Выпускная квалификационная работа посвящена изучению и разработке новых переводческих стратегий в области окказиональной лексики. Рассматриваются различные понятия «окказионализма», выявляются их характерные особенности и классификация. Также исследуются причины создания окказионализмов на исходном языке и их возможные способы перевода. Рассматривается специфика перевода детских художественных произведений. В практической главе работы представлены и проанализированы способы перевода лексических окказионализмов в серии детских рассказов П.Стюарта и К.Риддела «Воздушные пираты», а также исследованы способы перевода фонетических окказионализмов и окказиональных словосочетаний.
Пожалуйста, перезагрузите страницу через некоторое время...
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв