структур текста с целью установления свойств дискурсивного
мышления его автора.
3.2. Методика исследования признаков письменной речи
Письменная речь представляется в качестве объекта исследования
судебно-почерковедческой,
судебно-автороведческой
и
судебной
лингвистической экспертизы. В наиболее широком смысле объектом
признаются тексты документов, которые могут быть рукописными,
машинописными, выполненными полиграфическим способом, а также
полученными с помощью множительной техники.
3.2.1. Предварительное исследование
В ходе предварительного изучения материалов, которые поступили на
исследование, эксперт:
– уясняет характер задания и пределы исследования;
– знакомится с объектами экспертизы;
– определяет принципиальную
возможность использования
признаков письменной речи.
Если исследуемому документу присущи характерные признаки
письменной речи, подобное исследование может быть реализовано, но для
этого необходимы дополнительные образцы письма подозреваемых лиц, а
50
также определённые сведения о них и данные относительно условий
выполнения рукописного текста.
Необходимо подчеркнуть, что признаки письменной речи эксперт
может выявить только при наличии значительного по объёму почеркового
материала. То есть по количеству образцы письма представляются эксперту в
том объёме, который позволил бы всесторонне проанализировать признаки
письменной речи, содержащиеся в сравниваемых рукописях. В каждом
конкретном случае необходимо соблюдать правило: чем меньше объём
исследуемой рукописи, тем больше должно быть сравнительных материалов.
Для решения задач автороведческой экспертизы необходимо иметь
текст, минимальный объём которого 500 слов1. В структурных свойствах
исследуемого
текста
содержится
информация,
используемая
для
установления автора текста. С одной стороны, эта информация о
познаваемом объекте, предмете мысли, в которой могут содержаться
конкретные сведения о лицах, предметах, явлениях, известных только
определенному автору. Для анализа признаков письменной речи с целью
идентификации автора определённого текста необходимо иметь образцы
проверяемых
лиц.
Эти
образцы
могут
быть
свободными,
экспериментальными и условно-свободными. Под образцом письменной
речи понимаются тексты, автором которого является проверяемое лицо.
Записи отдельных слов, словосочетаний, предложений не могут считаться
письменной речью, пригодной для решения вопросов об авторстве.
Материалы, которые представлены следователем или судом в качестве
образцов для сравнительного исследования, должны быть сопоставимы с
исследуемым документом по следующим качествам:
– по языку документа;
– по времени исполнения;
– по способу выполнения букв, темпу и условиям выполнения
документа: имеется в виду один и тот же материал письма, пишущий прибор,
1
Белозерова И. И. Криминалистика. – М., 2008. – С. 206.
51
та же самая поза, одинаковый тип письма (скоропись, буквы печатной
формы) и т. д.;
– по типу, виду документа, характеру и его целевому назначению
(заявление, накладная, письмо).
Так, если подлежат исследованию признаки письменной речи в какомто официальном документе (заявление, докладная записка и т. п.), то и
образцы должны представлять собой тексты, выполненные в официальноделовом стиле; если – в анонимном письме, то желательно, чтобы и образцы
представляли собой рукописи, выполненные в эпистолярном стиле.
Исследование признаков письменной речи требует гораздо большего по
объёму сравнительного материала, чем исследование почерка. Это относится
и к ϲвободным, и к экспериментальным образцам.
Свободные образцы письменной речи – это тексты, составленные
подозреваемым лицом вне связи с расследуемым событием и до его
возникновения. Согласно справедливому замечанию Е. В. Бурцевой, они
должны соответствовать исследуемому тексту по языку изложения, времени
выполнения текста, стилю письменной речи, адресату и характеру речевого
общения с ним, по состоянию автора1.
Требование о соответствии образцов исследуемого текста по языку
изложения означает, что образцы письменной речи должны быть выполнены
на том же языке, что и исследуемый документ. Важность этого требования
определяется
тем,
что
синтаксические,
лексико-фразеологические,
стилистические элементы и структуры в разных языках существенно
различаются.
Необходимо соблюдать требование выполнения образцов и спорного
документа в один и тот же период, так как устойчивость признаков
письменной речи у отдельной личности отличается своей относительностью.
По мере становления и развития личности под воздействием множества
1
Бурцева Е. В. Криминалистика: Часть 1. Общая Теория криминалистики и
криминалистической техники. – Тамбов, 2006. – С. 131.
52
факторов субъективного и объективного характера (обучение, приобретенная
профессия, социальная, национальная и профессиональная среда и т.п.)
письменная речь может подвергаться значительным изменениям. Поэтому
свободные образцы письменной речи, поступившие на исследование,
должны быть выполнены в том же функциональном стиле и в той же
письменной форме, в которой выполнен и спорный текст.
Учёт при подборе образцов письменной речи особенности адресата,
связан с тем, что автор текста обычно отбирает и использует те языковые и
смысловые элементы и структуры, которые соответствуют социальнодемографической характеристике адресата сообщения. В связи с этим одни и
те же описываемые события могут по-разному излагаться, например, в
частном письме к другу и в объяснительной записке работнику полиции.
Также требуется, чтобы исследуемый текст и свободные образцы
текста, были составлены автором в одном и том же состоянии. Данное
требование необходимо для выявления одного уровня развития письменной
речи, так как, когда предполагаемый автор исследуемого текста в период
его создания находится в состоянии психически нездоровом, в состоянии
сильного возбуждения или депрессии, а также болен иным тяжким
заболеванием, это приводит к серьезным изменениям в психоречевой сфере.
Экспериментальные образцы следователь отбирает у проверяемого
лица с учётом особенностей спорной рукописи и тех вопросов, которые
ставятся перед экспертом, это тексты, полученные от проверяемых лиц в
присутствии
следователя
или
судьи
специально
для
исследования
письменной речи. Экспериментальные образцы выполняются проверяемыми
лицами в виде сочинения на самостоятельную тему, затем
–
на заданную
тему1. Важным является то, что для исследования письменной речи нельзя
использовать переписанные тексты. Текст должен быть близок по
1
Балашов Д. Н. Криминалистика. – М., 2009. – С. 304.
53
содержанию к исследуемому документу. Если текст выполняется под
диктовку, то необходимым является содержание в нём тех слов, которые
встречаются в тексте исследуемого документа, и особенно, при написании
которых
подозреваемым
были
допущены
орфографические
ошибки;
аналогичных предложений, в которых выявлены нарушения синтаксических
и пунктуационных норм.
В процессе предварительного изучения материалов эксперт определяет
соответствие представленных образцов необходимым требованиям и
устанавливает, не выполнены ли они с намеренным изменением признаков
письменной речи.
Таким образом, из постановления (определения) о назначении
экспертизы и других материалов дела эксперт должен извлечь данные
относительно условий выполнения спорного текста, его назначении и роли в
событии
расследуемого
преступления
или
рассматриваемых
судом
правоотношений. В некоторых случаях большое значение имеют сведения об
условиях выполнения рукописи, психическом и физическом состоянии
подозреваемого и др. В отношении сведений о личности предполагаемых
исполнителей важное значение имеют следующие вопросы: возраст,
образование, профессия, место рождения, родной язык, на каком языке
обучался в школе, в каких областях и республиках проживал и на
протяжении какого времени, страдает ли психическими заболеваниями,
алкоголизмом, был ли болен (и чем) в период, когда, судя по
обстоятельствам дела, испол-нялся исследуемый документ.
3.2.2.Детальная стадия исследования
После ознакомления с исследуемым документом, образцами, данными
об
условиях
исполнения
документа
и
личности
предполагаемых
исполнителей, эксперт обращается к раздельному исследованию признаков
письменной речи. Данная стадия экспертизы представлена раздельным и
54
сравнительным исследованием признаков письменной речи.
Особенность
детальной
стадии
исследования
заключается
в
раздельном изучении всех идентификационных признаков письменной речи
в спорной рукописи и в образцах, поступивших на исследование, а также в
дальнейшем сравнительном исследовании выявленных идентификационных
признаков в результате раздельного анализа. В ходе раздельного эксперт
должен не только выявить все идентификационные признаки в исследуемых
объектах, но и суметь выделить наиболее существенные признаки, при этом
определить степень их устойчивости.
Раздельное исследование письменной речи начинается с анализа общих
признаков1, которые анализируются в определённой последовательности.
Однако многие исследователи отмечают необходимость изучения и
уяснения, прежде всего, содержания спорного документа, поскольку
содержание
излагаемых в рукописи мыслей
выступает в качестве
характеристики личности исполнителя рукописи. Хотя содержание нельзя
рассматривать в качестве идентификационного признака,
однако его
необходимо изучать в ходе исследования, поскольку только тогда можно
дать полную оценку языковых средств, которые использует автор, и других
признаков письменной речи.
Изучение
содержания
исследуемого
документа
определяет
возможность получить представление о таком важном общем признаке, как
уровне владения письменной речью. Затем необходимо определить степень
развития грамматических и стилистических навыков, проанализировать
особенности навыков использования языковых средств и другие общие и
частные
признаки
в
установленной
последовательности,
о
которой
говорилось в предыдущей главе.
Возможности анализа признаков письменной речи зависят от объёма и
назначения рукописи. В небольших стандартных текстах (например, в
1
Орлова В.Ф. Судебно-почерковедческая диагностика. – М., 2006. – С. 203.
55
заявлениях) часто не удается выявить и проанализировать признаки,
отражающие стилистические навыки, навыки архитектоники изложения или
получить представление об использовании фразеологических средств языка.
При
изучении
подобных
текстов
основное
внимание
уделяется
отображениям грамматических навыков, навыков акцентирования и т. п.
О развитии лексических навыков эксперт может судить по степени владения автором рукописи общенародными словами и словами ограниченного
использования.
При
изучении
вышеуказанными
общих
признаков
признаками
эксперт
письменной
должен
речи
также
наряду
с
определить
функциональный стиль языка, которым выполнены спорная рукопись и
образцы
письма
проверяемого
лица.
Так
же
необходимо
выявить
особенности, придающие индивидуальность стилю, в качестве таких
особенностей выступают: архитектоника, преобладающие типы предложений, признаки символики и сокращений, акцентирование и другие.
Общие признаки позволяют эксперту не только установить уровень
владения письменной речью, а также отнести выявленные признаки к конкретной группе
классификации. Анализ частных признаков позволяет
эксперту выявить особенности, присущие конкретному исполнителю текста.
Таким образом, анализ признаков в ходе раздельного исследования
осуществляется с целью отнесения их к определённой группе. Также эксперт
уже на этом этапе может выделить в спорном документе и в образцах
письменной речи те признаки, которые можно будет использовать на этапе
сравнительного исследования.
Результаты раздельного исследования общих и частных признаков
письменной речи фиксируются в специальной таблице-разработке1 (см.
приложение).
Следующий этап детальной стадии – это сравнительное исследование
1
Манцветова А. И. Теоретические основы судебного почерковедения. – М., 2006. – С. 295.
56
признаков письменной речи спорного документа и образцов, поступивших на
исследование.
Сравнение признаков осуществляется по таблицам-разработкам с
непосредственным
сопоставлением
по
исследуемой
рукописи
и
сравнительным образцам, для уточнения и проверки признаков, выявленных
и
зафиксированных
в
таблицах-разработках.
Сравнение
признаков
осуществляется методом визуального сопоставления. Сравнивая признаки,
эксперт должен уметь1:
1. находить совпадение признаков в письменной речи, различающихся
на первый взгляд;
2. устанавливать различающиеся признаки в относительно сходных
текстах;
3. сравнивать письменную речь не в состоянии покоя, а в динамике, с
точки зрения их развития.
Сравнение
признаков
осуществляется
следующим
образом:
от
наиболее общих – к наиболее частным признакам письменной речи. При
сравнении общих и частных признаков письменной речи совпадающие
признаки отмечаются знаком «+» красителем красного цвета, различающиеся
признаки знаком «-» красителем синего цвета2.
Если между сравниваемыми признаками письменной речи и выявлено
незначительное различие или между ними наблюдается внешнее сходство по
некоторым наиболее общим признакам, то для решения вопроса о наличии
или отсутствии тождества прибегают к так называемому возвратному
сравнению. При таком сравнении для более глубокого и детального изучения
признаков письменной речи в сопоставляемых текстах эксперт должен
неоднократно возвращаться к их исследованию. Это позволит ему установить
взаимосвязи и взаимозависимости сопоставляемых объектов, обнаружить
1
2
Филиппова А. Г. Криминалистика: учебник. – М., 2009. – С. 127.
Винберг Л. А. Почерковедческая экспертиза. – Волгоград, 1977. – С. 54.
57
существенные
признаки,
необходимые
для
решения
поставленного
идентификационного вопроса.
Сравнительное исследование должно быть полным и объективным. В
ходе детального исследования объектов эксперт
должен не только
акцентировать внимание на совпадающих или различающихся признаках
письменной речи, но и выявить их совокупность.
Сравнение признаков письменной речи начинается с сопоставления
общих признаков грамматических, лексических и стилистических. В ходе
сравнительного исследования этих групп общих признаков эксперт может
установить совпадение или различие в навыке владения письменной речью
автором спорного текста и предполагаемым автором. Определение более
высокого уровня владения письменной речью автором спорной рукописи по
сравнению с предполагаемым исполнителем и наоборот
дает эксперту
возможность исключить проверяемое лицо из числа предполагаемых авторов
исследуемого текста. В данном случае исключением является умышленное
снижение уровня владения письменной речью автором спорной рукописи
путем снижения грамотности, упрощения стиля изложения и так далее.
Совпадение
общих
признаков
письменной
речи
может
стать
основанием для вывода о том, что уровень владения письменной речью
автора спорного документа и проверяемого лица одинаков. Если общие
признаки имеют групповое значение, то, благодаря сравнению частных
признаков письменной речи, исследователь в зависимости от значимости
выявленных совпадающих или различающихся признаков с большей или
меньшей степенью вероятности может решить вопрос о конкретном авторе
спорного документа1.
Важное
значение
для
установления
автора
документа
имеют
выявленные на этапе сравнительного исследования совпадающих или
различающиеся частных признаков письменной речи в качестве однотипных
грамматических и лексических ошибок, которые находят своё проявление по
1
Манцветова А. И. Теоретические основы судебного почерковедения. – М., 2006. – С. 207.
58
всему тексту исследуемого документа. Большой значимостью в целях
установления автора спорного текста характеризуются такие частные
признаки, как устойчивое употребление фразеологизмов, профессионализмов,
арготизмов, навыки акцентирования определенных мыслей автора, способы
выполнения вставок, исправлений, символов, сокращений.
В случае решения вопроса об исполнителе спорной рукописи признаки
письменной речи как общие, так и частные в совокупности
дают
возможность эксперту прийти к достоверному категорическому или
вероятному выводу о наличии или отсутствии тождества исполнителя.
Для сравнительного исследования признаков письменной речи могут
быть использованы специальные методы, среди которых можно выделить
метод лингвистической статистики, который заключается в количественном
анализе синтаксической структуры предложений. Данный метод был
разработан и апробирован Л. Е. Ароцкером и В. К. Воиновым1 и может быть
применён для анализа и сравнительного исследования. Указанный метод
состоит в разложении каждого предложения на так называемые «блоки», то
есть группы синтаксически связанных слов. Так, например, можно выделить
блок подлежащего, блоки глагольного сказуемого, именного сказуемого,
блоки обстоятельственный, прямого и косвенного дополнения. Блоки
подсчитываются,
и
на
основании
абсолютных
величин
строятся
относительные оценки каждого из сравниваемых текстов.
Метод Л. Е. Ароцкера и В. К. Воинова может быть расширен,
поскольку блоки подлежащего и сказуемого имеют свои непосредственные
составляющие, то есть более мелкие блоки, а последние, в свою очередь,
тоже состоят из ещё более мелких блоков, в качестве составляющих которых
выступают слова. Статистические подсчёты позволяют определить частоту
использования вводных слов и словосочетаний, обращений, второстепенных
1
Ароцкер Л. Е. Об использовании лингвистической статистики для установления автора
анонимного текста // «Криминалистика и судебная экспертиза». – Вып. 3. – Киев, 1966. –
С.141 -151.
59
членов предложения
приложений, обстоятельств,
(определений,
выраженных деепричастными оборотами) и т.д. Подсчёты блоков и
количества
словоупотреблений:
существительные,
деепричастия),
местоимения,
прилагательные, глаголы,
незнаменательных
междометия)
статистической
знаменательных
обработке
–
и
слов
создают
оценке
слов
наречия,
(предлоги,
(имена
причастия,
союзы,
определённую,
ча-стицы,
поддающуюся
количественную характеристику
письменной речи.
Количественные показатели частоты применения блоков не является
полноценной
характеристикой
синтаксических
навыков
конкретного
человека, однако они могут быть использованы как идентификационные
признаки, а их совпадения, которые устанавливаются в ходе сравнительного
исследования, могут служить одним из оснований для вывода о тождестве.
3.2.3. Стадия оценки результатов сравнительного исследования
По завершении детального исследования эксперт переходит к оценке
результатов сравнительного изучения признаков письменной речи. Данная
стадия
исследования
является
очень
ответственной,
поскольку
она
представляется как сложный акт осознания количественной и качественной
определённости признаков. Итоги оценочной стадии во многом зависят от
качества всего проведенного исследования.
Обоснованность вывода
определяется результатами качественной и количественной оценки всех
выявленных признаков на предыдущей стадии. На основании такой оценки
признаков в сравниваемых документах эксперт приходит к конкретному
логическому выводу, истинность и обоснованность которого оценивается
следователем и судом в совокупности с другими доказательствами,
собранными по конкретному делу.
Оценка признаков письменной речи осуществляется экспертом
практически на всех предыдущих этапах исследования, но первостепенное
60
значение эта оценка приобретает после осуществления сравнительного
исследования и установления определённого объема совпадающих и
различающихся признаков.
Известно, что оценка – это, прежде всего, субъективное мнение
эксперта, поскольку она зависит от него, от цели его деятельности и
потребностей. Но, в тоже время, оценка должна отличаться объективной
стороной исследования, так как основана на объективном знании изучаемых
явлений и предметов.
В
ходе
рассматриваемой
стадии
исследования
осуществляется
основная и заключительная оценка количественных и качественных аспектов
признаков, которые включаются в совокупность.
Согласно М. В. Бобовкину, представляется возможным выделить
следующие принципы оценки1:
1. Оценка производится на всех стадиях экспертного исследования.
Итоговая оценка должна учитывать результаты промежуточных оценок.
2. Если экспертом использовано несколько методик исследования, то
результаты применения каждой из них оцениваются отдельно, а затем все
результаты оцениваются в совокупности.
3. При оценке совпадающих признаков письменной речи для
положительного вывода эксперт:
а) определяет их индивидуальность и неповторимость, основывает свой
вывод на редковстречающихся признаках;
б) учитывает относительно независимые признаки;
в) включает в совокупность устойчивые признаки;
г) проверяет, являются ли они результатом сходства письменной речи
или подражания письменной речи другого лица;
д) оценивает различающиеся признаки по частоте встречаемости,
устойчивости, сложности исполнения для определения их значимости. Эти
1
Бобовкин М.В. Почерковедение и почерковедческая экспертиза: курс лекций. –
Волгоград, 2002. – С. 72
61
признаки должны быть объяснены: желанием изменить навыки письменной
речи, необычным состоянием писавшего лица, вариационностью признаков
письменной речи.
4. При оценке различающихся признаков при отрицательном выводе
эксперт определяет:
а) являются ли они случайными;
б) обусловлены ли они большим разрывом во времени между
исполнением спорного текста и образцов;
в) подвергались ли признаки изменениям под влиянием естественных
или патологических сбивающих факторов;
г) являются ли они результатом умышленного изменения.
Если различающиеся признаки не могут быть объяснены указанными
причинами, то они признаются существенными, устойчивыми и являются
основанием для отрицания тождества. Совпадающие признаки при этом
должны быть объяснены:
а) частотой встречаемости признаков;
б) случайным сходством признаков письменной речи разных лиц;
в)
подражанием
навыков
письменной
речи
предполагаемого
исполнителя.
5. Итоговая оценка складывается из следующих этапов:
а) оценка результатов, имеющих место на предыдущем этапе;
б) объяснение природы совпадающих признаков;
в) объяснение природы и происхождения различающихся признаков;
г) определение признаков, которые должны войти в совокупность;
д)
установление
идентификационного
значения
совокупности
признаков и их идентификационной значимости;
е) формирование и формулирование оценочного суждения;
ж) формирование и формулирование вывода.
Таким образом, в ходе идентификационной экспертизы, решая
поставленный вопрос, эксперт с количественной и качественной стороны
62
оценивает
выявленную
при
детальном
исследовании
совокупность
совпадающих и различающихся признаков1.
Важно отметить то, что в обоснование вывода эксперт включает не все
совпадающие
или
различающиеся
признаки,
а
только
наиболее
существенные, устойчивые и достаточные. Правильность исследования во
многом зависит от таких субъективных факторов, как личный опыт эксперта,
его квалификация, специализация и т. д.
Однако использование при оценке выявленных признаков только
субъективных критериев может привести эксперта к ошибочным выводам.
Анализ
экспертной
практики
показывает,
что
основные
недостатки
проведения автороведческих идентификационных экспертиз состоят в
неумении выявлять, изучать и правильно оценивать признаки письменной
речи. При даче заключений некоторые эксперты в основу выводов берут
признаки, часто встречающиеся в текстах разных лиц, то есть не
представляющие идентификационной ценности.
Внутреннее убеждение эксперта формируется в ходе оценки фактов в
процессе решения следующих вопросов.
1)Правильно ли определены признаки письменной речи, которые
нашли своё выражение в исследуемой рукописи и образцах. Например,
действительно ли в рукописном тексте
преобладают
языковые средства
официально-делового стиля и т.д.
2) Совпадают или различаются
выявленные признаки?
Являются
ли, например, аналогичными, а значит совпадающими, пунктуационные
ошибки, обнаруженные в сравниваемых образцах рукописного текста?
3) Составляют ли совпадающие признаки индивидуальный комплекс,
который достаточен для вывода о наличии тождества.
Когда эксперт исследует рукописный текст, он выделяет определённое
количество языкового материала, то есть
исследовании
1
большого
по
объёму
слова, предложения. При
текста
допустимым
Орлова В. Ф. Судебно-почерковедческая диагностика. – М., 2006. – С. 203.
является
63
сопоставлениеразличныхего частей и выделение слов, словосочетаний,
предложений с повторяющимися, т. е. устойчивыми признаками. Однако
ограниченное количество идентификационных признаков письменной речи
часто не позволяет установить индивидуальное тождество автора.
Различия же таких существенных признаков, как степень развития
грамматических и стилистических навыков, при условии, что они в образцах
намного ниже, чем в исследуемом тексте, позволяют давать в категорической
форме заключения об отсутствии тождества автора или составителя, но
отнюдь не исполнителя рукописного текста.
Бывают случаи, что у эксперта нет твёрдой убеждённости в том, что
человек, написавший текст, является и его автором (составителем). Рукопись
может
быть
выполнена
под
диктовку,
и
тогда
исключительно
грамматические и пунктуационные ошибки будут характеризовать навыки
исполнителя. Рукописный текст может быть полностью или частично
переписан. В таком случае не только языковые средства, но навыки
стилистические, грамматические и даже уровень владения письменной речью
будут характеризовать не исполнителя, а другого человека. Поэтому можно
утверждать, что в судебном почерковедении исследование и оценка
признаков письменной речи неотделимы от почерка, и в большинстве
случаев только совокупность признаков письменной речи и почерка может
служить основанием для вывода о тождестве.
В оценке идентификационной
значимости
совпадающих признаков
письменной речи не могут быть использованы в должной мере сведения о
частоте
их
криминалистика
встречаемости.
Точными
статистически-ми
не располагает, и определение частоты встречаемости
признаков в основном зависит от личного опыта и знаний
касается
данными
эксперта.
Что
устойчи-вости признаков, то наряду с определением ее путем
сопостав-ления признаков с другими признаками
рукописей
значение имеет установление происхождения признаков.
важное
64
Особую
сложность
представляет
установление
происхождения
различий. Различия письменной речи в случае их устойчивости служат
одним из оснований для отрицания тождества. Но в ряде случаев оценка
различий приводит к выводу, что они несущественны и не свидетельствуют
об отсутствии тождества.
Необходимо отметить, что основанием для такой оценки являются
данные, указывающие на выполнение рукописи в необычных условиях
(например, чрезмерно быстром темпе), в необычном психическом состоянии
исполнителя или свидетельствующие об умышленном изменении признаков.
Так,
очень
стилистические
быстрый
и
темп
письма
пунктуационные
влечёт
нарушения.
за
собой
Различия
описки,
указанных
признаков оцениваются как несущественные с учётом того, что, например,
признаки
почерка
свидетельствуют
о
быстром
темпе
письма,
а
обстоятельства дела или характер документа указывают на поспешное
выполнение рукописи (например, конспект лекций и т.д.).
Что касается умышленного изменения признаков письменной речи, то
для того их объяснения должны быть основания, которые представляется
возможным объяснить, то есть факт искажения должен быть установлен с
достаточной убедительностью. Установить искажение можно посредством
комплексного исследования признаков почерка и письменной речи при
наличие достаточно большого по объёму рукописного материала. Искажения
письменной речи почти всегда сопровождаются искажениями почерка.
Поэтому
установив
изменения
почерка,
эксперт
должен
с
особой
осторожностью оценивать признаки письменной речи.
Когда различия выходят за рамки умышленных изменений и являются
в достаточной мере устойчивыми в сравниваемых рукописях, то они могут
служить для отрицания тождества личности исполнителя рукописи.
Признаки письменной речи также могут помочь решению вопросов
неидентификационного характера: определение возраста, установление
необычного психического состояния исполнителя текста и др. Однако
65
методика использования в целях получения указанных данных разработана в
недостаточной мере.
3.2.4. Стадия формулирования выводов и оформления результатов
проведённого экспертного исследования письменной речи
В ходе формирования общих оценочных суждений
эксперт в
зависимости от качества и количества выявленных совпадающих или
различающихся
признаков
может
прийти
к
категорическому
положительному, отрицательному, вероятному выводу о наличии или
отсутствии тождества либо о невозможности решения вопроса по существу.
В основе дифференцирования выводов эксперта на категорические и
вероятные лежит степень уверенности в истинности полученного знания и
степень научной обоснованности данного суждения.
Категорический положительный вывод о наличии тождества –
установление конкретного исполнителя спорной рукописи эксперт даёт, когда
совпадающие признаки образуют совокупность,
которая не повторяется в
текстах других лиц. Как отмечает Д. Н. Балашов, к объективным основаниям
верной оценки совпадающих признаков для категорического суждения о
наличии тождества относятся1:
1. индивидуальность признаков, включённых в совокупность. Чем реже
в языковых навыках разных лиц встречаются те или иные признаки, тем
выше коэффициент их идентификационной значимости;
2. устойчивость признаков на протяжении всей рукописи;
3. отсутствие необъяснимых различающихся признаков.
Эксперт, придя к положительному категорическому выводу, обязан
объяснить происхождение имеющихся различающихся признаков. Различия
могут быть объяснены желанием пишущего умышленно изменить свой
привычный языковой навык необычными условиями, в которых выполнялась
1
Балашов Д. Н. Криминалистика. – М., 2009. – С. 278.
66
рукопись.
Категорический отрицательный вывод делается в случае обнаружения
в сравниваемых документах устойчивых различающихся общих и, главным
образом, частных признаков письменной речи. Совпадения в случае
отрицательного вывода могут быть объяснены сходством письма, общими
типовыми свойствами или подражанием письменной речи предполагаемого
исполнителя.
Таким образом, вывод эксперта является достоверным, категорическим
положительным или категорическим отрицательным только в том случае,
когда
всем
ходом
исследования
установлена
невозможность
противоположного утверждения.
В основе вероятного вывода эксперта лежат два критерия1:
1. степень убежденности эксперта в правильности, сделанной им
оценки выявленной совокупности признаков, оценки отдельных признаков и
их идентификационной значимости;
степень научной обоснованности, значимости совокупности
2.
выявленных признаков.
Предположительное знание о предмете исследования различается по
степени вероятности. Встречаются случаи, когда эксперт вполне определённо
оценивает совокупность выявленных признаков, но в то же время на
поставленный перед ним вопрос формулирует ответ в вероятной форме. При
этом вероятное заключение, как правило, вытекает из следующих
объективных обстоятельств: выявленная совокупность,
с одной стороны,
содержит признаки, идентификационная значимость которых относительно
высока;
с
другой
стороны,–
их
количество
недостаточно
в
силу
ограниченного объёма исследуемого текстового материала.
В подобного рода заключениях оценивается вся совокупность
признаков. Необходимым является объяснение, если это возможно,
происхождения отдельных совпадающих или различающихся признаков.
1
Винберг А. И. Судебная экспертология. – Волгоград, 1979. – С 107.
67
Важно помнить, что вероятное суждение носит предположительный
характер и не является доказательством. В этом отношении справедливым
представляется суждение М. В. Бобовкина, который отмечал, что «в
судебной и следственной практике встречаются случаи, когда заключения
вероятного
характера,
исследования,
обоснованно
послужили
аргументированные
основанием
расследования уголовного дела, а также
дополнительных
процессуальных
для
всем
изменения
ходом
направления
способствовали осуществлению
действий
для
обнаружения
новых
доказательств и явились промежуточным звеном на пути следователя к
познанию истины»1.
В том случае, когда эксперт не уверен в правильности оценки
выявленной
им
при
сравнительном
исследовании
совокупности
идентификационных признаков, то его вывод по степени вероятности далек
от достоверности. Полученное знание вероятно в силу того, что у
исследователя имеются только некоторые основания считать его истинным.
Когда эксперт не в состоянии объяснить происхождение признаков, он
обязан
отказаться
от
решения
поставленного
перед
ним
вопроса,
аргументировав свой отказ.
Два
вида
анализируемых
вероятных
заключений
качественно
отличаются друг от друга. Если второе предположение далеко от
достоверного вывода, то в первом суждении степень вероятности близка к
достоверности и по мере совершенствования технико-криминалистических
средств,
методов
и
методик
исследования
может
превратиться
в
достоверность.
Вывод о невозможности решения вопроса об исполнителе спорной
рукописи формируется у эксперта, как правило, при исследовании крайне
ограниченного объема материала, когда невозможно выявить, а выявив,
объяснить совокупность идентификационных признаков, достаточную для
1
Бобовкин М. В. Почерковедение и почерковедческая экспертиза: курс лекций. –
Волгоград, 2002. – С. 34.
68
категорического или вероятного заключения о наличии или отсутствии
тождества.
Исследование письменной речи завершается составлением заключения
эксперта, которое состоит из трех частей: вводная, исследовательская.
Согласно правилам, заключение эксперта должно отвечать следующим
требованиям1:
1. обоснованность;
2. сохранение единой схемы в его построении (состоит из трех частей);
3. доступность понимания и простота изложения;
4. полное описание исследования;
5. конкретность выводов и полнота ответов на поставленные перед
экспертизой вопросы;
6. ясность, точность, последовательность и логическая стройность;
7.употребление единообразной и правильной терминологии.
Во вводной части заключения эксперта указываются2:
1. номер заключения, дата его подписания, наименование экспертного
учреждения, в которое поступили объекты исследования;
2. процессуальный документ, на основании которого была произведена
автороведческая
экспертиза
его
дата,
должность
и
фамилия
лица,
назначившего экспертизу;
3. номер уголовного дела и факты, по которым оно возбуждено;
4. наименование вида криминалистической экспертизы письма;
5. краткое описание обстоятельств дела, в связи с которыми назначена
экспертиза;
6. перечень вещественных доказательств, поступивших на экспертизу;
7. образцы письма проверяемых лиц;
8. вопросы, поставленные перед экспертом;
9.
1
фамилия,
имя,
отчество,
образование,
специальность,
стаж
Манцветова А. И. Теоретические основы судебного почерковедения. – М., 2006. – С. 217.
Орлова В.Ф. Судебно-почерковедческая диагностика. – М., 2006. – С. 219.
2
69
экспертной работы лица, проводившего экспертизу.
Составляя вводную часть заключения автороведческой экспертизы,
особое внимание необходимо уделить описанию документов, поступивших
на исследование. При описании вещественных доказательств указывается их
наименование, а также указываются начальные и заключительные слова
текста1.
После перечисления вещественных доказательств эксперт обязан
указать
и
описать
материалы,
представленные
для
сравнительного
исследования. Вначале необходимо описать свободные образцы текста
проверяемого лица, затем (если имеются)
условно-свободные и в конце
экспериментальные
экспериментальных
образцы.
Описание
образцов
проверяемого лица ограничивается, как правило, указанием их количества.
После
описания
представленных
образцов
проверяемого
лица
формулируются вопросы, поставленные следователем или судом перед
экспертом. Обычно вопросы дословно переписываются из постановления
следователя или определения суда. Если проводится повторная экспертиза,
то во вводной части обязательно указываются экспертное учреждение и
соответствующие данные о лице, проводившем первичную экспертизу,
дословно приводятся выводы по этой экспертизе и мотивы, послужившие
основанием для проведения повторного исследования.
Составление исследовательской части заключения эксперта начинается
подробным описанием документов, которые представлены на исследование.
После чего эксперт переходит к описанию общих и частных признаков
письменной речи. Затем эксперт описывает результаты сравнительного
исследования. В зависимости от вывода сначала указываются совпадающие
затем различающиеся признаки языковых навыков. Затем необходимо дать
оценку всех выявленным совпадающих и различающихся признаков.
1
Визирова В. Н. Подготовка материалов для почерковедческой экспертизы. – М., 1971. –
С. 79.
70
Итоговую часть заключения эксперта составляет вывод эксперта в виде
формулировки ответов на вопросы, поставленные следователем или судом
Ответы должны быть краткими, чётко сформулированными, понятными и
определёнными, не должно быть разночтений. Последовательность выводов
соответствует тому порядку, в котором представлены вопросы. Если эксперт
не может решить вопрос по существу или его решение отличается
предположительной формой, то причины подобных выводов в данной части
заключения им не указываются.
71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итоги проведённому рамках выпускной квалификационной
работы
исследованию,
представляется
возможным
сформулировать
следующие положения.
Исследования письменной речи в качестве источника информации
относительно личности автора и его психологических особенностей, которые
находят своё выражение в определённых формах текста, проводятся на
стыках ряда наук: истории, лингвистики, психологии, криминалистики.
В
рамках
криминалистической
науки
общепринятым
является
определение письма, сформулированное В. В. Томилиным: «Письмо – это
дополнительное к звуковой речи средство общения людей, осуществляемое
при
помощи
различного
рода
графических
знаков, отражающих в
определенной форме звуковую речь и служащих для передачи этой речи на
расстояние и закрепления ее во времени»1.
Письменная речь относится к языковым явлениям. Вследствие этого
необходимо учитывать факторы, определяющие данный вид речи с
лингвистических
и
психолингвистических
позиций.
Вместе
с
тем,
письменная речь – это особая деятельность человека, в которой выделяются
как психологические, так и физиологические аспекты. Основой для
идентификации
личности
автора
и
исполнителя
текста
является
индивидуальность и постоянство проявлений в письме особенностей
письменно-речевых и графических навыков.
В качестве непосредственного объекта экспертного исследования
письма выступает рукописный текст анализируемого документа. Согласно С.
М. Вулу, текст – это организованная система языковых знаков, служащая
средством общения, средством передачи определённой информации другому
лицу или группе лиц, обществу (или для фиксации, закрепления
1
Томилин В. В. Основы судебно-медицинской экспертизы письма. – М., 1974. – С. 7.
72
информации); текст – это единство двух основных сторон: смысловой
(содержательной) и формально-языковой (графической). Недопустимо ни
отождествление их или рассмотрение в одном ряду, ни игнорирование
первой, в ходе изучения второй, что очень часто встречается в работах,
посвящённых экспертизе письма.
Возможности применения специальных лингвистических методов
исследования письменной речи определяются теми задачами, которые
ставятся криминалистами. Когда письменная речь в качестве словесного
творчества может представлять собой судебное доказательство по тому или
иному обстоятельству, для её исследования могут быть применены
специальные лингвистические методы.
Письменная речь как объект экспертного исследования может помочь
решить задачу установления автора и исполнителя исследуемого документа,
выявить так называемые ложные чистосердечные признания, которые могут
быть написаны под диктовку. По письменному тексту могут быть
определены признаки необычного функционального состояния автора (или
исполнителя),
имеющего
находящегося
в
наркотическое
состоянии
стресса
и
или
т.п.
алкогольное
Однако
опьянение,
разработка
и
совершенствование методик экспертного исследования письменной речи на
сегодняшний день является крайне актуальной и требует своего дальнейшего
развития.
Криминалистическое исследование письма в недавнем прошлом
определялось целостным, двусторонним изучением письменной системы, то
есть её смысловой и графической сторон. В современной действительности
письменная речь исследуется в рамках судебно-автороведческой экспертизы.
Отдельное изучение смысловой и графической сторон письменного текста
объясняется, прежде всего, частым отсутствием тождества автора и
исполнителя документа. Следовательно, первоочередным для эксперта при
исследовании письменного текста должен являться вопрос являются ли автор
и исполнитель текста одним лицом.
73
Анализ письменной речи с точки зрения её структурной и языковой
организации
с
целью
установления
автора
документа
определяется
следующими параметрами: уровнем грамотности, употреблением родного
или
преобладающего
языка,
условиями
формирования
речевых
и
письменных навыков автора документа, профессиональной деятельностью
или определённым кругом интересов.
Под признаком письменной речи принято понимать особенности
выражения мыслей в письменной форме, которые проявляются в лексике,
грамматике и стиле (как допустимые нормой языка, так и нарушающие её) и
индивидуализируют, в своеобразном сочетании письменную речь каждого
человека.
Признаки письменной речи делятся на грамматические, лексические и
стилистические навыки.
Идентификационными признаками письменной
речи являются общие и частные. Общие признаки отображают уровень
обладания человеком письменной речью и позволяют дифференцировать
авторов рукописей по установленной
степени владения ею. Частные
признаки отображают различные свойства, особенности, проявляющиеся
языковых отклонений в письменной речи. В совокупности данные признаки
определяют индивидуальность автора документа и позволяют сузить круг
подозреваемых лиц и наиболее точно установить при исследовании спорного
письма автора и исполнителя.
В целях изменения письменной речи может использоваться так
называемая их маскировка, когда преодолеваются свои собственные
письменные навыки и произвольно изменяются признаки.
На сегодняшний день ведущим направлением в исследовании
письменной речи является системно-структурный подход. Именно для
системно-структурного
подхода
характерно
такое
комплексное
использование методов различных наук (лингвистики, психолингвистики,
психологии), которое позволяет исследовать разные уровни структурной
организации текста документа как произведения письменной речи.
74
Задачи экспертного исследования письменной речи подразделяются на
идентификационные,
диагностические
и
ситуационно-диагностические,
которые, в свою очередь, базируются на комплексном использовании
следующих методов исследования письменной речи: лингвистическом,
психолингвистическом, социолингвистическом, психологическом, логикопсихологическом.
Экспертное исследование признаков письменной речи состоит из
нескольких стадий: предварительное исследование, детальное исследование,
оценка результатов, стадия формулирования выводов и оформления
результатов проведённого исследования.
Таким образом, исследование письменной речи в рамках современной
криминалистической науки определяется в качестве важной и актуальной
задачи. Исследование и оценка признаков письменной речи неотделимы от
почерка, и в большинстве случаев только совокупность признаков
письменной речи и почерка может служить основанием для вывода о
тождестве. Результаты изучения текстов
документов имеют большое
практическое значение в целях установления автора рукописи, которая
является не только источником информации о личности подозреваемого,
свидетеля или подследственного, но также их психического состояния в
момент совершения правонарушения. Результаты исследования письменной
речи играют существенную роль в проведении розыска и идентификации
преступников.
75
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1) Нормативно-правовая база
1.
Конституция Российской Федерации (принята всенародным
голосованием 12.12.1993) (с учётом поправок, внесенных Законами РФ о
поправках к Конституции РФ, от 30.12.2008 N 6-ФКЗ, от 30.12.2008 N 7-ФКЗ,
от
05.02.2014
N
2-ФКЗ,
от
21.07.2014
N
11-ФКЗ)
//
Собрание
законодательства РФ, 04.08.2014, N 31. – ст. 4398.
2.
Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от
18.12.2001 N 174-ФЗ (ред. от 01.05.2016) / Собрание законодательства РФ,
24.12.2001, N 52 (ч. I). –ст. 4921.
3.
Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации от
14.11.2002 N 138-ФЗ (ред. от 02.03.2016) / Собрание законодательства РФ,
18.11.2002, N 46. – ст. 4532.
4.
Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации от
24.07.2002 N 95-ФЗ (ред. от 01.05.2016) (с изм. и доп., вступ. в силу с
01.06.2016) / Собрание законодательства РФ, 29.07.2002, N 30. – ст. 3012.
5.
«О
Федеральный закон от 31 мая 2001 N 73-ФЗ (ред. от 08.03.2015)
государственной
судебно-экспертной
деятельности
в
Российской
Федерации» / Собрание законодательства РФ, 4.06.2001 N 23. – ст. 2291.
6.
29.06.2015)
Федеральный закон от 12 августа 1995 N 144-ФЗ (ред. от
«Об
оперативно-розыскной
деятельности»
/
Собрание
гносеологические
проблемы
законодательства РФ, 14.08.1995, N 33. – ст. 3349.
2) Научная литература
1.
Авилова,
Н.
И.
Некоторые
языкового знака и его значения: автореф, канд. дисс. – Харьков, 1970. – 23 с.
2.
Агушевич, А. М. Советская судебно-графическая экспертиза:
автореф. канд. дисс / А. М. Агушевич. – М., 1953 – 21 с.
76
3.
Азарченкова, Е. И. Экспертная идентификация человека по
фонограммам его речи / Е. И. Азарченкова. – М., 1986. – 248 с.
4.
Анохин, П. К. Проблема центра и периферии в современной
физиологии нервной системы , П. К. Анохин // Проблема центра и периферии
в высшей нервной деятельности. – Горький, 1935. – С. 9-70.
5.
Ароцкер, Л. Е. Об использовании лингвистической статистики
для установления автора анонимного текста / Л. Е. Ароцкер, В. К. Воинов, Л.
Е. Ароцкер // «Криминалистика и судебная экспертиза». – Вып. 3. – Киев,
1966. – С. 141-51.
6.
Бабаева, Э. У. Криминалистическое исследование анонимных
документов с целью идентификации личности по признакам письменной
речи / Э. У. Бабаева. – Л., 1970. – 18 с.
7.
Бабаева, Э. У. Автор и исполнитель анонимного письма – разные
лица / Э. У. Бабаева // Экспертная практика.– Вып. 2. – М., 1968. – С. 61-63.
8.
Балашов, Д. Н. Криминалистика / Д. Н. Балашов. – М., 2009 – 503
9.
Белкин, Р. С. Криминалистика и доказывание / Р. С. Белкин. – М.:
с.
«Юридическая литература», 1969. – 215 с.
10.
Белозерова, И. И. Криминалистика / И. И. Белозерова. – М., 2008.
– 240 с.
11.
Бернштейн, Н. А. Физиология движений и активность. Сер.:
Классики науки. – М.: Наука, 1990. – 494 с.
12.
Блауберг, И. В. Системный подход в современной науке //
Проблемы методологии системного исследования / И. В. Блауберг. – М.,
«Мысль», 1970. – С. 16-18.
13.
Бобовкин, М. В. Теория и практика судебно-диагностической
экспертизы письма лиц, находящихся в психопатологическом состоянии / М.
В. Бобовкин. – Волгоград, 2005. – 466 с.
77
14.
Бурцева, Е. В. Криминалистика: Часть 1. Общая Теория
криминалистики и криминалистической техники / Е. В. Бурцева. – Тамбов,
2006. – 96 с.
15.
Визирова, В. Н. Подготовка материалов для почерковедческой
экспертизы / В. Н. Визирова, П. Г. Кулагин, Л. И. Труфанов. – М., 1971. – 20
с.
16.
Винберг, А. И. Криминалистическая экспертиза письма / А. И.
Винберг. – М., 1940. – 159 с.
17.
Винберг, Л. А. Почерковедческая экспертиза / Л. А. Винберг, М.
В. Шванкова. – Волгоград, 1977. – 206 с.
18.
Власов, В. П. Судебное почерковедение / В. П. Власов //
Криминалистическая техника. Справочная книга юриста. – М.: Госюриздат,
1959. – С. 422- 423.
19.
Волохова, О. В. Криминалистика / О. В. Волохова. Н. Н. Егоров.
М. В. Жижина. – М., 2011. – 349 с.
20.
Вул,
С.
М.
Криминалистическое
исследование
признаков
письменной речи / С. М. Вул. – Киев, 1973. – 44 с.
21.
заключения
Вул, С. М.
Особенности оценки следователем и судом
идентификационной
судебно-автороведческой
экспертизы.
Криминалистика и судебная экспертиза / С. М. Вул. – Киев, 1982. – Вып. 24.
–С. 81-84.
22.
Вул, С. М. Судебно-автороведческая экспертиза: современное
состояние и перспективы: Использование современных достижений науки и
техники в деятельности следственных органов и судов по борьбе с
преступностью / С. М. Вул. – Вильнюс, 1981.
23.
Ефременко, Э. Л. Раскрытие авторства на основе анализа
идейного содержания произведения / Э. Л. Ефременко // Вопросы
текстологии. – Вып. II. – М.: АН СССР, 1960. – С. 52-99.
78
24.
Иванов, И. В. Использование научно-технических средств при
расследовании преступлений / И. В. Иванов // Социалистическая законность.
– 1975. – № 4.
25.
Ищенко, И. П. Криминалистика / И. П. Ищенко. – М., 2011. – 504
26.
Комиссаров,
с.
А.Ю.
Криминалистическое
исследование
письменной речи / А. Ю. Комиссаров. – М., 2000. – 104 с.
27.
Лапшин, В. А. Основы дефектологии / В. А. ЛАПГШИН, Б. П.
ПУЗАНОВ. – М., 1990. – 143 с.
28.
Манцветова,
А.
И.
Теоретические
основы
судебного
почерковедения / А. И. Манцветова, В. Ф. Орлова, И. А. Славуцкая // Труды
ЦНИИСЭ. – Вып. 1 . – М., 1967 . – 444 с.
29.
Маркова, Г. Д. Идентификационные признаки письма в советской
криминалистической экспертизе: дисс. канд. юр. Н / Г. Д. Маркова. –
Харьков, 1956. – 15 с.
30.
Младший школьник: развитие познавательных способностей:
Пособие для учителя / И. В. Дубровина, А. Д. Андреева, Е. Е. Данилова и др.;
Под ред. И. В. Дубровиной. – М.: Просвещение, 2003. – 208 с.
31.
Немов,
Р.
С.
Психология:
Учебник
для
студ.
высш.
учеб.заведений: В 3 кн. Кн. 2: Психология образования / Р. С. Немов. – 2-е
изд. – М.: Гуманит. изд. центр Владос, 1995. – 640 c.
32.
Орлова, В. Ф . Судебно-почерковедческая диагностика / В. Ф.
Орлова. – М.: ЮНИТИ, 2006. – 106 с.
33.
Основы специальной психологии: учеб.пособие для студ. сред.
пед. учеб. заведений/ Л. В. Кузнецова, Л. И. Переслени, Л. И. Солнцева и др.
– 3-е изд. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 480 с.
34.
Павлов, И. П. Лекции о работе больших полушарий головного
мозга / И. П. Павлов. – М., 1952. – 476 с.
35.
Потапов, С. М. Настольная книга следователя / С. М. Потапов. –
М., 1949. – 867 с.
79
36.
Почерковедение и почерковедческая экспертиза: учебник / под
ред. В. В. Серегина. – Волгоград: ВА МВД России, 2007. – 340 с.
37.
Психолого-педагогическая диагностика: Учеб. пособие для студ.
высш. пед. учеб. заведений / И. Ю. Левченко, С. Д. Забрамная, Т. А.
Добровольская и др.; Под. Ред. И. Ю. Левченко, С. Д. Забрамной. – М.:
Издательский центр «Академия», 2003. – 320с.
38.
Терзиев, Н. В.. Криминалистическое исследование документов /
Н. В. Терзиев // Криминалистика. – М.: Госюриздат, 1950. – 131.
39.
Томилин, В. В. Основы судебно-медицинской экспертизы письма
/ В. В. Томилин. – М.: Медицина, 1974. – 256 с.
40.
Тюхтин, В. С. Теория отражения в свете современной науки / В.
С. Тюхтин. – М.: «Знание», 1971. – 256 с.
41.
Филиппова, А. Г. Криминалистика: учебник / А. Г. Филиппова. –
М., 2009. – 687 с.
80
ПРИЛОЖЕНИЕ
Пример таблицы-разработки для фиксации результатов исследования
признаков письменной речи
Наименование
признака
2
Степень развития
грамматических
навыков
В исследуемом
документе
3
Степень развития
грамматических навыков
– ниже средней:
имеются
ошибки –
Орфографические
("рестаран";
"уволин"; "увидить" и
др.),
пунктуационные
(отсутствуют запятые),
синтаксические ("приборы столовые", "реквизировали" ("стащили")
В письме Антонова А.
В.
Результаты сравнения
Конкретное выражение признака
4
Степень развития
грамматических навыков +
– ниже средней:
имеются ошибки –
Орфографические
("рестаран"; "уволин"),
пунктуационные
(отсутствуют запятые),
синтаксические
("… складывается
представление на гр-на
Сальникова")
81
Степень развития
лексических
навыков:
+
а) общий запас
слов;
Ограниченный
Ограниченный
б) особенности
лексики:
профессионализмы,
арготизмы,
вульгаризмы,
фразеологические
обороты
Вульгаризмы,
просторечия
"столовые приборы"
"ханыга"
"шляется"
"пьет на троих"
"систематическую
пьянку"
" в один голос"
Лексика
общеупотребтельная
а) язык
Разговорно-бытовой
Разговорно-бытовой
б) архитектоника
(общее построение
письменной речи)
Есть вступление,
изложение фактических
данных, заключение
отсутствует. Мысли
изложены
последовательно
Есть вступление,
изложение фактических
данных, заключение
отсутствует. Мысли
изложены
последовательно
"столовые приборы"
"систематическую
пьянку"
Степень развития
стилистических
навыков:
+
в) наличие абзацев, их Абзацы отсутствуют.
размер, способы
Мысли абзацами не
выделения
выделяет
Абзацы отсутствуют.
Мысли абзацами не
выделяет
г)длина предложений
Средняя
Средняя
д) тип предложений
Сложные
(сложносочинённые и
сложноподчинённые)
Сложные
(сложносочинённые и
сложноподчинённые)
Исправления
производятся по
элементам букв
Исправления
производятся по
элементам букв
Подчёркивание слов
двумя параллельными
линиями; дугообразные
скобки
Подчёркивание слов
двумя параллельными
линиями
е) способы
сокращения и
исправлений
ж) способы
акцентирования
82
*Количество орфографических, пунктуационных и синтаксических
ошибок даёт эксперту информацию о степени развития грамматических
навыков письма исполнителя спорной рукописи и проверяемого лица.
О развитии лексических навыков эксперт может судить по степени
владения
автором
рукописи
общенародными
словами
и
словами
ограниченного использования.
При изучении общих признаков письменной речи эксперт должен
также определить функциональный стиль языка, которым выполнены
спорная рукопись и образцы письма проверяемого лица, и особенности,
придающие индивидуальность стилю; архитектонику; преобладающие типы
предложений; признаки символики и сокращений; акцентирование и др.
Общие признаки позволяют эксперту только установить уровень
владения письменной речью, отнести выявленные признаки к конкретной
группе согласно рассмотренной выше классификации.
Аналогично фиксируются частные признаки письменной речи, которые
позволяют исследователю выявить особенности, присущие конкретному
автору (исполнителю) рукописи.
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв