МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Новокузнецкий институт (филиал)
федерального государственного бюджетного образовательного
учреждения высшего образования
«Кемеровский государственный университет»
Факультет филологии
Кафедра лингвистики
Шипачева Наталья Андреевна
ТЕКСТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ КАК
СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ ПРОФИЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ НА
УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ
Выпускная квалификационная работа
(бакалаврская работа)
по направлению подготовки 44.03.05Педагогическое образование
(с двумя профилями подготовки)
направленность (профиль) подготовки «Иностранный язык
(английский язык) и Иностранный язык (немецкий язык)»
Руководитель ВКР
канд. пед. наук, доцент
Е.В.Предеина
подпись
Работа защищена с оценкой:
Протокол ГЭК №
от «
»
Секретарь ГЭК
2020 г.
О.А.Кочетова
подпись
Новокузнецк 2020
Новокузнецкий институт (филиал)
федерального государственного бюджетного
образовательного учреждения высшего образования
«Кемеровский государственный университет»
Факультет филологии
Кафедра лингвистики
УТВЕРЖДАЮ
Заведующая кафедрой
___________ А.В.Ломакова
подпись
«15» ноября 2019 г.
ЗАДАНИЕ
на подготовку выпускной квалификационной работы
студенту гр. ИЯИЯа-15-1 Шипачевой Наталье Андреевне
1
Тема
выпускной
профессиональной
квалификационной
направленности
как
работы
средство
«Тексты
реализации
профильного обучения на уроках иностранного языка в старшей школе»
утверждена распоряжением по НФИ КемГУ № 01–14/124 от 15.11.2019 г.
2 Исходные
данные:
научные
публикации
отечественных
и
зарубежных авторов по проблеме профильного обучения, его структуры,
направлений и особенностей реализации, особенностей развития старших
школьников
и
их
психофизиологических
характеристик
в
условиях
профильного обучения, текстов профессиональной направленности
и
критериев их отбора.
3
Содержание
вопросов):
работы
определение
(перечень
понятия
подлежащих
«профильное
разработке
обучение»;
изучение
структуры профильного обучения и его основных направлений; анализ
основных особенностей реализации профильного обучения в старшей школе;
изучение особенностей развития и психофизиологических характеристик
старших школьников в условиях профильного обучения;
определение
понятия «текст профессиональной направленности», его характеристик и
критериев отбора; анализ современных УМК по иностранному языку на
предмет
наличия
текстов
профессиональной
направленности
и
их
соответствие критериям отбора текстов данного вида; составление комплекта
текстов профессиональной направленности для реализации профильного
обучения на уроках иностранного языка в старшей школе и их анализ
на соответствие критериям отбора текстов данного вида.
4
Перечень иллюстративного материала: мультимедийная презентация
по теме ВКР.
5 Задание выдано: «15» ноября 2019 г.
6 Срок сдачи выпускной квалификационной работы: «23» мая 2020 г.
Руководитель канд. пед. наук, доцент ______________________Е.В.Предеина
Студент гр. ИЯИЯа-15-1 ________________________________Н.А.Шипачева
РЕФЕРАТ
Пояснительная записка 134 с., 89 источников, 22 прил.
ПРОФИЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ, СТАРШИЙ ШКОЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ, ТЕКСТЫ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ, КРИТЕРИИ ОТБОРА
ТЕКСТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ.
Цель выпускной квалификационной работы – составить комплект
текстов профессиональной направленности для реализации профильного
обучения на уроках иностранного языка в старшей школе.
Указанная
цель
последовательного
может
решения
быть
задач
достигнута
исследования
и
в
результате
учета
реальных
потребностей обучающихся.
В работе представлены тексты профессиональной направленности для
реализации профильного обучения на уроках иностранного языка в старшей
школе. Комплект текстов апробирован учителями иностранного языка МБОУ
«СОШ
№12 имени Героя
Советского Союза
Черновского С.
А.»
Основные положения работы представлены на XII Международной научнопрактической
конференции
«Актуальные
вопросы
филологии,
межкультурной коммуникации и лингводидактики» (РИНЦ) и на X
Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и
молодых ученых в форме научной статьи. Полученные результаты
исследования дают основание рекомендовать составленный комплект
текстов профессиональной направленности для применения в реальном
учебном процессе в старших профильных классах средней общеобразовательной школы.
4
СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………….8
Глава 1 Теоретические аспекты профильного обучения в старшей
школе…………………………………………………………………….............12
1.1 Понятие профильного обучения…………….……………..……....12
1.2 Характеристика структуры и основных направлений профильного
обучения………………………………………………………………………....18
1.3 Особенности реализации направлений профильного обучения в
старшей школе…………………………………………………………………23
1.4 Особенности развития и психофизиологические характеристики
старших школьников в условиях профильного обучения………………….34
Выводы по первой главе……………………………………………….41
Глава 2 Использование текстов профессиональной направленности для
реализации профильного обучения на уроках иностранного языка в
старшей школе…………………………………………………………………43
2.1 Понятие текста профессиональной направленности и критерии его
отбора………………..…………………………………………………………..43
2.2 Анализ современных УМК по иностранному языка на предмет
наличия
в
них
текстов
профессиональной
направленности
и
их
соответствие критериям отбора текстов данного вида……………………..55
2.3
Характеристика
комплекта
текстов
профессиональной
направленности для изучения иностранного языка в профильных классах
старшей школы…………………………………………………………………66
Выводы по второй главе…………………………………………………77
Заключение…………………………………………………………….....79
Список использованных источников…………………………………...82
Приложение A. Примерный учебный план основного общего образования (вариант 1)……………………………………………………………......94
Приложение В. Примерный учебный план основного общего образо5
вания (вариант 2)……………………………………………………………......95
Приложение C. Примерный учебный план ФГОС СОО………………97
Приложение D.
Вариант учебного план 10 класса естественно-
научного профиля химико-биологической направленности………………...98
Приложение
E.
Формирование
узкопрофильного
эффективного
учебного плана технологического профиля инженерно-математической
направленности………………………………………………………………....99
Приложение
F.
Формирование
узкопрофильного
эффективного
учебного плана естественно-научного профиля медико-биологической
направленности………………………………………………………………..100
Приложение
учебного
G.
плана
Формирование
узкопрофильного
гуманитарного
профиля
эффективного
филологической
направленности………………………………………………………………..101
Приложение H. Текст профессиональной направленности «Relief of the
Earth»……………………………………………...............................................102
Приложение J. Текст профессиональной направленности «It’s my
job»…………………………………………………………………...................104
Приложение K. Текст профессиональной направленности «Tagesablauf
eines
Medizinstudenten
der
Moskauer
Medizinischen
Setschenow–
Akademie»……………………………………………………………………...105
Приложение L. Текст профессиональной направленности «What is
marketing?» ………………………………………………………………….....107
Приложение M. Текст профессиональной направленности «Legal
profession» ……………………………………………………………………..109
Приложение N. Текст профессиональной направленности «Juristenausbildung in Deutschland».………………………………………………….........111
Приложение O. Текст профессиональной направленности «Red Bull is
the most successful PR campaign» ………………….........................................114
Приложение P. Текст профессиональной направленности «10 steps to
6
start a small business» ……………………………………………………….....116
Приложение
R.
Текст
профессиональной
направленности
«Inflation»…………...………………………………………………………….120
Приложение S. Текст профессиональной направленности «Solar light
by night» ……………………………………………………………………….121
Приложение T. Текст профессиональной направленности «Programming languages» …………………………………………………………….....122
Приложение U. Текст профессиональной направленности «Robotechnik und Robotereinsatz» ………………………………………………………..124
Приложение V. Текст профессиональной направленности «Choosing a
career» ………………………………………………….....................................126
Приложение W. Текст профессиональной направленности «Six best
jobs in the world in Australia» ………………………………………………....128
Приложение X. Текст профессиональной направленности «Berufe
aktuell: Die aktuell besten Berufe» ………………………………………….....130
7
ВВЕДЕНИЕ
Переход
старшей
школы
на
профильное
обучение
отнесен
Правительством России к числу приоритетных направлений модернизации
российского образования в целом и общего образования в частности.
Согласно статистике, 40% выпускников институтов и университетов не
работают по выбранной когда-то специальности, что свидетельствует о
низком уровне сформированности профессионального самоопределения
выпускников школ. Это стало одной из главных причин усиления
профориентационной работы и повсеместного открытия профильных
классов, а с первого сентября 2020 года Федеральный государственный
образовательный стандарт среднего общего образования, предусматривающий профильное обучение в 10 и 11-х классах, станет обязательным для
всех школ. В соответствии с новым стандартом, к 2024 году большинство
школ должны будут закончить процесс перехода к профильному обучению.
Необходимость
профильного
обучения
была
обоснована
в
нормативных документах в сфере образования, в соответствии с которыми
профильная школа, став началом профессионального образования, должна
заложить основы непрерывного профессионального образования и тем
самым помочь обучающимся в осознанном выборе будущей профессии.
В настоящее время происходит поиск необходимых средств и способов реализации профильного обучения. На наш взгляд, дисциплина
«Иностранный язык» обладает большим потенциалом в реализации
профильного обучения. Являясь существенным элементом культуры народа
и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует
формированию
у
школьников
целостной
картины
мира.
Владение
иностранным языком повышает уровень общего образования школьников,
способствует формированию личности и ее социальной адаптации к
условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира.
Помимо этого, дисциплина «Иностранный язык» помогает ориентировать
8
школьников в огромном мире современных профессий, что способствует
профессиональному становлению личности. Иностранный язык дает доступ
к информации, значимой для будущей профессиональной деятельности.
Одним из средств реализации профильного обучения на уроках
иностранного языка являются тексты профессиональной направленности. В
ходе чтения таких текстов на уроках иностранного языка обучающиеся
знакомятся с различными сферами деятельности, особенностями профессии,
что в дальнейшем может помочь им с профессиональным самоопределением. Однако тексты профессиональной направленности в настоящее время
изучены недостаточно. Кроме этого, нет учебников по иностранному языку,
которые включали бы в себя тексты профессиональной направленности
отдельно для каждого профиля обучения.
Всё
вышесказанное
послужило
основанием
считать
проблему
реализации профильного обучения в старшей школе посредством текстов
профессиональной
направленности
на
уроках
иностранного
языка
актуальной. Данная проблема определила тему нашего исследования:
«Тексты профессиональной направленности как средство реализации
профильного обучения на уроках иностранного языка в старшей школе».
В педагогической, психологической и методической литературе
уделяется значительное внимание вопросам организации и совершенствования
профильного
образования
обучающихся:
определено
понятие
«профильное обучение» и его содержание (И. Л. Бим, Т. Г. Новикова,
Л. М. Серебреникова, Е. Н. Головина); изучены методологические аспекты
реализации целей и задач профильного обучения (Т. А. Фуфурина,
В. Г. Кашинцева, З. Н. Фесенко); определены основные направления по
введению профильного обучения в образовательный процесс школы
(В. В. Абатурова, С. С. Кравцов, Э. И. Печерица); выявлены различные
аспекты
методического
и
дидактического
сопровождения
процесса
профильного образования (Е. Н. Асеева, Т. А. Гордеева, И. Г. Жоговаи др.);
выделены особенности построения профильного обучения в условиях
9
преемственности школьного, дополнительного и вузовского образования
(В. Г. Кашинцева, П. И. Образцов, Т. Г. Новикова и др.)
Вопросом
особенностей
развития
и
психофизиологических
характеристик старших школьников в условиях профильного обучения
занимались М. М. Безруких, В. Д. Сонькин, Д. А. Фербер, Н. П. Гребняк,
Е. В. Вербаховская, Д. Б. Эльконини, Г. С. Костюк и другие. Определение
понятия текста профессиональной направленности и критерии его отбора
представлены в работах С. К. Фоломкиной, С. В. Харитоновой,
Н. Е. Кирсанова, Т. А. Гордеевой и других авторов. Результаты исследований перечисленных авторов послужили теоретической базой данной
дипломной работы.
Объектом дипломной работы является процесс профильного
обучения в старшей школе. В качестве предмета исследования выступают
тексты
профессиональной
направленности
как
средство
реализации
профильного обучения на уроках иностранного языка в старшей школе.
Цель данной работы – составить комплект текстов профессиональной направленности для реализации профильного обучения на уроках
иностранного языка в старшей школе.
Для реализации данной цели потребовалось решить ряд задач:
1.
проанализировать сущность понятия «профильное обучение»;
2.
охарактеризовать структуру профильного обучения и
его
основные направления;
3.
проанализировать
основные
особенности
реализации
направлений профильного обучения в старшей школе;
4.
выявить
особенности
развития
и
определить
психофизиологические характеристики старших школьников в условиях
профильного обучения;
5.
определить понятие «текст профессиональной направленности»,
его основные характеристики и критерии отбора;
10
6.
предмет
проанализировать современные УМК по иностранному языку на
наличия
текстов
профессиональной
направленности
и
их
соответствие критериям отбора текстов данного вида;
7.
составить комплект текстов профессиональной направленности
для реализации профильного обучения на уроках иностранного языка в
старших классах и проанализировать их на соответствие критериям отбора
текстов данного вида.
В ходе исследования использовались методы:
1. изучение и анализ психолого-педагогических и методических
источников по теме исследования;
2. изучение и обобщение педагогического опыта;
3. опытное обучение.
Теоретическая
аналитическом
значимость
обобщении
исследования
материалов
заключается
исследований
по
в
проблеме,
представленной в данной курсовой работе. Практическая значимость
работы состоит в возможности использования результатов исследования в
теоретических
курсах
по
лингвистике
и
методике
преподавания
иностранного языка, а также преподавателями и студентами высших
учебных заведений педагогической направленности и школ на уроках
иностранного языка.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав,
заключения, списка используемых источников, приложения.
Апробация работы. Основные положения работы представлены на
XII Международной научно-практической конференции «Актуальные
вопросы филологии, межкультурной коммуникации и лингводидактики»
(РИНЦ) и на X Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых в форме научной статьи. Комплект
текстов апробирован учителями иностранного языка МБОУ «СОШ № 12
имени Героя Советского Союза Черновского С. А.»
11
Глава 1 Теоретические аспекты профильного обучения в старшей
школе
1.1 Понятие профильного обучения
Переход к профильной школе на старшей ступени обучения является
одним из важнейших направлений современной системы школьного
образования. Задачей данного параграфа является определение понятия
«профильное обучение».
Идея обучения старшеклассников с возможностью выбора каждым
школьником индивидуальной образовательной программы с учетом своих
интересов и дальнейших профессиональных жизненных планов уходит
корнями в XVIII век, когда зародилась идея профильной школы, которая
реализовалась в появлении гимназий и лицеев. В первой половине XX века
в образовательной практике появились профуклоны, начали создаваться
программы: максимум и минимум для школ с разными условиями работы
(как хорошими, так и плохими). В 1957 году силами Академии
педагогических наук был проведен эксперимент, задачей которого являлось
проведение
дифференциации
биолого-агрономическому;
по
следующим
физико-математическому
направлениям:
и
техническому;
социально-экономическому и гуманитарному.
С целью модернизации основного общего образования в 1966 году
были введены две формы дифференциации содержания образования,
отвечающие интересам школьников. К ним относятся факультативные
занятия в 8–10-х классах и школы (классы) с углубленным изучением
предметов. Данные формы дифференциации постоянно развивались и
существуют вплоть до настоящего времени.
Закон 1992 года «Об образовании», закрепивший вариативность и
многообразие
типов
и
видов
образовательных
учреждений
и
образовательных программ, способствовал тому, что в конце 80 – начале
90-х годов в стране появились новые виды образовательных учреждений
12
(лицеи, колледжи и гимназии), ориентированные на углубленное обучение
школьников по избираемым ими образовательным областям с целью
дальнейшего обучения в высшем учебном заведении. Также многие годы
успешно существовали и развивались специализированные (профильные)
художественные, спортивные, музыкальные, коррекционные и другие
школы.
Однако по данным Всероссийского центра изучения общественного
мнения, уровень и характер полного среднего образования приемлемым
считали менее 12% опрошенных, обучающихся в старших классах. Старшеклассники отмечали, что они не получают возможности для профессионального самоопределения, поскольку школа не только не дает реальных
ориентиров для жизненного определения, но и школьное обучение не
способствует развитию и реализации их способностей [53]. Откликом на
создавшуюся ситуацию явился процесс подготовки реформы школьной
системы образования, а идея профильного обучения получила новый
импульс для дальнейшего развития.
В рамках постановления Правительства «О концепции модернизации
российского образования на период до 2010 года» был подготовлен проект
«Концепции
профильного
обучения
на
старшей
ступени
общего
образования», в соответствии с которым профильная школа должна была
выполнять определенные функции в системе непрерывного образования и
стать
началом
профессионального
образования
выпускника
[51].
В соответствии с проектом были созданы экспериментальные площадки для
его апробации, представлена информация на образовательных сайтах и в
печатных изданиях о сути профильного образования. В 2006 году в
Российских школах было впервые введено обучение по трем профилям:
математическому, гуманитарному и естественно-научному.
С
введением
Федерального
государственного
образовательного
стандарта среднего общего образования (ФГОС СОО) в 2015 году во всех
общеобразовательных учреждениях Российской Федерации в 10–11-х
13
классах стали повсеместно открываться профильные классы и уменьшаться
количество универсальных (обычных) классов. В соответствии с новым
стандартом, к 2024 году большинство школ должны будут закончить процесс перехода к профильному обучению. Таким образом, идея профильного
обучения
получила
дальнейшее
развитие
в
системе
российского
образования.
Многоаспектный характер рассматриваемой проблемы еще раз
показал, что в современных условиях требуется значительное обновление
теории и практики профильного образования, в частности, необходим
пересмотр содержания профильного обучения старшеклассников. В связи с
этим, многие методисты и педагоги вновь обратили свое внимание на
изучение сущности, целей и задач профильного обучения.
И. Л. Бим определяет профильное обучение как особую систему
специализированной
подготовки
обучающихся,
направленную
на
индивидуализацию обучения, с учетом склонностей и способностей
обучающихся, а также реальных потребностей рынка труда [13].
Т. Г. Новикова понимает профильное обучение как средство
индивидуализации и дифференциации обучения, которое за счет изменений
в структуре, содержании и организации образовательного процесса
позволяет более полно учитывать интересы и способности обучающихся,
создавая при этом необходимые условия для обучения старшеклассников в
соответствии с их профессиональными интересами и намерениями в
отношении продолжения образования [50].
Исходя из «Концепции модернизации российского образования на
период до 2010 года» профильное обучение определяется как система
специализированной подготовки старшеклассников, ориентированная на
индивидуализацию обучающихся и учитывающая реальные потребности
рынка труда [51].
По мнению Л. Н. Серебреникова, система профильной подготовки
школьников может считаться адекватной, если обеспечивает подготовку
14
личности к профессионально-образовательной деятельности в современных
социально-экономических условиях [67] . Отметим, что представленные
выше определения профильного обучения, не отличаются. Все авторы
отмечают системный характер специально организованного обучения,
учитывающего способности и профессиональные интересы обучающихся,
готовящихся к выбору будущей профессии.
Целями профильного обучения в старших классах являются:
1.
обеспечение углубленного изучение отдельных предметов
программы полного общего образования;
2.
создание условий для дифференциации содержания обучения
старшеклассников с широкими и гибкими возможностями построения
школьниками индивидуальных образовательных программ;
3.
обеспечение равного доступа к полноценному образованию
разным категориям обучающихся в соответствии с их способностями,
индивидуальными склонностями и потребностями;
4.
расширение
обеспечение
возможности
преемственности
между
социализации
общим
и
обучающихся,
профессиональным
образованием, эффективной подготовки выпускников школы к освоению
программ высшего профессионального образования [44].
Таким
образом,
профильная
подготовка
связана
с
решением
культурособразных общеобразовательных вопросов обучения, развития и
подготовки молодежи к жизни в окружающем мире и обществе, умения
ориентироваться в информационном пространстве.
По своим целям и структуре профильное образование занимает
промежуточное положение между общим и профессиональным, так как
обучение в профильных классах обеспечивает не подготовку к конкретной
профессии
или
специальности
(это
прерогатива
дальнейшего
профессионального образования), а определенные для этого условия,
углубляя и расширяя знания в выбранной области [51].
15
Вторая основная цель профильного обучения – заложение основ
непрерывной профессиональной подготовки подрастающего поколения на
этапе обучения в школе. Как отмечено в нормативных образовательных
документах, одним из условий реализации специализированной подготовки
старшеклассников является отработка гибкой системы профилей и
кооперации старшей ступени школы с учреждениями начального, среднего
и высшего профессионального образования [54].
Система профильного обучения на старшем этапе обучения является
продолжением
и
предшествующих
развитием
этапах
системы
обучения.
вариативной
Выбор
подготовки
на
старшеклассниками
определенного профиля обучения предполагает допрофильную подготовку
в основной школе. В случае, если допрофильная подготовка не привела к
выявлению профессиональных приоритетов, учебный процесс в старшей
школе может быть построен в форме широкого общепрофильного обучения
на
основе
базовых
предметов
учебного
плана
и
разноплановой
практической подготовки. Целью такого обучения является обеспечение
широкой общеобразовательной подготовленности, а также развитие и
самоопределение обучающихся для успешного перехода к решению
широкого класса задач профессионального образования [67].
Если допрофильное обучение позволяет сформировать и выявить
профессиональные склонности и устремления школьников, то разделы
специальной профильной подготовки могут быть определены с учетом
интересов
старшеклассников
в
конкретных
сферах
практической
деятельности. Они могут представлять собой систему теоретических и
прикладных курсов, уточняющих и конкретизирующих профессиональные
ориентиры и предпочтения обучающихся.
Реализация
целей
непрерывного
образования
ставит
задачу
обеспечения индивидуально значимой «скорости профессионализации»
обучения. Отклонения от индивидуально значимого соотношения общего и
профильного образования, связанного с выбором будущей профессии,
16
приводят к потере качества и скорости образования. Таким образом,
профильное обучение призвано не столько подготовить обучающихся к
поступлению в высшее учебное заведение, сколько обеспечить готовность к
продолжению
обучения
в
системе
профессионального
образования
посредством решения следующих задач:
1.
создать условия для получения обучающимися глубоких и
прочных знаний по профильным дисциплинам;
2.
способствовать
развитию
у
обучающихся
навыков
самостоятельной познавательной деятельности, подготовить обучающихся к
решению задач различного уровня сложности, а именно ориентация
обучающихся в широком круге проблем, связанными с различными
сферами деятельности;
3.
способствовать развитию у обучающихся мотивации к научно-
исследовательской деятельности;
4.
содействовать
развитию
у
обучающихся
критического
мышления, позволяющего творчески перерабатывать информацию, а также
способности отстаивать свое мнение в любой ситуации;
5.
способствовать
развитию
конкурентоспособности
у
обучающихся в плане поступления в выбранные ими высшие учебные
заведения.
Таким образом, профильное обучение не является профессиональным
или производственным, главная цель такого обучения – самоопределение
обучающихся,
возможностях,
формирование
углубление
адекватного
знаний
в
представления
определенной
о
своих
научной
и
профессиональной сфере, определение склонностей, совершенствование
ранее полученных навыков через создание системы специализированной
подготовки в старших классах общеобразовательной школы. Основной
целью
профильного
обучения
является
обеспечение
профессионального самоопределения старших школьников.
17
условий
для
1.2
Характеристика
структуры
и
основных
направлений
профильного обучения
Определение структуры и направлений профилизации, а также модели
организации профильного обучения является одной из важнейших проблем
организации профильного обучения. Задачей данного параграфа является
характеристика структуры профильного обучения и определение основных
его направлений.
Как было отмечено ранее, в условиях профильного обучения школа
стремится наиболее полно учесть индивидуальные интересы и способности
обучающихся, что приводит к созданию большого числа различных
профилей. Однако следует учитывать и ряд факторов, которые сдерживают
процессы во многом стихийной дифференциации образования. К таким
факторам можно отнести: утверждение стандарта общего образования,
введение единого государственного экзамена, необходимость стабилизации
федерального перечня учебников, обеспечение профильного обучения
соответствующими педагогическими кадрами и другое [21].
Реализация профильного обучения, в отличие от привычных моделей
школ с углубленным изучением отдельных предметов, где несколько
предметов изучаются на углубленном, а остальные – на базовом уровне,
возможна только при условии относительного сокращения учебного
материала непрофильных предметов, которые изучаются в школах с целью
завершения
базовой
общеобразовательной
подготовки
обучающихся.
Гибкую систему профильного обучения обеспечивают разнообразные комбинации учебных предметов. Эта система должна включать в себя следующие типы учебных предметов: базовые общеобразовательные, профильные
и элективные. Именно такая система может служить моделью общеобразовательного учреждения с профильным обучением в старших классах.
Профильные
общеобразовательные
предметы
–
это
курсы
повышенного уровня, нацеленные на профессиональную ориентацию
18
школьников, на их начальную специализацию в конкретной предметной
области, например, в области родного языка и литературы, иностранного
языка, биологии, химии и других общеобразовательных предметов.
Профильные предметы углубляют базовые общеобразовательные предметы.
В процессе освоения профильных предметов деятельность учителя и
обучающихся нацелена на освоение знаний и умений, которые определены
ФГОС СОО.
Перечень профилей, которые может предложить школа обучающимся
на среднем уровне образования следующий [73].
1.
Естественно-научный. Профильные предметы – математика и
начала математического анализа, геометрия, химия, биология, география.
Составляющими
данного
профиля
являются
направления:
физико-
химическое, химико-биологическое, биолого-географическое, естественнонаучное, естественно-математическое. По окончании школы обучающиеся
данного профиля могут поступать в высшие учебные заведения по
специальности:
химик-технолог,
инженер-технолог,
инженер-эколог,
агроном, биолог, врач и другие.
2.
Гуманитарный. Профильные предметы – русский язык и литера-
тура, иностранный язык, обществознание, история, право. Составляющими
данного
профиля
гуманитарное,
являются
направления:
филологическое,
гуманитарное,
историко-правовое,
социальносоциально-
педагогическое. Основными сферами, в которых будет реализовывать себя
выпускник класса гуманитарного профиля, являются сферы труда,
политики, потребления, «гражданское общество» и инициативный сектор
социального развития, культура.
3.
Социально-экономический. Профильные предметы – математи-
ка и начала математического анализа, экономика, право, геометрия. Составляющими
данного
профиля
являются
направления:
социально-
экономическое, экономико-математическое. По окончании школы обучающиеся социально-экономического профиля при получении необходимого
19
количества баллов на ЕГЭ могут поступать в высшие учебные заведения на
специальности: экономист, бухгалтер, финансист, аудитор, менеджер, социолог, специалист банковского дела. Следует отметить, что в последнее время
социально-экономический профиль пользуется гораздо большим спросом,
чем естественно-научный.
4.
начала
Технологический профиль. Профильные предметы – алгебра и
математического
Составляющими
данного
анализа,
геометрия,
профиля
являются
физика,
информатика.
направления:
агротех-
нологическое, технологическое (техническое), инженерно-математическое,
физико-математическое, информационно-технологическое, информационно-математическое, оборонно-спортивное, туризм и сервис, художественноэстетическое. Данный профиль позволяет добиться большего результата в
обучении для обучающихся, у которых наблюдается склонность к точным
наукам. Технологический профиль обладает следующими характеристиками: способствует развитию логического мышления, прививает навыки, которые будут необходимы в практической деятельности, позволяет ученикам
получать больше информации по заданному направлению и управлять ей.
Профиль считается наиболее сложным для слабо подготовленных учеников.
После получения аттестата выпускникам можно поступать на физикоматематический факультет.
5.
Универсальный. Данный профиль подходит тем обучающимся,
которые не определились с выбором профессии или сфера интересов ребенка не вписывается в рамки других профилей. Универсальный профиль
позволяет
обучающемуся
ограничиться
только
изучением
базовых
предметов, не исключая углубленного изучения предметов. Требования
ФГОС СОО выбрать три или четыре предмета для углубленного изучения
не распространяются на универсальный профиль [44].
Базовые общеобразовательные предметы – это учебные курсы,
являющиеся общими для включения во все учебные планы. Базовые
предметы обязательны для изучения всеми обучающимися независимо от
20
выбранного ими профиля. По своему содержанию данные курсы полностью
соответствуют требованиям единых общих экзаменов. Как правило, на
старшей ступени обучения, их набор одинаковый во всех профилях:
«Русский язык», «Литература», «Иностранный язык», «Второй иностранный
язык», «Алгебра», «Геометрия», «Информатика», «История» (или «Россия в
мире»), «Обществознание», «География», «Физика», «Химия», «Биология»,
«Физическая
культура»,
«Основы
безопасности
жизнедеятельности»,
«Астрономия».
Элективные курсы представляют собой обязательные курсы по выбору, которые входят на старшей ступени в состав профиля. Они могут
расширять, дополнять и видоизменять профиль. Например, элективные курсы «Введение в переводческую деятельность», «Великие деятели культуры
страны изучаемого языка» и подобные им могут входить в филологический
профиль, а «Основы менеджмента» или «Великие общественные деятели и
их роль в мировой истории» – в социально – гуманитарный [13].
Обязательным элективным курсом, согласно ФГОС СОО, представляющим
собой
особую
форму
организации
учебной
деятельности
обучающихся, является итоговый индивидуальный проект, выполняемый в
9-ом классе. Данный проект позволяет оценить личностные, предметные и
метапредметные
достижения
в
освоении
основной
образовательной
программы основного общего образования (ООП ООО). Темы проектов
утверждаются директором общеобразовательного учреждения, а план
реализации проекта разрабатывается обучающимися совместно с руководителем проекта. Курирует работу по проекту работник школы. На элективный курс «Индивидуальный проект» школа обычно выделяет не менее
одного часа в неделю, при этом учебный план достраивается элективными
курсами профильной направленности и курсами по выбору общеразвивающей направленности.
Основное целевое назначение учебного проекта в профильном обу21
чении,
выполняемого
в
рамках
одного
или
нескольких
учебных
предметов заключается в том, чтобы:
1.
познакомить обучающихся на предметном и межпредметном
материале с социально, научно и практически значимыми проблемами,
которые характерны для профильного и профессионального обучения, со
способами решения этих проблем;
2.
включить обучающихся в активную исследовательскую и
профессиональную
деятельность,
позволяющую
ученику
осмыслить
социальную и личностную значимость этой деятельности и ее результатов,
оценить свои склонности и возможности в выполнении деятельности;
3.
стимулировать интерес обучающихся к самостоятельному
решению проблем: к собственному приобретению знаний из разных областей и источников, которые могут быть использованы в жизни, в будущей
профессиональной деятельности, в продолжении образования по выбранному профилю; к творческой деятельности и получению реального результата.
Резюмируя сказанное, можно сделать вывод о том, что профильное
обучение
представляет
собой
особую
систему
специализированной
подготовки обучающихся, направленную на индивидуализацию обучения, с
учетом склонностей обучающихся и реальных потребностей рынка труда.
Перечень профилей, предлагаемых школой, определен ФГОС СОО и
включает
в
себя
гуманитарный,
пять
основных
профилей:
социально-экономический,
универсальный.
22
естественно-научный,
технологический
и
1.3 Особенности реализации направлений профильного обучения
в старшей школе
Одним
из
жизнедеятельности
педагогических
в
условий
условиях
подготовки
рыночной
молодежи
экономики
к
является
взаимодействие профессионального и общего образования в единой системе
непрерывного образования. Отражением такого взаимодействия выступает
построение сквозных личностно ориентированных учебных планов и
программ.
Современные
подходы
к
повышению
индивидуализации
учебного процесса определяют различные формы специализированной подготовки старшеклассников, в том числе в виде профильного обучения.
Задачей данного параграфа является анализ особенностей реализации
направлений профильного обучения в старшей школе.
Согласно «Концепции модернизации российского образования на
период до 2010 год», любая форма профилизации обучения требует
сокращения инвариантного компонента содержания школьного образования, что отличает профильную школу от моделей школ с углубленным изучением отдельных предметов. В последних несколько предметов изучаются
на углубленном уровне, а остальные предметы не подвергаются изменениям, что увеличивает нагрузку обучающихся. Реализация же профильного
обучения возможна за счет сокращения общеобразовательных предметов,
изучаемых с целью завершения базовой общеобразовательной подготовки
обучающихся, что в своей мере способствует несомненной разгрузке старшеклассников [51].
ООП ООО может включать как один, так и несколько учебных планов. Последнее необходимо в связи с учетом индивидуальных особенностей
отдельных классов, интересов и потребностей обучающихся, их родителей
(законных представителей). Согласно требованиям ФГОС СОО к учебному
плану, учебный план среднего общего образования (СОО) обладает своими
особенностями. Учебный план СОО должен содержать 11(12) учебных
23
предметов, предусматривать изучение не менее одного учебного предмета
из каждой предметной области, определенной ФГОС СОО.
Количество
часов, отведенных на освоение обучающимися учебного плана общеобразовательного учреждения, состоящего из обязательной части и части, формируемой участниками образовательного процесса, не должно в совокупности
превышать величину недельной образовательной нагрузки [66].
Обратимся к примерным учебным планам основного общего образования (см. приложение A, B). Заметим, что общими для включения во все
учебные планы являются базовые общеобразовательные курсы. Как правило, их набор одинаковый во всех профилях: «Русский язык», «Литература»,
«Математика», «Информатика», «Обществознание», «География», «Основы
религиозных культур и светской этики», «Физика», «Химия», «Биология»,
«Технология», «Изобразительное искусство», «История» (или «Россия в
мире»), «Физическая культура», «Основы безопасности жизнедеятельности», «Иностранный язык», «Второй иностранный язык» (не во всех
планах).
Особое внимание в учебном плане заслуживает иностранный язык.
Знание иностранного языка – это гарантия успешной будущей карьеры в
разных областях науки и техники. В процессе изучение иностранных языков
у обучающихся расширятся круг возможностей, кругозор повышается
уровень общественной значимости. В современном мире требования,
предъявляемые к будущему специалисту, определяют необходимость
поиска новых подходов к его подготовке. Владение иностранным языком, а
лучше несколькими языками является необходимым условием принятия на
работу в настоящее время [79].
Настоящее время характеризуется ростом числа специалистов, вовлеченных в работу международных научных и общественных организаций,
что вызывает существенное расширение культурных и деловых связей.
Реальный информационный мир нуждается в специалистах, владеющих
иностранными языками и способных быстро извлекать информацию из
24
иностранных источников без переводчика, излагать ее на родном языке и
использовать ее в своей работе [2].
Таким образом, можно сделать вывод о том, что иностранный язык
играет одну из решающих ролей в профессиональном определении старших
школьников. Основная цель профессионального образования – подготовка
квалифицированного работника, конкурентоспособного на рынке труда,
компетентного и ответственного, свободно владеющего своей профессией,
иностранным языком, способного к эффективной работе по специальности
на уровне мировых стандартов, а также готового к постоянному профессиональному росту и мобильности [31].
Что касается старшей школы, примерный план ФГОС СОО выглядит
следующим образом. Максимальная допустимая недельная нагрузка увеличивается до 37 часов при условии 6-ти дневной учебной неделе и до
34 часов при 5-ти дневной учебной неделе соответственно. Заметим, что к
перечню обязательных учебных предметов добавляются «Астрономия»,
«Экономика», «Право», элективные курсы и выполнение индивидуального
проекта (см. приложение C).
Помимо этого, школа, осуществляя образовательную деятельность на
старшем этапе обучения, должна также обеспечить реализацию учебного
плана одного или нескольких профилей обучения.
Учебный план профиля обучения (за исключением универсального)
должен содержать не менее трех четвертых учебных предметов на углубленном уровне изучения (профильные курсы) из соответствующей профилю
обучения предметной области или смежной с ней предметной области.
Например, в области родного языка и литературы, иностранного языка,
биологии, химии и других общеобразовательных предметов. В приложении
(см. приложение D, E, F, G) представлены примеры учебного плана
естественно-научного
профиля
химико-биологической
направленности
(10 класс), узкопрофильного эффективного учебного плана технологического профиля инженерно-математической направленности, узкопрофильного
25
эффективного учебного плана естественно-научного профиля медикобиологической направленности и узкопрофильного эффективного учебного
плана гуманитарного профиля филологической направленности [81].
Так, в примерном учебном плане естественно-научного профиля
подготовки химико-биологической направленности химия и биология
изучаются на углубленном уровне с нагрузкой в 3 часа в неделю (согласно
примерному учебному плану ФГОС СОО, на базовом уровне количество
часов сокращается до 1), при этом в учебный план добавлены практикум по
биологии (1 час в неделю) и решение задач по химии (1 час в неделю).
Учебный
план
гуманитарного
профиля
филологической
направленности также формируется особым образом. При 5-ти дневной
учебной неделе русский язык, литература и иностранный язык изучаются на
углубленном уровне при нагрузке 3, 5 и 6 часов соответственно. При этом,
3-6 часов в неделю выделено также на элективные курсы по профилю
(см. приложение G).
Организация профильного обучения в школе представляет собой
сложную и многоступенчатую процедуру, которая включает в себя формирование и реализацию образовательного запроса старшеклассников. Для
корректного формирования образовательного запроса обучающихся необходимо создать такие условия, которые позволят школьникам выявить свои
способности, оценить возможности и сопоставить их с рынком труда.
Администрация школы в процессе формирования перечня профильных
классов должна опираться на образовательный запрос обучающихся и на
социальный запрос общества. Процедура формирования профильных
классов также включает в себя анализ возможностей педагогического
коллектива школы. Такой подход соответствует целям профильного обучения, но требует больших затрат при его введении. Соответственно, во
многих школах выбирается единый профиль, исходя из материальной и
учебно-методической базы, кадрового обеспечения, но при этом не
учитываются потребности обучающихся [75].
26
Профильные классы в школах, как правило, формируются в два
последних года обучения в школе. Практика реализации профильного
обучения в школе подтверждает, что поэтапная организация и реализация
профориентационной работы приводит к более осознанному выбору
старшеклассниками профиля и дальнейшего профессионального пути. Так,
в начальной школе ученики путем знакомства с миром профессий, ребята
проходят предварительную профессиональную диагностику. В основной
школе представления школьников о профессиональном труде начинают
постепенно расширяться. Обучающиеся проходят специализированное
тестирование на выявление профессиональных интересов.
На этапе предпрофильной подготовки, в девятых классах, у
обучающихся закладываются основы профессионально ориентированного
самосознания. Обучающихся знакомят с доступными в школе профилями
обучения, помогают определиться с дальнейшим выбором. Поэтому, помимо основных задач педагогов работающих в предпрофильных классах по
достижению личностных, метапредметных и предметных результатов
обучения,
наиболее
важной
является
профориентационная
помощь
школьникам в выборе будущего профиля обучения. Прохождение перечисленных
выше
профессионально
этапов
является
необходимым
ориентированной
для
дифференциации
осуществления
содержания
образования в старшей школе [1].
На наш взгляд, предусмотренная стандартом внеурочная деятельность
может быть важным ресурсом для успешной профилизации школьников.
Напомним, что внеурочная деятельность включает в себя экскурсии, кружки, круглые столы, секции, конференции, диспуты, КВН, школьные научные общества, соревнования, проектные, поисковые и научные исследования, олимпиады и многое другое. В рамках внеурочной деятельности
обучающиеся имеют возможность познакомиться с миром профессий, их
содержанием, приобрести необходимые личностные и профессиональные
качества.
27
Индивидуальный отбор обучающихся для профильного обучения в
старшей школе осуществляется по следующим критериям: результаты ОГЭ
по учебным предметам, соответствующим выбранному профилю обучения,
в соответствии с примерным перечнем предметов; результаты ОГЭ по обязательным учебным предметам; наличие аттестата об основном общем образовании с отличием; результаты защиты индивидуального проекта; наличие документов, подтверждающих достижение за два последних года (в
олимпиадах и иных интеллектуальных и творческих конкурсах, физкультурных и спортивных мероприятиях различных уровней), соответствующих
выбранному профилю обучения [84].
Информирование родителей о порядке организации индивидуального
отбора происходит следующим образом: образовательная организация
публикует информацию в СМИ, на официальном сайте, на стенде образовательного учреждения; ознакамливает с переченью профилей обучения,
которые планируется открыть с первого сентября следующего учебного
года, с переченью учебных предметов, по которым будет проводиться
профильное обучение на уровне среднего общего образования в образовательной организации; не позднее 30 дней до начала индивидуального
отбора предоставляет информацию, содержащую сведения о количестве
мест в классах, реализующих профильное обучение, сроки, время, место
подачи заявлений [72].
Что касается профильного обучения именно иностранному языку, то
оно предполагает, как уже отмечалось выше, его углубленное изучение, а
также определенную специализацию, нацеленность содержания обучения на
выбранный профиль. Иностранный язык в качестве профильного учебного
предмета является составляющей филологического профиля и имеет ряд
преимуществ. Сегодня имеется потребность в секретарях-референтах,
туроператорах, гувернантках, менеджерах по продаже товаров народного
потребления
(косметики,
электроинструментов и бытовой техники),
инженерах по горному и металлургическому оборудованию, провизорах со
28
знаниями иностранного языка. Таким образом, знание английского языка на
продвинутом уровне является необходимым условием профессионального
самоопределения старшеклассника.
Помимо стандартных профилей, в школе можно найти очень редкие
специализации. Так, в некоторых школах Москвы работает класс
журналистики, педагогический класс, архитектурный, театральный и культурологический. При выборе девятиклассниками своей профилизации
учитываются их способности и результаты ОГЭ. Результаты сданных
экзаменов не должны быть ниже требуемого для профильного класса
минимума.
Анализ практического опыта реализации профильного обучения в
школе позволил выделить позитивные изменения, которые произошли за
время перехода школ к профильному обучению. К преимуществам
профильного обучения в школе можно отнести следующие:
1.
содействие процессу самоопределения старшеклассников в
плане построения долгосрочных жизненных планов, выбора и освоения
основ знаний по профессии, формирования моральной готовности к
переменам после школы;
2.
корректировка
направленности
интересов
обучающихся,
познание собственных способностей, возможностей, ресурсов, а также
потенциалов и ограничений их развития и применения;
3.
стимулирование активности молодых людей в плане ориентации
на рынке труда с учетом изменения спроса на специалистов различного
профиля [69].
Помимо решения задач помощи в жизненном и профессиональном
самоопределении старшеклассников, внедрение системы профильного
обучения в школы позитивно повлияло на развитие всего школьного
образования. Школа ушла от однообразия и работает по вариативным
образовательным программам, реализуя модель многопрофильной школы. В
школы внедряются новые технологии организации учебно-воспитательного
29
процесса,
позволяющие
оптимально
обеспечить
индивидуализацию
обучения: за счет гибкого расписания, блочно-модульного изложения
материала. Для оптимизации выбора обучающимися индивидуального
образовательного маршрута при поступлении в 10-й класс в образовательной программе школы разработана и прописана система мер педагогической поддержки, помогающая обучающемуся и его родителям принять правильное решение. На основе базового учебного плана изменено содержание
обучения, преподавание ведется на двух уровнях: базовом и профильном.
С точки зрения педагогов школ с профильным обучением, именно
профильное обучение позволяет выпускникам успешно сдать ЕГЭ и достичь
необходимого уровня развития ключевых компетенций и универсальных
учебных действий, что в дальнейшем повлияет на их конкурентоспособность в плане продолжения образования в высших учебных заведениях, и в
конечном счете, успешном трудоустройстве [69].
Однако, несмотря на позитивные изменения, произошедшие в
старшей школе в связи с введением профильного обучения, существует ряд
проблем. Среди них можно выделить следующие:
4.
сложность перехода обучающегося в случае необходимости из
одного профильного класса в другой, из-за различий в учебных планах;
5.
сложность, а зачастую невозможность профильного обучения в
сельских и деревенских школах с маленьким количеством учеников, где
отсутствуют как необходимые для организации учебного процесса современные устройства и технологии (не проведен интернет, нет интерактивных
досок и проектора и т.д.), так, и соответственно, подготовленные педагоги;
6.
необходимость постоянного повышения квалификации учите-
лей, работающих в профильных классах, помощи учителям в овладении
эффективными формами профориентационной работы на уроках предметной подготовки для развития широкого спектра познавательных и
профессиональных интересов обучающихся, обеспечивающих успешность в
их будущей профессиональной деятельности;
30
7.
необеспеченность
профильных
предметов
учебно-
методическими комплексами, учебников нового поколения, ориентированных на формирование предметных и ключевых компетентностей, разработанных
специалистами,
что
сказывается
на
их
недостаточной
эффективности;
8.
необходимость
в
практико-ориентированных
формах
повышения квалификации учителей по разработке программ внеурочной
деятельности,
включающих описание методов и форм профессиональной
ориентации в образовательном учреждении;
9.
еще большая временная загруженность старшеклассника [59].
Помимо этого, все еще не решен кадровый вопрос подготовки
компетентных
специалистов
в
сфере
профориентации,
отсутствуют
штатные должности специалистов по сопровождению профессионального
самоопределения в профильной школе.
Данная функция разделена по различным должностям работников
образования, что снижает эффективность профориентационной работы.
Следовательно,
у
большинства
обучающихся
выбор
будущей
профессиональной сферы деятельности и соответствующего профиля
обучения происходит интуитивно, под влиянием случайных факторов и
стереотипов.
Эксперимент по введению профильного обучения в школы начался в
нескольких субъектах РФ с 2003 года. В рамках Федеральной целевой
программы развития образования до 2010 года, предполагался повсеместный переход на профильное образование в старшей школе по всей России.
Большинство школ г. Новокузнецк сравнительно недавно начали процесс
перехода на профильное обучение. Начальник отдела образования и науки
г. Новокузнецк, Л. И. Панченко, отмечает, что «еще рано говорить о подготовке всех общеобразовательных учреждений к реализации профильного
обучения в школе на 100% мы не можем, потому что материальная база не
удовлетворяет нас в полной мере» [56]. Стоит отметить, что большинство
31
школ г. Новокузнецк профильным обучением занимаются с 2017 года. Так,
в школе № 31 у старшеклассников есть выбор из трех направлений: физикотехническое,
гуманитарное
или
оборонно-спортивное.
Последнее
–
абсолютно новое. Учатся по этой специализации в основном молодые люди,
которые в будущем могут выбрать профессию военного юриста или медика.
Заместитель директора школы № 31, О. Ю. Тюленева, отмечает, что обучающиеся на старшем этапе обучения целенаправленно готовится к поступлению в высшее учебное заведение [56].
МБОУ «СОШ № 36» также осуществляет ведение образовательной
деятельности в профильных классах. В школе существует социальноэкономический и биолого-географический профиль. Приём в профильные
классы производится по заявлению обучающихся из числа детей, проявивших склонности к освоению расширенного изучения отдельных предметов,
образовательных областей или направлений. При зачислении в профильные
классы учитываются рекомендации учителей о подготовленности обучающегося, которые могут быть представлены в виде «портфолио» обучающегося [62].
МАОУ «СОШ № 99» г. Новокузнецк также осуществляет образовательную деятельность в старших классах. В школе существует два профиля
подготовки
обучающихся:
социально-экономический
и
физико-
математический. Для осуществления расширенной подготовки в рамках
социально-экономической направленности в школе определены следующие
профильные учебные предметы: математика (6 часов), обществознание
(3 часа), экономика (2 часа), право (2 часа). Дальнейшая специализация
обучающихся выбранного профиля проводится в рамках следующих
спецкурсов:
«Решение
уравнений
и
неравенств
с
параметром»,
«Региональный маркетинг», «Комплексный анализ текста». В классе с
физико-математическим профилем определены следующие профильные
учебные предметы: математика (6 часов), физика (5 часов), информатика и
ИКТ (4 часа). Дальнейшая специализация обучающихся выбранного профи32
ля
проводится
в
рамках
следующих
спецкурсов:
«Основы
предпринимательства», «Оптика. Океан света», «Комплексный анализ
текста» [61].
В МОУ «Лицей № 11» работает три профильных класса: химикобиологический, физико-математический и социально-гуманитарный. Кроме
этого, школа активно сотрудничает с высшими учебными заведениями
г. Новокузнецк, Кемерово и Томск. Администрация школы организует для
обучающихся экскурсии в КемГУ, в г. Томск («Томск студенческий»),
профориентационные занятия в СибГиУ, лекции для старшеклассников от
представителей КемТИП и ТГПУ на темы «Приезжайте к нам учиться» и
«Какую специальность вы можете получить в нашем институте» [58].
Таким образом, реализация профильного обучения в старшей школе
имеет свои особенности. Новое содержание профильного образования
формируется за счет введения в школьную программу обязательных часов и
часов согласно профилю обучения. Концепция профильного обучения
предоставляет обучающимся старших классов право и возможность
самостоятельного выбора варианта обучения в рамках определенного ими
профиля.
33
1.
4
Особенности
характеристики
старших
развития
школьников
и
в
психофизиологические
условиях
профильного
обучения
Профилизация обучения приходится на старший школьный возраст,
когда
основные
психофизиологические
особенности
организма,
определяющие, в конечном итоге, потенциальные возможности человека
находятся на завершающем этапе формирования. Нельзя не отметить, что
условия обучения в профильных классах характеризуются резким увеличением
объема
информационного
потока,
сложностью
и
спецификой
изучаемого материала, что предъявляет повышенные требования к организму
подростков. В связи с этим, особую важность в современных социальных
условиях приобретает проблема выявления особенностей развития и определение психофизиологических характеристик старших школьников в условиях
профильного обучения, что и является задачей данного параграфа.
Известно, что старший школьный возраст приходится на 15–17 лет.
Следует отметить, что данный возраст в разных классификациях относится к
неодинаковым периодам развития ребенка. Так Л. С. Выготский относит к
пубертатному периоду возрастные категории в рамках от 13 до 17 лет [17].
Д. Б. Эльконин определяет период подростничества с 11 до 14 лет, выделяя
раннюю юность с 15 до 17 лет [83].
В нашей стране в 1965 году на симпозиуме Академии педагогических
наук для описания возрастных периодов была принята классификация,
согласно которой подростковый период у мальчиков длится с 13 до 16 лет, а
у девочек с 12 до 15 лет; период юношества – с 17 лет до 21 года (мальчики)
и с 16 до 20 лет (девочки) [40].
Резюмируя сказанное, можно сделать вывод о том, что старшие
школьники относятся одновременно и к периоду ранней юности, и к периоду
старшего подросткового возраста.
34
Неоднозначность разных возрастных периодизаций объясняется противоречивостью процесса психического развития, который обуславливается
неравномерностью и зависимостью от пола и культуры, где развивается
ребенок, что позволяет говорить о непосредственной связи психофизиологических особенностей старших школьников с подростковым периодом:
некоторые подростки уже завершили данный период, а кто-то еще в нем
пребывает [35].
Начальные этапы пубертатного периода характеризуется изменениями,
обусловленными гормональной перестройкой организма. Этот период
знаменуется бурным психофизиологическим развитием и перестройкой
социальной активности личности. В это время складываются и оформляются
устойчивые формы поведения, черты характера, способы эмоционального
реагирования, это пора достижений, стремительного наращивания знаний,
становления личности, обретение новой социальной позиции. Вместе с тем,
это возраст потерь детского мироощущения, появления чувства тревожности
и психологического дискомфорта [80].
Помимо этого, в силу отставания темпов развития сердечно-сосудистой
системы от темпов роста тела, головной мозг недостаточно обеспечивается
питанием и хуже снабжается кислородом. В связи с этим, переходный период
у старших школьников отличается быстрой утомляемостью как умственной,
так и физической. Очень часто это сопровождается головной болью и
усилением сердцебиения, реже головокружением, а иногда одышкой [63].
Самая яркая особенность этого времени – личностная нестабильность.
На разных этапах пубертатного периода у подростков наблюдается
негативизм, психическая неуравновешенность с внезапными колебаниями
настроения от эйфории до депрессии, чрезвычайная обидчивость и острое
критическое отношение к взрослым, у части девочек обнаруживается
склонность к слезам даже в легком эмоциональном состоянии. Это
происходит в связи с тем, что для девочек данный период воспринимается
как более тяжелый по сравнению с мальчиками, у которых функциональные
35
расстройства выражены слабее. Вероятно, у мальчиков данные функциональные нарушения частично сглаживаются тем, что они больше двигаются
и имеют более тренированную сердечнососудистую и центральную нервную
системы [29].
Описанные физиологические особенности существенно отражаются на
нейрофизиологических
механизмах
непроизвольного
внимания.
стороны,
старшеклассников
С
одной
у
и
произвольного
сильно
развито
непроизвольное внимание: все новое и интересное привлекает их, но, с
другой стороны, этот возраст – время более сознательного отношения к
жизни, поэтому у старшеклассников получает большое развитие также и
произвольное внимание. Благодаря этому, подросток может с легкостью
отвлечься от того, что непосредственно заинтересовывает его, для решения
поставленных задач [20]. Все свойства внимания (объем, устойчивость и пр.)
в подростковом возрасте активно развиваются, особенно умение подолгу на
чем-либо сосредоточиваться. В случае необходимости, подростки могут без
особых усилий переключать внимание с одного предмета на другой.
Возрастает также и способность к распределению внимания. Поэтому
подростки иногда не хуже взрослых справляются с работой, требующей
данного качества внимания [16].
Подростковый возраст также характеризуется изменением типа
мышления. Более сложное содержание и методы обучения старшеклассников требуют от них и повышенного уровня самостоятельности, активности,
организованности, умений применять на практике приемы и операции
мышления. Для подростка все большее значение начинает приобретать
теоретическое
количество
мышление,
смысловых
способность
связей
в
устанавливать
окружающем
максимальное
мире.
Подросток
психологически погружен в реальности человеческого мира, образнознаковых систем, природы и социального пространства. Изучаемый в школе
и в специальных заведениях материал становится для подростка условием
для построения и проверки своих гипотез. Для старших школьников важна
36
значимость самого учения, его задач, целей, содержания и методов.
Старшеклассник в первую очередь старается понять значимость приема
мыслительной деятельности, и только потом осваивает его, при условии
если он действительно значим.
Таким образом, мотивы учения приобретают для старшеклассника
важный жизненный смысл. Изменяется и течение мыслительного процесса
старшеклассника.
Причиной этому служит овладение обучающимся
абстрактными и теоретическими знаниями, которые и приводят к изменению в мыслительной деятельности. Обучающиеся стремятся к установлению причинно – следственных связей и других закономерностей между
явлениями окружающего мира, проявляют критичность мышления, умения
аргументировать суждения, более успешно осуществляют перенос знаний и
умений из одной ситуации в другие. О высокой степени развития
теоретического мышления, многостороннем и глубоком проявлении
внутренней речи, «доказывающего» мышления говорит тот факт, что в ходе
усвоения учебного материала старшеклассники стремятся самостоятельно
раскрывать отношения общего и конкретного, выделять существенное, а
затем формулировать определения научных понятий [8].
Однако в некоторых исследованиях отмечаются и недостатки
мышления старшеклассников. Так, некоторые обучающиеся старших классов проявляют склонность к необоснованным рассуждениям, умозрительным философствованиям. Многие оперируют абстрактными понятиями в
отрыве от их реального содержания, выдвигают оригинальные идеи, вытекающие из неопределенных ассоциаций или фантастических вымыслов и
домыслов [40]. Встречаются хорошо успевающие ученики, которые преувеличивают свои умственные способности и поэтому успокаиваются на
достигнутом. Но все это касается только меньшинства старшеклассников
или их отдельных представителей, а основная масса достигает достаточно
высокого уровня развития мыслительных способностей и хорошо подготовлена к дальнейшей учебной и познавательной деятельности [60].
37
Что касается памяти, то она начинает активно перестраиваться,
переходя от доминирования механического запоминания к ассоциативной
памяти. При этом перестраивается сама смысловая память – она приобретает
опосредованный, логический характер, обязательно включается мышление.
Подросток уже способен управлять своим произвольным запоминанием.
Память работает на базе опосредованных, уже присвоенных знаковых
систем, прежде всего речи. Начинается активный процесс превращения
воображения в самостоятельную внутреннюю деятельность. Подросток
может проигрывать мыслительные задачи с математическими знаками,
может оперировать значениями и смыслами языка, соединяя при этом две
высшие психические функции – воображение и мышление [23].
Таким образом, становится ясным то, что в период старшего школьного
возраста помимо ряда психических проблем, связанных с гормональной
перестройкой организма, наблюдается совершенствование памяти, внимания,
характера мышления, развитие критических черт характера и определение
круга стремлений и интересов.
Процесс профильного обучения значительно влияет на интеллектуальное и психофизиологическое развитие подростков. Ведущая деятельность старшеклассников – учебно-профессиональная. В старшем школьном
возрасте устанавливается довольно прочная связь между профессиональными и учебными интересами. У подростка учебные интересы определяют
выбор профессии, у старших же школьников наблюдается обратное: выбор
профессии способствует формированию учебных интересов, изменению
отношения к учебной деятельности. В связи с необходимостью самоопределения, у школьников возникает потребность разобраться в окружающем и в
самом себе, найти смысл происходящего. В старших классах обучающиеся
переходят к усвоению теоретических, методологических основ, различных
учебных дисциплин [36].
Отметим, что, учебный материал усложняется, приобретает опреде38
ленную специфику, что предъявляет повышенные требования к когнитивной деятельности школьника [83, 19].
Анализ литературы по изучаемому вопросу показал, что у обучающихся физико-математического и химико-биологического профилей установлено значительное увеличение работоспособности головного мозга и
более интенсивное снижение времени зрительно-моторного реагирования,
чем у обучающихся филологического профиля. Это обуславливается тем,
что углубленное изучение предметов естественно-математического цикла
связано с постоянным выполнением сложных вычислительных операций,
что снижает время реагирования на какой-либо раздражитель [39].
Таким образом, условия обучения в физико-математическом профиле
создают среду, способствующую формированию у обучающихся такого
психофизиологического статуса, который обеспечивает высокий уровень
функциональной активности мозга, способствующий успешному выполнению сложных интеллектуальных операций.
Обучающиеся
данного
профиля отличаются высокими показателями памяти и внимания, по
сравнению с обучающимися других профилей.
У представителей гуманитарного профиля отмечается увеличение
скорости восприятия и переработки информации, в силу значительного
увеличения объема информации в ограниченный период времени, что
требовало непосредственного увеличения скорости восприятия и переработки информации. Это приводит к повышению у обучающихся подвижности нервных процессов, отвечающих за скоростные характеристики
умственной деятельности [28].
Рядом исследователей (Н. Н. Брагина, Н. П. Сетко) доказано [14], что
для обучающихся филологического профиля также характерно более
быстрое восприятие и анализ поступающей информации, а также идентификация букв и слов на перцептивном уровне, что становится возможным при
изучении
иностранных
языков.
Мышление
представителей
данного
профиля более абстрактно, чем у обучающихся других профилей [68].
39
Таким образом, можно сделать вывод о том, что в период старшего
школьного возраста в условиях гормональной перестройки организма
школьники сталкиваются с множеством психических проблем, однако,
несмотря на данные особенности,
у старшеклассников наблюдается
совершенствование памяти, внимания, характера мышления, развитие
критических черт характера и определение круга стремлений и интересов.
В ответ на воздействие профильного обучения, как внешнего фактора,
действие которого обладает определенной силой и продолжительностью, в
функциональных системах организма происходят перестройки. Так, у
обучающихся в процессе профильного обучения происходит интенсивное
развитие именно тех нейродинамических функций, которые участвуют в
обеспечении успешности учебной деятельности.
40
Выводы по первой главе
Резюмируя все вышесказанное, можно сделать следующие выводы.
Под профильным обучением понимают систему специализированной
подготовки обучающихся, направленную на индивидуализацию обучения, с
учетом склонностей и способностей обучающихся, а также реальных потребностей рынка труда. Целью профильного обучения является обеспечение
условий полноценного общего образования в соответствии с индивидуальными потребностями и возможностями обучающихся, их профессионального
самоопределения и обеспечения готовности перехода к профессиональному
обучению в системе непрерывного образования.
Структура профильного обучения, внедряемого на старшей ступени
школьного образования, представлена тремя составляющими: базовые
общеобразовательные
курсы,
профильные
курсы,
элективные
курсы.
Перечень профилей, предлагаемых школой, определен ФГОС СОО и включает в себя пять основных профилей: естественно-научный, гуманитарный,
социально-экономический, технологический и универсальный, позволяющие
обеспечить полноценное образование старшеклассников в соответствии с их
индивидуальными способностями.
Реализация направлений профильного обучения в старшей школе
имеет свои особенности. Новое содержание профильного образования
формируется за счет введения в школьную программу обязательных часов и
часов согласно профилю обучения. Анализ учебных планов по различным
направлениям показал, что они содержат не менее трех четвертых учебных
предметов на углубленном уровне изучения (профильные курсы) из соответствующей профилю обучения предметной области или смежной с ней.
Одним из преимуществ профилизации обучения является предоставление
возможности обучающимся самостоятельного выбора направления профиля
обучения.
41
Профилизация обучения приходится на старший школьный возраст,
когда
основные
психофизиологические
характеристики
развития
обучающихся находятся на завершающем этапе формирования и имеют свои
особенности. У старшеклассников наблюдается совершенствование памяти,
внимания, характера мышления, развитие критических черт характера и
определение круга стремлений и интересов, что позволяет установить
довольно
прочную
связь
между
профессиональными
и
учебными
интересами. У обучающихся в процессе профильного обучения происходит
интенсивное развитие именно тех нейродинамических функций, которые
участвуют в обеспечении успешности учебной деятельности.
42
Глава
2
Использование
текстов
профессиональной
направленности для реализации профильного обучения на уроках
иностранного языка в старшей школе
2.1
Понятие
текста
профессиональной
направленности
и
критерии его отбора
В
современных
становится
условиях
существенным
образования
компонентом
иноязычное
будущей
общение
профессиональной
деятельности специалиста, настоящего школьника. В связи с этим
значительно возрастает роль дисциплины «Иностранный язык» в старшей
школе.
Важным
средством
удовлетворения
профессиональных
потребностей будущих специалистов – настоящих школьников выступают
тексты профессиональной направленности, используемые на уроках
иностранного языка в старшей школе, чтение которых стимулирует
развитие творческого потенциала обучающихся, развивает чувство языка,
вносит вклад в формирование будущей профессиональной культуры.
Задачей
данного
параграфа
является
профессиональной направленности»,
определение
его основных
понятия
«текст
характеристик
и
критериев отбора.
Текст как объект исследования привлекает специалистов разных
областей знания. Тем не менее, в языкознании данное понятие еще не
получило
четкого
определения
вследствие
его
многоаспектности.
Изначально слово текст было заимствовано из латинского языка (textus), что
в переводе означает «ткань, сплетение, соединение». Даже если написать
два предложения – это уже будет текст, а длина его и вовсе не имеет значения. В современном словаре дается такое определение: «текст – осмысленная
последовательность
словесных
знаков,
обладающая
свойством
невыводимости общего смысла из простой суммы значений составляющих»
[Цит.по: 5, с.385]. Также предлагается такое понятие о тексте: «текст –
речевое произведение, состоящее из ряда предложений, расположенных в
43
определенной последовательности и объединенных в целое единством
темы, основной мысли и с помощью различных языковых средств» [Цит.по:
74, с.28].
Необходимо отметить, что основной характеристикой любого текста
можно считать его коммуникативную функцию. Однако это слишком общее
определение, и имеется множество попыток дать различные, более специальные определения текста, в которых отражаются его многообразие и многоаспектность [45]. Приведём некоторые из них. И. Р. Гальперин, характеризуя текст, отмечает, что: «текст – это сообщение, объектированное в виде
письменного документа, состоящего из ряда высказываний, объединенных
разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющий определенный модальный характер, прагматическую установку и
соответственно литературно обработанный» [Цит.по: 46, с.67].
Т. М. Николаева, в свою очередь, указывает, что текст – это не только
формальное связное изложение, но «он также представляет собой смысловое единство». [Цит.по: 49, с.48]. О. И. Москальская понимает текст как
организованно
расположенную
определенным
образом
совокупность
предложений, обладающую единой коммуникативной задачей. Среди
основных характеристик текста автор выделяет смысловое и коммуникативное единство и структурную целостность [47].
«Текст – это письменный документ, который состоит из ряда субъективных
высказываний,
объеденных
грамматической,
лексической
и
логической связью, носящих определенный литературный характер и
прагматическую установку», отмечает А. А. Залевская [Цит.по: 26, с.143].
Из представленных определений видно, что текст может определяться
и как речевое произведение, и как знаковая последовательность, как информационное пространство. За основу мы берем следующее определение
текста: текст – это упорядоченный набор слов, предназначенный для
выражения словами некоторого смысла, зафиксированного в устной и
письменной форме.
44
Текст имеет основные признаки, в качестве которых можно выделить
связность, цельность или целостность, единство стиля и завершенность.
Первые два признака являются наиболее конструктивными, поскольку
включают структурную сущность текста. Связность текста, отражающая
логику развития мысли, проявляется в расположении предложений в
определенной последовательности. Связность текста достигается при
помощи лексико-грамматических и морфолого-синтаксических средств,
таких как синонимы, антонимы, перифразы, союзы, междометия и другие
[25].
Целостность представляется как единство темы текста и его основной
мысли. Таким образом, главная тема включает в себя ряд составляющих ее
подтем, которые, в свою очередь, могут члениться на более дробные
микротемы.
Стилевое единство заключается в том, что текст всегда оформляется в
определенном
стиле:
разговорном,
официально-деловом,
научном,
публицистическом или художественном. В этом случае среди отдельных
элементов текста не возникает противоречия. Наоборот, достигается
определенное стилистическое единство или близость.
Завершенный текст характеризуется возможность подбора к нему
заголовка, отражающего содержание. Не стоит путать завершенность текста
и его законченность. Завершенность текста – обязательная, а законченность
– необязательная его характеристика. Текст может быть незаконченным,
предлагая различные варианты продолжения сюжета, но в тот же момент
быть завершенным [77].
Кроме указанных признаков, некоторые лингвисты предлагают в
качестве главного признака понятие тезисов, которые благодаря своей ярко
выраженной смысловой нагрузке, отражают логику всего изложения.
В настоящее время тексты также могут классифицироваться по типам
и стилям. Среди типов текстов языковеды различают повествование, описание и рассуждение. Здесь важно отметить, что тексты редко относятся толь45
ко к одному типу, комбинируя представленные выше типы, один из типов
непременно является доминирующим.
Среди стилей текстов лингвисты выделяют разговорные, научные,
официально-деловые, художественные и публицистические тексты. Все
перечисленные стили одинаково значимы для будущей профессиональной
деятельности, кроме этого в каждом профиле подготовки превалируют
тексты определенного стиля.
Разговорные тексты чаще всего существуют в устной форме (диалог)
и поэтому используются в разговорной речи. Для них характерно наличие
простых по составу предложений, порядок слов в которых, в основном,
свободный. Отличительная черта текстов данного стиля – превалирование
просторечной лексики бытовой тематики. Главная задача данного стиля –
это общение. Тексты данного стиля значимы для профессионального
общения в любой научной сфере.
Научные тексты, используемые в разных областях науки, в отличие от
разговорных текстов, существуют в основном в письменной форме, однако
довольно часто можно встретить и устные научные выступления. Особый
порядок организации информации является внешним признаком текстов
данного стиля.
Данные тексты делают возможным дальнейшее развитие
науки через непосредственное или опосредственное общение ученых.
Научные тексты характеризуются наличием большого количества терминов
из разных областей знаний и представляют собой довольно сложную синтаксическую организацию, поскольку в содержание текстов научного стиля
включены только точные сведения о каком-либо явлении, которые были
получены
в
результате
длительных
наблюдений
и
экспериментов,
требующие соответствующую точность в словесном выражении [47].
Тексты научного стиля отражают особенности развития определенной
научной сферы и поэтому имеют большое значение для будущей профессиональной деятельности. Такие тексты рекомендуется использовать на
уроках иностранного языка в соответствии с выбранным профилем подго46
товки. Примерами текстов данного стиля могут служить статьи, которые
выполняют функцию обобщения научных достижений в разных областях
науки, истории открытий, отрывки из монографий и учебников, представленные в форме описания или повествования. Тексты данного стиля,
несмотря на свою сложность, вызывают интерес у обучающихся любого
профиля подготовки, поскольку развитие науки характерно для всех ее
областей.
Официально-деловые тексты нашли свое использование в соответствующим им официально-деловом стиле. Данные тексты существуют в
основном
в
письменной
форме.
Наличие
сложных
предложений,
специфической лексики и именных частей – основная черта текстов данного
стиля. Владеть умениями участия в деловой переписке должны обучающиеся всех профилей, однако непосредственную работу с официальноделовыми текстами рекомендуется организовывать на уроках иностранного
языка для обучающихся гуманитарного и социально-экономического
профиля. Умение самостоятельно составлять тексты в таком стиле особенно
необходимо обучающимся, планирующим связать свою будущую профессиональную деятельность с правовой сферой, поскольку тексты данного
вида используются в доверенностях, заявлениях, приказах и законах [47].
Художественные тексты комбинируют в себе разные виды текстов.
Данные тексты характеризуются наличием больших возможностей для
накопления и уточнения знаний о культуре страны изучаемого языка, по
истории, географии, литературе. В основном данные тексты существуют в
письменном виде и их можно считать универсальными для обучения различным видам речевой деятельности на уроках иностранного языка. Данный вид текстов подойдет для работы в классах гуманитарного профиля
подготовки, поскольку будущие литераторы, журналисты и лингвисты, как
правило, нуждаются в углублении знаний морфологии и словообразования,
фонетики и семантики языка и других его характеристик. Будущие журна47
листы, кроме этого, должны быть компетентны в вопросах художественной
литературы и прозы [41].
Публицистические тексты, чаще всего используемые в средствах
массовой информации, выполняют важную функцию информирования
читателей или слушателей. Тексты публицистического стиля не представляют большой сложности для обучающихся. По мнению некоторых исследователей, одна часть текстов данного стиля сближается с научными, а
другая – с текстами иных стилей, что определяет характерную особенность
публицистических текстов. Повествование, описание и рассуждение,
являясь основными функционально-смысловыми типами речи, особенно
представ-лены в текстах данного стиля. Наличие фразеологизмов, фразклише, различных аббревиатур и разнообразие тематики – основные характеристики публицистических текстов. Данные тексты используются на
старшем и профильно ориентированном этапах обучения и будут полезны
обуча-ющимся любого профиля, поскольку они являются универсальными
и часто используются учителями как на уроках иностранного языка, так и на
экзаменах по иностранному языку [47].
Мы выяснили, что к основным стилям текста относятся разговорные,
научные,
официально-деловые,
художественные
и
публицистические
тексты, каждый из которых обладает своими особенностями. Однако
предметом
нашего
исследования
является
текст
профессиональной
направленности.
Под текстом профессиональной направленности мы понимаем
методически адаптированный, обладающий высокой информативностью
текст, раскрывающий особенности будущей профессии и отражающий
специфику определенной профессиональной и научной сферы, в рамках
которой предполагается профессиональное самоопределение школьника.
Такой текст характеризуется, прежде всего, наличием специальных профессиональных знаний, которые «репрезентируются с помощью специального
языка. Такая функционально-стилистическая разновидность языка получила
48
название язык для специальных целей – language for special purposes»
[Цит.по: 41, с.22].
Анализ литературы по изучаемому вопросу показал, что важной
характеристикой
текста
профессиональной
направленности
является
тематическая направленность лексического состава. Тематическая лексика
соответствует различным областям знаний и профилям обучения. Как правило, тематическая лексика принадлежит научному стилю речи в целом, составляя лексическое окружение узкоспециальных терминов. Данная лексика
получила название «терминированной», то есть представленной словами,
одно из значений которых является терминологическим и употребляется в
конкретной сфере [76].
Помимо этого, данный вид текстов обладает культуроведческим
потенциалом, который выражается как с помощью эквивалентной лексики,
так
и
языковых
единиц,
семантика
которых
включает
в
себя
специфическую, национально окрашенную информацию. Это относится к
безэквивалентной лексике – лексическим единицам, которые не имеют
равнозначных соответствий в родном языке, коннотативной лексике,
совпадающей в разных языках своими денотатами и отличающейся
культурно-историческими и эмоционально-эстетическими ассоциациями, и
к фоновой лексике, отличающейся от эквивалентных иностранных слов
местом, которое они занимают в лексической системе, и их употребление в
речи [64].
Другими
важными
характеристиками
текста
профессиональной
направленности являются высокая информативность и наличие сложных в
синтаксическом плане конструкций [18], что, безусловно, осложняет
процесс его понимания. Известно, что информативность текста – это
степень его смысло-содержательной новизны для читателя [64]. Принимая
во внимание эту специфику, можно заключить, что прагматичной
ценностью обладает в первую очередь информация новая, полезная для
читающего, которая и является показателем информативности текста.
49
С. К. Фоломкина выделила еще одну характеристику текстов профессиональной направленности, которая позволяет использовать данный текст
как средство реализации профильного обучения. Данная характеристика
проявляется в наличии связи между адаптированными и оригинальными
текстами. По мнению автора, лексические и грамматически нормы
формируют особое языковое поле оригинального текста, что позволяет
достаточно точно отразить особенности профессиональной коммуникации
на иностранном языке. Согласно С. К. Фоломкиной, в ходе поиска точек
соприкосновения между адаптированным текстом и профильным предметом или профилизацией, начинает проявляться личностная значимость
предлагаемого текстового иноязычного материала для обучающихся, что
делает данный текстовый материал актуальным и значимым в процессе
профильного обучения [76]. Помимо этого, применение текстов профессиональной направленности, характеризующихся наличием в своем содержательном аспекте социокультурного компонента, делает возможным сформировать представление о состоянии той или иной дисциплины и способах
действия специалистов в условиях иноязычного лингвосоциума. К тому же,
наличие социокультурных фактов расширяет знание о нормах, принятых в
реальной профессиональной коммуникации [27].
Таким образом, основными характеристиками текста профессиональной направленности являются тематическая направленность лексического
состава, наличие терминированной лексики, высокая информативность,
отражающая специфику профиля, наличие сложных синтаксических
конструкций, связь с оригинальным текстом, и содержание социокультурного компонента, расширяющего знания о нормах, принятых в реальной
профессиональной коммуникации.
Существует ряд методических требований к текстам профессиональной направленности, используемых для реализации профильного обучения
на уроках иностранного языка. Тексты, которые используются в учебном
процессе,
должны
соответствовать
50
коммуникативно-познавательным
интересам и потребностям учеников, а также степени сложности их языкового и речевого опыта в родном и иностранном языках, содержать интересную информацию для обучающихся отдельной возрастной группы, а также
соответствовать профилю обучения. Такой текст должен восприниматься
обучающимся как носитель содержательной информации по выбранному
профилю обучения. На каждом этапе обучения предлагаемые тексты
должны отражать свою специфику профиля, поскольку с помощью данных
текстов реализуется профилизация обучения в старшей школе. Анализ
литературных источников по проблеме исследования выявил различные
классификации критериев отбора текстов, используемых для реализации
профильного обучения на уроках иностранного языка.
Традиционно, в литературе рекомендуется придерживаться таких
критериев, как актуальность материала, тематическая близость предмета
изложения жизненному опыту и интересам обучаемых, наличие различных
точек зрения, дающих повод для дискуссий и другое [48].
Некоторые специалисты (П. И. Образцов, О. Ю. Иванова) выделяют
следующие критерии отбора текстов профессиональной направленности для
чтения в старшей школе: 1) соответствие текстов целям и задачам обучения;
2)
соответствие
содержания
текстов
будущей
профессиональной
деятельности обучаемых; 3) ориентация отобранных текстов на активизацию межпредметных связей; 4) соответствие текстов методическим и
прагматическим задачам современного иноязычного образования; 5) учет
диверсификации, то есть культурного многообразия текстового материала;
6) соответствие текстов языковым и речевым возможностям обучающихся
[52].
Т. А. Гордеева полагает, что для работы на уроках иностранного
языка
в
профильных
классах
следует
отбирать
тексты,
которые
«…потенциальный читатель хочет и может понять» [Цит.по: 22, с.12].
Исходя из этого, главным критерием отбора текстов по мнению автор
является интересы и потребности обучающихся. Так как для старших
51
школьников важна значимость самого учения, его задач, целей, содержания
и методов, то самым главным критерием отбора текстов профессиональной
направленности является соответствие профилю обучения. Так, для обучающихся технологического профиля следует отбирать тексты, связанные с
профессиями инженера, программиста или технолога. Обучающимся
гуманитарного профиля будут интересны тексты, содержащие в себе
информацию
о
профессиях
переводчика,
историка
или
филолога.
Кроме этого, тексты профессиональной направленности должны
сдержать в себе информацию касательно определенной области науки, в
рамках которой предполагается профессиональное самоопределение настоящего школьника. Так профессиональные тексты естественно-научного
профиля могут содержать в себе сведения о законах природы, свойствах
различных веществ, химических реакциях и многом другом. В текстах
профессиональной направленности технологического профиля уместны
сведения об электрооборудовании, а также достижениях науки и техники.
По мнению Н. Е. Кирсанова, к перечисленным выше критериям
следует добавить объем читаемого текста: для 8-х классов – 500-600 слов;
для 9-10-х классов – 700-800 слов; для 11 класса – 900-1000 слов [32]. Мы
полагаем, что ведущим критерием является не объем текста, а уровень
сложности, который мешает читателю сориентироваться в ситуации выбранного текста и, в конечном счете, понять его смысл. Согласно Р. М.
Фрумкиной, предел незнакомых слов в иноязычном тексте не должен превышать 25-30% [78]. Больший процент незнакомой лексики нарушает
процесс понимания и превращает чтение в утомительную дешифровку. Согласно проведенным экспериментам З. И. Клычниковой, наличие в тексте до
30% незнакомой лексики не создает трудностей в понимании общей идеи
текста, 10% незнакомых слов позволяет понять общее содержание текста, а
при 5% читающий понимает и второстепенную информацию [33]. Идеальным можно считать текст, работа над ключевыми единицами которого
52
укладывается в конкретной учебной группе во время, отведенное для
занятия.
М. М. Степанова считает, что основных критериев, которым должны
соответствовать тексты профессиональной направленности, как средство
реализации профильного обучения, всего три:
1.
аутентичность текстового материала;
2.
тематическая
направленность,
соответствующая
профилю
обучения;
3.
В
содействие созданию положительной мотивации [70].
своей
направленности
работе
для
при
реализации
выборе
текстов
профильного
профессиональной
обучения
на
уроках
иностранного языка мы будем придерживаться следующих критериев:
1.
тематическая направленность отбираемого материала, соответ-
ствующая профилю обучения;
2.
наличие терминированной лексики;
3.
методическая адаптация аутентичного текстового материала;
4.
наличие межпредметных связей;
5.
содействие формированию положительной мотивации к изуче-
нию иностранного языка на профильном уровне.
В
заключение
всего
вышесказанного
следует
отметить,
что
существует множество подходов к определению понятия текст. Текст
профессиональной направленности – это методически адаптированный
текст, раскрывающий особенности будущей профессии и отражающий
специфику определенной профессиональной и научной сферы, в рамках
которой предполагается профессиональное самоопределение школьника.
Отбор текстов профессиональной направленности осуществляется на
основе определенных критериев, среди которых основными, на наш взгляд,
являются тематическая направленность отбираемого текстового материала,
соответствующая профилю обучения, наличие терминированной лексики,
методическая адаптация отбираемого материала, активизация межпредмет53
ных связей посредством привлечения знаний из других областей наук и
содействие выбранного материла созданию положительной мотивации
обучающегося к изучению иностранного языка на профильном уровне.
54
2.2 Анализ современных УМК по иностранному языка на предмет
наличия в них текстов профессиональной направленности и их
соответствие критериям отбора текстов данного вида
Как известно, профильное обучение в школах России было введено
впервые в 2006 году. Однако за 14 лет так и не выпущено специальных
пособий по иностранному языку, отвечающих потребностям каждого
профиля. Все профильные классы занимаются по одним и тем же учебным
пособиям с одинаковым содержанием. Задача данного параграфа –
проанализировать наиболее популярные пособия по иностранному языку на
предмет наличия в них текстов профессиональной направленности и их
соответствие критериям отбора текстов данного вида.
Нами были проанализированы восемь учебных пособий из четырех
УМК по иностранному языку, предназначенных для 10 и 11-х классов:
Spotlight под редакцией О. В. Афанасьевой, Д. Дулли и других; Starlight под
редакцией К. М. Баранова, Д. Дулли и других; Enjoy English под редакцией
М. Б. Биболетовой, Е. Е. Бабушис и Н. Д. Снежко, Deutschпод редакцией
И. Л. Бим и Л. В. Садомовой. Всего нами было проанализировано 1599
текстов.
Ранее нами были подробно описаны критерии, выделенные нами для
отбора
текстов
профессиональной
направленности
для
реализации
профильного обучения на уроках иностранного языка в старших классах:
1.
тематическая
направленность
отбираемого
текстового
материала, соответствующая профилю обучения;
2.
наличие терминированной лексики;
3.
методическая адаптация аутентичного текстового материала;
4.
наличие межпредметных связей;
5.
содействие
формированию
положительной
изучению иностранного языка на профильном уровне.
55
мотивации
к
Анализ текстов, содержащихся в выбранных нами пособиях на
соответствие первому критерию, позволил выявить следующее.
Как было отмечено ранее, все профильные классы занимаются по
одним и тем же учебным пособиям с одинаковым содержанием. Выбранные
нами пособия не являются исключением. Данные УМК предназначены для
обучающихся всех профилей и не подразумевают специализацию на
какой-либо определенный профиль.
Так,
анализ
учебного
пособия
Spotlight
под
редакцией
О. В. Афанасьевой, Д. Дулли и других, показал, что в учебном пособии
Spotlight за 10-й класс [3] содержится 250 текстов, а в учебном пособии
Spotlight за 11-й класс [4] – 206 текстов. В сумме данные пособия для анализа предлагают 456 текстов. Наибольшее количество проанализированных
нами текстов (64 текста – 14%) посвящены теме «Проблемы окружающей
среды». Авторы пособия обращают особое внимание на такие подтемы, как
переработка мусора, нетронутые природные объекты нашего мира, редкие
животные, стихийные бедствия, конец цивилизации, климат и природные
зоны. Авторы подробно останавливаются на профессии спасателя и
значимости этой профессии для нас. 52 текста (11%) раскрывают тему
«Семья». Авторы пособия знакомят обучающихся с различными видами
семей, с историей происхождения фамилий, обращаются к теме «Жизнь в
городе и сельской местности», описывают различные виды домов в
Великобритании, обращаются к проблеме пробок и шума в городе. Такое же
количество текстов (52 – 11%) посвящены теме «Подростки». Обсуждаются
распространенные проблемы этого возраста, карманных денег и даются
советы по тому, как с ними обращаться. Также авторы пособия поднимают
тему дружбы и
юношеской любви.
43 текста
(10%)
посвящены
художественной литературе. Авторы знакомят обучающихся со знаменитыми русскими и зарубежными писателями и их произведениями, поднимают
вопрос роли чтения в нашей жизни. В 41-м (9%) тексте раскрывается тема
«Современные технологии». Авторы пособия изучают преимущества и
56
недостатки компьютеризации общества, знакомят обучающихся с научными
открытиями. 39 (8%) текстов посвящены теме «Образование». Авторы поднимают проблему изгоев в школе и дают советы, как справиться с этой проблемой, обращаются к студенческой жизни, предлагают различные виды
работы для студентов в свободное время. Помимо этого, авторы пособия
рассуждает о значимости образования в целом, обращаются к проблеме
сельских школ, описывают условия обучения в зарубежных школах, предлагают обучающимся подумать о дальнейшем самоопределении жизни
после школы. В 37 (7%) текстах авторы пособия дают советы обучающимся
по работе с личным письмом и эссе. Обучающиеся знакомятся с различными видами писем, и шаблонами написания резюме. 25 (5%) текстов
направлены
на
знакомство
обучающихся
с
географическими
и
историческими особенностями стран мира и изучаемого языка. 23 (4%)
текста
посвящены
теме
«Еда».
Авторы дают
советы по
выбору
качественных продуктов в супермаркете, предлагают обучающимся познакомиться с рецептами различных блюд. 13 (3%) текстов посвящены теме
«Мода». В 12 (3%) текстах раскрывается тема «Кино». Обучающиеся
знакомятся со знаменитыми продюсерами и актерами, а также их киноработами. Такое же количеств текстов (12 – 3%) направлены на юридическое
направление
обучения.
Авторы
обращаются
к
теме
преступлений,
гражданских прав и свобод, знакомят обучающихся с профессией судебного
медицинского эксперта. 11 текстов (3%) посвящены теме «Музыка».
Авторы рассказывают о знаменитых музыкантах и певцах, знакомит обучающихся с отрывками их песен. В 9 (2%) текстах раскрывается тема «Театр».
Авторы знакомят обучающихся с различными видами представлений,
Большим и Лондонским театром. 7 текстов (2%) посвящены теме «Спорт».
Особое
внимание
обращается
масштабным
спортивным
события
Великобритании, преимуществам и недостаткам экстремального спорта.
Такое же количество текстов (7 – 2%) посвящены изучению иностранных
языков и их роли в нашей жизни. 5 (1, 5%) текстов раскрывают тему
57
«Космос». В 4-х (1%) текстах авторы пособия обращаются к биологическому направлению обучения. Обучающиеся знакомятся с нервной системой
человека,
с
полостью
рта,
а
также
с
преимуществами
и
недостатками профессии медицинского работника. 1 (0,5%) текст описывает
работу парикмахера. Таким образом, 64% текстов учебного пособия
Spotlightподходят, в основном, для гуманитарного профиля подготовки,
24,5% имеют тематическую направленность, уместную для обучающихся
естественно-научного профиля, 9,5% текстов имеют тематику, характерную
для технологического профиля, и лишь 6% всех текстов тематически
направленны для обучающихся социально-экономического профиля. Относительно профессий, ребятам предлагается познакомиться только с профессиями парикмахера, инженера, астронавта, официанта, зоолога и полицейского и спасателя. Остальные профессии не освящены в текстах данного
пособия совсем.
Анализ учебного пособия Starlight за 10 и 11-й класс под редакцией
К. М. Баранова, Д. Дулли и других [6], [7] показал, что в учебном пособии
за 10-й класс содержится 225 текстов, а за 11-й класс – 269 текстов. В сумме
данные пособия предлагают 494 текста. 166 (33%) текстов изученных нами
пособий направлены на обучение школьников написанию личного письма и
эссе. Авторы рассказывают обучающимся о различных видах письма, дают
советы написания резюме при устройстве на работу. 61 (11%) текст посвящен теме «Природа и забота об окружающей среде». Авторы пособия
повествуют об экологических проблемах человечества и путях решения
этих проблем, знакомят обучающихся с редким животным и природным
миром, обращаются к теме «Погода», повествуют о различных природных
катаклизмах, а также профессии спасателя и ее значимости для нас. 50
(10%) текстов направлены на изучение темы «Путешествия». Авторы
знакомят обучающихся с различными странами мира, их историей и традициями, рассказывают про различные базы отдыха в разных точках мира,
повествуют о достопримечательностях мира, дают советы по покупке суве58
ниров. 30 (6%) текстов раскрывают проблему современных технологий,
научных и археологических открытий. 29 (6%) текстов посвящены здоровому образу жизни, занятию спортом. Авторы пособия повествуют о марафонах мира, популярных стадионах, анализируют преимущества и недостатки
экстремального спорта. 21 (4%) текст направлен на знакомство обучающихся с русскими и зарубежными писателями и их творчеством. 16 (3%)
текстов посвящены теме «Еда». Авторы рассказывают о продуктах питания
и о здоровом рационе, знакомят обучающихся с экзотическими блюдами. 15
(3%) текстов раскрывают тему значимости чтения и киноиндустрии.
Авторы пособия знакомят обучающихся с новинками кино, актерами, дают
советы по написанию ревью. Такое же количество тестов (15 – 3%) посвящено теме личного и публичного транспорта. Авторы знакомят обучающихся с лодочным транспортом Венеции и различными популярными
видами транспорта стран мира. 13 (3%) текстов направлены на раскрытие
темы «Образование». Авторы обращаются к проблеме домашнего обучения
и студенчества, а также приводят примеры того, какой путь можно выбрать
по окончании школы. В 12 (3%) текстах данных пособий обучающиеся
знакомятся с темой «Музыка». Авторы пособия рассказывают о знаменитых
певцах, жанрах музыки и музыкальных произведениях. Столько же текстов
(12 – 3%) посвящены теме «Дружба и взаимоотношения в семье», авторы
пособий также рассуждаю на тему «Детство» и «Какой возраст – золотой?».
11 (2%) текстов посвящены криминальной сфере общества. Авторы поднимают проблему мошенничества и рассказывают о рабочем дне полицейских
и детективов. 9 (2%) текстов посвящены моде и шоппингу, покупкам и
рекламе. 6 (1%) текстов рассказывают о работе доктора и ученого-биолога.
5 (1%) текстов посвящены балету. Авторы знакомят обучающихся со
знаменитыми танцорами балета и Российским балетом. 5 (1%) текстов
направлены на раскрытие темы «Коммуникация». Авторы рассказывает об
языке жестов и повествуют о значимости изучения иностранного языка. 4
(1%) текста посвящены цирковой тематике. Авторы знакомят обучающихся
59
с известными работниками цирка и их представлениями. Столько же
текстов (4 – 1%) посвящены работе дизайнера. Такое же количество текстов
(4 – 1%) направлены на раскрытие темы «Строение Земли, космос и другие
планеты». 3 (1%) текста посвящены современным социальным проблемам
человечества, авторы рассуждают на тему «Что такое счастье?». 2 (0,5%)
текста нацелены на знакомство с экономической сферой общества. Авторы
пособия рассуждают о преимуществах и недостатках кредитов, открытия
своего
бизнеса.
1
(0,5%)
текст
повествует
о
событиях
Великой
Отечественной Войны.
Таким образом, учебное пособие Starlight за 10 и 11-й класс под
редакцией К. М. Баранова, Д. Дулли и других предлагает обучающимся 67%
текстов, тематически характерных для гуманитарного профиля, 25% текстов
– для естественно-научного профиля, 7% текстов, тематика которых соответствует технологическому профилю, и лишь 1% всех текстов может быть
уместен в классах социально-экономического профиля. Авторы данного
пособия в текстах освящают профессии в основном химико-биологического
или спортивного направления. Ребятам предлагается побольше узнать о
профессиях ученого, биолога, дайвера, полицейского или спортсмена.
Анализ учебного пособия Enjoy English за 10 и 11-й класс под
редакцией М. Б. Биболетовой, Е. Е. Бабушис и Н. Д. Снежко показал, что
учебное пособие за 10-й класс содержит в себе 143 текста, а учебное пособие за 11-й класс – 201 текст [9], [10]. В сумме для анализа авторы пособия
предлагают 344 текста. В 95 (28%) текстах автор рассуждает на тему
«Научно-технический прогресс». Подробно рассматриваются вопросы,
касающиеся экологических проблем, современных технологий, компьютеризации общества, новые медицинские открытия и другие научные открытия, известные ученые. 65 (18%) текстов посвящены образованию и школьной системе Британии. В данных текста подробно рассматривается первый
день в школе, плюсы и минусы школьной формы, образование за границей,
система письма в Китае, экзамены, связанные с ними стрессы и советы по
60
борьбе с ними. Авторы пособия знакомят обучающихся с понятием дистанционного обучения и значения образования в целом. 52 (15%) текста нацелены на изучение взаимоотношений в кругу семьи. В данных текстах
авторы предлагают обучающимся познакомиться с различными видами
семей, самыми яркими днями в жизни, плюсам и минусам жизни в городе
или деревне, а также с дружбой и любовью. 45 (13%) текста посвящены
Британии и английскому языку. Обучающиеся знакомятся с различными
диалектами английского языка, экспертами в области изучения иностранного языка и преимуществами знания второго языка, а также традициями
Британии. 22 (7%) текста направлены на раскрытие темы «Спорт». Авторы
пособия знакомят обучающихся с различными видами спорта, олимпийскими играми и известными спортсменами, предлагают информацию о здоровой и нездоровой пище. 20 (6%) текстов направлены на рассуждение о том,
как проводят свободное время Российские и Британские школьники, путешествиям по миру. 14 (4%) текстов представляют собой математические
задачи. 13 (4%) текстов посвящены выбору будущей профессии. Обучающимся предлагается узнать о знаменитых университетах мира, а также
различных колледжах. Предлагаются диалоги-клише при устройстве на
работу и советы, как определиться с выбором будущей профессии. 10 (3%)
текстов представляют собой отрывки из художественных произведений и
информацию об известных писателях, а также информацию о работе
журналиста. 8 (2%) текстов посвящены различными жанрам музыки,
знаменитым певцам и музыкантам.
Таким образом, в 55% текстов учебного пособия Enjoy English за 10 и
11-й класс под редакцией М. Б. Биболетовой, Е. Е. Бабушис и Н. Д. Снежко
содержится информация, характерная для гуманитарного профиля. 33%
всех текстов тематически направлены на естественно-научный профиль
подготовки, 8% текстов – на технологический профиль и 4% – на
социально-экономический. Обучающимся предлагается подробнее узнать о
профессиях фотографа, повара или биолога. Однако профессии технологи61
ческого и социально-экономического профиля в данном пособии не
представлены.
Анализ учебного пособия Deutsch под редакцией И. Л. Бим по
немецкому языку за 10 и 11-й класс показал, что пособие за 10-й класс
содержит 130 текстов, пособие за 11-й класс – 175 текстов [11], [12]. Таким
образом, в сумме данные пособия содержат 305 текстов для анализа. Из них
65 текстов (21%) сосредоточены на истории и географии Германии.
Представлены подробности исторических событий, произошедших в
Германии (войны и революции). В данных текстах также содержится и
политическая составляющая. Подробно изучаются отношения России и
Германии. Особенности народа Германии. 68 текстов (23%) посвящены
образованию Германии. Изучается школьная системы Германии, возможность обучения по обмену, впечатления немецких студентов о Москве. В
текстах данного тематического направления также содержится информация
о том, как правильно составлять резюме, представлены примеры, сводка о
новых и актуальных профессиях на рынке труда. Автор знакомит обучающихся со знаменитыми учеными России и Германии. 25 текстов (8%)
посвящены тому, как немцы проводят свободное время. Обсуждаются
проблемы стресса молодежи, значения денег. В 22-х (7%) текстах раскрывается тема «Современные технологи и их роль в нашем обществе». 10 (3%)
текстов посвящены дружбе. В 11 (3%) текстах авторы пособия рассуждают
о роли театра в нашей жизни. Авторы пособия знакомят обучающихся со
строением театра, знаменитыми актерами и режиссерами. 15 (4%) текстов
посвящены проблемам окружающей среды. 32 (11%) текста направлены на
изучение темы «Русская и зарубежная литература». Авторы пособия знакомят обучающихся со знаменитыми русскими и немецкими писателями,
предлагают прочитать отрывки их произведений. В пособии также представлены стихотворения немецких авторов и их анализ. 28 (10%) текстов
посвящены немецкому языку. Изучаются такие вопросы, как что такое язык,
зачем его учить, структура немецкого языка (синтаксис, словообразование,
62
фонетика), а также даются советы по тому, как стоит учить иностранный
язык. 29 текстов (10%) посвящены музыке. Авторы пособия предлагают
обучающимся познакомиться с классической и современной музыкой
Германии, предлагает информацию о знаменитых немецких музыкальных
группах и композиторах.
Таким образом, учебное пособие Deutsch для 10 и 11-х классов под
редакцией И. Л. Бим и Л. В. Садомовой предлагает обучающимся 73%
текстов, тематическая направленность которых характерна для гуманитарного профиля, 19% текстов, тематическая направленность которых
характерна для естественно-научного профиля, 7% текстов, тематическая
направленность которых характерна для технологического профиля, и 1%
текстов, тематическая направленность которых характерна для социальноэкономического
профиля.
Ребятам
предлагается
познакомиться
с
профессиями актера, поэта, фотографа, художника, дизайнера, врача или
астронавта.
Таким образом, авторы изученных нами пособий хоть и предлагают
обучающимся тексты, тематическая направленность которых, так или иначе
подходит для всех профилей подготовки, однако профессии, соответствующие основным профилям подготовки, практически не упоминаются в
данных пособиях. Авторы пособия очень поверхностно знакомят обучающихся с различными видами профессий, делая акцент, при этом, на один
или два профиля. Оставшиеся профили либо не представлены, либо раскрыты очень поверхностно. В основном, именно гуманитарному и естественнонаучному профилю уделяется особое внимание. Тематика технологического
и социально-экономического профиля обучения не характерна для текстов
данных пособий. Проанализированные нами тексты, будучи тематически
направленными, не соответствуют профилю обучения, поскольку не могут
удовлетворить образовательные потребности каждого из профилей обучения.
63
Тексты профессиональной направленности должны характеризоваться
наличием терминированной лексики. Анализ выбранных нами учебных
пособий по иностранному языку показал, что содержащиеся в них тексты не
содержат в себе терминированной лексики, что не способствует формированию определенного лексического минимума по выбранному профилю
подготовки.
Следующий критерий отбора текстов профессиональной направленности – это методическая адаптация аутентичного текста. Уровень
сложности текстов профессиональной направленности, отбираемых для
реализации профильного обучения на уроках иностранного языка, должен
соответствовать уровню знаний обучающихся. Анализ выбранных нами
учебных пособий показал, что все тексты, содержащиеся в данных
пособиях, методически адаптированы под определенный уровень владения
иностранным языком. На наш взгляд, объем изученных нами текстов
оптимален для старшей школы и не превышает 900-1000 слов. Тексты
соответствуют языковым и речевым возможностям обучающихся, обладая
оптимальными синтаксическими и грамматическими конструкциями, но
тематическая направленность текстов не раскрывает особенностей каждого
из профилей подготовки.
Наличием
межпредметных
связей
характеризуется
большое
количество проанализированных нами текстов. Наибольшее количество
текстов с межпредметными связями представлено в учебных пособиях из
УМК Deutsch для 10 и 11-х классов и Enjoy English для 10 и 11-х классов.
Тексты данных пособий характеризуются наличием межпредметных связей
с такими учебными предметами, как литература (тексты о зарубежных
писателях и поэтах, стихи и пословицы), история, география, биология
(тексты страноведческого характера, исторические события, тексты на тему
экологии) и музыка. В учебных пособиях из УМК Deutsch для 10 и 11-х
классов содержится немало песен и даже ноты к предлагаемым песням.
Однако межпредметные связи с учебными предметами технологического и
64
экономического направления в изученных нами текстах отсутствуют совсем
или представлены неярко. В основном, тексты обладающие такими
межпредметными связями неконкретны, обрывочны и не информативны.
Соблюдение всех перечисленных выше критериев должно способствовать содействию формирования положительной мотивации к изучению
иностранного языка на профильном уровне. В нашем исследовании мы не
раз подчеркивали важность соответствия тематики текстов профессиональной направленности соответствующему профилю обучения. Обучающемуся
старшей школы будет интересен текст только в том случае, если он
осознает, для достижения каких целей данный текст будет полезен. Так,
обучающийся гуманитарного профиля вряд ли захочет прочитать текст
математического направления, а школьник, которому интересна биология и
здоровый образ жизни, может не интересоваться музыкой, соответственно
тексты музыкального направления не будут ему интересны. В текстах
названных выше пособий подробно отражены не все профили обучения,
что, на наш взгляд, не содействует формированию мотивации у обучающихся кизучению иностранного языка на профильном уровне.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что изученные нами пособия не содержат текстов профессиональной направленности для работы в
профильных классах. В представленных выше пособиях отражены далеко не
все профили обучения. Ни одно из учебных пособий не направлено на
работу в классе какого-либо определенного профиля и содержит лишь
общую информацию. Представленные тексты лишь частично соответствуют
критериям текстов профессиональной направленности. Являясь методически
адаптированными, данные тексты не содействуют формированию мотивации
у обучающихся к изучению иностранного языка на профильном уровне.
Таким образом, вопрос реализации профильного обучения посредством
иностранного языка остается открытым.
65
2.3
Характеристика
комплекта
текстов
профессиональной
направленности для изучения иностранного языка в профильных
классах старшей школы
Текст является базовой языковой единицей обучения иностранному
языку, определенным способом хранения и передачи информации. Нами
было отмечено ранее, что текст профессиональной направленности – это
методически адаптированный текст, раскрывающий особенности будущей
профессии и отражающий специфику определенной профессиональной и
научной сферы, в рамках которой предполагается профессиональное
самоопределение школьника. В силу отсутствия текстов профессиональной
направленности в учебных пособиях по иностранному языку, предлагаемых
для работы в профильных классах, нами был составлен комплект текстов
данного вида для реализации профильного обучения на уроках иностранного языка в старшей школе. Задачей данного параграфа – является анализ
составленного нами комплекта текстов профессиональной направленности
на предмет их соответствия критериям отбора текстов данного вида.
Как отмечалось ранее, согласно ФГОС СОО, в перечень профилей,
которые может предложить школа обучающимся на среднем уровне
образования входят:
1.
естественно-научный;
2.
гуманитарный;
3.
социально-экономический;
4.
технологический;
5.
универсальный [73].
В рамках обучения иностранному языку обучающихся естественнонаучного профиля, предлагаем следующие три текста:
1.
«Relief of the Earth» (см. приложение H);
2.
«It’s my job» (см. приложение J);
66
3.
«Tagesablauf eines Medizinstudenten der Moskauer Medizinischen-
Setschenow-Akademie» (см. приложение K).
Подробно остановимся на каждом из предложенных текстов. Текст
профессиональной направленности под названием «Relief of the Earth»
направлен на знакомство обучающихся с платформами поверхности земной
коры. В тексте содержится информация касательно литосферы и гидросферы нашей планеты. Автор также предлагает обучающимся познакомиться с
понятиями континента, континентального шельфа, изучить вопрос происхождения гор и равнин. Стиль изложения в данном тексте скорее научный.
Предложенный нами текст методически адаптирован под уровень
владения иностранным языком. Данный текст, несомненно, содержит
терминированную лексику, которая может показаться сложной на первый
взгляд. Однако вспомним, что наличие терминированной лексики – это одна
из характеристик текста профессиональной направленности. Таким образом, работа с данным текстом не покажется обучающимся сложной, на наш
взгляд, при условии соблюдения всех этапов работы с текстом и снятии
возможных трудностей. Объем данного текста составляет 472 слова, что, на
наш взгляд является оптимальным для старшей школы. Представленный
нами текст характеризуется также и наличием межпредметных связей. Явно
прослеживается необходимость специфичных знаний из области географии.
Мы считаем, что предложенный нами текст заинтересует обучающихся естественно-научного профиля, поскольку содержит в себе ту информацию, которая необходима и актуальная для обучающихся данного профиля.
На наш взгляд, данный текст профессиональной направленности будет
особенно полезен обучающимся биолого-географического направления
естественно-научного профиля.
Следующий подобранный нами текст для естественно научного
профиля называется «It’s my job». Данный текст направлен на знакомство
обучающихся
с
профессией
работника
службы
скорой
помощи.
Отметим, что в тексте представлена информация именно о работе медика в
67
службе лондонской скорой помощи и характерная для профиля терминированная лексика. Таким образом, предложенный нами текст, без сомнения,
содержит в себе культуроведческий потенциал, что также является важной
характеристикой текста профессиональной направленности.
Предложенный нами текст методически адаптирован под уровень
владения иностранным языком обучающихся старших классов, а именно
построен с учетом фоновых знаний и запросов потенциальных читателей.
Объем текста оптимален и составляет всего 279 слов. Межпредметные связи, характерные для данного текста, очевидны: данный текст предполагает
наличие знаний из области медицины. На наш взгляд, данный текст будет
интересен обучающимся старших классов естественно-научного профиля,
поскольку он отвечает интересам обучающихся данного профиля и
повествует о нестандартном работнике скорой помощи, выезжающем на
вызовы на специально оборудованном мотоцикле. Данный текст особенно
подойдет обучающимся химико-биологического направления, которые
желают работать в сфере медицины.
Следующий отобранный нами текст мы предлагаем для работы с
обучающимися естественно-научного профиля на уроках немецкого языка.
Выбранный нами текст называется «Tagesablauf eines Medizinstudenten der
Moskauer Medizinischen Setschenow-Akademie». Данный текст повествует о
студенческой жизни обучающегося медицинского факультета медицинской
академии
имени
Сеченова.
Предложенный
нами
текст
наполнен
положительными эмоциями студента, который рад обучаться именно на
медицинском факультете.
Данный текст методически адаптирован под уровень владения немецким языком обучающихся старших классов и не создаст сложностей для его
понимания. Объем выбранного текста составляет 477 слов, что не превышает рекомендуемый объем текстов, отобранных для чтения на уроках
иностранного языка. Данный текст характеризуется также наличием терминированной лексики. Мы полагаем, что предложенный нами текст будет
68
интересен обучающимся, поскольку он ориентирует старшеклассников
естественно-научного профиля в возможных путях получения высшего
образования выбранного ими направления. Обучающиеся могут заинтересоваться медицинской академией, познакомиться с учебной жизнью
студентов их профиля. Данный текст также больше подойдет для обучающихся химико-биологического направления.
В рамках обучения иностранному языку обучающихся гуманитарного
профиля, предлагаем следующие три текста:
1.
«What is marketing?» (см. приложение L);
2.
«Legal profession» (см. приложение M);
3.
«Juristenausbildung in Deutschland» (см. приложение N).
Основными сферами, в которых будет реализовывать себя выпускник
класса гуманитарного профиля, являются сферы труда, политики, потребления, «гражданское общество» и инициативный сектор социального
развития, культура. Для работы в некоторых из перечисленных сфер труда,
таких как, например, сфера потребления, необходимы знания маркетинга.
Предложенный нами текст «What is marketing?» направлен на знакомство
обучающихся
с
данным
понятием.
Помимо
этого,
обладая
культуроведческим потенциалом, данный текст повествует об американской
ассоциации маркетинга, которая представляет специалистов по маркетингу
в Соединенных Штатах и Канаде.
Предложенный нами текст методически адаптирован под уровень
владения иностранным языком обучающихся старших классов и, содержа в
себе терминированную лексику, не представляет трудностей для его понимания. Объем текста составляет 355 слов. Межпредметные связи, наблюдаемые в этом тексте, характеризуются наличием знаний из таких областей
науки, как экономика и география. На наш взгляд, данный текст будет не
только познавателен, но и интересен обучающимся гуманитарного профиля,
поскольку содержит актуальную информацию.
69
Следующий текст под названием «Legal profession» предлагает
обучающимся информацию касательно работы юриста. В тексте также
содержится культуроведческая информация – сведения о юридической
деятельности в Соединенных Штатах Америки, а также о путях получения
юридического образования в Америке и других странах, об юридических
школах Америки. Предложенный нами текст методически адаптирован под
уровень владения иностранным языком обучающихся старших классов и не
представляет трудностей для его понимания. Объем текста составляет 594
слова, что не превышает допустимый объем. Данный текст характеризуется
наличием терминированной лексики. Для работы с текстом обучающимся
будут необходимы знания из области права, что является частью предмета
обществознание.
Мы уверены, что данный текст покажется интересным обучающимся
гуманитарного профиля, поскольку помимо актуальной и познавательной
информации,
данный
текст
рассказывает
обучающимся
о
странах
изучаемого языка.
Следующий текст для работы в классах гуманитарного профиля под
названием «Juristenausbildung in Deutschland» мы предлагаем для работы на
уроках немецкого языка. Данный текст повествует о путях получения юридического
образования
в
Германии
и
о
подробностях
обучения
юридической специальности. Предложенный нами текст методически
адаптирован под уровень владения обучающимися немецким языком и не
представляет особых трудностей для его понимания. Объем текста не
превышает заданной нормы и составляет 629 слов. Данный текст характеризуется наличием терминированной лексики. Для работы с текстом обучающимся также будут необходимы знания из области права, что является
частью предмета обществознание.
Предложенный нами текст информативен и направлен на удовлетворение образовательных потребностей обучающихся гуманитарного профи70
ля, что определяет познавательную ценность выбранного нами текста для
работы на уроках немецкого языка обучающихся гуманитарного профиля.
В рамках обучения иностранному языку обучающихся социальноэкономического профиля, предлагаем следующие три текста:
1.
«Red Bull is the most successful PR campaign» (см. приложение O);
2.
«10 steps to start a small business» (см. приложение P);
3.
«Inflation» (см. приложение R).
Первый предложенный нами текст в рамках обучения иностранному
языку обучающихся социально-экономического профиля под названием
«Red Bull is the most successful PR campaign» предлагает обучающимся
более детально изучить тему маркетинга, рассказывает о конкретных примерах успешного маркетинга крупнейших компаний. Нетрудно заметить
межпредметные связи с таким общеобразовательным предметом, как
экономика. Данный текст методически адаптирован под уровень владения
иностранным языком обучающихся старших классов, объем текста
составляет 642 слова, что не превышает рекомендуемый объем текстов,
предназначенных для чтения в старших классах. Данный текст характеризуется наличием терминированной лексики, позволяющей содействовать
формированию
необходимого
лексического
минимума
в
рамках
представленного профиля.
Мы полагаем, что предложенный нами текст будет интересен обучающимся социально-экономического профиля, поскольку простым языком
рассказывает историю становления бренда, популярного среди молодежи.
Следующий предложенный нами текст посвящен будущим бизнесменам или школьникам, которые задумывались об открытии своего бизнеса. Данный текст под названием «10 steps to start a small business» представляет собой перечень советов для того, как открыть свой бизнес. Межпредметные связи, характерные для представленного текста – это информация, содержащая в себе знания из области экономики. Предложенный
нами текст методически адаптирован под уровень владения иностранным
71
языком обучающихся старших классов и, содержа в себе терминированную лексику, не представляет собой особой сложности для понимания.
Объем текста оптимален для обучающихся старшей школы и составляет
987 слов. На наш взгляд, данный текст будет интересен обучающимся
старшей школы, поскольку он информативен и актуален. Как правило,
именно на этой ступени обучения обучающиеся задумываются о будущей
профессии и многие желают открыть в будущем свой бизнес.
Следующий предложенный нами текст предназначен для обучения
немецкому языку в классах социально-экономического профиля. Данный
текст повествует о том, что такое инфляция и как она измеряется.
Представленный нами текст методически адаптирован под уровень владения иностранным языком обучающихся старшего класса. Объем текста
небольшой, составляет всего 214 слов. Данный текст характеризуется наличием терминированной лексики. Для понимания этого текста обучающимся
будут необходимы знания из области экономики. Мы считаем, что предложенный текст будет интересен обучающимся социально-экономического
профиля, поскольку содержит актуальную и необходимую информацию для
обучающихся данного профиля.
В
рамках
обучения
иностранному
языку
обучающихся
технологического профиля, предлагаем следующие три текста:
1.
«Solar light by night» (см. приложение S);
2.
«Programming languages» (см. приложение T);
3.
«Robotertechnik und Robotereinsatz» (см. приложение U).
Первый предложенный нами текст в рамках работы на уроках
иностранного языка технологического профиля содержит в себе информацию о том, что такое солнечные панели и в чем заключается их
преимущество. Представленный текст методически адаптирован под
уровень владения иностранным языком обучающихся старшей школы и не
представляет сложности для его понимания. Объем текста не превышает
рекомендуемой нормы и составляет 260 слов. Данный текст характеризуется
72
наличием терминированной лексики. Для детального понимания информации, содержащейся в тексте, обучающимся будут необходимы знания из
области физики. Мы считаем, что предложенный нами текст вызовет интерес у обучающихся технологического профиля, поскольку он тематически
соответствует данному профилю, актуален и не сложен. Данный текст будет
особенно интересен обучающимся инженерно-математического и физикоматематического направления технологического профиля.
Следующий текст под названием «Programming languages» повествует
о различных языках программирования. Данный текст особенно подходит
для информационно-технологического и информационно-математического
направления технологического профиля. Предложенный нами текст соответствует уровню владения иностранным языком обучающихся старших
классов и определенно требует знаний из области информатики. Объем
текста оптимален и составляет 447 слов. Данный текст характеризуется
наличием терминированной лексики, необходимой для содействия формированию лексического минимума в рамках данного профиля. Представленный текст будет интересен также всем любителям информационных технологий, поскольку в настоящее время большое количество обучающихся
владеют
компьютерами,
создают
сайты и
пишут программы,
где
необходимо знание языков программирования.
Следующий текст для работы на уроках немецкого языка под
названием «Robotertechnik und Robotereinsatz» повествует о роботах, а
именно об их строении и назначении. Данный текст характеризуется наличием терминированной лексики. Для понимания содержания текста
обучающимся будут необходимы знания из области физики и математики.
Предложенный нами текст методически адаптирован под уровень владения
немецким языком обучающихся старших классов, объем текста составляет
250 слов, что не превышает рекомендуемой нормы. Данный текст будет
особенно интересен обучающимся информационно-технологического и
73
информационно-математического направления технологического профиля,
а также обучающимся, интересующимся робототехникой.
В рамках обучения иностранному языку обучающихся универсального профиля, предлагаем следующие три текста:
1.
«Choosing a career» (см. приложение V);
2.
«Six best jobs in the world in Australia» (см. приложение W);
3.
«Berufe aktuell: Die aktuell besten Berufe» (см. приложение X).
Напомним, что универсальный профиль подготовки подходит тем
обучающимся, которые еще не определились с выбором профессии. Составленный нами комплект текстов профессиональной направленности в рамках
данного профиля позволят обучающимся задуматься о будущей профессии
и окажет помощь в профессиональном самоопределении и посодействуют
знакомству обучающихся с современным миром профессий.
Первый предложенный нами текст содержит рассуждения о том,
какую профессию лучше выбрать для будущего. Автор текста подчеркивает
преимущества работы в сфере менеджмента, IT-технологий и туризма. Сам
автор делает выбор в пользу туризма и делает акцент на то, что без высшего
образования вряд ли возможно продвижение по карьерной лестнице.
Представленный текст методически адаптирован под уровень владения
иностранным языком обучающихся старших классов, объем текста
составляет 499 слов и не представляет трудностей для понимания. Данный
текст характеризуется наличием терминированной лексики. Межпредметные связи, характерные для данного текста – знания из области экономики,
географии и информатики.
Мы полагаем, что предложенный нами текст заинтересует обучающихся, поскольку профессиональное самоопределение для старшеклассников особо актуально, помимо этого, данный текст может создать мотивацию
у обучающихся к обучению и продолжению их образования.
Следующий текст под названием «Six best jobs in the world in
Australia» повествует о захватывающих и интересных местах работы в
74
Австралии, где необходимо знание английского языка. Очень большая
вероятность того, что данный текст понравиться обучающим, так как он
нестандартен и наполнен яркими красками, помимо этого, мы считаем, что
для многих это станет мотивацией учить иностранный язык. Предложенный
нами текст методически адаптирован под уровень владения английским
языком обучающихся старших классов, объем текста оптимален – 584
слова. Данный текст характеризуется наличием терминированной лексики.
Для более детального понимания текста обучающимся будут необходимы
знания географии.
Третий текст, предназначенный для работы на уроках иностранного
языка в классах с универсальным профилем подготовки, информирует
обучающихся
о
самых
востребованных
профессиях
современности.
Авторы текста знакомят обучающихся с профессиями различных сфер
труда, поэтому каждый может найти себе профессию по интересам.
Предложенный нами текст характеризуется наличием терминированной
лексики. Данный текст имеет межпредметные связи с информатикой,
экономикой, биологией, педагогикой. Предложенный нами текст не
составит особой сложности для понимания у обучающихся старших
классов. Объем текста не превышает допустимой нормы и составляет 971
слово.
Составленный нами комплект текстов был предложен учителям
иностранного языка МБОУ «СОШ № 12 имени Героя Советского Союза
Черновского С. А.». В данной школе существует социально-экономический
профиль подготовки. Обучающиеся занимаются по учебным пособиям
Spotlight под редакцией О. В. Афанасьевой, Д. Дулли и других и Deutsch
под редакцией И. Л. Бим и Л. В. Садомовой. Как говорилось ранее, лишь 6%
всех текстов, представленных в учебном пособии Spotlight за 10 и 11-й
класс, и 1% текстов, представленных в учебном пособии Deutsch для 10 и
11-го
класса,
тематически
соответствуют
75
социально-экономическому
профилю подготовки. Учителя подтверждают проблему несоответствия
данных учебных пособия профилю подготовки обучающихся.
Результат апробации составленного нами комплекта текстов профессиональной направленности для обучения иностранному языку обучающихся социально-экономического профиля показал, что обучающиеся проявили
интерес к такому не сильно любимому виду деятельности, как чтение. Они
отметили познавательность и актуальность содержания предложенных нами
текстов, многие по-новому посмотрели на изучение иностранного языка,
задумались о более глубоком изучении профильных предметов в целях
получения необходимых знаний для собственного профессионального
самоопределения.
76
Выводы по второй главе
Резюмируя все вышесказанное, мы пришли к следующим выводам.
Текст
профессиональной
направленности
–
это
методически
адаптированный текст, раскрывающий особенности будущей профессии и
отражающий специфику определенной профессиональной и научной сферы,
в рамках которой предполагается профессиональное самоопределение
школьника. Отбор текстов профессиональной направленности осуществляется на основе следующих критериев: тематическая направленность
отбираемого текстового материала, соответствующая профилю обучения;
наличие терминированной лексики; методическая адаптация отираемого
текстового материала; активизация межпредметных связей посредством
привлечения знаний из других областей наук и содействие созданию
положительной мотивации обучающегося к изучению иностранного языка
на профильном уровне.
Проанализировав учебные пособия по иностранному языку на
предмет наличия текстов профессиональной направленности и их соответствие критериям отбора, мы пришли к выводу, что изученные нами учебные
пособия
не
содержат
текстов
данного
вида
для
работы
в
профильных классах. Представленные в учебниках тексты лишь частично
соответствуют
критериям
отбора
текстов
профессиональной
направленности.
Результат апробации составленного нами комплекта текстов профессиональной направленности для обучения иностранному языку в классах
социально-экономического профиля подготовки показал повышенный
интерес обучающихся к текстам. Старшеклассники отметили познавательность и актуальность содержания предложенных нами текстов, многие
по-новому посмотрели на изучение иностранного языка, задумались о более
глубоком изучении профильных предметов в целях получения необходимых
77
знаний
для
собственного
профессионального
самоопределения.
Составленный нами комплект текстов профессиональной направленности
соответствует определенным критериям и может быть использован как
средство реализации профильного обучения на уроках иностранного языка
в старшей школе.
78
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Переход к профильной школе на старшей ступени обучения является
одним из важнейших направлений современной системы школьного
образования. Профильное обучение является средством дифференциации и
индивидуализации
обучения,
позволяющим
более
полно
учитывать
интересы, склонности и способности обучающихся, создавать условия для
обучения старшеклассников в соответствии с их профессиональными
интересами и намерениями в отношении продолжения образования.
Перечень профилей, предлагаемых школой в рамках данного вида
обучения, определен ФГОС СОО, и включает в себя пять основных
профилей: естественно-научный, гуманитарный, социально-экономический,
технологический и универсальный.
Выявлен ряд особенностей профильного обучения в старшей школе.
Новое содержание профильного образования формируется за счет введения
в школьную программу обязательных часов и часов согласно профилю
обучения. Анализ практического опыта реализации профильного обучения в
школе позволил выделить преимущества и недостатки данного процесса.
Одним из главных преимуществ профилизации обучения является содействие профессиональному самоопределению старших школьников.
Одной из проблем является недостаток необходимых средств и
способов реализации профильного обучения. Доказано, что дисциплина
«Иностранный язык» обладает большим потенциалом в реализации
профильного обучения. Реальный информационный мир немыслим без
специалистов, владеющих иностранным языком. Кроме этого, иностранный
язык
помогает
обучающимся
сориентироваться
в
огромном
мире
профессий.
Условия обучения в профильных классах характеризуются резким
увеличением объема информации, сложностью и спецификой изучаемого
79
материала,
что
деятельности.
предъявляет
Особенности
повышенные
развития
требования
и
к
учебной
психофизиологические
характеристики старших школьников обеспечивают успешность учебной
деятельности в условиях профильного обучения.
Одним из средств реализации профильного обучения на уроках
иностранного языка являются тексты профессиональной направленности.
Для отбора данных текстов мы разработали критерии: тематическая направленность отбираемого текстового материала, соответствующая профилю
обучения; наличие терминированной лексики; методическая адаптация
аутентичного текстового материала; наличие межпредметных связей;
содействие
формированию
положительной
мотивации
к
изучению
иностранного языка на профильном уровне.
Анализ 1599 текстов из восьми учебных пособий, входящих в состав
четырех УМК по иностранному языку, предназначенных для 10-11 классов
показал, что данные пособия не ориентированы ни на одно из направлений
профильного обучения; не содержат текстов профессиональной направленности для работы в профильных классах; небольшое количество имеющиеся
в учебниках текстов для чтения частично соответствуют критериям отбора
текстов профессиональной направленности.
Составлен комплект текстов профессиональной направленности для
реализации профильного обучения на уроках иностранного языка в старшей
школе. Подобранные нами тексты полностью соответствуют разработанным
критериям отбора текстов данного вида. Данный комплект текстов был
апробирован учителями иностранного языка МБОУ «СОШ № 12 имени
Героя Советского Союза Черновского С. А.», в которой реализуется
социально-экономический профиль подготовки. В опытном обучении
приняли участие 50 человек (обучающиеся 10 и 11-го класса).
Результат апробации составленного нами комплекта текстов профессиональной направленности для обучающихся социально-экономического
профиля обозначил актуальность использования текстов такого плана на
80
уроках иностранного языка в старшей школе. Повышенный интерес обучающихся к тематике, содержанию, терминированной лексике предложенных
к работе текстов профессиональной направленности подтвердил необходимость использования их на уроках иностранного языка как средства
реализации профильного обучения.
Проблема
использования
потенциала
учебной
дисциплины
«Иностранный язык» для реализации профильного обучения не решена
полностью в рамках данной дипломной работы. Нами предложены лишь
тексты профессиональной направленности для работы в профильных
классах различных направлений.
81
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1.
Абатурова,
В.
В.
Сборник
нормативных
документов
и
методических материалов по предпрофильной подготовке и профильному
обучению [Текст] / В. В. Абатурова, С. С. Кравцов. – Москва : ВентанаГраф, 2007. – С. 3.
2.
Асеева, Е. Н. Профессиональная направленность при обучении
иностранному языку [Текст] : Иностранные языки в школе / Е. Н. Асеева. –
Москва : ИЯШ, 1978. – №6. – С. 62–67.
3.
Афанасьева, О. В. Английский в фокусе. 10 класс [Текст] :
учебник для общеобразовательных учреждений / О. В. Афанасьева,
В. Эванс, Дж. Дули, О. Е. Подоляко. – 5-е изд., доп. и перераб. – Москва :
Просвещение, 2012. – 248 с.
4.
Афанасьева, О. В. Английский в фокусе. 11 класс [Текст] :
учебник для общеобразовательных учреждений / О. В. Афанасьева,
В. Эванс, Дж. Дули, О. Е. Подоляко. – 2-е изд., доп. и перераб. – Москва :
Просвещение, 2009. – 244 с.
5.
Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] /
О. С. Ахманова. – Москва : Либроком, 2016. – С. 385.
6.
Баранова, К. М. Английский язык. 10 класс [Текст] : учебник
для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением
англ. яз. / К. М. Баранова, Д. Дули, В. В. Копылова, Р. П. Мильруд, В. Эванс.
– 2-е изд., дор. и перераб. – Москва : Просвещение, 2012. – 200 с.
7.
Баранова, К. М. Английский язык. 11 класс [Текст] : учебник
для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением
англ. яз. / К. М. Баранова, Д. Дули, В. В. Копылова, Р. П. Мильруд, В. Эванс.
– Москва : Просвещение, 2011. – 200 с.
82
8.
Безруких, М. М. Возрастная физиология (физиология развития
ребёнка) [Текст] : учебное пособие для вузов / М. М. Безруких,
В. Д. Сонькин, Д. А. Фарбер. – Москва : Академия, 2007. – 416 с.
9.
Биболетова, М. З. Английский язык [Текст] : учебник для 10
класса общеобразовательных учреждений / М. З. Биболетова, Е. Е. Бабушис,
Н. Д. Снежко. – 2-е изд., испр. – Обнинск : Титул, 2009. – 215 с.
10.
Биболетова, М. З. Английский язык [Текст] : учебник для 11
класса общеобразовательных учреждений / М. З. Биболетова, Е. Е. Бабушис,
Н. Д. Снежко. – 2-е изд., испр. – Обнинск : Титул, 2011. – 203 с.
11.
Бим, И. Л. Немецкий язык [Текст] : учебник для 10 класса обще-
образовательных учреждений / И. Л. Бим, Л. В. Садомова, М. А. Лытаева. –
4-е изд. – Москва : Просвещение, 2010. – 216 с.
12.
Бим, И. Л. Немецкий язык [Текст] : учебник для 11 класса обще-
образовательных учреждений / И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Л. И. Рыжова,
М. А. Лытаева – 5-е изд. – Москва : Просвещение, 2011. – 266 с.
13.
Бим, И. Л. Профильное обучение иностранным языкам на
старшей ступени
общеобразовательной школы [Текст] : проблемы и
перспективы / И. Л. Бим. – Москва : Просвещение, 2007. – 168 с.
14.
Брагина, Н. Н. Функциональная асимметрия человека [Текст] /
Н. Н. Брагина, Т. А. Доброхотова. – Москва : Медицина, 1988. – 240 с.
15.
Васильева, М. А. Английский язык для студентов географиче-
ских факультетов [Текст] : учебное пособие для вузов / М. А. Васильева. –
Москва : Менеджер, 2001. – С. 31.
16.
Вергунов, Е. Г. Психофизиологический анализ эмоциональных
реакций старших школьников с разной академической успешностью [Текст]
: автореф. дис. … канд. псих.наук : 19.00.02 / Е. Г. Вергунов ; научный руководитель доктор биологических наук, профессор, Е. И. Николаева. –
Санкт-Петербург, 2011. – 20 с.
17.
Выготский, Л. С. Психология развития человека [Текст] /
Л. С. Выготский. – Москва : Смысл, ЭКСМО, 2005. – 1136 с.
83
18.
Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследова-
ния [Текст] : Лингвистика текста. Часть 1 / И. Р. Гальперин. – Москва :
Академия, 1981. – С. 67.
19.
Гребняк, Н. П. Гигиеническая оценка и регламентация учебной
нагрузки в средних классах гимназии [Текст] : гигиена и санитария /
Н. П. Гребняк, Е. В. Вербаховская. – Москва : Академия, 1999. – № 3. –
С. 40–42.
20.
Гиппенрейтер, Ю. Б. Психология внимания [Текст] : хрестома-
тия по психологии / Ю. Б. Гиппенрейтер, В. Л. Романов.
– 2-е изд.,
стереотип. – Москва : Академия, 2008. – 704 с.
21.
Головина,
Е.
Н.
Как
вводят
профильное
образование
[Электронный ресурс] : национальный исследовательский университет /
Е. Н. Головина. – Электронные данные. – Новокузнецк, 2020. – Режим
доступа: www.hse.ru/pressa2002.
22.
Гордеева, Т. А. Формирование лингвистической компетенции с
использованием коммуникативных стратегий [Электронный ресурс] :
монография / Т. А, Гордеева, Т. П. Гуляева, В. В. Анисимов. – Электронные
текстовые данные. – Пенза : ПГУ, 2004. – 150 с. – Режим доступа:
https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_bibl_602485/
23.
Дубровинская, Н. В. Психофизиология ребенка: Психофизиоло-
гические основы детской валеологии [Текст] : учебное пособие для вузов /
Н. В. Дубровинская, Д. А. Фарбер, М. М. Безруких. – Москва : ВЛАДОС,
2000. –144 с.
24.
Ермолаева, Л. Д. Маркетинг [Текст] : учебное пособие по
английскому языку / Л. Д. Ермолаева. – 2-е изд., испр. – Владимир : ВлГУ,
2014. – С. 5–6.
25.
Жогова, И. Г. Профессионально ориентированная лексика как
способ активизации критического мышления (на примере англоязычных
юридических текстов) [Текст] : Новое слово в науке : перспективы развития
/ И. Г. Жогова, Е. В. Кузина. – Барнаул : АГУ, 2015. – № 1(3). – С. 148–150.
84
26.
Залевская, А. А. Понимание текста: психолингвистический
подход [Текст] / А. А. Залевская. – Москва : Флинта, 2015. – 544 с.
27.
Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на
иностранном языке [Текст] : психология обучения иностранным языкам в
школе / И. А. Зимняя. – Москва : Академия, 1985. – С. 54–55.
28.
Изюмова, С. А. Виды мнемических способностей и их связь с
двумя психофизиологическими симптомокомплексами[Текст] : индивидуальность человека: условия проявления и развития / С. А. Изюмова. – Пермь
: Академия, 1988. – С. 77 – 78.
29.
Ильин, Е. П. Дифференциальная психофизиология [Текст] /
Е. П. Ильин. – Санкт-Петербург : Питер, 2001. – 454 с.
30.
Ильина, Ю. Н. Английский язык для юристов [Текст] : учебник /
Ю. Н. Ильина, Т. А. Аганина. – Москва : Проспект, 2012. – С. 24–25.
31.
Кашинцева,
В.
Г.
Профессионально-коммуникативная
компетенция как современное требование работодателей к выпускникам
учреждений
среднего
профессионального
образования
[Текст]
/
В. Г. Кашинцева. – Москва : Просвещение, 2012. – С. 2.
32.
Кирсанова, Н. Е. К вопросу о формировании лингвокультуроло-
гической компетенции при обучении иностранному языку [Текст] : Вестник
гуманитарного факультета ИГХТУ. – Иваново : ИГХТУ, 2007. – № 2. –
С. 129-132.
33.
Клычникова, З. И. К вопросу о показателях понимания содержа-
ния иноязычного текста [Текст] : психология в обучении иностранному
языку / З. И. Клычникова. – Москва : Просвещение, 1967. – 183 с.
34.
Кондратьева, В. А. Немецкий язык для студентов-медиков
[Текст] : учебник для медицинских вузов / В. В. Кондратьева,
Л. Н. Григорьева. – Москва : ГОЭТАР-МЕД, 2002. – С. 20–22.
35.
Костюк, Г. С. Принцип развития в психологии [Текст] : методо-
логические и теоретические проблемы психологии / Г. С. Костюк. – Москва
: Академия, 1969. – С. 118–152.
85
36.
Кураев, Г. А. Психофизиологические особенности школьников,
обучающихся в условиях вариативного образования [Текст]: сообщение I.
Психофизиологические особенности мальчиков физико-математического
класса лицея и общеобразовательной школы / Г. А. Кураев, М. В. Хватова,
Л. В. Сорокина. – Кемерово :КемГУ, 2005. – № 1. – С. 46 – 58.
37.
Курникова, В. С. Учебное пособие по немецкому языку для
студентов I – II курсов машиностроительных специальностей [Текст] /
В. С. Курникова. – Владимир : ВлГУ, 2007. – С. 71.
38.
Легасова, Т. А. Английский язык для пиар-специалистов [Текст]
: учебно-методическое пособие / Т. А. Легасова, И. В. Рыжов. –
Нижний Новгород : НГУ им. Н. И. Лобачевского, 2014. – С. 31.
39.
Макаренко, Н. В. Сенсомоторные функции в онтогенезе челове-
ка и их связь со свойствами нервной системы [Текст] / Н. В. Макаренко,
В. С. Лизогуб, Т. И. Борейко, Е. Д. Андриенко, О. К. Кравченко,
А. Н. Василенко, Е. М. Давыдова, И. И. Мацейко, Д. Н. Харченко. – Москва
: Физиология человека, 2001. – Т. 27. – № 6. – С. 52 – 57.
40.
Малкина-Пых,
И.
Г.
Возрастные
кризисы
[Текст]
/
И. Г. Малкина-Пых. – Москва : Эксмо, 2004. – 416 с.
41.
Малькова, Е. В. Формирование межкультурной компетенции в
процессе работы над текстами для чтения: немецкий язык в неязыковом
вузе, факультет с расширенной сеткой часов [Текст] : автореф. дис. … канд.
пед. наук : 13.00.02 / Е. В. Малькова; научный руководитель канд. пед. наук,
профессор Н. И. Гез.– Москва, 2000. – 25 с.
42.
Манерко, Л. А. Горизонты современной лингвистики: Традиции
и новаторство [Текст]: сборник в честь Е. С. Кубряковой / Л. А. Манерко. –
Москва: Языки славянских культур, 2009. – С. 348.
43.
Мартынова, О. Н. Немецкий язык для экономистов [Текст]:
учебное пособие по нем. яз. / О. Н. Мартынова, Е. С. Клочкова. – Самара:
СГАУ, 2015. – С. 33.
86
44.
Методические рекомендации по организации профильного
обучения на уровне среднего общего образования [Электронный ресурс] :
по результатам мониторинга по организации профильного обучения /
органы
исполнительной
власти
субъектов
Российской
Федерации,
осуществляющие управление в сфере образования. – Электронные данные.
– Москва : НИУ ВЭШ, 2004. – Режим доступа :
http://www.apkpro.ru/doc/Metodicheskie%20rekomendatcii%20(2).pdf
45.
Миньяр-Белоручев, Р. К. Методика обучения французскому
языку [Текст] : учебное пособие для студентов пед. институтов по специальности «Иностранный язык» / Р. К. Миньяр-Белоручев. – Москва :
Альянс, 2012. – 224 с.
46.
Миньяр-Белоручев, Р. К. Методический словник [Текст] :
толковый
словарь
терминов
метидики
обучения
языкам
/
Р. К. Миньяр-Белоручев. – Москва : Стелла, 1996. – 144 с.
47.
Москальская, О. И. Грамматика текста [Текст] : пособие по
грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных
языков / О. И. Москальская. – Москва : Высшая школа, 1981. – 183 с.
48.
Наказнюк, Н. И. Принципы отбора текстов для занятий по
домашнему чтению для студентов лингвистических специальностей [Текст]
: вопросы методики преподавания в вузе / Н. И. Наказнюк. –
Санкт-Петербург : Нестор, 2007. – № 10. – С. 138–143.
49.
Николаева, И. М. Актуальное членение – категория грамматики
текста [Текст] : Вопросы языкознания / И. М. Николаева. – Москва :
Академия наук – 1972. – №2. – С. 48
50.
Новикова, Т. Г. Теория и практика организации предпрофиль-
ной подготовки [Текст] / под ред. Т. Г. Новиковой. – Москва: АПК и ПРО,
2003. – 169 с.
51.
Об одобрении Концепции модернизации российского образова-
ния на период до 2010 г. [Электронный ресурс] : распоряжение Правительства Российской Федерации от 29.12. 2001 г. № 176-р // КонсультантПлюс :
87
комп. справ.правовая система / компания «КонсультантПлюс». – Электронные текстовые данные. – Москва, 1997–2020. – Режим доступа:
http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base=EXP&n=242634#0
7795967516479034
52.
Образцов, П. И., Профессионально-ориентированное обучение
иностранному языку на неязыковых факультетах вузов [Текст] : учебное
пособие / П. И. Образцов, О. Ю. Иванова.– Орел : ОГУ, 2005. – 114 с.
53.
Об утверждении Концепции профильного обучения на старшей
ступени общего образования [Текст] : приказ Минобразования РФ от
18.07.2002 № 2783, распоряжение Правительства Российской Федерации //
Кодекс : эл. фонд правовой и нормативно-технической документации / компания «Кодекс». – Электронные текстовые данные. – Москва, 2002-2020.
Режим доступа: http://docs.cntd.ru/document/901837067
54.
Об утверждении федерального государственного образователь-
ного стандарта среднего общего образования [Электронный ресурс] : приказ
Министерства образования и науки РФ от 17.05.2012 г. № 413, зарегистрировано в Минюсте России 07.06.2012, № 24480// КонсультантПлюс : комп.
справ.правовая система / компания «КонсультантПлюс». – Электронные
текстовые
данные.
–
Москва,
2012-2020.
–
Режим
доступа:
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_131131/
55.
О внесении изменений в Федеральный государственный образо-
вательный стандарт среднего общего образования, утвержденный приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г.
№ 413 [Электронный ресурс] : приказ Министерства образования и науки
РФ от 29.06.2017, зарегистрировано в Минюсте России 26.07.2017, № 47532
// Министерство юстиции РФ. – Электронные текстовые данные. – Москва,
2003–2020. – Режим доступа: https://minjust.consultant.ru/documents/36124
56.
Одров, А. О. Все школы – на профильное обучение [Электрон-
ный ресурс] : местные новости / А. О. Одров. – Электронные данные. –
Новокузнецк, 2008. – Режим доступа : https://www.city-n.ru/view/102260.html
88
57.
Орловская, И. В. Учебник английского языка для студентов тех-
нических университетов и вузов [Текст] : иностранный язык в техническом
университете / И. В. Орловская, Л. С. Самсонова, А. И. Скубриева. – 6-е
изд., стереотип. – Москва : МГИУ им. Н. Э. Бауэмана, 2006. – 448 с.
58.
Отчет о профориентационной неделе в МБ НОУ «Лицей № 11»
[Электронный ресурс] : официальный сайт МБ НОУ «Лицей № 11». –
Электронные данные. – Новокузнецк, 2016. – Режим доступа :
http://lizey11.ucoz.ru/index/proforientacija/0-221
59.
Печерица, Э. И. Особенности реализации профильного обучения
школьников в условиях введения ФГОС [Текст] : Вестник ТГПУ /
Э. И. Печерица. – Томск : ТОИПКРО, 2014. – № 6. – С. 102 – 107.
60.
Поспелов, Н. Н. Формирование мыслительных операций у
старшеклассников [Текст] : Н. Н. Поспелов, И. Н. Поспелов. – Москва :
Педагогика, 1989. – 151 с.
61.
Профильное обучение в 10-11 классах [Электронный ресурс] :
официальный сайт МАОУ «СОШ № 99». – Электронные данные. –
Новокузнецк, 2016. – Режим доступа :
http://schoolmmm.ucoz.ru/index/profilnoe_obuchenie/0-104
62.
Профильный класс [Электронный ресурс] : официальный сайт
МБОУ «СОШ № 36». – Электронные данные. – Новокузнецк, 2016. – Режим
доступа :http://schkola36.ucoz.ru/index/profilnyj_klass/0-91
63.
Райе, Ф. Психология подросткового и юношеского возраста
[Текст] / Ф. Райе, К. Должин / под ред. Е. И. Николаевой. – Санкт-Петербург
: Питер, 2010. – 816 с.
64.
Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка
[Текст] / Д. Э. Розенталь. – Москва: АСТ-ЛТД, 1998. – 384 с.
65.
Савинов, Е. С. Примерная основная образовательная программа
образовательного учреждения [Текст] : основная школа, стандарты второго
поколения / Е. С. Савинов. – Москва : Просвещение, 2011. – 462 с.
89
66.
Санитарно-эпидемиологические требования к условиям органи-
зации обучения в общеобразовательных учреждениях [Текст] : санитарноэпидемиологические правила и нормативы СанПиН 2.4.2.2821-10, утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача
Российской Федерации от 29.12. 2010. (с изменениями на 22 мая 2019 года).
– постановление № 189. – Ст. 10.5. – С. 35.
67.
Серебреников, Л. Н. Содержание профильного обучения школь-
ников [Текст] : науки об образовании / Л. Н. Серебреников. – Ярославль :
ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2013. – № 4. – С. 152-161.
68.
Сетко, Н. П. Функциональная асимметрия полушарий головного
мозга как индикатор выбора программы обучения ребенка [Текст] : гигиена
и санитария / Н. П. Сетко, Е. А. Володина, А. И. Сафронова. Москва :
Медицина, 2009. – № 4. – С. 61 – 63.
69.
Смакотина, М. С. Плюсы и минусы ФГОС третьего поколения
[Текст] : образование, карьера, общество / М. С. Смакотина. – Кемерово :
КРИРПО, 2011. – № 2(31). – С. 75–77.
70.
Степанова, М. М. Отбор текстов для домашнего чтения при
обучении английскому языку на неязыковых факультетах [Текст] :
иностранные языки и инновационные технологии в образовательном пространстве технического вуза / М. М. Степанова. – Новочеркасск: ЮРГТУ
(НПИ), 2009. – С. 282–285.
71.
Суслова, Л. В. Немецкий для юристов [Текст] : учебное пособие
по нем. яз. / Л. В. Суслова, Е. П. Марычева. – Владимир : ВлГУ им.
А. Г. и Н. Г. Столетовых, 2015. − 96 с.
72.
данным
Трушкина, Л. В. Состояние общего образования г. Кемерово (по
АИС
«Образование
Кемеровской
области»)
[Текст]
/
Л. В. Трушкина ; под общ. ред. Г. Т. Васильчук, И. В. Ионас. – Кемерово :
МБОУ ДПО «Научно-методический центр», 2018. – 84 с.
73.
Федеральный государственный образовательный стандарт сред-
него общего образования [Электронный ресурс] : приказ Министерства
90
образования и науки РФ № 413 от 17.05.2012, с изменениями и дополнениями от 29.12.2014, 31.12.2015 и 29.06.2017 // Гарант : информационноправовое обеспечение. – Электронные текстовые данные. – Москва, 2020. –
п.18.3.1 – Режим доступа :
https://base.garant.ru/70188902/8ef641d3b80ff01d34be16ce9bafc6e0/
74.
Федосеева, М. Ю. Профессионально ориентированный текст
экономической конъюнктуры (на материале английского языка) [Текст] :
автореф. дис. … канд. филолог.наук : 10.02.04 / М. Ю. Федосеева ; научный
руководитель доктор филологических наук, профессор М. Я. Блох. –
Москва: МПГУ, 2012 – 28 с.
75.
Фесенко, З. Н. Организация профильного обучения в общеобра-
зовательной школе [Текст] : Омский научный вестник / З. Н. Фесенко. –
Омск : ОГУ им. Ф. М. Достоевского, 2010. – №2. – С. 179.
76.
Фоломкина, С. К. Обучение чтению на иностранном языке в не-
языковом вузе [Текст] : учебно-методическое пособие для вузов /
С. К. Фоломкина. – Москва : Академия, 1987. – 207 с.
77.
Фоменко, Т. М. Тексты и тесты. Типовой текст как основная
единица обучения и как форма контроля знаний [Текст] : Науки об образовании / Т. М. Фоменко. – Москва : ПедИ, 2008. – № 4. – С. 75–59.
78.
Фрумкина, Р. М. Степень понимания текста как критерий оцен-
ки объёма словаря-минимума [Текст] : психология и методика обучения
второму языку / Р. М. Фрумкина. – Москва : Институт языкознания АНССР,
1965. – 71 с.
79.
Фуфурина, Т. А. Изучение иностранного языка для профессио-
нальных целей как успех будущей карьеры студентов технических вузов
[Текст] : наука, техника и образование / Т. А. Фуфурина. – Москва : МГТУ
им. Н. Э. Баумана, 2015. – № 2(8). – С. 98–103.
80.
Чурилова, Т. М. Дифференциальная и возрастная психофизио-
логия [Текст] : учебное пособие / Т. М. Чурилова, Ю. Е Леденева,
М. В. Топчий. – Ставрополь : СКСИ, 2004. – 220 с.
91
81.
Шлык, М. Ф. Реализация ФГОС среднего общего образования в
пилотном режиме в образовательных организациях Краснодарского края в
2019-2020 году [Текст] / М. Ф. Шмык. – Краснодар : ГБОУ ДПО ИРОКК,
2019. – 52 с.
82.
Эльконин, Д. Б. Избранные психологические труды [Текст] /
Д. Б. Эльконин. – Москва : Педагогика, 1989. – 560 с.
83.
Эльконин, Д. Б. К проблеме периодизации психического разви-
тия в детском возрасте [Текст] : вопросы психологии / Д. Б. Эльконин. –
Москва : Академия, 1971. – № 4. – С. 6-20.
84.
Юшина, О. П. Профильное обучение в контексте концепции мо-
дернизации российского образования на современном этапе [Текст] : Вестник Башкирского университета / О. П. Юшина. – Уфа : БГУ, 2017. – № 2. –
С. 83–84.
85.
Balke-Homberg, Saskia Berufe aktuell: Die aktuell besten Berufe
[Электронный ресурс] : материал для чтения / Saskia Balke-Homberg. –
Электронные текстовые данные. – Режим доступа :
https://www.heimarbeit.de/berufe-aktuell-die-aktuell-besten-berufe/
86.
Choosing a career [Электронный ресурс] :материал для чтения /
Educational resources of the Internet – English. – Электронные текстовые данные. –Режим доступа :https://may.alleng.org/engl-top/834.htm
87.
McCarter, Sam. Oxford English for Careers: Medicine 2 [Текст] /
Sam McCarter. – New York : Oxford University Press, 2010. – C. 8.
88.
Six best jobs in the world in Australia [Электронный ресурс] :
материал для чтения / British Council The United Kingdom's international
organization for cultural relations and educational opportunities. – Электронные
текстовые данные. – Режим доступа :
http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening/upper-intermediate-b2listening/best-job-world
92
89.
Starting a business [Электронный ресурс] : материал для чтения /
the balance small business. – Электронные текстовые данные. – Режим доступа : https://www.thebalancesmb.com/starting-a-small-business-4161641
93
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН ОСНОВНОГО ОБЩЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ (ВАРИАНТ 1)
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов
в неделю
Классы
Филология
Математика и информатика
Общественно-научные
предметы
Основы духовнонравственной культуры
народов России
Естественно-научные
предметы
Искусство
Технология
Физическая культура и Основы безопасности жизнедеятельности
Обязательная часть
Русский язык
Литература
Иностранный язык
Математика
Алгебра
Геометрия
Информатика
История
Обществознание
География
Основы духовнонравственной культуры народов России
Физика
Химия
Биология
Музыка
Изобразительное искусство
Технология
ОБЖ
Физическая культура
Итого
Часть, формируемая участниками образовательного процесса
Максимальная допустимая недельная нагрузка
94
V
5
3
3
5
2
1
1
1/0*
1
2
2
2
3
28,5
3,5
32
ПРИЛОЖЕНИЕ B
ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН ОСНОВНОГО ОБЩЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ (ВАРИАНТ 2)
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов
в неделю
Классы
Филология
Математика и информатика
Общественно-научные
предметы
Основы духовнонравственной культуры
народов России
Естественно-научные предметы
Искусство
Технология
Физическая культура и Основы безопасности жизнедеятельности
Обязательная часть
Русский язык
Литература
Иностранный язык
Второй иностранный язык
Математика
Алгебра
Геометрия
Информатика
История
Обществознание
География
Основы духовнонравственной культуры народов России
Физика
Химия
Биология
Музыка
Изобразительное искусство
Технология
ОБЖ
Физическая культура
Итого
Часть, формируемая участниками образовательного процесса
Максимальная допустимая недельная нагрузка
V
5
3
3
2
5
2
1
1
1/0*
1
1
1
2
3
30,5
1,5
32
* В процессе разработки и утверждения учебного плана, рекомендуется обратить особое внимание на введение нового учебного курса «Основы религиозных культур и светской этики»:
В образовательных учреждениях, где в рамках регионального эксперимента в 4-ом классе изучали первую часть учебного курса «Основы религиозного эксперимента и светской этики» в
объеме 17 часов, необходимо продолжить изучение этого курса в 5-х классах в соответствии
с установленным количеством часов (17);
В образовательных учреждениях, где учебный курс «Основы религиозного эксперимента и
светской этики» в 4-ом классе начальной школы не изучался, рекомендуется изучать его
95
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ B.
в 5-ых классах в течение учебного года в объеме 34 часов, из которых 0,5 часа в неделю (17
часов в год) предусмотрены обязательной частью примерного учебного плана и 0,5 часа в неделю (17 часов в год) необходимо обеспечить за счет часов части, формируемой участниками образовательного процесса [65].
96
ПРИЛОЖЕНИЕ C
ПРИМЕРНЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН ФГОС СОО
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов в неделю (час)
X класс
XI класс
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Обязательная часть
Русский язык и ли- Русский язык
1
3
1
3
тература
Литература
3
5
3
5
Иностранные язы- Иностранный язык
3
6
3
6
ки
Второй иностран2
3
2
3
ный язык
Общественные
История
2
4
2
4
науки
География
1
3
1
3
Обществознание
2
2
Экономика
0,5
2
0,5
2
Право
0,5
2
0,5
2
Россия в мире
2
2
Математика и инМатематика
4
6
4
6
форматика
Информатика
1
4
1
4
Естественные
Физика
2
5
2
5
науки
Химия
1
3
1
3
Биология
1
3
1
3
Астрономия*
0/1
0/1
Естествознание
3
3
Физическая кульФизическая куль3(3/2)
3(3/2)
тура, экология и
тура*
основы безопасно- ОБЖ
1
1
сти жизнедеятель- Экология
0,5
0,5
ности
Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Индивидуальный
1(2)
1(0)
проект*
Элективные курсы
Максимально доПри 6-дневной
37
37
пустимая аудитор- учебной неделе
ная недельная
При 5-дневной
34
34
нагрузка, Санучебной неделе
ПиН2.4.2.2821-10
* Внесены согласно приказу Минобрнауки РФ от 29.06.2017 «О внесении изменений в ФГОС СОО» [55].
97
ПРИЛОЖЕНИЕ D
ВАРИАНТ УЧЕБНОГО ПЛАНА 10 КЛАССА
ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНОГО ПРОФИЛЯ
ХИМИКО-БИОЛОГИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов в неделю (час)
X класс
XI класс
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Обязательная часть
Русский язык и
Русский язык
2
2
литература
Литература
3
3
Иностранные
Иностранный язык
3
3
языки
(англ.)
Общественные
История
2
2
науки
География*
2
Обществознание
2
2
Экономика
1
Право
1
Математика и
Математика
6
6
информатика
Информатика
1
1
Естественные
Физика
2
2
науки
Химия
3
3
Биология
3
3
Астрономия
0/1
0/1
Физическая кульФизическая куль3
3
тура, экология и
тура
основы безопасно- ОБЖ*
1
1
сти жизнедеятель- Экология
1/0
0/1
ности
Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Индивидуальный
1
1
проект
Практикум по
1
биологии*
Решение задач
1
по химии*
Максимально доПри 6-дневной
37
37
пустимая аудитор- учебной неделе
ная недельная
нагрузка, СанПиН2.4.2.2821-10
* Учебный предмет изучается в течение одного года [65].
98
Всего
140
210
210
140
70
140
35
35
420
70
140
210
210
35
210
70
35
70
35
35
259
0
ПРИЛОЖЕНИЕ E
ФОРМИРОВАНИЕ УЗКОПРОФИЛЬНОГО ЭФФЕКТИВНОГО
УЧЕБНОГО ПЛАНА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОФИЛЯ
ИНЖЕНЕРНО-МАТЕМАТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов в неделю (час)
X класс
XI класс
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Базовый
уровень
Углубленный уровень
Обязательная часть
Русский язык и ли- Русский язык
1
1
тература
Литература
3
3
Иностранные язы- Иностранный язык
3
3
ки
Второй иностранный язык
Общественные
История
науки
География
Обществознание
Экономика
Право
Россия в мире
Математика и инМатематика
6
6
форматика
Информатика
4
4
Естественные
Физика
5
5
науки
Химия
Биология
Астрономия
1
0
Естествознание
Физическая кульФизическая куль2
2
тура, экология и
тура
основы безопасно- ОБЖ
1
1
сти жизнедеятель- Экология
ности
Всего
30
27
Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Элективные кур3-6 часов
7-10 часов
сы по профилю*
Максимально доПри 6-дневной
37
37
пустимая аудитор- учебной неделе
ная недельная
При 5-дневной
34
34
нагрузка, Санучебной неделе
ПиН2.4.2.2821-10
*Элективные курсы по профилю предусматривают подготовку к ЕГЭ по профильным предметам [65].
99
ПРИЛОЖЕНИЕ F
ФОРМИРОВАНИЕ УЗКОПРОФИЛЬНОГО ЭФФЕКТИВНОГО
УЧЕБНОГО ПЛАНА ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНОГО ПРОФИЛЯ
МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов в неделю (час)
X класс
XI класс
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Обязательная часть
Русский язык и ли- Русский язык
1
тература
Литература
3
Иностранные язы- Иностранный язык
3
ки
Второй иностранный язык
Общественные
История
2
науки
География
Обществознание
Экономика
Право
Россия в мире
Математика и инМатематика
4
форматика
Информатика
Естественные
Физика
5
науки
Химия
3
Биология
3
Астрономия
1
Естествознание
Физическая кульФизическая куль2
тура, экология и
тура
основы безопасно- ОБЖ
1
сти жизнедеятель- Экология
ности
Индивидуальный
2
проект
Всего
30
Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Элективные кур3-6 часов
сы по профилю*
Максимально доПри 6-дневной
37
пустимая аудитор- учебной неделе
ная недельная
При 5-дневной
34
нагрузка, Санучебной неделе
ПиН2.4.2.2821-10
100
Базовый
уровень
Углубленный уровень
1
3
3
2
4
5
3
3
2
1
0
27
7-10 часов
37
34
ПРИЛОЖЕНИЕ G
ФОРМИРОВАНИЕ УЗКОПРОФИЛЬНОГО ЭФФЕКТИВНОГО
УЧЕБНОГО ПЛАНА ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ
ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
Предметные
области
Учебные
предметы
Количество часов в неделю (час)
Xкласс
XI класс
Базовый
уровень
Углубленный
уровень
Обязательная часть
Русский язык и ли- Русский язык
3
тература
Литература
5
Иностранные язы- Иностранный язык
6
ки
(английский)
Второй иностран2
ный язык (немецкий)
Общественные
История
2
науки
География
Обществознание
2
Экономика
Право
Россия в мире
Математика и инМатематика
4
форматика
Информатика
Естественные
Физика
науки
Химия
Биология
Астрономия
1
Естествознание
Физическая кульФизическая куль2
тура, экология и
тура
основы безопасно- ОБЖ
1
сти жизнедеятель- Экология
ности
Индивидуальный
2
проект
Всего
30
Часть, формируемая участниками образовательных отношений
Элективные кур3-6 часов
сы по профилю*
Максимально доПри 6-дневной
37
пустимая аудитор- учебной неделе
ная недельная
При 5-дневной
34
нагрузка, Санучебной неделе
ПиН2.4.2.2821-10
101
Базовый
уровень
Углубленный уровень
3
5
6
2
2
2
4
2
1
0
27
7-10 часов
37
34
ПРИЛОЖЕНИЕ H
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«RELIEF OF THE EARTH»
The lithosphere is the solid
outer part of the Earth. The hydrosphere is the liquid p art of the
Earth. It includes all the waters of
the Earth that are on or in the lithosphere.
The lithosphere and
the oceans together form an imperfect sphere or geoid slightly flattened near the poles and slightly bulged at the
equator. The equatorial diameter of this geoid is 7,926.6 miles.
The total area of the surface of the land and water of the Earth is about
197,000,000 square miles. The universal ocean, which for convenience we divide
into the Atlantic, the Pacific, the Indian and the Arctic oceans, covers some
141,000,000 square miles of the lithosphere. The continental platform s of North
and South America, Eurasia, Africa, Australia and Antarctic are the greatelevated portions of the surface of the lithosphere. The area of the continental
platform s is about 66.000.000 square miles. However, the ocean has overflowed
its basins and has covered the lower margins of the continental platforms.
The area so covered amounts to about 10,000,000 square miles. This represents the difference in the area of the continental platform s, 66.000.000 square
miles and that of the continents 56.000.000 square miles.
Continents are the parts of the continental platforms that stand above the
oceans.
The continental shelves are portions of the continental platforms that lie
beneath the ocean. They extend out from the continents varying distances.
The slopes connecting the continental platform and ocean basins, either
steep or gradual, we call the continental slopes.
102
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ H.
Both continental platforms and ocean basins may be divided into second
order relief features, which are the mountains, plateaus and plains. The plains of
the ocean basins, doubtless, are larger than those of the continents.
A mountain is a conspicuous highland with small summit area. We classify
mountains according to their arrangement in systems, ranges, chains and groups.
Plateaus are highlands with broad, flattish surfaces or summits. You may
see such plateaus on the flanks of or between mountain ranges.
Plains are relatively low lands of the Earth. Their surfaces have low relief.
That is to say, their surface irregularities are comparatively small. Since plains are
lowlands they usually occur on continental borders only slightly above sea level.
Such plains we call coastal plains. If they occur in the interior of a continent we
call them interior plains. Nearly all large cities of the world are on plains. The
great majority of the people of the earth live on plains [15].
103
ПРИЛОЖЕНИЕ J
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«IT’S MY JOB»
My name is John Rhys, and l'm one of a team of four cycle paramedics of
the London Ambulance Service's traffic-busting bicycle ambulance service. We
attend 999 emergency calls in the City of London -the financial center called the
Square Mile. The bike itself is the same as those used by the successful cycle
units operating in London's West End, which regularly reach patients faster than
conventional ambulances.
The team's bikes are fitted with blue
lights and sirens, carry a range of equipment,
including a heart-starting defibrillator, oxygen,
pain-relieving gas, and even a maternity pack
for delivering babies.
Where the patient is believed to be in a
life-threatening condition, we are sent at the
same time as a regular ambulance crew so that
we can start treatment before they arrive.
Where the patient is understood to be suffering from a minor injury or illness, we
are initially sent on our own and then are able to request further assistance - freeing up ambulances to attend other, more potentially life threatening, 999 calls
elsewhere in the City. More than 300,000 people work in the City of London and
the several million tourists who visit the area each year swell their numbers. Using the bike gives us an opportunity to save potentially vital seconds in starting
treatment, especially in the narrow streets, which we can negotiate more quickly
and easily than ambulances. For example, my colleagues in the West End Cycle
Response Unit regularly reach 100 per cent of the most serious, “Category A”,
999 call within eight minutes. This response is much quicker than the government
standard [87].
104
ПРИЛОЖЕНИЕ K
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«TAGESABLAUF EINES MEDIZINSTUDENTEN DER MOSKAUER
MEDIZINISCHEN SETSCHENOW–AKADEMIE»
Ich heiße Wladimir Iwanow. Seit September
dieses Jahres bin ich Student der Moskauer Medizinischen Setschenow-Akademie. Ich studiere an der
Fakultät für Humanmedizin. Ich bin glücklich und
stolz, daß ich an einer Hochschule studiere, an der
viele hervorragende Gelehrte wirkten und auch
heute wirken.
Ich wohne in einem Studentenwohnheim weit
von unserer Akademie. Zum Unterricht, der um 9
Uhr beginnt, fahre ich mit der U-Bahn. Da ich ungefähr eine Stunde fahre, muß ich sehr zeitig aufstehen.
Um 6.30 Uhr oder spätestens um 7 Uhr stehe ich gewöhnlich auf, treibe ein wenig
Morgengymnastik und frühstücke. Nicht immer bleibt mir Zeit für Morgengymnastik. Um 7.45 Uhr gehe ich aus dem Wohnheim.
Gewöhnlich haben wir sechs Stunden Unterricht und zweimal in der Woche acht. Gewöhnlich beginnt der Studientag mit Vorlesungen, danach finden
Seminare statt. Montags haben wir in der ersten Stunde Deutsch.
Das Medizinstudium ist sehr interessant und fällt mir nicht schwer. Besonders gern besuche ich den Biologienunterricht, denn Biologie ist mein Lieblingsfach. Mein Freund interessiert sich besonders für Anatomie, ihm gefallen in erster
Linie die Anatomievorlesungen, die der Leiter des Lehrstuhls für allgemeine
Anatomie hält.
Der Unterricht ist gegen 15 Uhr oder 17 Uhr zu Ende. In der Pause oder
nach Unterrichtsschluß gehen die Studenten in die Mensa.
105
ОКОНЧАНИЕПРИЛОЖЕНИЯ К.
Nachmittags beginnt das Selbststudium. Die Studenten bleiben noch einige
Stunden in den Lesesälen und Bibliotheken, sie können sich dort auf die nächsten
Seminare vorbereiten. Besonders viel Zeit erfordert die Vorbereitung auf die Anatomieseminare. Anatomie ist eine der Haupt und zugleich auch eine der schwierigsten Fachdisziplinen. Der Vorlesungskomplex des ersten Semesters heißt
«Bewegungsapparat». Das ist ein kompliziertes Thema, denn der Bewegungsapparat um faßt alle Knochen und Gelenke (passiver Bewegungsapparat) sowie die
Skelettmuskeln, die in ihrer Gesamtheit als aktiver Bewegungsapparat bezeichnet
werden. Deshalb verbringen die Studenten viel Zeit im «Knochen und Muskelmuseum» und im Seziersaal, wo sie auch menschliche Leichen selbständig sezieren dürfen. Die Sektionen dienen zur Erweiterung und Vertiefung ihrer Kenntnisse, die sie in den Anatomievorlesungen und -seminaren erhalten. Am Ende des
Semesters und des Studienjahres müssen alle Studenten Vorprüfungen und Prüfungen ablegen.
Die Studenten höherer Studienjahre besuchen die wissenschaftlichen Zirkel
an den theoretischen und klinischen Lehrstühlen. Diese Zirkel werden von bekannten Professoren und erfahrenen Dozenten geleitet. Die Teilnehmer der Zirkel
führen verschiedene Experimente durch und halten Vorträge über aktuelle medizinische Probleme. Diese Vorträge bereiten sie selbständig vor. Ich will auch an
dem Biologiezirkel teilnehmen, um mich mit wissenschaftlichen Problemen der
Medizin zu beschäftigen.
In der Regel komme ich erst um 19 Uhr nach Hause. Nach dem Abendessen habe ich manchmal Zeit zum Lesen oder zum Fernsehen. Leider bleibt mir
aber dafür sehr wenig Zeit. Gewöhnlich gehe ich um 23 Uhr zu Bett, aber
manchmal sitze ich bis spät in die Nacht hinein über meinen Hausaufgaben. Ich
muß lernen, meine Zeit richtig einzuteilen, deshalb brauche ich einen Tagesplan.
Dieser Tagesplan muß auch genügend Raum für sportliche Betätigung lassen
[34].
106
ПРИЛОЖЕНИЕ L
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«WHAT IS MARKETING?»
It is impossible to speak about marketing without understanding what
“needs and wants” mean. So let’s begin with the definition of needs and wants. A
need occurs when a person feels physiologically deprived of basic necessities like food,
clothing, and shelter. A want is a felt need
that is shaped by a person’s knowledge, culture, and personality. So if you feel hungry,
you have developed a basic need and desire
to eat something. Let’s say you then want to eat an apple or a candy bar because,
based on your past experience and personality, you have these will satisfy your
hunger need. Effective marketing, in the form of creating an awareness of good
product at convenient locations, can clearly shape a person’s wants.
The American Marketing Association, representing marketing professionals in the United States and Canada, states that "marketing is the process of planning and executing the conception, pricing, promotion, and distribution of ideas,
goods, and services to create exchanges that satisfy individual and organizational
objectives". Many people incorrectly believe that marketing is the same thing as
advertising or personal selling. This definition shows marketing to be a far broader activity. Further, this definition stresses the importance of beneficial exchanges
that satisfy the objectives of both those who buy and those who sell ideas, goods,
and services—whether they be individuals or organizations.
To serve both buyers and sellers, marketing seeks (1) to discover the needs
and wants of prospective customers and (2) to satisfy them. These prospective
107
ОКОНЧАНИЕПРИЛОЖЕНИЯ L.
customers include both individuals buying for themselves and their households
and organizations 71 that buy for their own use (such as manufacturers) or for resale (such as wholesalers and retailers). The key to achieving these two objectives
is the idea of exchange, which is the trade of things of value between buyer and
seller so that each is better off after the trade.
For marketing to occur, at least four factors are required: (1) two or more
parties (individuals or organizations) with unsatisfied needs, (2) desire and ability
on their part to be satisfied, (3) a way for the parties to communicate, and (4)
something to exchange [24].
108
ПРИЛОЖЕНИЕ M
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«LEGAL PROFESSION»
A lawyer is a person learned in
law. A lawyer, also known as an attorney, a counselor, a solicitor, a barrister
or an advocate, is an individual licensed by the state to engage in the
practice of law and advise clients on
legal matters. Lawyers act as both advocates and advisors on behalf of their clients.
The role of the lawyer varies significantly across legal jurisdictions, and
therefore can be treated in only the most general terms. Lawyers’ roles vary greatly, depending upon their practice environment and field of specialization.
In most countries there is only one legal profession. This means that all the
lawyers have roughly the same professional education leading to the same legal
qualifications, and they are permitted to do all the legal work.
In England the system is different. Here the profession is divided into two
types of lawyers, called solicitors and barristers. Solicitors and barristers are both
qualified lawyers, but they have different legal training; they take different examinations to qualify; and once they have qualified, they usually do different types
of legal work.
Many solicitors deal with a range of legal work: preparing cases to be tried
in the civil or criminal courts; giving legal advice in the field of business and
drawing up contracts; making all the legal arrangements for the buying and selling of land or houses; assisting employees and employers; making wills. Barristers are mainly “courtroom lawyers” who actually conduct cases in court. Unlike
solicitors, they have rights of audience (rights to appear) in any court of the land,
109
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ M.
and so barristers are those lawyers who appear in the more difficult cases in the
higher courts.
The educational requirements to becoming a lawyer vary greatly from
country to country. In some countries, law is taught by a faculty of law, which is
a department of a university's general undergraduate college. Law students in
those countries pursue a Bachelor (LLB) or a Master (LLM) of Laws degree. In
some countries it is common or even required for students to earn another bachelor's degree at the same time. Besides it is often followed by a series of advanced
examinations, apprenticeships, and additional coursework at special government
institutes. In other countries, particularly the United States, law is primarily
taught at law schools. Most law schools are part of universities but a few are independent institutions. Law schools in the United States (and some in Canada and
elsewhere) award graduating students a J.D. (Juris Doctor/Doctor of Jurisprudence) as the practitioner's law degree (a professional degree). However, like other professional doctorates, the J.D. is not the exact equivalent of the Doctor of
Philosophy (Ph.D.), a university degree of the highest level, since it does not require the submission of a full dissertation based on original research.
The methods and quality of legal education vary widely. Some countries
require extensive clinical training in the form of apprenticeships or special clinical courses. Many others have only lectures on highly abstract legal doctrines,
which force young lawyers to figure out how to actually think and write like a
lawyer at their first apprenticeship (or job). Besides private practice, they can always aspire to becoming a prosecutor, government counsel, corporate in-house
counsel, judge, arbitrator, law professor, or politician. In most civil law countries,
lawyers generally structure their legal education around their chosen specialty;
the boundaries between different types of lawyers are carefully defined and hard
to cross. After one earns a law degree, career mobility may be severely constrained [30].
110
ПРИЛОЖЕНИЕ N
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«JURISTENAUSBILDUNG IN DEUTSCHLAND»
Die Juristenausbildung in Deutschland bezeichnet die erforderliche Ausbildung für den Zugang zu juristischen Berufen. Sie ist in Deutschland zweistufig,
das heißt sie besteht aus einem Universitätsstudium und dem Rechtsreferendariat.
Beinahe jede deutsche geisteswissenschaftliche Universität bietet einen juristischen Studiengang an. Die Studienordnungen unterscheiden sich von Bundesland zu Bundesland, ebenso die Regelstudienzeit, die gewöhnlich viereinhalb bis
fünf Jahre beträgt. Beim klassischen Ausbildungsweg für Juristen wird das Studium mit dem sogenannten ersten Staatsexamen abgeschlossen. Im darauffolgenden
zweijährigen Referendariat erwirbt
der angehende Jurist die zur Ausübung seines Berufes notwendige
praktische
Erfahrung.
Wer
in
Deutschland die Zweite Juristische
Staatsprüfung erfolgreich abgelegt
hat, ist berechtigt, die Bezeichnung “Assessor” (Rechtsassessor) zu führen und
wird umgangssprachlich als “Volljurist” bezeichnet. Volljuristen haben die Befähigung zum Richteramt und können als Rechtsanwälte zugelassen werden.
Neben diesem klassischen Ausbildungsweg haben sich im Zuge des Bologna-Prozesses auch Studiengänge zum Bachelor of Laws und Master of Laws
etabliert. Diese Abschlüsse, die meist durch wirtschaftswissenschaftliche Module
ergänzt werden, ermöglicht den Absolventen aber nur in streng reglementierten
Teilbereichen eine Rechtsberatung durchzuführen. So ist es nach aktueller
Rechtslage beispielsweise möglich, in Ver- 8 fahren ohne Anwaltszwang vor den
Amtsgerichten,Verwaltungsgerichten,Arbeitsgerichten,Sozialgerichten und vor
den Finanzgerichten aufzutreten.
111
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ N
Schwerpunkt der Juristenausbildung ist die juristische Dogmatik. Am Anfang steht das Grundstudium, das Vorlesungen über die Exegese des Bürgerlichen
Gesetzbuchs, des Handelsgesetzbuchs, der Zivilprozessordnung, des Strafgesetzbuchs, der Strafprozessordnung, des Grundgesetzes, des Verwaltungsverfahrensgesetzes und der Verwaltungsgerichtsordnung beinhaltet. Diese Vorlesungen sind
oftmals mit einzelnen Abschlussklausuren und umfangreichen schriftlichen
Rechtsgutachten, die zu Hause angefertigt werden (Hausarbeiten) zu beenden.
Dazu kommen noch Grundlagenfächer, die das allgemeine Verständnis fördern
(z. B. Digestenexegese, Rechtsgeschichte und Rechtsphilosophie sowie Rechtssoziologie).
Das universitäre Studium der Rechtswissenschaften wird heute mit einer
„Ersten juristischen Prüfung“ abgeschlossen. Die Pflichtfachprüfung besteht je
nach Bundesland aus fünf bis sieben Aufsichtsarbeiten und einer mündlichen Prüfung. Die Aufsichtsarbeiten werden zusammenhängend innerhalb von zwei Wochen direkt nacheinander geschrieben. Sind die schriftlichen Klausuren erfolgreich bestanden, erfolgt ca. fünf Monate später die mündliche Prüfung. Allerdings
bestehen in der Dauer dieser Wartezeit je nach Prüfungsamt erhebliche Unterschiede.
Der Prüfungsstoff umfasst alle drei großen Rechtsgebiete des deutschen
Rechts: das Zivilrecht, das öffentliche Recht und das Strafrecht.
Im Gegensatz zum Ersten Staatsexamen handelt es sich beim Zweiten
Staatsexamen um eine reine Staatsprüfung. Diese wird demnach ausschließlich
von den staatlichen Justizprüfungsämtern der einzelnen Bundesländer gestellt und
bewertet. Eine Befähigung zum Richteramt, die gleichermaßen Voraussetzung
zur Zulassung als Rechtsanwalt ist,wird erst nach dem Erwerb des Zweiten.
Staatsexamens (auch Großes Staatsexamen oder Assessorexamen genannt)erworben.Dem zweiten Staatsexamen geht einzweijähriger Vorbereitungsdienst,
112
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ N.
das Referendariat, voraus. Das Referendariat wird von einer weiteren theoretischen Vorbereitungsphase auf die Prüfungen begleitet. Es soll an die praktische Tätigkeit heranführen. So müssen Kurse besucht 9 werden, die von Richtern,
Staatsanwälten, Verwaltungsbeamten und Rechtsanwälten geleitet werden.
Gleichzeitig werden sogenannte Stationen absolviert, in denen der Referendar einem Richter, Staatsanwalt, Rechtsanwalt, Verwaltungsbeamten oder Ähnlichem
zur praktischen Ausbildung zugeordnet wird und so Einblick in dessen Berufsalltag gewinnt. Der Status eines Rechtsreferendars ist ein öffentlich-rechtliches
Ausbildungsverhältnis. Letztlich ist der Referendar Beamter des jeweiligen Bundeslandes und erhält eine sogenannte Unterhaltsbeihilfe in Höhe von durchschnittlich ca. 800 Euro netto. Die genaue Höhe variiert aber je nach Bundesland.
Durch das Bestehen des zweiten Staatsexamens wird gleichzeitig die Befähigung für den höheren Dienst in der allgemeinen und inneren Verwaltung erworben (Eingangsamt: Regierungsrat). Auch die Tätigkeit eines Staatsanwalts
setzt die Befähigung zum Richteramt voraus (eine Ausnahme stellt der dem gehobenen Dienst angehörende Amtsanwalt beim Amtsgericht dar). Charakteristisch für das deutsche Berechtigungswesen ist, dass auch für bestimmte Berufe
außerhalb des öffentlichen Dienstes die Befähigung zum Richteramt erworben
werden muss. Das gilt für den Beruf des Rechtsanwalts (einschließlich des Syndikusanwalts) und des Notars. Für die Tätigkeit eines Justiziars ist hingegen eine
besondere Berechtigung nicht erforderlich.
Die Ausbildung zum sogenannten Volljuristen dauert mit Studium und
Referendariat inklusive Zwischenphasen (Wartezeiten auf Examensergebnisse,
Wartezeiten auf Beginn des Referendardienstes) mindestens sieben Jahre [71].
113
ПРИЛОЖЕНИЕ O
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«RED BULL IS THE MOST SUCCESSFUL PR CAMPAIGN»
With 2012 just behind us now
it’s the perfect time to think about
what happened in marketing last
year and learn some valuable lessons to help us be more creative and
clever with our PR and social media
plans and campaigns in 2013. This
is why I thought I should share with you what I think was the best communications campaign of 2012 and why.
One of the most successful brands when it comes to organizational PR activities is admittedly Red Bull. For years they have been coming up with adventurous and sometimes pretty extreme stunts and have managed to position themselves as a brand that ‘gives content wings’. They have never directly promoted
the actual flavor of the energy drink, but have instead focused on what values it
offers to consumers, namely to boost energy. And they’ve certainly managed to
do so with the brilliant Red Bull Stratos– an example of PR at its best.
Coming up, developing and funding the execution of such a scientific
event is probably the most significant campaign the company has run to date.
Sponsoring Felix Baumgartner’s record-breaking jump in October provided Red
Bull with massive global exposure as well as public approval. The campaign not
only spread out through social media, but also received remarkable mainstream
media coverage internationally, making the front pages of numerous leading publications. The stunt is a brilliant example of positive word of mouth – everyone
was talking about it online and offline, and many are still doing so now (just as I
am). The stunt was
114
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ О.
very well planned both from a technical, but also from a communications
per-
spective since March, when it was announced that the event was really happening. From a PR perspective it’s impressive how the stunt was intensively covered
by major media outlets pre, during and post event.
Various newspapers, TV programmes, magazines, radios and online publications reported the progress on the planning of the jump beforehand, which has
then helped spread the word and increase public knowledge and interest in Felix’
feat. During the event, Red Bull made sure that the whole two hours of the stunt
were reported live on their YouTube stream, which allowed anyone around the
world to closely watch the feat. And it broke records – eight million people saw
not only the jump, but also the Red Bull logo and branding.
Talking about online, the campaign achieved thousands of followers and
fans on various social media networks, with 3 million tweets it was the most
talked about topic for days. Such buzz created amazing engagement opportunities
for the brand. Such an exclusive event will be covered for years to come. The
media outlets are still talking about it and it will be even more interesting to see
what the experts will have to say about the scientific impact of Felix’s jump and
the proof it provided about that the human body is capable of true greatness.
Thinking ‘outside of the box’ allowed the brand to create an emotional and inspirational impact and build relationships with fans by involving them to have a bigger purpose.
It was an incredible feat that generated tons of publicity, not only because it
was an extreme challenge, but also because it showed that a single company is
willing to invest in improving society by supporting scientific initiatives, and not
just thinking about improving its bottom line. Red Bull itself admitted that they
didn’t want the event to be perceived as a PR stunt, but as a way of providing scientifically valuable knowledge [38].
115
ПРИЛОЖЕНИЕ P
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«10 STEPS TO START A SMALL BUSINESS»
Here are 10 steps that are required to start a business successfully. Take
one step at a time, and you'll be on your way to successful small business ownership.
Step 1: Do Your Research.
Most likely you have already identified
a business idea, so now it's time to balance it with
a little reality. Does your idea have the potential to
succeed? You will need to run your business idea
through a validation process before you go any
further. In order for a small business to be successful, it must solve a problem,
fulfill a need or offer something the market wants.
There are a number of ways you can identify this need, including
research, focus groups, and even trial and error. As you explore the market, some
of the questions you should answer include:
Is there a need for your anticipated products/services?
Who needs it?
Are there other companies offering similar products/services now?
What is the competition like?
How will your business fit into the market?
Don't forget to ask yourself some questions, too, about starting a business before
you take the plunge.
Step 2: Make a Plan. You need a plan in order
to make your business idea a reality. A business
plan is a blueprint that will guide your business
from the start-up phase through establishment
and eventually business growth, and it is a must
116
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ Р
-have for all new businesses. The good news is that there are different types of
business plans for different types of businesses. If you intend to seek financial
support from an investor or financial institution, a traditional business plan is a
must. This type of business plan is generally long and thorough and has a common set of sections that investors and banks look for when they are validating
your idea.
If you don't anticipate seeking financial support, a simple one-page business plan can give you clarity about what you hope to achieve and how you plan
to do it. In fact, you can even create a working business plan on the back of a
napkin, and improve it over time. Some kind of plan in writing is always better
than nothing.
Step 3: Plan Your Finances.
Starting a small business doesn't have
to require a lot of money, but it will involve
some initial investment as well as the ability to cover ongoing expenses before you
are turning a profit. Put together a spreadsheet that estimates the one-time startup
costs for your business (licenses and permits, equipment, legal fees, insurance,
branding, market research, inventory, trademarking, grand opening events, property leases, etc.), as well as what you anticipate you will need to keep your business running for at least 12 months (rent, utilities, marketing and advertising,
production, supplies, travel expenses, employee salaries, your own salary, etc.).
The goal here, though, is to work through the options and create a plan for
setting up the capital you need to get your business off the ground.
Step 4: Choose a Business Structure
Your small business can be a sole proprietorship, a partnership, a limited
liability company (LLC) or a corporation. The business entity you choose will
117
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ Р
impact many factors from your business name, to your liability, to how you file
your taxes. You may choose an initial
business structure, and then reevaluate
and change your structure as your business grows and needs change. Depending
on the complexity of your business, it
may be worth investing in a consultation
from an attorney or CPA to ensure you are making the right structure choice for
your business.
Step 5: Pick and Register Your Business Name.
Your business name plays a role in
almost every aspect of your business, so you
want it to be a good one. Make sure you
think through all of the potential implications as you explore your options and choose
your business name. Once you have chosen a
name for your business, you will need to check if it's trademarked or currently in
use. Then, you will need to register it. Don't forget to register your domain
name once
you have selected your business name. Try these options if your ideal domain
name is taken.
Step 6: Get Licenses and Permits.
Paperwork is a part of the process when
you start your own business. There is a variety
of small business licenses and permits that may
apply to your situation, depending on the type
of business you are starting and where you are
located. You will need to research what licenses
and permits apply to your business during the start-up process.
118
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ Р.
Step 7: Choose Your Accounting System.
One of the most important systems for a small business is an accounting
system. Your accounting system is necessary in order to create and manage your
budget, set your rates and prices, conduct business with others, and file your taxes. You can set up your accounting system yourself, or hire an accountant to take
away some of the guesswork.
Step 8: Set Up Your Business Location.
Setting up your place of business is important for
the operation of your business, whether you will
have a home office, a shared or private office
space, or a retail location.
Step 9: Get Your Team Ready.
If you will be hiring employees, now is
the time to start the process. Make sure you
take the time to outline the positions you need
to fill, and the job responsibilities that are part
of each position. The Small Business Administration has an excellent guide to
hiring your first employee that is useful for new small business owners.
Step 10: Promote Your Small Business
Once your business is up and running, you need to start attracting clients and customers. You'll want to start with
the basics by writing a unique selling proposition (USP) and creating
a marketing plan. Then, explore as
many small business
marketing
ideas as possible so you can decide
how to promote your business most effectively [89].
119
ПРИЛОЖЕНИЕ R
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«INFLATION»
Was ist Inflation? Inflation
kommt von dem lateinischen
Wort ‚inflare‘, was auf Deutsch
„aufblasen“ bedeutet. In einer
Marktwirtschaft können sich die
Preise für Waren und Dienstleistungen jederzeit ändern – einige
Preise steigen, andere fallen.
Wenn sich die Güterpreise allgemein erhöhen, und nicht nur die Preise einzelner Produkte, so spricht man von
„Inflation“. In dieser Situation kann man für dieselbe Geldsumme weniger kaufen. Also, unter Inflation versteht man eine Geldentwertung.
Wie wird Inflation gemessen? In einer Volkswirtschaft gibt es Millionen
von Preisen. Diese Preise verändern sich ständig, das hängt von den Veränderungen des Angebots und der Nachfrage nach einzelnen Waren und Dienstleistungen
ab. Das ist unmöglich, alle diese Preise zu berücksichtigen. Die meisten Länder
verwenden bei der Inflationsmessung den Verbraucherpreisindex (VPI). Dabei
wird die Liste der Waren und Dienstleistungen erstellt, die die Verbraucher typischerweise kaufen. Diese Liste nennt man Warenkorb und ist repräsentativ für
den Durchschnittsverbraucher. Dazu gehören nicht nur die Waren, die Verbraucher täglich kaufen (z. B. Brot und Obst), sondern auch Gebrauchsgüter (z. B.
Autos, PCs, Waschmaschinen usw.) und wiederkehrende Transaktionen (z. B.
Mietzahlungen). Jeden Monat prüft eine Gruppe von Experten die Preise dieser
Waren an verschiedenen Verkaufsstellen. Damit kann die jährliche Inflationsrate
berechnet werden [43].
120
ПРИЛОЖЕНИЕ S
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«SOLAR LIGHT BY NIGHT»
Most people living in towns consider it a usual thing that streets are lit at
night. But street lights need a power supply therefore distant areas with no source
of electricity remain in darkness until the sun comes up again.
With new appliances now offered by several British firms, many distant
places could be lit with solar-powered street
lights. It may seem strange that the lamps
can use the power of the sun, which shines
by day when the lamps are needed at night,
but they work by using energy accumulated
during the day from a solar panel. The solar
panel produces electricity, which charges a
battery. When the sun goes down, the battery power is then used for lighting. Each
lamp has its own panel so the system can be used for one individual light or a
number of them.
In the south of Saudi Arabia a motorway tunnel miles from any power supply is lit day and night by solar-powered devices. The solar panels provide power
during the day and charge batteries which accumulate enough power to light the
tunnel at night. The generation of electricity by batteries is still expensive but the
advantage of sun-powered lamps is that they can bring light to areas distant from
any other power supply.
There is one more advantage of solar power: not only it is unlimited, but also its use does not pollute the environment. That is why it is very important to
develop devices which make it possible to transform solar power into mechanical
or electric forms of power [57].
121
ПРИЛОЖЕНИЕ T
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«PROGRAMMING LANGUAGES»
The only language computers can understand directly is called machine
code. It is known to consist of the ls and 0s (binary code) that are processed by
the CPU. However, machine code as a means of communication is very difficult
to
write. That is why it is necessary to use symbolic languages that are easier to understand. Then, by using a special program, these languages can be translated into
machine code.
Basic languages, in which the program is similar to the machine code version, are known as low-level languages. In these languages, each instruction is
equivalent to a single machine code instruction, and the program is converted into
machine code by a special program called an assembler. These languages are considered to be still quite complex and restricted to particular computers.
To make the program easier to write and to overcome the problem of intercommunication between different types of machines, higher-level languages were
developed such as BASIC, COBOL,FORTRAN, Pascal, Ada, C and others. A
higher-level language is a problem oriented programming language, whereas a
low-level language is machine oriented. This means that a high-level language is
a convenient and simple means of describing the information structures and sequ
122
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ Т.
- ences of actions to be performed for a particular task.
A high-level language is independent of the architecture of the computer
which supports it. This has two advantages. Firstly, the person writing the program does not have to know anything about the computer the program will be run
on. Secondly, programs are portable, that is, the same program can (in theory) be
run on different types of computer. Programs written in one of these languages
should b e converted by means of a compiler into a lower-level language or machine code so that the CPU could understand it.
C, a high-level programming language, seems to be very popular today because it is small, so it is not too hard to learn, it is very efficient and portable so
one can use it with all kinds of computers. A lot of software engineers use C to
write commercial applications programs for mini, micro and personal computers.
There are also various versions of C - C++ and Objective C, which represent a
new style of programming.
At present there is a tendency towards an even higher level of programming languages, which might be called specification languages, and an increasing
use of software development tools.
People communicate instructions to the computer in symbolic languages
and the easier this communication can be made, the wider the application
of computers will be. Scientists are reported to be already working on Artificial
Intelligence and the next generation of computers may be able to understand human languages [57].
123
ПРИЛОЖЕНИЕ U
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«ROBOTERTECHNIK UND ROBOTEREINSATZ»
Das Wort „Roboter“ kommt aus dem Tschechischen „robota“. In der Technik wird diese Bezeichnung für selbstbewegliche Automaten gebraucht, die gewisse manuelle Tätigkeiten des Menschen maschinell erfüllen können. Der Begriff „Roboter“ wird auf
die Maschinen bezogen,
die „menschen-ähnlich“
gewisse Arbeiten verrichten. Der Bereich der
von den Robotern zu
verrichtenden
Arbeiten
ist sehr groß. Roboter sind
universell einsetzbare Bewegungsautomaten mit mehreren Achsen, deren Bewegungen programmierbar sein.
Die IR sind mit Greifern, Werkzeugen ausgerüstet. Sie können verschiedene Handhabungs- oder Fertigungsaufgaben erfüllen und werden nach der Art ihrer Bewegungen unterteilt. Wenn die drei Bewegungsachsen senkrecht zueinander liegen; entsteht ein kubischer Arbeitsraum. Ein zylindrischer Arbeitsraum
entsteht, wenn sich das Gerät um eine vertikale Achse drehen kann.
Der Roboterarm kann sich auf und ab oder vor und zurück bewegen.
Roboterbewegungen laufen computergesteuert ab. Visuelle,taktile (tastende) und
elektrisch wirkende Sensoren erkennen selbsttätig die Lage und den Zustand der
zu bearbeitenden Teile. Über Sensoren werden Informationen ermittelt, die
automatisch weiter verarbeitet werden. Die Robotertechnik ist eine Automatisierungstechnik. Durch IR hat die Automatisierung vor allem in der Automobilund
Elektronikindustrie große Fortschritte gemacht. Die Entwicklung begann mit
Punktschweißrobotern für Automobilindustrie.
124
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ U.
Das zweit größte Anwendungsbereich ist das Lichtbogenschweißen. Weit
verbreitet ist der Robotereinsatz beim Lackieren, Beschichten und Kleben von
Teilen. Die Verbreitung von Montagerobotern nimmt stark zu. In einem Automobilwerk montieren zwei Roboter im Zusammenwirken mit der Vorrichtung, einer
Schraubeneinrichtung und einer Fernsehanlage paarweise die Vorder- und Hinterräder an Fahrzeugen. Roboter werden auch in der keramischen sowie in der Glas,
Textil, Bekleidungs- und in der Nahrungsmittelindustrie verwendet [37].
125
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«CHOOSING A CAREER»
In my childhood I wanted to become a very important person such as a famous musician or a president. But now I understand that it’s impossible for me
because these professions require certain qualities and abilities that I don’t possess. But I also understand that there are a lot of other prestigious jobs. And
among them are the jobs in economic, tourist or computer fields.
A lot of people work in these areas and get a lot of money. Take the profession of a manager, for example. In my opinion, it’s a very interesting job because
it involves working with people. But to work as a manager you need to be creative, flexible and possess initiative. If you cope with all the challenges of this job,
you can be promoted to the position of a director. This job is very responsible.
You must be a leader and have administrative skills.
Of course, you can become something like a computer programmer or a
web designer because computers are an essential part of our everyday life today.
They are in any company, bank or school. So we can say that our society needs
people who can work with computers and write computer programs. That’s why
this profession is so popular today.
On the other hand, it’s a very challenging job, because a good programmer
or a web designer must be hard-working, have sharp mind and good logical reasoning and also the ability to work to tight deadlines. Besides, working on computer for a long time can cause health problems.
As for me, I would like to become a tourist agent or a holiday representative, because a lot of people travel nowadays. Today tourism is one of the world’s
largest industries. You will have to deal with the problems and needs of holidaymakers, but you’ll also have to know the area you are working in and plan trips
and tours that will please everyone.
I think it’s a very interesting job. Besides,
this profession is highly-paid and I want to be able to buy everything I want with
126
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ V.
my salary. What’s more, the perks of this job include free travel and living
abroad. But this job requires you to be tactful and to stay calm under pressure.
I can say that I’m very communicative and I like working with people. Besides, I’m very organized and hard-working. What’s more, I like travelling and
I’m ready to go where the company will send me. So I think I can become a good
tourist agent or a tourist manager.
I understand that to make a good specialist in this field, I should have good
education, extensive knowledge of the world and experience of travel. And, of
course, I must know several foreign languages. So after finishing school I will try
to enter a university or a college and to continue my education [86].
127
ПРИЛОЖЕНИЕ W
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«SIX BEST JOBS IN THE WORLD IN AUSTRALIA»
Once again the organization which promotes Australia, Tourism Australia,
is advertising the best job in the
world. But this year, they have
six jobs going, all for six months,
with a great salary and extra
spending money.
The job of outback adventurer is for someone with a passion for outdoor life, and in the
Northern Territory there are plenty of wide-open spaces. The job is for someone
to find out the best adventures and jobs for young people on working holidays.
You’d be getting close to wildlife, sleeping under the stars in a bush camp and
flying over stunningly beautiful landscape in a hot air balloon. Your duties will
include getting to know about aboriginal culture and eating traditional bush foods,
maybe including the famous grubs – insect larva.
Like the idea of 200 days of sunshine every year? Job number two is a park
ranger in tropical Queensland. It’s a wonderful state with ancient rainforests, the
world’s largest sand island and the awesome Great Barrier Reef. Here your duties
would include protecting and promoting native plants and animals, spectacular
waterfalls, dinosaur fossils, untouched beaches and indigenous culture. You’d get
paid to patrol the beaches of Lizard Island and live a life most people can only
dream about.
Another island job is as «wildlife caretaker» on Kangaroo Island in South
Australia. If you love all kinds of animals, this is the job for you. The advert says
you’ll be able to talk to wallabies (a kind of small kangaroo), play with dolphins,
128
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ W.
cuddle koalas and sunbathe with seals on the unspoilt beach at Seal Bay. You
would get about the island on foot, by bicycle, kayak or boat, taking photos and
leaving only footprints. There is one potential drawback, though. You’d need to
be pretty brave since you might come face to face with great white sharks.
Maybe you are not quite so keen on the great outdoors and your talents are
more journalistic. If you fancy feature writing, photography and making videos,
you can apply for the position of lifestyle photo journalist for Time Out in Melbourne. You would be required to photograph and write about the city's coolest
cafés and musical events. But you’d also cover tourist activities in the whole state
of Victoria, including surfing on the Great Ocean Road, skiing at Mount Hotham
or watching the little penguins at Phillip Island.
Are you a foodie? Do you know about food, as well as love eating it? If the
answer's yes, you can apply for the role of “taste master” in Western Australia.
Your job would be to promote the best restaurants, pubs, wineries and breweries.
You’d also catch fresh seafood off the beautiful coast and learn all about making
wine and beer.
Finally, a fantastic job in Sydney. We’ve all seen those amazing firework
displays in Sydney Harbour. Well, you
could be one of the people making that happen next year. New South Wales is looking
for a «chief funster», who would be based
in Sydney while travelling around the state
and tweeting about the coolest things going
on. This job would appeal to someone interested in everything: sports, the arts, entertainment, food. You’d also be involved in making the Sydney Festival, Mardi
Gras and Vivid Festival as spectacular, and as fun, as possible [88].
129
ПРИЛОЖЕНИЕ X
ТЕКСТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
«BERUFE AKTUELL: DIE AKTUELL BESTEN BERUFE»
Welche Berufe aktuell zählen zu den besten? Lässt sich so eine Frage überhaupt beantworten? Ja, diese Frage lässt sich durchaus beantworten. Um die aktuell besten Berufe zu bestimmen, ist auf besondere Merkmale zu achten, die solche
Berufe auszeichnen, und diese mit persönlichen Eigenschaften in Verbindung zu
bringen.
Wie gut ein Beruf ist, hängt von mehreren Faktoren ab. Hinzu kommt, dass
Menschen unterschiedliche Talente haben, wovon ein Berufswunsch stark abhängt. Es ist sinnvoll, sich die Berufswahl gut zu überlegen und sich dabei für die
aktuell besten Berufe zu interessieren.
Es gibt Kriterien, die entscheidend dazu beitragen, dass ein Beruf aktuell zu
den besten zählt: Abwechslung, Zukunftsperspektive, Vergütung und Ansehen.
Was für jemanden persönlich unter den aktuell besten Berufen die ideale Wahl
sein wird, hängt von seinen Fähigkeiten und dem individuellen Charakter ab. Dabei sind insbesondere diese Eigenschaften beziehungsweise Vorlieben mitentscheidend für die optimale Berufswahl: Lieblingsschulfächer, Kommunikationsfähigkeit, Geduld und Körperkondition.
Hier kommen sie nun: die aktuell besten Berufe!
Gesundheit und Pflege. Ökotrophologe.
Der Ökotrophologe beziehungsweise Ernährungswissenschaftler beschäftigt sich mit der menschlichen Ernährung.
Ökotrophologen arbeiten in der Lebensmittelindustrie, bei Krankenkassen, in Kliniken,
in der Verbraucherberatung, in der Marktforschung und anderen Bereichen, in denen
Lebensmittel und Ernährung eine
130
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ X
Rolle spielen. Sie informieren Menschen über gesunde Ernährung und
überwachen
Hygiene- und Kontrollvorschriften. Der abwechslungsreiche Beruf erfordert ein Studium. Die Fächer Biologie, Chemie, Medizin sowie Wirtschaftswissenschaften müssen Interessenten liegen.
Gesunde Ernährung und Lebensmittelsicherheit werden auch in Zukunft
von großer Bedeutung sein. So bietet der Beruf des Ökotrophologen eine gute
Perspektive.
Altenpfleger. Altenpfleger werden dringend gesucht. Die aktuelle demografische Entwicklung läuft auf eine
Gesellschaft mit immer mehr alten
Menschen hinaus mit entsprechend
steigendem Bedarf an Altenpflegern.
Der Beruf des Altenpflegers stellt
große
Anforderungen
an
soziale
Kompetenz, Organisationstalent sowie psychische und körperliche Belastbarkeit. Trotz dieser hohen Ansprüche ist
der Beruf sehr erfüllend und viele Altenpfleger gehen ganz darin auf. Altenpfleger ist zweifellos einer der besten Berufe aktuell, denn er bietet viel Abwechslung
und ist zukunftssicher.
Gesundheits-und Krankenpfleger. Gesundheits-und Krankenpfleger werden nicht nur aufgrund des demografischen Wandels zunehmend gefragter. Körperliche und psychische Belastungen, ein oft hektischer Arbeitsalltag und
Schichtdienste klingen zunächst nicht nach einem Traumberuf. Die abwechslungsreichen Aufgaben, der Kontakt mit vielen Menschen und das gute Ansehen
dieser Berufsgruppe führen aber dazu, dass Gesundheits- und Krankenpfleger ihren Beruf lieben
. Krankenschwestern und Krankenpfleger, wie Gesundheits-
131
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ X
und Krankenschwestern.
Krankenpfleger allgemein immer noch bezeichnet werden, zählen wie Altenpfleger zu den besten Berufen aktuell, da sie einen interessanten Arbeitsalltag
und eine ausgezeichnete Zukunftsperspektive bieten.
Arzt. In einer Aufstellung der besten Berufe aktuell im Medizinbereich darf
natürlich der Arzt nicht fehlen. Der Arztberuf steht für große Verantwortung, abwechslungsreiche Tätigkeit, hohes Ansehen und gutes Einkommen. Die Weiterbildung zum Facharzt im bevorzugten medizinischen Bereich und die Aussicht
auf eine eigene Praxis machen diesen Beruf zusätzlich attraktiv. Zahlreiche praktizierende Ärzte werden in den nächsten Jahren in den Ruhestand gehen. Ärzte
werden also sehr gefragt sein.
Erziehung und Bildung. Lehrer. Die meisten Lehrer lieben ihren Beruf sehr
und fassen ihn als Lebensaufgabe auf. Ein guter Lehrer nimmt seinen Erziehungund Bildungsauftrag sehr ernst. Er hat Freude daran, Kinder auf ihr späteres Leben und den Beruf vorzubereiten. Neben vielen Anstrengungen freuen sich Lehrer, wenn sie Kindern Spaß an
der Schule und Erfolg beim Lernen vermitteln können.
Lehrer in Deutschland verdienen nicht schlecht, arbeiten
sehr selbstbestimmt und sind oft
verbeamtet. Sie haben einen sicheren Arbeitsplatz und werden auch künftig dringend benötigt, denn eine große
Zahl von Lehrern verabschiedet sich in den kommenden Jahren in den Ruhestand.
Erzieher. Besonders häufig arbeiten Erzieher in Kindertagesstätten, wo sie
Kinder im Vorschulalter in sozialen Kompetenzen stärken und auf die Schule
vorbereiten. Daneben verbessern sie das sprachliche Ausdrucksvermögen von
Kindern aus jenen Migrantenfamilien, in denen überwiegend die Herkunftssprache
132
ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ X
gesprochen wird. Erzieher leisten einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung einer
Gesellschaft. Da zurzeit ein Mangel an ausgebildeten Erziehern herrscht, ist ihr
Beruf aktuell und in Zukunft sehr gefragt.
Technik. Maschinenbauer.
Maschinenbauer sind derzeit
so gefragt, dass sich ohne weiteres von einem Mangelberuf
sprechen lässt. Wer aktuell mit
seinem
Maschinenbau-
Studium fertig wird, hat beste
Chancen auf einen gut bezahlten Job als Maschinenbauer. Die Einsatzgebiete für
Maschinenbauer sind sehr vielseitig: Konstruktion von Fertigungsmaschinen,
Fahrzeugen, Automaten oder Haushaltsgeräten, Entwicklungen in der Roboterund Raumfahrttechnik und mehr.
Mechatroniker. Mechanik, Elektronik und Informatik vereinen sich zum
Beruf des Mechatronikers. Diese Kenntnisse werden heutzutage für die Herstellung beinahe aller technischen Erzeugnisse benötigt. An Mechatronikern wird
auch künftig großer Bedarf bestehen, so dass sie zu den gefragtesten Berufen aktuell zählen.
IT-Technik. Informatiker.
Die Branche der Informatiker befindet sich
weiterhin im Wachstum. Insbesondere Softwareentwickler, IT-Manager und Netzwerkadministratoren erfreuen sich starker Nachfrage. Es ist davon
auszugehen, dass auch in Zukunft IT-Fachkräfte
sehr gefragt sein werden.
133
ОКОНЧАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ X.
Handel. Verkäufer.
Auch wenn Verkaufsplattformen im Internet boomen, zählt der stationäre Einzelhandel weiterhin zu einer der größten Branchen.
Ein-
kaufsgewohnheiten mögen sich geändert haben, der Online-Einkauf ist alltäglich geworden, geblieben ist dennoch dies: persönlicher Beratungsbedarf sowie der Wunsch nach einem direkten
Berühren oder Ausprobieren von Waren. Manchen ist außerdem ein persönliches
Gespräch mit dem Verkaufspersonal wichtig. Es sieht ganz so aus, als ob es noch
lange keinen Ersatz für Verkäufer aus Fleisch und Blut geben wird und Kunden
auf ihren traditionellen Einkauf nicht verzichten möchten.
Kundenservice-Mitarbeiter.
Für kontaktfreudige Menschen mit Spaß
am Lösen von Problemen ist ein Job im Kundenservice wie geschaffen. Dazu handelt es
sich hierbei um einen Beruf mit äußerst vielseitigen Aufgaben. Da Kundenzufriedenheit heute
wie in Zukunft für ein Unternehmen sehr wichtig ist, stehen freundliche Kundenservice-Mitarbeiter vor ausgezeichneten Beschäftigungsaussichten in einem spannenden Beruf.
Einen Anspruch auf Vollständigkeit kann diese Liste der aktuell besten Berufe natürlich nicht erheben. Dazu gibt es einfach zu viele Berufe und unterschiedliche persönliche Ansichten. Die Beispiele sollen als Anregungen dienen
und dabei zeigen, worauf bei der Suche nach den besten Berufen zu achten ist und
dass es nicht unbedingt die ausgefallenen Berufe sind, die zu den Besten zählen
[85].
134
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв