Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Филологический факультет
Кафедра истории русской литературы
ВЕРСИФИКАЦИЯ ПОЗДНЕГО Г. Р. ДЕРЖАВИНА
Магистерская диссертация
студентки II курса магистратуры
кафедры истории русской литературы
Пастернак Екатерины Алексеевны
Научный руководитель:
Коровин Владимир Леонидович
доктор филологических наук, доцент
Москва
2019
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА I. Поздняя лирика Державина в отечественной науке
и книгоиздании ………………………………………………………………….8
ГЛАВА II. Структура пятого тома «Сочинений Державина» (1816) ...…20
ГЛАВА III. Версификационные особенности стихотворений,
включённых в пятый том «Сочинений Державина»...……………………40
§3.1. Строфика …………………………………………………………………..40
§3.2. Метрика ...………………………………………………………………….47
§3.3. Рифма ……………………………………………………………………....53
§3.3.1. Клаузулы рифм и каталектика в целом …………………………..53
§3.3.2. Особенности неточных рифм ……………………………………..62
§3.3.3. Особенности предударной части рифм …………………………..69
§3.3.4. Семантизированность рифм ……………………………………....75
§3.4. «Целение Саула», «Гимн лироэпический…» и «Полигимнии» .......…..87
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...98
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ ……………………………103
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Словарь рифм пятого тома
«Сочинений Державина» ...………………………………………………….109
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Разночтения между текстами в пятом томе
«Сочинений Державина» и в академическом издании Я. К. Грота ..….182
2
ВВЕДЕНИЕ
Когда говорят о «позднем Державине», как правило, подразумевают
Державина в XIX в., Державина — единомышленника А. С. Шишкова,
Державина — одного из создателей «Беседы любителей русского слова».
Отдавая себе отчёт в условности выражения «поздний Державин», в целом
мы используем его как общепринятое и привычное в отечественной
литературной традиции. Однако в нашей работе имеется в виду вполне
определённый круг текстов Державина, а именно — произведения, которые
не вошли в подготовленное самим поэтом итоговое четырёхчастное собрание
сочинений 1808 г. В нашей работе речь идёт о стихотворениях, из которых
составлена пятая часть «Сочинений Державина», сданная поэтом в цензуру
ещё весной 1815 г., но вышедшая из печати в 1816 г. В неё вошли
стихотворения, в основном написанные после 1808 г., но также несколько
произведений 1807 г. и одно — 1796 г. Конечно, стихотворениями,
вошедшими в пятую часть «Сочинений Державина», не исчерпывается круг
его
поздних
произведений,
однако
мы
сочли
целесообразным
сосредоточиться именно на тех текстах, которые Державин предъявил
публике
в
качестве
последнего
тома
своих
«Сочинений»
(мы не рассматриваем, например, драматические произведения и другие
стихотворения,
не
публиковавшиеся
при
жизни
Державина
либо
не включённые им в издание 1816 г.).
Стихотворное
наследие
Г. Р. Державина
привлекало
внимание
исследователей ещё в XIX в. (можно вспомнить, к примеру, «Ключ
к сочинениям Державина…» Н. Ф. Остолопова, вышедший в 1822 г.). Однако
изучение поздних произведений поэта, включённых им самим в 5-й том
«Сочинений Державина» (в рамках этой работой под поздней лирикой
мы понимаем именно эти произведения поэта), осталось вне поля зрения
учёных. Несмотря на то, что творчеству поэта посвящены десятки работ
(в некоторых из них затрагиваются вопросы, касающиеся разбора отдельных
3
произведений, включённых в 5-й том), ни анализ этой книги с точки зрения
композиционных особенностей, ни анализ версификационных особенностей
произведений позднего Державина до нынешнего времени так и не был
проведён.
Настоящая работа представляет собой анализ состава 5-го тома,
композиционных особенностей книги, а также — в первую и главную
очередь —
версификационных
особенностей
корпуса
стихотворений,
включённых в книгу. Мы считаем свой выбор обоснованным. Державин
известен как поэт, не боявшийся экспериментировать со стихом на всех
версификационных уровнях (достаточно вспомнить метрику «Ласточки»
или рифму и строфику «Фонаря»), однако его позднее творчество изучено
не в полной мере, работ, полностью посвящённых именно версификации
Державина 1807–1816 гг., нет. Мы считаем нужным заполнить эту лакуну
и посмотреть на то, действительно ли поздний Державин в области
версификации остаётся столь же революционным, как и в XVIII в., типичны
ли особенности его стихотворений для своего времени или нет, какие
версификационные приёмы являются для него излюбленными.
В работе проанализирован весь корпус произведений, входящих
в 5-й том (57 стихотворений), с точки зрения метрики, рифмы и строфики.
Таким образом, предметом этого исследования является изучение
версификации позднего Державина
и композиционных особенностей
5-го тома, объектом — 57 стихотворений, включённых поэтом в 5-й том
«Сочинений».
Методологической основой работы являются труды Я. К. Грота,
проведшего титаническую работу при подготовке академического издания
сочинений Г. Р. Державина, а также стиховедческие работы М. Л. Гаспарова,
В. А. Западова, А. А. Илюшина, В. Е. Холшевникова и других стиховедов,
занимавшихся изучением отдельных вопросов, касающихся версификации
Державина.
4
Целью
этой
работы
особенностей
5-го
тома,
является
выявление
подготовленного
композиционных
самим
Державиным,
и комплексное описание версификационных особенностей стихотворений,
включённых в состав книги.
Автор ставил перед собой следующие задачи:
1.
Изучить
касающиеся
научную
литературу,
версификации
в
целом
в
которой
и
затронуты
версификации
вопросы,
Державина —
в частности.
2.
Проанализировать 5-й том с точки зрения композиции, выявить
принципы, которыми руководствовался автор при составлении книги,
изучить источники, которые повлияли на поэта во время написания
произведений, включённых в состав книги, сравнить тексты Державина
с этими
источниками
с
целью
выявления
возможных
сходств,
в т. ч. в области версификации.
3.
Составить полный словарь рифм и метрико-строфический справочник
5-го тома.
4.
Описать метрику и строфику, отметить случаи, наиболее интересные
с точки зрения версификации, а также случаи, требующие дальнейшего
изучения вопроса.
5.
Распределить по группам разные виды рифм, прокомментировать
каждую группу, выявить закономерности при использовании поэтом разных
видов рифм, составить статистические таблицы, т. е. комплексно описать
рифму позднего Державина.
6.
Сделать обобщающие выводы относительно принципов составления
книги и версификационных особенностей включённых в неё произведений,
которые могут быть полезными при дальнейшем изучении прижизненных
«Сочинений Державина» и общего корпуса поэтического наследия поэта,
а также при изучении некоторых вопросов русского стихосложения в целом.
Материалом для исследования послужили:
1.
5-й том «Сочинений Державина».
5
2.
Академическое собрание сочинений, подготовленное Я. К. Гротом.
3.
Словарь рифм и метрико-строфический справочник 5-го тома.
Структура работы соответствует сформулированным задачам. Работа
состоит из введения, трёх глав, заключения и списка источников
и литературы.
Во Введении обосновываются выбор темы, её актуальность, излагаются
цели и задачи исследования, описывается структура работы.
В Главе I «Поздняя лирика Державина в отечественной науке
и книгоиздании» рассматривается история изучения позднего творчества
Державина, описываются издания, в которые включались какие-либо
его поздние произведения, и сравниваются комментарии к научным
изданиям поэта.
В Главе II Структура пятого тома «Сочинений Державина» (1816)
описывается и анализируется структура 5-го тома «Сочинений Державина»,
указываются
источники,
повлиявшие
на
поэта
при
работе
над стихотворениями, рассматривается вопрос о соотношении «теории»
в позднем «Рассуждении о лирической поэзии, или об оде» и «практики»
в 5-м томе.
В Главе III «Версификационные особенности стихотворений,
включённых в пятый том “Сочинений Державина”» последовательно
рассматриваются особенности строфики, метрики и рифмы в 5-м томе.
Особое внимание уделено анализу видов рифмы: устройству клаузул,
особенностям неточных рифм, особенностям устройства предударной части
рифм, также рассматривается явление семантизации рифмы. Также отдельно
анализируются оратория
«Целение
Саула»,
«Гимн лироэпический…»
и «Полигимнии» — как произведения, находящиеся в композиционном
и смысловом центре сборника и имеющие уникальные версификационные
особенности по сравнению с другими стихотворениями, входящими с состав
5-го тома.
6
В Заключении обобщаются результаты, полученные при анализе
композиционных и версификационных особенностей 5-го тома.
В Списке источников и литературы приводится список источников,
использованных во время работы.
В Приложении 1 содержится Словарь рифм пятого тома «Сочинений
Державина». Рифмы в нём расположены по алфавиту, в «прямом»
(в порядке следования в стихотворении) и в «обратном» порядке (выделены
курсивом), возле каждой пары / цепочки рифм указан номер стихотворения,
в котором она находится.
В Приложении 2 указаны Разночтения между текстами в пятом томе
«Сочинений Державина» и в академическом издании Я. К. Грота,
являющиеся существенными как с точки зрения оценки проведённой Гротом
масштабной скрупулёзной текстологической работы в архивах Державина,
так и с точки зрения возможного сравнения особенностей текстов
в версификационном смысле.
7
ГЛАВА I. Поздняя лирика Державина в отечественной науке
и книгоиздании
В начале работы кратко рассмотрим историю изучения поздних
стихотворений Державина и их версификационных особенностей.
Сам
Державин
в
1811–1815
гг.
пишет
теоретический
трактат
«Рассуждение о лирической поэзии, или об оде». По-видимому, сам
Державин понимал этот текст как итоговое сочинение, в котором
он высказывает свою точку зрения на природу поэзии, на историю разных
жанров, на специфику разных видов од. Некоторые стихотворения
из 5-го тома были использованы в трактате в качестве иллюстраций. Взгляды
Державина весьма специфичны с точки зрения современной науки.
Например, у него можно встретить следующее высказывание: «Ода <…>
по некоторым отличиям, в древности носила на себе имя Гимна, Пеана,
Дифирамба, Сколии, а в новейших временах иногда она то же, что Кантата,
Оратория, Романс, Баллада, Станс и даже простая песня» [Державин 1872:
517]. Сейчас эти жанры считаются разными, история их появления
и развития также видится несколько иной, чем в изложении Державина,
однако поэт излагает взгляды, адекватные своему времени. Поэт уделяет
большое внимание видам од, он делит их на величественные, ужасные,
чувственные и др., однако в трактате нет изложения стиховедческих взглядов
Державина на творчество других поэтов или своё собственное.
«Сочинения», которые начали выходить при жизни Державина
и составлялись им (именно 5-й том этого издания и является предметом
нашего анализа), не содержат комментариев, кроме небольших примечаний,
касающихся содержания текста, к отдельным стихотворениям.
В начале XIX в. появилось несколько работ, связанных с версификацией
в целом или с Державиным — в частности. Так, в «Опыте о русском
стихосложении» А. Х. Востокова отдельные стихотворения Державина
приводятся в качестве иллюстраций к теоретическим положениям [см., напр.:
8
Востоков 1817: 65]. «Ключ к сочинениям Державина» Н. Ф. Остолопова
содержит
комментарии
включительно,
и
к
стихотворениям,
фактически
является
написанным
переработкой
до
1805 г.
ранней
версии
автокомментариев Державина, полученной исследователем от о. Евгения
(Болховитинова); в XX в. труд был переиздан с научным комментарием [см.:
Кононко 1973]. Как пишет автор, «не знаю, находится ли у кого-нибудь
продолжение
подобных
объяснений;
впрочем,
можно
сказать,
что
последующие сочинения Державина не имеют в оных такой надобности, как
здесь помещенные, ибо по большей части писаны ясно и для всякого
понятно» [Остолопов 1822: 94–95]. Его же «Словарь древней и новой
поэзии» содержит некоторые примеры из Державина, например, в статье
об оде [см.: Остолопов 1821: 230–279], однако они нужны учёному именно
в качестве иллюстративного материала.
Издания А. Ф. Смирдина [см.: Державин 1831; Державин 1833–1834]
и И. И. Глазунова
[Державин
1843]
содержат
избранные
поздние
стихотворения Державина, научных комментариев в этих книгах нет.
Отметим также, что в издании Смирдина меняется порядок расположения
текстов: 1-я часть содержит «духовные и философические стихотворения»,
2-я — «посвящённые славе Отечества, его царей и оружия, и разным
торжественным случаям», 3-я — анакреонтику и другие стихотворения,
а 4-я — драматические произведения, — что меняет композиционный
замысел Державина. Издание Д. П. Штукина содержит биографическую
статью Н. А. Полевого, кроме того, это было самое полное издание
сочинений Державина до выхода академического издания, в него были
включены, например, «Читалагайские оды», «Рассуждение о лирической
поэзии» и другие произведения [см.: Державин 1845].
Академическое
издание
сочинений
Державина,
блестяще
подготовленное и скрупулёзно прокомментированное Я. К. Гротом, содержит
большое количество ценных наблюдений и замечаний [см.: Державин 1864–
1883]. Многие из них относятся к текстологии — Грот сверял текст
9
«Сочинений»
с рукописями
и
отмечал
различия.
Многие
относятся
к сюжетам, которые связаны или с содержанием стихотворений (например,
он подробно комментирует «Царь-Девицу»), или с историей их написания
(такой комментарий сопровождает, например, «На мир 1807 года»). Однако
версификационные
вопросы
в
целом
остаются
вне
поля
зрения
комментатора. Иногда он кратко отмечает какие-то явления (например,
использование
Державиным
7-стопных стихов),
однако полновесных
примечаний к текстам не даётся.
Хотя Державина много издавали и в дальнейшем ([см., напр.:
Державин 1884; Державин 1882]; среди поздних изданий можно выделить
издание под редакцией С. А. Венгерова [см.: Державин 1894], в котором
были напечатаны такие поздние произведения из 5-го тома, как «Христос»,
«Целение Саула», «Гимн лироэпический…», «Надежда», «Идолопоклонство»
и «Царь-девица»), ни одно издание не содержит в себе объёмных
примечаний, касающихся версификации. Важен и тот факт, что ни в одно
советское издание не включалось абсолютное большинство стихотворений,
входящих в 5-й том и составляющих основу его композиции. С одной
стороны,
возможно,
это
объясняется
эстетическим
критерием
и историко-литературной традицией. Общеизвестно, что поздний Державин
имеет репутацию безнадёжно устаревшего, «исписавшегося» поэта; такое
мнение о его позднем творчестве сложилось ещё в XIX в., Державин
воспринимался как поэт «Фелицы», оды «Бог», стихотворения «Властителям
и судиям», но никак не стихотворений, освещающих события 1812–1814 гг.
Другая гипотеза кажется более правдоподобной: ни его переложения
псалмов, ни стихотворения, в которых восхваляется царь, а также прямо
говорится о Божьем покровительстве русскому народу во время войны
с французами, не могли быть напечатаны в раннесоветское время (первое
издание Державина выходит в 1933 г.), а в более поздних изданиях
в основном повторялось содержание более ранних сборников. Державина
5-го тома «Сочинений» как будто не существует. При этом практически
10
каждое новое издание сопровождалось новой вступительной статьёй
и примечаниями. Обычно во вступительных статьях более или менее
подробно
пересказывается
биография
поэта,
приводятся
отзывы
современников и позднейших критиков, кратко разбираются художественные
особенности его творчества, в конце подводится итог сказанному и говорится
о том, что ценного можно почерпнуть в творчестве столь далёкого
от современности поэта. Ни одна статья не содержит подробного разбора
художественных особенностей произведений Державина, кроме того,
некоторые произведения упоминаются едва ли не в каждом издании
(например,
знаменитые
описания
стола
с яствами из
«Приглашения
к обеду»), а некоторые не называются вовсе. Однако практически в каждой
книге, несмотря на скудность интересующей нас информации, можно найти
любопытные замечания.
Том Державина выходит в 1933 г. в большой серии «Библиотеки поэта».
В это издание включены комментарии Гуковского, а вступительную статью
пишет И. А. Виноградов.
В этом
вступлении творчество Державина
анализируется с точки зрения идеологии. В ней можно встретить, например,
следующие пассажи: «Это идеология феодального грабежа, но уже
с культуртрегерскими
нотами»
([Державин
1933:
29];
о
пассаже
в стихотворении «Водопад», касающемся Г. А. Потёмкина), «В очень
холодных и бледных религиозных его одах попадаются примечательные
места» ([Державин 1933: 30]). При этом не весь текст статьи состоит только
из рассуждений на социальные темы. Здесь приводится едва ли не самый
обширный среди вступительных статей комментарий, касающийся ритмики
Державина. В настоящее время мы знаем о ней больше, однако многие
наблюдения автора остаются верными. Отмечаются богатство и разнообразие
размеров, используемых Державиным, исследуются виды ямба, которые
применяет поэт. При этом вполне корректно отмечается, что у него часто
встречаются Я4 без пиррихиев и Я4 с пиррихием на третьей стопе,
распространена и форма Я4, в которой есть пиррихий на второй стопе. Более
11
того, приводится совершенно корректное, на наш взгляд, утверждение,
особенно
актуальное
для
современного
стиховедения:
«Необходим
не механический подсчёт этих форм, не “сплошная” статистика, а конкретное
рассмотрение их в связи с жанром, с местом в целом стихотворении, их связи
со смысловым наполнением. Стихотворение есть не механическая сумма
отдельных ходов, а их единство, есть целостное ритмическое движение,
причём ритм связан со всеми остальными сторонами стихотворения
и обусловлен общим идейным устремлением произведения» [Державин 1933:
40]. Приводятся и наблюдения, касающиеся более частных вопросов: «Звук
ложится как дополнительный изобразительный элемент в целостную
предметную картину» [Державин 1933: 41] «У Державина можно заметить
интонационные и ритмические особенности в патетических концовках»
[Державин 1933: 40]. При этом, к большому сожалению, Виноградов
не может отвлечься от контекста эпохи, в которой он живёт, поэтому рядом
с такими
тонкими
и
точными
наблюдениями
могут
соседствовать
совершенно абсурдные с точки зрения науки высказывания: «В истории
русского стиха мы можем наметить ряд эвфонических “школ”, причём
различие
принципов
звуковой
организации
определяется
различием
классового содержания» [там же].
В этот сборник, отличающийся большей полнотой по сравнению
с другими советскими изданиями поэта, из поздних стихотворений вошли
«Аспазия», «Геба», «Аристиппова баня», «Царь-Девица» и «Полигимнии».
Именно этот набор произведений будет переходить из одной книги в другую.
В 1947 г. выходит том Державина в малой серии «Библиотеки поэта».
Вступительную статью и примечания пишет Г. А. Гуковский.
Что касается интересующего нас периода, то из текста мы узнаём
следующее:
Державин
является
организатором
«Беседы»,
общается
с Жуковским, приезжает на экзамен в Царскосельский лицей. «9 июля
1816 года Державин умер» [Державин 1947: 17] — этой лаконичной фразой
заканчивается жизнеописание поэта. О работе над стихотворениями,
12
составляющими 5-й тома, как и о собственно выпуске этого тома, не сказано
ничего.
Несколько
позже
отмечается
«равноправие»
очень
разных
стихотворений в собрании, подготовленном поэтом [см.: Державин 1947: 33],
однако это замечание относится не столько к анализу композиции сборников,
сколько к утверждению о том, что Державин был истинно демократическим
поэтом, для которого во всём было важно равенство (в самой статье
постоянно подчёркивается связь Державина с народом). Позже очень кратко
говорится о стихотворениях, в которых поэт не использует «р», также
отмечается, что «впечатлению свободной, индивидуальной и в то же время
народной речи способствует свободная, часто “неточная” рифмовка
Державина» [Державин 1947: 40], и приводится несколько примеров.
Очевидно, что здесь не анализируются особенности рифмы Державина
(отметим также, что под «неточной рифмовкой» подразумеваются неточные
рифмы), перечисляемые учёным примеры очень разные и заслуживали бы
отдельного комментария. Например, василисков — близко — это рифма,
отличающаяся на один конечный звук, сочетание закрытой и открытой
рифмы. Перунам — лазурям содержит очень разные первые заударные звуки,
отличающиеся ещё и по твёрдости / мягкости, что создаёт ощущение ещё
большего несходства рифмующихся слов. В рифме поступках — шутках
Державин использует один из своих любимых приёмов — мену одного
заударного без чередования по твёрдости / мягкости, которая и делает рифму
неточной. Прекрасная рифма потомки — Потёмкин формально является
бедной, однако это великолепное сочетание слов, в которых повторяются
почти все звуки. К сожалению, подробных комментариев, относящихся
к версификационной
стороне
вопроса,
в
издании
нет.
Из
поздних
стихотворений в сборник включены только «Царь-девица» и «Полигимнии».
Вступительная статья во втором издании в большой серии «Библиотеки
поэта» содержит большее по сравнению с предыдущими томами количество
разборов, касающихся формы стиха. Здесь говорится о звукоподражаниях
в отдельных его стихотворениях, об эвфонии в целом, снова повторяется
13
сюжет, связанный с редакцией «Ласточки», отмечается сходство стиля
державинских од со стилем Маяковского, однако, правда, не делается
попытка разбора версификационных сходств их стихотворений [см.:
Державин: 70–73]. Очевидно, что интерес к историко-литературному
и теоретическому комментарию для автора статьи важнее, чем описание
классовой борьбы (а для издателя серии такое положение дел уже является
допустимым). Впрочем, это не влияет на выбор стихотворений, которые
включаются в сборник: это «Аспазии», «Аристиппова баня», «Царь-Девица»
и «Полигимнии» (отметим также, что во всех приведённых изданиях
печатается также «Река времён», которую Державин по очевидным причинам
не мог включить в 5-й или последующие тома своего собрания
стихотворений).
В 1963 г. «Библиотека поэта» вновь обращается к наследию Державина.
На этот раз издание для малой серии содержит вступительную статью
В. П. Друзина и примечания В. А. Западова. Автор статьи поменялся, однако,
как и в первом издании «Библиотеки поэта», поздний период творчества
Державина фактически не освещается. В статье приводятся некоторые
интересные наблюдения, например, о том, как Державин описывает
внутреннюю жизнь своего лирического “я”. При этом крайне краткий
стиховедческий комментарий относится только к сюжету, связанному
с написанием «Ласточки» и попыткой редактуры этого стихотворения
друзьями Державина. В конце статьи утверждается, что «поэзия Державина
явилась высшей ступенью развития русской поэзии XVIII века» [Державин
1963: 46], однако работа над пониманием того, в чём это выражалось,
остаётся за читателем. Из поздних стихотворений в сборник включены
«Аспазии», «Аристиппова баня», «Царь-Девица» и «Полигимнии», причём
комментарии
Западова
являются
вариацией
на
тему
комментариев
Гуковского в прежних томах.
В 1958 г. выходит издание со вступительной статьёй и комментариями
А. Я. Кучерова. Стиль написания этой статьи существенно отличается
14
от стиля в других изданиях. Например, начало первой её части выглядит так:
«Биография
Державина —
увлекательнейшая
повесть
XVIII столетия
о солдате, благодаря поэтическому гению достигшем высших ступеней
в государстве; повесть о человеке, одержимом многими предрассудками
своего века и своего класса и вместе с тем страстно воспевшем стремление
к справедливости и правде» [Державин 1958: 3]. Биография поэта изложена
живо и ярко, однако если говорить об историко-литературных вопросах,
то здесь, как и в других изданиях поэта, не говорится о тех стихотворениях,
которые входят в 5-й том, как и вообще об этом периоде творчества
Державина (кратко рассказывается только о его работе в качестве
драматурга). В статье много рассуждений о жанровых особенностях
стихотворений Державина, о выразительности его лирики, указывается
на связь
его
творчества
с
европейским
литературным
процессом.
Стиховедческих комментариев в тексте статьи нет. В том включены «Геба»,
неожиданно — «Шествие по Волхову Российской Амфитриты», «Надежда»,
«Римскому народу», «Аристиппова баня», «Аспазии», «Царь-Девица»
и «Полигимнии». Стиль статьи и комментариев, как и не совсем стандартный
набор выбранных стихотворений, соответствуют оттепельному настроению
этого периода истории.
Интересно, что о важности позднего периода творчества Державина
говорит
Г. П. Макогоненко
во
вступительной
статье
к
достаточно
популярному позднесоветскому изданию Державина. Он отмечает, что,
возможно, именно анакреонтика «обусловила его место в литературном
движении 1800–1810-х годов» [Державин 1987: 25], описывает влияние поэта
на Рылеева, говорит о том, что «историко-литературная наука до сих пор не
даёт
должной
оценки
новаторству
державинской
анакреонтики,
его творчеству 1800-х годов, то есть зрелого периода. Старая традиция —
видеть в Державине певца Фелицы, известного одописца — гипнотически
действует на учёных. Оттого место и роль Державина в литературном
процессе начала века оказываются непонятными и невыясненными» [там же].
15
Набор включённых в сборник стихотворений также несколько отличается
от содержания
предыдущих
изданий:
это
«Надежда»,
«Аспазия»
и «Царь-Девица».
Мы перечислили основные советские издания Державина; можно
вспомнить и другие источники [см., напр.: Державин 1972; Державин 1980;
Державин 1981; Державин 1984; Державин 1985]. Относительно недавно
также
вышел
Г. Н. Иониным
том
в
«Новой
[см.: Державин
Библиотеке
2002],
поэта»,
небольшие
подготовленный
комментарии
есть
и в издании, включающем в себя избранные стихотворения и оды [см.:
Державин 2006]. Кроме того, в 2015–2018 гг. вышло 10-томное собрание
сочинений Державина, фактически представляющее из себя перепечатанное
гротовское издание (поздняя лирика здесь также входит в 3-й том)
с существенно
сокращёнными
комментариями,
т. е. блестяще
подготовленное научное издание по сути превратилось в достаточно полное
собрание текстов поэта, но лишилось ценного научного комментария,
представлявшего собой половину работы, проделанной Гротом [см.:
Державин 2015–2018].
Поздний период творчества слабо освещён и в критических статьях
разных периодов.
Авторы известных статей
XIX
в.
о Державине
(В. Г. Белинский, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов) в целом весьма
критически оценивали его как художника. Пушкинские оценки творчества
Державина также хорошо известны и приводятся едва ли не во всех
позднейших критических статьях.
Критики первой половины
XX в.
(Б. А. Садовской, Ю. И. Айхенвальд, П. М. Бицилли) в своих обзорах жизни
и творчества Державина фактически обходят версификационные вопросы,
формальная сторона стиха не находится в поле их интересов, редкое
соприкосновение с этой стороной вопроса содержит не фактическое
изложение сути вопросов, а метафорическое описание читательских
ощущений: «Вот чистый державинский ямб, в звуках которого одинаково
предчувствуется и полдень Пушкина, и брюсовский закат» [Садовской 1910].
16
В. Ф. Ходасевич в свою ценную книгу о Державине включает отдельные
размышления, касающиеся версификации (всё-таки это книга поэта и знатока
поэзии), однако они художественно вплетены в общую канву повествования
и не могут целостно рассматриваться вне текста [см.: Ходасевич 1931;
Ходасевич 1988].
Позднему творчеству Державина посвящено некоторое количество
научных работ. Особенности его литературной и общественной деятельности
рассмотрены
в
статьях
М. Г. Альтшуллера
[см.:
Альтшуллер 1969;
Альтшуллер 1984; Альтшуллер 1999; Альтшуллер 2007], А. В. Западова [см.,
напр.:
Западов 1979],
Клейн 2014],
Коровин 2016б;
А. Л. Зорина
В. Л. Коровина
[см.: Зорин 1987],
[см.:
Коровин 2017],
Коровин 2012;
И. Клейна
[см.:
Коровин 2016а;
В. А. и А. В. Кошелевых
[см.:
Кошелевы 2011], Д. В. Ларковича [см.: Ларкович 2011; Ларкович 2012],
Н. П. Морозовой ([см.: Морозова 2016]; в работе указано, что фактически
5-й том был составлен в 1815 г., цензурное разрешение также было получено
в 1815 г.), Ю. М. Никишова [см.: Никишов 2008], Е. Г. Эткинда [см.:
Эткинд 1995]. В названных трудах затрагиваются разные аспекты творчества
и
биографии
Державина:
работа
над
отдельными
произведениями,
источники, повлиявшие на формирование взглядов «Беседы», события
отдельного года жизни Державина. Особо ценным является впервые
напечатанное в полном виде и прокомментированное В. А. Западовым
«Рассуждение о лирической поэзии, или об оде» [см.: Западов 1986;
Западов 1989]. Вышло переиздание биографии Державина, написанной
Гротом [см.: Грот 1997], новая биография Державина выходит также в серии
«Жизнь замечательных людей» [см.: Замостьянов 2013] (ранее в серии уже
была выпущена книга А. В. Западова [см.: Западов 1958]).
Отметим также, что в серии «Литературные памятники» были отдельно
выпущены «Анакреонтические песни» [см.: Державин 1986]. В 1990-е гг.
вышли издания выбранных по тематическому принципу произведений,
«Оды» [см.: Державин 1985] и «Духовные оды» [см.: Державин 1993], кроме
17
того, отдельные произведения переводятся на иностранные языки [см., напр.:
Venditti 2010]. Однако издание, которое включало бы в себя только поздние
произведения Державина из 5-го тома и комментарии к ним, пока
не выпущено.
Что касается исключительно стиховедческих работ о версификации
Державина или о позднем Державине, то и здесь мы наблюдаем редкую
скудость. В. М. Жирмунский отмечал, что «вопрос о происхождении
неточной рифмы у Державина остаётся открытым» [Жирмунский 1923: 190].
О той же неточности рифмы будет сказано в работах В. Е. Холшевникова
[см., напр.: Холшевников 1987: 73, 74, 77, 79]. Он же включит
и прокомментирует со стиховедческой точки зрения некоторые — однако
не поздние, а более ранние — стихотворения Державина в антологии
«Мысль, вооружённая рифмами». Об уникальности размера «Ласточки»,
необычности державинских рифм и внимании поэта к звуковой стороне
стиха скажет А. А. Илюшин в «Русском стихосложении», он же приводит
отдельные строки из Державина в качестве примеров к тем или иным
положениям [см.: Илюшин 1984], во втором издании книги «Ласточке» будет
посвящена отдельная небольшая статья.
Державин будет включён в описания и подсчёты М. Л. Гаспарова
в «Очерке истории русского стиха», однако учёного в первую очередь
привлекало внимание его творчество XVIII в. Собственно, глава про этот
период так и будет называться — «Время Ломоносова и Державина» [см.:
Гаспаров 2000: 57–110], — однако поздний период творчества поэта
выпадает из поля зрения исследователя. Это уже время Жуковского
и Пушкина [см.: Гаспаров 2000: 111–167], но не нашего поэта. Интересно,
что из Державина даже не приводятся примеры там, где они были бы вполне
уместными, например, в параграфе о Я3 или в параграфе об эпическом
астрофизме.
Не
везде
находится
место
поэту
и
в
капитальных
трудах
К. Ф. Тарановского. Отдельные замечания, которые исследователь делает
18
относительно стихотворений конца XVIII в. или начала XIX в., вполне
подходят и для державинского творчества (например, о том, как становится
популярной форма Я4 с пиррихием на третьей стопе [см.: Тарановский 2010:
93],
однако
поздний
Державин
отдельно
не
рассматривается.
В статистических таблицах указаны или отдельные периоды творчества
поэта, или его творчество в целом (например, в таблице, посвящённой Х4,
указана просто его фамилия, а в таблице, посвящённой Я4, рассматривается
только Державин 1781–1785 гг.).
Выводы, которые делает Тарановский, совпадают с краткими выводами,
которые приводит его ученик, Дж. Бейли [см., напр.: Бейли 2004: 20–21].
В центре внимания учёного — русский стих начиная с 1890-х гг., начало
XIX в. нужно для него только как материал для сравнения с основным
для него периодом.
Рифме Державина посвящено исследование В. А. Западова «Державин
и русская рифма XVIII в.» [см.: Западов 1969: 54–91]. Как следует
из названия, поздний Державин снова оказывается вне поля зрения
исследователя, однако многие положения, которые он выдвигает, актуальны
и
для
Державина
времени
5-го
тома
«Собрания
стихотворений».
Он обстоятельно анализирует вышедшие на тот момент работы коллег,
в которых затрагиваются вопросы о рифме в целом (уже упоминавшегося
В. М. Жирмунского, Д. Д. Благого, Б. В. Томашевского, Р. О. Якобсона [см.:
Западов 1969: 54]. При этом учёный отмечает неточные рифмы, говорит
о грамматических рифмах, в т. ч. о тех парах, которые особенно любимы
Державиным,
отмечает
ассонансы
и
приблизительные
рифмы.
На сегодняшний день это едва ли не единственная большая работа,
посвящённая именно рифме Державина, в которой, однако, есть некоторые
недостатки. Во-первых, в ней не хватает деления на периоды, соотнесения
видов рифм с жанрами, статистических данных. Во-вторых, автор допускает
некоторые ошибки: например, он называет заударными диссонансными
рифмами те, в которых на самом деле разные буквы, но одинаковые звуки
19
[см.: Западов 1969: 71]. Тем не менее, именно эта работа является сейчас
наиболее полным трудом о рифмах Державина и заслуживает особого
внимания. В советское время выходили интересные работы, касающиеся
биографии Державина [см., напр.: Западов 1958; Западов 1965; Серман 1967],
однако работ, касающихся формальной стороны, фактически не было.
В дальнейшем
продолжают
ситуация
выходить
несколько
интересные
изменилась.
работы,
С
одной
касающиеся
стороны,
творчества
Державина в целом [см., напр.: Смолярова 2011; Smoliarova 2018]. С другой
стороны, появились работы, в которых рассматриваются его отдельные
произведения, также в этих трудах затрагиваются вопросы, касающиеся
формальной стороны его стиха [см., напр.: Альтшуллер 1997, Коровин 2012].
Однако до сих пор версификация позднего Державина не была описана
комплексно, поэтому наше исследование этого вопроса можно считать
уместным и актуальным.
20
ГЛАВА II. Структура пятого тома «Сочинений Державина» (1816)
Пятый том сочинений Державина, получивший цензурное разрешение
еще весной 1815 [см.: Морозова 2016], а вышедший только в 1816 г., имеет
следующую структуру.
Он содержит 57 стихотворений, написанных в период конец 1807–
1816 гг., только одно стихотворение — «Доказательство Творческаго бытия»,
вариация на тему псалма 18 — было написано в 1796 г., впервые
опубликовано в XVIII в. в «Музе», однако Державин включил его в состав
именно 5-го тома.
Стихотворения расположены не в хронологическом порядке, книга
имеет продуманную композиционную структуру. В сборник вошли не все
стихотворения, написанные автором в это время [см.: Державин 1866: XI–
XIII]. Если сравнить расположение стихотворений в сборнике и хронологию
их написания (в этом мы ориентируемся на издание Грота, проведшего
титаническую
работу
с
архивом
Державина
и
ориентировавшегося
на хронологический принцип при расположении стихотворений в томах
академического издания), получится следующая таблица.
№
1
Расположение
Хронологическая
в 5-м томе
последовательность
с указанием года написания
[см.: Державин 1816: III–V]
и номера по хронологии
с указанием года написания
Истина, 19, 1810
Доказательство Творческаго
бытия, 1, 1796
2
Христос, 49, 1814
На мир 1807 года, 2, 1807
3
Надежда на Бога, 3, 1807
Надежда на Бога, 3, 1807
4
Сетование, 4, 1807
Сетование, 4, 1807
5
Умиление, 7, 1807
Проповедь, 5, 1807
21
6
Проповедь, 5, 1807
Благодарность, 6, 1807
7
Благодарность, 6, 1807
Умиление, 7, 1807
8
Воцарение Правды, 10, 1809
Геба, 8, 1809
9
На преодоление врага, 31, 1811
Аспазия, 9, 1809
10
Сострадание, 42, 1813
Воцарение Правды, 10, 1809
11
Покаяние, 43, 1813
Целение Саула, 11, 1809
12
Доказательство Творческаго
В память Давыдова и Хвостова,
бытия, 1, 1796
12, 1809
Тоска души, 20, 1810
Шествие по Волхову Российской
13
Амфитриты, 13, 1810
14
Идолопоклонство, 17, 1810
Надежда, к Ф. П. Львову, 14, 1810
15
Надежда, к Ф. П. Львову, 14,
К Бахусу, 15, 1810
1810
16
Добродетель, 18, 1810
Слава, 16, 1810
17
Слава, 16, 1810
Идолопоклонство, 17, 1810
18
Явление, 21, 1810
Добродетель, 18, 1810
19
Упование на защиту Божию, 30
Истина, 19, 1810
20
Предвестие, 22, 1810
Тоска души, 20, 1810
21
Проблеск, 23, 1810
Явление, 21, 1810
22
На освящение храма Казанския
Предвестие, 22, 1810
Богородицы, 34, 1811
23
На домовую церковь
Проблеск, 23, 1810
К. А. Н. Голицына, 41, 1813
24
Целение Саула, 11, 1809
Стретение Орфеем Солнца, 24,
1811
25
На мир 1807 года, 2, 1807
К Меркурию, 25, 1811
26
На парение Орла, 37, 1812
Римскому народу, 26, 1811
27
Гимн лироэпический, 39, 1812
Аристиппова баня, 27, 1811
28
Тление и нетление, 44, 1813
Эхо, 28, 1811
22
29
Геба, 8, 1809
К Лидии, 29, 1811
30
Стретение Орфеем Солнца, 24,
Упование на защиту Божию, 30
1811
31
Шествие по Волхову
На преодоление врага, 31, 1811
Российской Амфитриты, 13,
1810
32
Аспазия, 9, 1809
К Каллиопе, 32, 1811
33
Аристиппова баня, 27, 1811
К Меценату, 33, 1811
34
Эхо, 28, 1811
На освящение храма Казанския
Богородицы, 34, 1811
35
Жилище Богини Фригги, 35,
Жилище Богини Фригги, 35, 1812
1812
36
Новогородский Волхв Злогор,
Царь Девица, 36, 1812
46, 1813
37
Царь Девица, 36, 1812
На парение Орла, 37, 1812
38
В память Давыдова и Хвостова,
На отъезд Императора, 38, 1812
12, 1809
39
Римскому народу, 26, 1811
Гимн лироэпический, 39, 1812
40
К Меркурию, 25, 1811
На победу Александром Iм
Наполеона под Люциным, 40, 1813
41
К Каллиопе, 32, 1811
На домовую церковь
К. А. Н. Голицына, 41, 1813
42
К Меценату, 33, 1811
Сострадание, 42, 1813
43
К Бахусу, 15, 1810
Покаяние, 43, 1813
44
На отъезд Императора, 38, 1812
Тление и нетление, 44, 1813
45
К Лидии, 29, 1811
На победу при Лейпциге, 45, 1813
46
На победу Александром Iм
Новогородский Волхв Злогор, 46,
Наполеона под Люциным, 40,
1813
1813
23
47
48
На победу при Лейпциге, 45,
На высочайшее отбытие…
1813
Елисаветы Алексеевны, 47, 1813
На высочайшее отбытие…
На отбытие Великих Князей
Елисаветы Алексеевны, 47,
в армию, 48, 1814
1813
49
На отбытие Великих Князей в
Христос, 49, 1814
армию, 48, 1814
50
На покорение Парижа, 50, 1814
На покорение Парижа, 50, 1814
51
На сретение Александра Iго, 52,
На возвращение Государя
1814
Императора, 51, 1814
На возвращение Государя
На сретение Александра Iго, 52,
Императора, 51, 1814
1814
На возвращение гвардии, 53,
На возвращение гвардии, 53, 1814
52
53
1814
54
Хоры, 55, 1815
На возвращение… Елисаветы
Алексеевны, 54, 1815
55
На возвращение… Елисаветы
Хоры, 55, 1815
Алексеевны, 54, 1815
56
57
На торжество, бывшее
На торжество, бывшее в
в Петербурге, 56, 1816
Петербурге, 56, 1816
Полигимнии, 57, 1816
Полигимнии, 57, 1816
Как видно из таблицы, расположение стихотворений в сборнике имеет
мало общего с хронологией написания произведений. Можно заметить
отдельные части, которые расположены близко к хронологии (например,
последнюю часть сборника со стихотворениями, посвящёнными войне
с французами), однако такое расположение объясняется не вниманием автора
к порядку написания текстов, а тем, что Державин в это время в принципе
пишет тематически родственные произведения.
Сборник делится на тематические части.
24
Первую часть составляют произведения на религиозную тематику, часть
из них можно назвать духовными одами. Это вариации на тему псалмов
и «душеполезные стихотворения». Как указывает Грот, стихотворение
«Истина», которое открывает этот сборник, в рукописи предварялось
эпиграфом из Евангелия: «Аще кто Меня отвержется пред человеки,
и Аз отвергнуся
его
пред
Ангелами
Божиими»
(Лк.
12:
9)
[см.:
Державин 1866: 61–62]. Если бы Державин оставил этот эпиграф, начало
книги в ещё большей степени по сравнению с получившимся изданием
настраивало бы на религиозный тон, однако он не включил эпиграф к этому
стихотворению
в 5-й
том.
Следующее
стихотворение,
«Христос»,
оригинально и, как отмечено в академическом издании, не является
подражательным [см.: Державин 1866: 193]. Заметим, что к нему Державин
оставляет эпиграф из Евангелия от Иоанна: «Никто же приидет ко Отцу,
токмо Мною» (Ин. 14:6) [Державин 1816: 8; см. также: Клейн 2014].
Далее следует блок более ранних стихотворений. «Надежда на Бога» —
вариация на тему псалма 45, «Сетование» — вариация на тему псалма 101.
Грот отмечает, что тексты обоих произведений были положены на музыку,
позже вместе были напечатаны в типографии Академии наук и подарены
императрице Марии Фёдоровне, а в 1808 г. оба псалма были изданы
отдельной книгой [см.: Державин 1865: 668, 670]. «Умиление» — вариация
на тему псалма 70, «Проповедь» — псалма 91, «Благодарность» — псалма
137, «Воцарение Правды» — псалма 96 (это стихотворение написано уже
в 1809 г., через два года после предыдущих), «На преодоление врага» —
псалма 65, «Сострадание» — псалма 41, «Покаяние» — псалма 50.
Следующее за этим стихотворение, единственное, написанное в XVIII в.
и включённое в состав этого сборника, «Доказательство Творческаго бытия»,
также вдохновлено Псалтирью, — это вариация на тему псалма 18. Среди
перечисленных произведений выделяются два текста. Первый — это
вариация на тему псалма 65, которая, как указывает поэт, предполагает
наличие хора. Второй — «Покаяние», чьи первые строки — «Помилуй мя,
25
о Боже! по велицей // Мне милости Твоей» [Державин 1816: 46] —
практически дословно повторяют начало псалма 50 («Помилуй мя, Боже,
по велицей милости Твоей»), однако из-за введения междометия и иного
ритмического
деления
текста
воспринимаются
несколько
по-новому.
Заметим, что дальнейший текст стихотворения — это действительно
вариация на тему псалма, Державин не просто переписывает псалом.
Например, в оригинале — «Яко беззаконие мое аз знаю, а грех мой
предо мною есть выну», у Державина — «Я знаю их, — и зрю всех пред
собою // Моих пороков тьму» [там же].
Следующий блок включает в себя оригинальные стихотворения
и произведения, написанные под влиянием немецкого поэта Л. Козегартена.
К сожалению, Грот ограничивается здесь довольно кратким комментарием.
Он говорит о том, что это был «пастор и профессор», указывает на то, что,
например, некоторые строфы из «Тоски души» Державин использовал
в качестве примеров в своём трактате (а значит, считал их удачными), однако
в целом Грот приводит описания современниками творчества немецкого
поэта, которые можно назвать в первую очередь метафорическими:
«Козегартен плавает по всему морю поэзии и нигде не бросает якоря; только
заметно, что он вышел из гавани, где стоял Клопшток» [Державин 1866: 68].
Можно добавить, что этими стихотворениями продолжается «духовная»
часть сборника.
Сравнение
текстов
Державина
со стихотворениями
Козегартена позволяет говорить о том, что, во-первых, здесь нет точного
перевода, хотя сюжеты в целом повторяются, во-вторых, версификационные
особенности текстов Державина будут напоминать об особенностях
произведений немецкого поэта, однако не будут в точности их повторять.
“Das Wehen des Allliebenden” написан Х3, восьмистишиями ХаХаХбХб,
«Тоска души» — Я4, восьмистишиями ХаХаХхХх, и там, и там — 13 строф.
“Die Erscheinung” (стихотворение стало известным во многом благодаря
тому, что было положено на музыку Ф. Шубертом) — Я3, восьмистишия
АбАбВгВг, «Явление» — Я5, последние строки — Я3, восьмистишия
26
АбАбВгВг, и там, и там — 5 строф. “Ahndung” — Я3, четырёхстишия АбАб,
ААбб, пятая строфа — восьмистишие АбАбВВгг, «Предвестие», названное
Гротом «подражанием пьесе Козегартена» [Державин 1866: 75], — Я4,
восьмистишия АбАбВгВг, у Козегартена — 13 строф (12 4-стиший и одно
8-стишие), у Державина — 7 строф. “Aussicht” в наименьшей степени похоже
на
стихотворение
Державина —
Я5–3,
четырёхстишия
АбАб,
а «Проблеск» — Я6–5–5–5–6–3, АбАбХх, у Козегартена — 12 строф,
у Державина — 14.
«Идолопоклонство»,
расположенное
после
«Тоски
души», —
оригинальное стихотворение Державина. Грот полагает, что оно «очевидно
выражает взгляд поэта на собственныя его тогдашния отношения»,
и отмечает введение в текст аллюзий на евангельскую притчу о добром
пастыре (Ин. 10) [Державин 1866: 52; см. также: Коровин 2016б]. «Личным»
будет и стихотворение «Надежда», в котором, с одной стороны, поэт
вспоминает племянницу по второй жене Надежду, которая была женой
Ф. П. Львова, с другой стороны, надежда выступает как отвлечённое явление,
что делает стихотворение
аллегоричным.
«Добродетель»,
следующее
стихотворение, содержало впоследствии зачёркнутое примечание, в котором
говорилось о том, что произведение написано по поводу философского спора
[см.: Державин 1866: 56].
Только в 17-м стихотворении сборника появляется тема войны. «Слава»
впервые была напечатана в «Вестнике Европы» в 1812 г. Произведение
предваряет эпиграф со строками из Псалтири, записанными в 5-м томе
как стихи: «День дню отрыгает глагол, // И нощь нощи возвещает разум»
(Пс. 18:3). Эпиграф неслучаен ещё и потому, что в книге война показана как
битва добра со злом, постоянно подчёркивается божественность русского
народа и русской власти. Обращение к Библии перед началом рассказа
о военных событиях настраивает на подобное восприятие идущих далее
текстов (подробный разбор стихотворения [см.: Коровин 2016а: 32–44]).
27
Далее следует упоминавшееся выше стихотворение «Явление», после
которого вновь появляется вариация на тему псалма. «Упование на защиту
Божию»
написано
по
мотивам
псалма
58.
Это
стихотворение —
выразительное обращение к Богу, которое можно прочитать и как диалог «я»
с «Ты», и как исключительное восхваление Творца (о значимости различий
при прочтении см. в разделе о метрике). Любопытно, что в рукописи
произведение имело другое заглавие, «Надежда в напастях на Бога», что
напоминало о заглавии одного из предыдущих стихотворений и очевидным
образом указывало на тематическую связь произведения со «Славой».
После него располагается очередная вариация на тему произведения
Козегартена — «Проблеск», а далее — вновь стихотворение, навеянное
конкретными событиями, «На освящение храма Казанския Богородицы
в Санкт-Петербурге».
Одические
традиционно
ямбические
строфы
чередуются в этом произведении с двумя 16-стишными вставками,
написанными хореем. Интересно, что в своём стихотворении Державин
отзывается о событии в крайне хвалебном тоне (например, «Уж не Фавора ль
я на раме // По ребрам светлых туч хожу» [Державин 1816: 87]), после чего
переходит к общим рассуждениям о радости общения с Богом, однако Грот
в академическом издании считает нужным привести иные точки зрения
относительно постройки знаменитого петербургского собора. Например,
один из современников писал, что архитектор Воронихин «ничего не мог
сделать, как самым скверным почерком переписать нам Микель-Анджело»
[Державин 1866: 105].
Вполне логично Державин выбирает в качестве следующего текста
«На домовую церковь кн. А. Н. Голицына». Между написанием этих
стихотворений прошло два года, однако оба они посвящены храмам
и предваряют эпическое полотно «Целение Саула». Собственно про храм
в нём говорится немного, однако Державин восхваляет самого князя,
который
был
«главноуправляющим
духовными
делами
иностранных
исповеданий» [Державин 1866: 170] (этому посвящена вся последняя
28
строфа), и напоминает своему адресату о том, что «вера движет холмы, //
Спасает,
отвращает громы» [Державин 1816: 87].
на восприятие
«Целения
Саула»,
в
котором
Это настраивает
человек
избавляется
от страшного греха уныния (правда, благодаря не просто «правильной» вере,
но божественной музыке Давида).
«Целение Саула» — один из композиционных центров сборника.
Длинное повествование неслучайно вынесено в центр. Далее оно будет
рассмотрено подробно, однако вкратце скажем о ней. Очевидно, что она
связана с ветхозаветным сюжетом (1Ц.16:23). На написание оратории
Державина вдохновила “sacred ode”, духовная ода английского поэта
и проповедника Дж. Брауна, чьи работы внимательно изучал Державин,
в частности, он использовал именно его теоретический трактат при
написании «Рассуждения о лирической поэзии». Произведение написано
разнообразными строфами, его части написаны разными размерами, что
создаёт впечатление динамичности, разнообразия текста и должно создавать
ощущение естественности настоящего вдохновения, что перекликается
с содержанием оратории. Кроме того, в стихотворении восхваляется музыка,
поэтому его можно считать своеобразным манифестом позднего Державина,
практическим
выражением
его теоретических взглядов,
высказанных
в «Рассуждении о лирической поэзии». Особо отметим, что только
при печати этого текста в 5-м томе произошла грубая ошибка: в 20-й строфе,
начинающейся со строки «Внемли! се крик и вопль из бездны выникает»,
пропущен 4-й стих «И вот уже совсем затих». Его приводит Грот
в комментариях, благодаря этому восстанавливается версификационное
и смысловое единство текста.
Можно сказать, что этим текстом, наиболее полно выражающим
духовное настроение позднего Державина, заканчивается та часть сборника,
которая посвящена стихотворениям на религиозные темы. Тема важности
искусства, буквально дарующего жизнь (правда, не музыки, а поэзии,
не для царя, но для поэта), появится ещё в самом конце книги, —
29
в «Полигимниях». Пока же за ораторией следуют два стихотворения,
предваряющие второй композиционный центр книги, — масштабнейший
«Гимн лироэпический…», полотно на тему военных событий.
Первое из этих стихотворений — «На мир 1807 года» — было написано
ещё в 1807 г. по случаю Тильзитского мира. В 5-м томе Державин делает
краткое
примечание
«Не
была
поднесена»
[Державин
1816:
107],
а в академическом издании достаточно подробно описывается этот сюжет
[см.: Державин 1865: 658–659]. Поскольку ода не была известна читателям
и тематически подходила к новому блоку стихотворений, её возможно было
включить в сборник.
Второе — «На парение Орла». В нём вновь поднимается тема
богоизбранности русского народа и его руководителей во время войны
с французами. Текст начинается с библейского обращения «Воанергес» —
так, «сынами громовыми», Христос назвал Иакова и Иоанна. История о том,
как во время объезда Кутузовым войск над его головой появился орёл
и парил над ним, была широко известной. Именно этому событию посвящено
стихотворение Державина. Заметим, что здесь появляется сравнение
Наполеоном с «Луцифером», а также указывается на «архангельское» имя
князя Кутузова — Михаил (причём «Михаил» семантически рифмуется
с «сил», как будет и в «Гимне...»; это напоминает о том, что Архангел
Михаил — предводитель Небесных Сил), с помощью чего подчёркивается
особое значение этой войны.
После них находится огромный «Гимн лироэпический…», самое
большое стихотворение во всём творчестве Державина (в нём 646 стихов!),
второй смысловой узел сборника. Как и «Целение Саула», далее оно будет
рассмотрено подробнее, однако скажем о нём несколько слов. «Гимн» был
написан в 1812 г. Его часто сравнивали с «Певцом во стане русских воинов»
В. А. Жуковского, обычно не в пользу первого, кроме того, он стал поводом
для написания нескольких пародий (пожалуй, самая известная — часть
«Тени Фонвизина» А. С. Пушкина, написанная в 1815 г.; юный автор
30
глумится над обилием архаизмом и неумеренно возвышенной интонацией
Державина).
«Гимн»
написан
пиндарическими
триадами,
сложными
строфами, что делает его ещё более изощрённым. Каждая такая триада — это
два десятистишия, схема которых отдалённо напоминает схему одической
строфы (Я4, аББаВВггДД), и одна часть из 18 строк, написанная сложным
размером Я4-4-4-3-4-3-6-4-3-3-4-4-5-5-4-5-4-3. Гимн — настоящее эпическое
полотно, в котором нарисована картина борьбы добра (добрыми силами
предводительствует Кутузов; в тексте стихотворения Державин не раз
указывает на то, что даже имя русского полководца неслучайно) со злом
(Наполеона он в духе времени рисует как воплощение Люцифера, «зверя»).
Антитеза находит отражение и в формальном устройстве текста: так,
антонимичные имена и понятия неоднократно выносятся в позицию рифмы.
Подробно
«Гимн»
разбирается
в
недавно
вышедшей
статье
[см.:
Коровин 2012].
Сразу после «Гимна» находится не очень длинное — в нём 7 строф —
стихотворение «Тление и нетление», написанное в память о Кутузове.
Державину принадлежит не одно стихотворение, написанное по этому
поводу, однако в состав 5-го тома он счёл нужным включить только этот
текст. Как и в предыдущем стихотворении, Державин рисует здесь
исключительно светлый образ победительного полководца, жизнь которого
была неслучайна, она нетленна. Также он описывает «Божеску державу»
[Державин 1816: 149], в которой блещет «непостижимая краса» [там же].
Далее следует несколько стихотворений, в которых в аллегорической
форме описываются какие-либо события, связанные с жизнью царской
фамилии. «Геба» написана ко дню бракосочетания великой княжны
Екатерины Павловны с принцем Георгом Ольденбургским. «Стретение
Орфеем солнца» — к ожидаемому, но несостоявшемуся посещению
Александром I заседания «Беседы» в доме Державина. Оно было также
напечатано отдельной книгой, Державин определил его как «Гимн
и дифирамб», текст был положен на музыку Бортнянским [см.: Державин
31
1866: 81]. Отметим, что текст написан белыми стихами. Также начиная
именно с этого стихотворения имена членов царской семьи начинают
выделяться не разрядкой, а большими буквами.
«Шествие по Волхову Российской Амфитриты» также связано с именем
великой княгини Екатерины Павловны — «по поводу проезда водою
из Твери в Петербург <…> с супругом, принцем Георгием Ольденбургским»
[Державин 1866: 37]. Именно они скрываются в стихотворении под именами,
отсылающими к античной мифологии. В тексте использован необычный тип
рифмовки, который определённо нравился Державину и был неоднократно
использован поэтом: последние один или два стиха одной строфы (здесь —
один) рифмуются с последним стихом или двумя стихами следующей
строфы.
Стихотворение «Аспазии» также содержит античные мотивы и написано
для М. А. Нарышкиной. Те же мотивы, что очевидно из названия, содержит
и «Аристиппова баня». Она относится уже к следующему небольшому блоку
стихотворений,
связанных
с
личностью
самого
поэта.
Тематически
она напоминает об анакреонтической лирике Державина, текст написан
одическими строфами. Как отмечает в комментариях Грот, необычные
образы из этого стихотворения особенно ценил Гоголь [см.: Державин 1866:
90]. Античные мотивы появятся и в стихотворении «Эхо», в котором
отражается также тема поэта и поэзии, а также тема бессмертия. Оно
является своеобразным связующим звеном между «Целением Саула»
и «Полигимниями» и напоминает о знаменитом державинском переложении
30-й
оды
Горация.
Стихотворение
к о. Евгению (Болховитинову),
чьё
было
имя
написано
как
прямо называется
обращение
в тексте
среди античных имён Нарцисса, Клио и Феба.
После этого находится любопытный блок стихотворений, содержащих
фольклорные или псевдофольклорные мотивы. Первое из них — «Жилище
богини Фригги». Как указывает автор, предполагается исполнение некоторых
его
частей
хором,
некоторых —
32
певцом.
В
тексте
содержатся
многочисленные аллюзии на скандинавскую поэзию (точнее, на то, какой эту
поэзию представлял себе Державин; интересно, что для «скандинавских»
частей,
которые
должен
исполнять
певец,
выбран
Х5,
совсем
не ассоциирующийся с поэзией севера). Само произведение, как отмечал
поэт
в
одном
из
писем, —
«баллада»,
написанная
в
качестве
поздравительного текста к именинам великой княжны Анны Павловны
и содержащая
аллегорическое
описание
вполне
конкретных
событий
из её жизни [см.: Державин 1866: 108].
Далее следует сочинение «Новогородский волхв Злогор», которое имеет
одну из самых необычных историй написания среди стихотворений
5-го тома. С одной стороны, Державину, подолгу жившему на Званке, могли
быть известны какие-либо пересказы древних легенд, которые он мог
художественно переработать. С другой стороны, о непосредственном
источнике
его
вдохновения
мы
узнаём
благодаря
«Рассуждению
о лирической поэзии». В трактате можно встретить следующий отрывок:
«Если
справедливо
недавнее
открытие
одного
славяно-русского
стихотворного свитка первого века и нескольких произречений пятого
столетия новогородских жрецов, то и они принадлежат к сему роду мрачных
времен стихосложения. Я представляю при сем для любопытных отрывки
оных; но за подлинность оных не могу ручаться, хотя, кажется, буквы и слог
удостоверяют о их глубокой древности» [Державин 1872: 584–585]. Это же
событие описывает о. Евгений (Болховитинов) в одном из писем: «Сообщаю
вам при сем петербургскую литературную новость. Тамошние палеофилы,
или
древностелюбцы,
отыскали
где-то
целую
песнь
древнего
славенорусского песнопевца Бояна, упоминаемого в песни полку Игореву,
и еще оракулы древних новгородских жрецов. Все сии памятники писаны
на пергаменте древними славеноруническими буквами, задолго якобы
до христианства. Если это не подлог каких-нибудь древностелюбивых
проказников» [Пыпин 1898: 8]. Что же за «свиток» имеет в виду Державин?
Это
одна
из
подделок
знаменитого
33
библиофила,
авантюриста
и мистификатора А. И. Сулакадзева, который среди прочего изобрёл «текст
V в.» «Гимн Бояну». Это произведение мистификаторского искусства
настолько вдохновило Державина, что он перевёл сам «Гимн Бояну»
и вместе с «оригиналом», воспроизводя шрифт сочинения Сулакадзева,
напечатал его в одной из книг «Чтения» (подробнее это сюжет освещён
в книгах [см.: Пыпин 1898; Козлов 1996]. Известно, что Державин бывал
в гостях у Сулакадзева. Кроме того, в новгородских краях, где находилось
имение Званка, были распространены легенды о языческих временах. Всё
это, вместе с растущим в обществе интересом к фольклору и отсутствием
достаточного количества научных сведений о древнерусском периоде
русской
истории
и
литературы,
могло
вдохновлять
на
написание
оригинальных сочинений «в древнерусском духе». Добавим также, что
«фольклорное» сочинение написано Я4, что делает его в ещё меньшей
степени похожим на народное произведение. Примерно так же дело обстоит
с «историчностью»: в 11-й строфе Державин сыплет историческими фактами
(упоминаются
«Русская
Правда»,
Марфа-посадница,
в
двух
стихах
пунктиром намечено изложение истории о посещении Варлаамо-Хутынского
монастыря
Иваном
IV),
однако
это
только
усиливает
ощущение
искусственности произведения.
Интересна и следующая сказка, «Царь-Девица». Это единственное
большое стихотворение в 5-м томе, полностью написанное рифмованными
катренами. В объёмном «Примечании» в академическом издании подробно
рассказывается о возможных источниках вдохновения Державина во время
написания этой сказки [см.: Державин 1866: 117–121], отмечается, что точно
такой сказки с таким заглавием обнаружить не удалось, однако сам сюжет
о девице-богатыре
является
очень
распространённым.
Также
Грот
предполагает, что «Царь-девица» могла считаться Державиным романсом
и могла предназначаться для иллюстрирования соответствующей части
«Рассуждения о лирической поэзии». Грот даёт ссылку на Эшенбурга,
который писал о романсе и о балладе как о похожих жанрах: «К песне
34
относится также романс или баллада, которые по содержанию своему
принадлежат к повествовательному, а по форме к лирическому роду.
Обыкновенно
прдеметом
или по изложению
поэта
этого
вида
поэзии
делающееся
бывает
замечательное,
замечательным,
происшествие
страстного, трагического, чудесного, любовного или только весёлого
и шуточного характера» [Державин 1866: 120]. Для Эшенбурга различие
между этими жанрами заключается в том, что романс — комическое
произведение, а баллада — трагическое [см.: там же]. Грот считает, что
Державин разделял эту точку зрения, поскольку упомянутое выше
произведение «Новогородский волхв Злогор» поэт считал балладой.
Среди других замечаний следует выделить то, в котором указывается на
сходство образа героини стихотворения с образом Елизаветы Петровны или
тем образом Екатерины II, который рисовал в своих одах Державин. Также
любопытно замечание о происхождении слова «Полкан», неоднократно
употребляемого поэтом. Его этимология связана с историей создания романа
о Бове-королевиче, в итальянском оригинале которого фигурирует персонаж
Pulicane — дословно «Полупёс», которого Грот описывает как будто
для энциклопедии: «Этот Пуликане бегал так шибко, что никакой другой
зверь не мог догнать его, и говорил очень хорошо» [Державин 1866: 123].
С той же книгой связано странное имя героя державинской сказки —
Маркобрун:
в итальянском
оригинале
фигурировал
край
Macabruno,
rè di Polonia.
Стилистически
«Царь-Девица»
напоминает
о
более
ранних
произведениях Державина: «И по веткам птички райски // Скакивал
заморской кот, // Пели соловьи Китайски // И жужукал водомёт» [Державин
1816: 183] — именно в такой обстановке живёт Царь-Девица, у которой «Очи
светлы голубыя, // Брови черные дугой, // Огнь — уста, власы — златыя, //
Грудь — как лебедь белизной» [Державин 1816: 181]. Очевидно, что это мало
напоминает
тяжеловесный
«Гимн
лироэпический»
стихотворения, расположенные в конце сборника.
35
или
хвалебные
Следующее стихотворение, «В память Давыдова и Хвостова», связано
с интересным сюжетом. Г. И. Давыдов и Н. А. Хвостов были членами
экспедиции гр. Н. П. Резанова. Они были достаточно опытными моряками
(хотя, судя по всему, не очень преуспели в самой экспедиции, снискали
недоброжелательство начальства, грабили деревни и т. д.), однако погибли
в молодом возрасте из-за несчастного случая: возвращаясь от друзей,
живших на Васильевском острове, возможно, будучи пьяными, они
не рассчитали путь по разведённому наплавному Исаакиевскому мосту
и, видимо, утонули в Неве. Известна и иная версия событий, бытовавшая
в Санкт-Петербурге, будто бы оба героя ушли на не осмотренном
в Кронштадте корабле в Америку. Державин придерживается первой версии.
Тем интереснее тот факт, что стихотворение выдержано в торжественном
тоне, здесь идёт речь о тех, кто славится «в морях великим духом»
[Державин 1816: 191], а не о двух пьяницах или авантюристах. Текст
заканчивается восхвалением эпохи — поэт говорит о том, что морские
подвиги, «как Александров век, // Не позабудут Россы» [Державин 1816:
196], — что выглядит трагикомично, если подумать о том, как сложилась
жизнь обоих героев.
Следующий,
предпоследний,
блок
стихотворений,
связанных
с античностью, открывает перевод из Горация — «Римскому народу».
Интересно,
что
Державин
пишет
рифмованное
стихотворение,
что
не соответствует оригиналу и показывает отличие переводческих тенденций
его эпохи от современного взгляда на проблему перевода. Следующее
стихотворение — «К Меркурию» — также перевод из Горация (10-я ода
I книги). Оно встречается также в «Рассуждении о лирической поэзии»,
поскольку Державин считает его примером «единства в содержании»
[Державин 1872: 540]. Оно написано белыми стихами, как и «К Каллиопе» —
перевод
горацианской
4-й
оды
III
книги,
сделанный
также
для теоретического трактата (это пример «разнообразия в плане» [Державин
1872: 542]), «К Меценату» (перевод 20-й оды I книги, пример краткости
36
[см.: Державин 1872: 544]), «К Бахусу» (перевод 19-й оды II книги, пример
дифирамба [см.: Державин 1872: 580]).
Далее следует большой блок, состоящий из 12 стихотворений,
связанных с войной с французами (он прерывается только стихотворением
«К
Лидии»,
являющимся
переводом
8-й
оды
I
книги
Горация).
Стихотворения в целом расположены в порядке следования событий
в реальной жизни (иногда Державин делает небольшие отступления
от хронологии написания текстов для решения композиционных задач:
например,
очевидно,
что
«На
возвращение
Государя
Императора»
и «На возвращение полков гвардии» вне зависимости от точных дат
их написания составляют диптих).
Его открывает маленькое стихотворение «На отъезд императора».
После него идут написанное оригинальными 7-стишными строфами хХхаББа
«На
победу…
под
Люцыным»,
написанные
одическими
строфами
«На победу при Лейпциге» и «На высочайшее отбытие… Елисаветы
Алексеевны». После них — «На отбытие… великих князей» с 6-стишиями
аББаВВ, состоящее из разных строф «На покорение Парижа» (интересен
также размер повторяющейся строфы, начинающейся со стиха «Здрав,
Александр»: это можно трактовать или как Дк2, в котором есть один —5-й —
стих с лишним слогом, или хореямб).
В центре этого блока — большое стихотворение «На сретение
победителя,
свободителя
и
примирителя
Европы…
Александра I»,
написанное,
как и подобает такому торжественному произведению,
одическими строфами. Два следующих текста — «На возвращение Государя
Императора» (в академическом издании отмечено, что в рукописи это
стихотворение было названо «кантатой», кроме того, текст был положен
на музыку, а также издавался отдельно [см.: Державин 1866: 238])
и «На возвращение полков гвардии» — примыкают друг ко другу, они
написаны одинаковыми восьмистишиями АбАбВВгг с повторяющимися
37
в каждой строфе последними двумя стихами, причём последний стих —
троекратное «ура» — в обоих стихотворениях одинаков.
За ними следуют «Хоры», интересные тем, что они включают в себя
«Окончательный хор», строфа которого отличается от трёх предыдущих
строф этого стихотворения: это не АбАбВгВг, а АбАбВгВгДееД, причём
последний стих ещё и на стопу длиннее предыдущих в этой строфе.
Стихотворение «На возвращение… Елисаветы Алексеевны» логично следует
после «Хоров»: в нём тоже есть повторяющаяся строка, своеобразный
припев. Это единственное стихотворение в 5-м томе, в котором в каждом
из трёх 8-стиший есть две цепочки рифм, четыре рифмы в каждой; замыкает
эту череду строф катрен с двумя парами рифм. Поскольку эти цепочки рифм
в каждой строфе, включая катрен, как бы продолжают друг друга, можно
трактовать это и как две цепочки рифм, протянутые через весь текст
стихотворения. Грот отмечает, что в рукописи Державин назвал это
произведение «балладой или застольной песнью» [Державин 1866: 229].
После этого находится произведение «На торжество, бывшее в Петербурге».
Это попытка написать сонет; строение текста напоминает французский сонет
с его первой парной рифмой в первом терцете и правилом смены рифмовки
в следующих четырёх стихах по отношению к рифмовке в катренах. Однако
Державин не соблюдает одно из главных правил написания итальянского
или французского сонета, согласно которому катрены должны объединяться
двумя цепочками рифм, а вот содержать четыре разрозненные пары рифм
согласно строгим правилам классического сонета они не могут. Заметим
также, что в 5-м томе стихотворение напечатано крайне неудачно: длинные
стихи Я6 с относительно выдержанной цезурой (одного из традиционных
размеров для русского сонета) не помещаются в одну строку, их приходится
переносить на следующую строку. Три случая такого переноса существенно
затрудняют мгновенное восприятие такого текста как сонета. Этими
14 строками заканчивается цикл «военных» стихотворений в книге.
38
Весь сборник в целом завершается «Полигимниями» (они тоже
подробно разбираются ниже) — это одно из последних произведений
Державина, последнее опубликованное при его жизни стихотворение,
в котором он как будто высказывает свои главные идеи относительно поэта,
поэзии и бессмертия. Оно логично завершает сборник. Поэт как бы отходит
в сторону и по-новому смотрит на своё творчество. Особенно интересно то,
что стихотворение о поэте, поэзии и бессмертии написано необычными
строфами АБАБХхх ВГВГХХх ДЕДЕХХх ЖЗЖЗХхх ИйИйХхх КлКлХхХ
и изощрённым
размером,
напоминающим
дольник,
ориентированный
на трёхсложные метры, что подчёркивает формально-смысловое единство
произведения.
Таким образом, 5-й том разделён на несколько блоков разного объёма.
Стихотворения в них расположены не по хронологии, а в соответствии
с продуманной поэтом композицией, причём внутри каждого небольшого
блока можно увидеть не только смысловое единство, но и некоторые
сходства версификационных особенностей текстов.
39
ГЛАВА III. Версификационные особенности стихотворений,
включённых в пятый том «Сочинений Державина»
§3.1. Строфика
Абсолютное большинство стихотворений написано каким-либо одним
видом строфы. Поэт выбирает его в начале произведения и использует
выбранную строфу на протяжении всего стихотворения. Стихотворения,
являющиеся небольшим текстом, не разбитым на строфы (в зависимости
от взгляда на определение строфы можно считать это одной строфой
или не считать строфой как таковой вовсе), встречаются нечасто. Только
одно
произведение —
«Целение
Саула»,
вместе
с
«Гимном
лироэпическим…» находящееся в композиционном и смысловом центре
сборника, — состоит из разнотипных строф.
Приведём полученные результаты в виде таблицы.
Номер
Вид (ы) строф (ы)
Кол-во
стихо-
строф
творе-
в стихо-
ния
творе-
Размер
нии
1
аББаВгВг
18
Я4
2
аБаБвГГв
40
Я4
3
АбАбХх
6
Я4
4
АбАбХх
8
Х3
5
АбАбВВгг
6
Х3
6
АбАбВгВг
6
Х4
7
АбАбВг ДеДеВг…
6
Х4
8
АбАбХх
6
Амф2
9
АбАбВВгг (хор); АбАбВгВг 9 (5+4)
40
Я4
(остальное)
10
АбАбВВ
4
Я4
11
АбАбХх
10
Я5-3-5-3-4-3
12
АбАб
5
Х5-4
13
ХаХаХхХх;
последняя 13
Я4
строфа — ХхХаХаХх
14
АбАбВВгДДг
7
Я4;
последняя
строфа — Я3
15
АбАбВВгДгеДе
6
Х4
16
аБаБвГвГдЕ жЗжЗиЙиЙдЕ
12
Я4
17
АбАбВгВг
14
Я4
18
АбАбВгВг
5
Я5;
последняя
строфа — Я3
19
аББаХ
6
Я4
20
АбАбВгВг
7
Я4
21
АбАбХх
14
Я6-5-5-5-6-3
22
АбАбВВгДДг ;
6 (4+2)
Я4; две «вставки» —
две «вставки»:
Я3
ааХХхХхХХхХхХхХх,
ххХХхХхХХхХхХхХх
23
АбАбВВгДДг;
«вставка»: 3 (2+1)
абабвв
Я4; «вставка» — Я3-43-4-4-4
24
Вариативны
34
Вариативен
25
АбАбВгВг
16
Я4
26
АбАбВВгДДг
3
Я4
27
аББаВВггДД;
51
Я4; Я4; Я4-4-4-3-4-3-6-
ааББввГГддЕЕжжЗЗии
(34+17)
4-3-3-4-4-5-5-4-5-4-3
АбАбВВгДДг
7
Я4
28
41
29
АбАбХх
8
Х4
30
хХхХхХХхХх
4
Я4,
ХХхХхХхХххХххХх
строка —
хХххХххХ
Я2; ~ русская
ХхХхХхХхХХХхХХхХхХ
имитация античности
31
АбАбВгВгД ЕжЕжЗиЗиД…
12
Я4
32
АбАбВгВг
5
Х4
33
АбАбВВгДДг
12
Я4
34
АбАбВВгг
4
Я4
35
АбАб
(хор),
АбАбВгВг 21
(певец)
36
последняя
Х4 (хор), Х5 (певец)
(11+10)
аББаВВгг (хор), АбАбВгВг 12 (3+9)
Я4
(скальд)
37
АбАб
52
Х4
38
ХхХхХхХхХХхХ
8
Х3
39
АбАб
5
Я6-6-6-4
40
ХХХХ
5
Я4-6-6-3
41
ХхХх
18
Я6
42
1-я
строфа:
ХХаХа; 3
Я4
остальные: ХХхХх
43
ХХхХ ХххХ ХХХХ хХХХ 8
~ русская
ХХХХ хХХХ ХХхх ХХХх
античности
имитация
44
аБаБвв
1
Я6
45
ХХхХхХхХхХхХхХхХхХхХ
1
Я4-6
46
хХХаББа
3
Я4
47
АбАбВВгДДг
3
Я4
48
АбАбВВгДДг
5
Я4
49
аББаХх
8
Я4
50
АбАбВгВг
9
Дк3; «припев» — Дк2
42
51
АбАбВВгДДг
22
Я4
52
АбАбВВгг
3
Я4-4-4-4-4-4-3-3
53
АбАбВВгг
3
Я4-4-4-4-4-4-3-3
54
«начальный»:
АбАбВгВг; 4 (3+1)
«начальный» —
окончательный:
последняя
АбАбВгВгДееД
Я3;
Я4,
строка —
«окончательный» —
Я3,
последняя
строка — Я4
АбАббАбА;
55
последняя 4 (3+1)
строфа: бАбА
Я3,
последняя
строка — Я4
56
АбАбВгВгДДеЖЖе
Я6
57
АБАБХхх
ВГВГХХх 6
~ русская
ДЕДЕХХх
ЖЗЖЗХхх
античности
1
имитация
ИйИйХхх КлКлХхХ
Чаще всего у Державина встречаются два типа строф. Во-первых, это
восьмистишия, которые из-за рифмовки как бы разбиваются на катрены
(12 случаев, когда встречается строфа АбАбВгВг, 5 — АбАбВВгг, 2 —
аББаВВгг). Только в одном случае, в стихотворении 55, все восьмистишные
строфы
связаны
и с последним
(9 случаев —
двумя
катреном
цепочками
бАбА.
АбАбВВгДДг).
рифм
АбАббАбА
Во-вторых,
Встречаются
это
также
между
одическая
вариации
собой
строфа
на
тему
одической строфы, например, аББаВВггДД (с одической строфой это
10-стишие роднят наличие парной женской рифмы в середине строфы и как
бы переставленная из середины в конец парная рифма в последних четырёх
строках) или АбАбВВгДгеДе (7 строк повторяют схему одической строфы,
5 — новы), АбАбВгВгДееД (об одической строфе напоминают сочетание
перекрёстных женских и мужских рифм в первых четырёх строках, а также
сочетание кольцевой и парной рифмовки в последних четырёх строках,
43
правда, в них клаузулы зеркально отражаются по сравнению с классической
схемой), АбАбВгВгДДеЖЖе (первые четыре стиха как бы продублированы,
в последних четырёх стихах зеркально меняются типы клаузул; это попытка
Державина написать сонет, напоминающий французский).
Встречаются также шестистишия (АбАбВВ — 1 случай, абабвв —
2 случая), причём чаще они оканчиваются холостыми стихами (АбАбХх —
6 случаев, аББаХх — 1 случай). Считается, что подобную форму Державин
увидел в немецких стихотворениях, где довольно часто встречаются вайзе
[см.: Гаспаров 2000]). Шести- и восьмистишия, «распадающиеся» на две
части, впоследствии станут очень распространёнными (например, эту форму
особенно любил Ф. И. Тютчев).
Интересно, что классический катрен АбАб, самая распространённая
строфа в русской поэзии силлабо-тонического периода, встречается
в 5-м томе не так уж часто. Ею написаны только три стихотворения, ещё
в одном она используется наряду с другой строфой (правда, одно из этих
произведений, «Царь-Девица», весьма объёмно, в нём целых 52 катрена).
Однако также трижды Державин использует катрены в белых стихах: только
с
женскими
клаузулами;
с
чередованием
ХхХх;
с
разнообразным
чередованием клаузул.
Весьма разнообразны строфы, полностью или частично состоящие
из холостых стихов. В основном поэт просто чередует разные виды клаузул,
чтобы
добиться
неоднородного,
нескучного
звучания
(например,
хХхХхХХхХх). Однако в части строф есть строгая последовательность
чередования стихов, например, ХаХаХхХх, ххХаХаХх, ХХхХх, необычная
строфа хХХаББа. В одну из двух строф с холостыми стихами (стихотворение
22) попадает, возможно, незапланированная автором рифма (Трисвятый —
Сый), что создаёт отличие между ним и другими строфами, в остальном
абсолютно одинаковыми.
Один раз строфа состоит из последовательности парных рифм (часть
одинаковых по структуре строф в «Гимне лироэпическом…»).
44
Несколько раз встречается довольно изощрённая рифмовка: последние
строки одной строфы как бы остаются холостыми, однако потом находят
рифму в
следующей
строфе.
Это
АбАбВг
ДеДеВг…,
аБаБвГвГдЕ
жЗжЗиЙиЙдЕ …, АбАбВгВгД ЕжЕжЗиЗиД. Благодаря такому приёму,
с одной стороны, сначала нарушается рифменное ожидание, с другой
стороны,
впоследствии
создаётся
эффект
большей
«связанности»,
«сцепленности» строф по сравнению с «обычными» строфами, в которых
рифма не выходит за пределы одной строфы. Строфы последнего
стихотворения, «Полигимний», также весьма причудливы: семистишия,
в которых первые четыре стиха рифмуются (перекрёстная рифмовка),
а следующие три — холостые, причём клаузулы почти всё время меняются.
Таким образом, если говорить о видах строф, используемых поэтом
в анализируемой книге, можно отметить, что строфический репертуар
примерно
наполовину
состоит
из
«обычных»,
повторяющихся
из стихотворения в стихотворение строф, в оставшейся же части много как
вариаций на тему этих строф, так и новых, необычных строф. Отметим
также, что, в отличие от произведений более раннего периода, в 5-м томе
практически не используются какие-либо изощрённые строфы. Многое
из того, что выглядит необычным, Державин придумал ранее (например,
связывать несколько объёмных строф с помощью рифмы, исходящей
из конца одной строфы в конец другой). Ничего, что могло бы сравниться,
например, со строфикой «Фонаря», в 5-м томе нет, однако нельзя утверждать,
что строфы Державина становятся обычными. Заметно его внимание
к версификации и при анализе композиции. Например, в оратории «Целение
Саула» и в «Гимне лироэпическом…», определённо находящимся в центре
сборника, используются необычные строфы (в «Целении Саула» это целая
россыпь разнообразных строф, а в «Гимне лироэпическом…» используется
строфа, которой больше нет нигде в книге, — пиндарическая триада).
В последнем произведении сборника, в «Полигимниях», также используется
необычная, изощрённая строфа, явно придуманная автором специально
45
для этого произведения. Стихотворение о поэзии не просто композиционно
завершает сборник, что явно имеет особый смысл для автора, но и продумано
с версификационной точки зрения.
Если же посмотреть на то, как выбор строфы соотносится с выбором
размера, получится следующая картина.
Сначала рассмотрим повторяющиеся полностью рифмованные катрены.
Для них Державин выбирает не самые обычные размеры. Ни один катрен
не написан Я4 (самая типичная строфа в русской поэзии силлаботонического периода — АбАб, Я4). Дважды встречается Х4, один раз — Х5,
один
раз —
строфа
Я6-6-6-4
(александрийский
стих).
Абсолютное
большинство таких строф написано Х4 за счёт объёмного произведения
«Царь-Девица» (52 строфы из 73, 71 %).
Шестистишия также пишутся разнообразными размерами. Это и более
предсказуемые Х3, Х4 и Я4, и Я6, и более изощрённые и необычно звучащие
Я5-3-5-3-4-3 и Я6-5-5-5-6-3, и даже Амф2. Из 72 строф только 1/4 написана
Я4, остальное приходится на другие размеры.
Гораздо
более
предсказуемы
восьмистишия.
Здесь
безусловный
лидер — Я4. 133 строф из 186 (71,51 %) написаны именно им, 5,91 % — Х4,
5,38 % — Х5, 3,23 % — Х3. Остальные строфы написаны другими
размерами. Особенно интересно то, что здесь встречается дактиль, которым
написано целых девять строф.
Наконец, самой предсказуемой является одическая строфа. Абсолютно
все одические строфы написаны Я4, как им и подобает в классическом
случае. Только в одном случае последний стих каждой из семи одических
строф укорочен и написан Я3 (стихотворение 14).
Если посмотреть на необычные, неповторяющиеся строфы (например,
АбАбВгВгДееД или аББаХ), можно увидеть, что почти все они написаны Х4,
Я3 или Я4. Необычность строф сочетается с «классическими», обычными
размерами. Только один раз встречается Я6, а ещё один раз, в уже
упомянутых «Полигимниях», Державин как будто изобретает новый размер,
46
пробуя создавать русскую версию античных размеров, однако изобретает
подобие дольника.
Похожую закономерность можно увидеть при анализе белых стихов.
Здесь наблюдаются две тенденции. С одной стороны, большинство таких
стихотворений написано Я4, встречается также Х3 и Я3. С другой стороны,
Державин пробует писать размерами, имитирующими античные, что часто
сочетается и с темой произведения. Безусловно, наибольшей изощрённости
он, опять-таки, достигает в «Полигимниях», которые, как мы уже говорили,
неслучайно расположены в конце книги как особо важное для поэта
и его читателей произведение.
§3.2. Метрика
Следующая область версификации, которая нас интересует, — метрика.
Общая характеристика была дана выше (см. таблицу), рассмотрим теперь
подробнее отдельные аспекты.
Главная тенденция, которая бросается в глаза, — несоблюдение
Державиным той схемы Я4, которая считается традиционной для его лирики
в
предыдущие
периоды.
Согласно
подсчётам
Гаспарова,
наиболее
распространённой была схема, в которой ударными являются первая
и четвёртая стопы, а на второй и третьей находятся пиррихии. Эта точка
зрения уже подвергалась критике [см.: Ляпин 1997: 307–322]. Анализ
метрики 5-го тома полностью подтверждает этот вывод: никакой тенденции
к использованию именно этой модели Я4 выявить не удалось. Напротив,
Державин очень разнообразно использует разные модели Я4. У него можно
найти как схемы, в которых каждому метрическому ударению будет
соответствовать фактическое ударение (интересно, что таких «архаичных»
схем будет особенно много в «Гимне лироэпическом…»), так и гораздо более
редкие схемы, например, те, в которых будут содержаться пиррихии в первой
стопе (например, в стихотворениях «Христос» или «На сретение победителя,
47
свободителя и примирителя…»). Можно также отметить любовь поэта
к пиррихию в третьей стопе Я4: таких схем — большинство, что напоминает
о схеме, выделявшейся Гаспаровым в качестве доминирующей (подчеркнём,
что пиррихии, «узаконенные» в русской поэзии после воцарения Елизаветы
Петровны [см.: Шапир 2000: 131], активно используются Державиным
в 5-м томе и уже совсем не воспринимаются как что-то необычное).
Также невозможно не обратить внимание на тот факт, что Державин
не является «формалистом», во всём 5-м томе у него практически нет строф,
которые были бы выстроены с точки зрения метрических схем абсолютно
одинаково. Нечто подобное встречается в одной из последних строф
«Царя-Девицы» («Заскрыпели двери ржавы // Оружейниц древних лет, //
Воспрянули мужи славы // И среди пустынных мест» [Державин 1816:
187]) — пиррихий на каждой первой стопе, в остальных стопах метрическое
и фактическое ударения совпадают, однако из этого выбивается слово
«среди», фонетически примыкающее к следующему слову и не несущее
на себе самостоятельного ударения. Там же есть строфа «Родилась она
в сорочке // Самой щастливой порой, // Ни в полудни, ни в полночке, // Алой,
утренней зарёй» [Державин 1816: 181]: нечётные строки имеют два
пиррихия — на первой и третьей стопах (если не считать слово «она»
полноударным как обозначающее главное действующее лицо и особо
выделяемое интонационно), чётные — один, на третьей стопе. Там же —
«Колпиц алы черевички // Нес — с бандорой тот плясать // Горлиц алыя
яички, — Нежно петь и воздыхать» [Державин 1816: 186]: если считать, что
слово «тот» не несёт ударения, получится схема, в которой во всех стихах
метрические ударения совпадут с фактическими, кроме третьей стопы, —
на ней в каждом стихе находится пиррихий. Там же — «Занимает степи, луги
// И насадами моря, // И кричит: помремте други // За девицу и Царя!»
[Державин 1816: 188]: первые стопы в каждом стихе — пиррихии,
пиррихиями
также
будут третьи стопы чётных стихов.
В других
стихотворениях встречаются небольшие части строф — два–три стиха, —
48
в которых повторяется одна и та же схема, однако ни одна строфа
не написана полностью одинаково.
Нередко у Державина встречаются сверхсхемные ударения. Почти
всегда это непосредственно связано с содержанием текста. В стихотворении
«Христос» встречаем, например, такой стих: «Кто Ты? — вспять Иордан
бежал» [Державин 1816: 10]. Здесь невозможно определить исключительно
с помощью фонетических законов, какое из двух первых односложных слов
является несущим главное ударение, с точки зрения же смысла текста
одинаково важны оба слова, к тому же это анафора, с которой начинаются
семь строф. Вместе со следующим словом вспять образуется три идущих
подряд ударения. Ту же картину можно наблюдать и в конце стиха:
«И чрез пример явил сей Свой» [Державин 1816: 18] — каждый из трёх
слогов в конце строки имеет собственное ударение. Аналогичная ситуация —
в стихе «Се, что есть Сый, что есть Христос» [Державин 1816: 16]: каждое
из идущих подряд шести односложных слов несёт собственное ударение
(можно сказать, что слово что «перетягивает» на себя ударение со слова
есть, но это невозможно определить однозначно, поскольку с точки зрения
смысла текста и его построения важно каждое из этих слов), в итоге
из восьми слогов стиха семь являются ударными.
Отчасти похожую ситуацию можно наблюдать в стихотворении
«На торжество, бывшее в Петербурге…». В стихах «Казалось Неба свод,
полк Ангелов склонились, // Чтоб зреть царей, цариц, лик пастырей, войск
строй…» [Державин 1816: 236] важно подчеркнуть небесное и не забыть
никого в перечислении земного,
из-за
чего появляется
сразу три
дополнительных ударения.
Нагромождение сверхсхемных ударений может быть тесно связано
с сюжетом стихотворения. Например, в «Проблеске» есть два следующих
стиха: «Подобно путник как сверх вод, сквозь лес, в мрак нощи // Зрит
проблеск от луны» [Державин 1816: 79]. Трудность прохождения пути
и мрачность обстановки подчёркиваются фонетически. Встречается даже
49
целая строфа с подобной перегруженностью: это строфа в оратории
«Целение Саула», начинающаяся со стиха «На пустых высотах, на зыбях
Божий дух…» [Державин 1816: 91]. В ней речь также идёт о борьбе
и преодолении,
строки
анапеста
насыщены
вкраплениями
других
трёхсложных стоп, осложнённых дополнительным ударением.
В некоторых случаях невозможно с уверенностью говорить о том, что
дополнительное
ударение связано с постановкой на слове особого
смыслового акцента. В стихотворении «На отбытие… Николая Павловича
и Михаила Павловича» встречаем стихи: «И будут все благословенны //
Шаги стоп ваших в сем пути» [Державин 1816: 214]. Односложное
полнозначное слово стоп несёт на себе дополнительное ударение, однако
здесь нельзя говорить о постановке на нём особого смыслового ударения,
скорее о том, что нужное с точки зрения повествования слово не вместилось
в схему так, чтобы не добавить в стих лишнее ударение.
Отметим также случаи неоднократного использования в книге разрядки,
с помощью которой подчёркиваются особо значимые слова. Эти ты, тобой
и др. в стихотворениях, относящихся к царю, не несли бы на себе ударений,
если бы не было такого графического оформления. В книгу включён целый
ряд
стихотворений,
оформленных
подобным
образом:
«На
победу
Александром I Наполеона под Люцыным», «На победу при Лейпциге»,
«На высочайшее
Парижа»,
«На
отбытие…
сретение
Елисаветы
победителя,
Алексеевны»,
свободителя
«На
и
покорение
примирителя…
Александра I», «На возвращение государя императора июля 13 дня,
1814 года»,
«Хоры…»,
«На торжество,
бывшее
и в стихотворениях
«На
«На
в
возвращение…
Петербурге».
отбытие…
Тот
Николая
Елисаветы
же
приём
Павловича
Алексеевны»,
встречается
и
Михаила
Павловича», а также в «Гимне лироэпическом…», однако в этих
произведениях такая графика не влияет на произношение.
Встречаются также случаи, когда невозможно с уверенностью говорить
о том, пиррихий ли перед читателем или «обычная» стопа, есть ли в стихе
50
сверхсхемное ударение или нет. В этих двух подобных случаях обе точки
зрения не противоречат тексту и имеют право на существование. Здесь
корректно говорить о вариативности прочтения, поскольку прочтение
зависит от расстановки логических ударений. Например, в стихотворении
«Тление и нетление» встречаем строку: «Сей плач, сей стон и воздыханье»
[Державин 1816: 148] (в строфе находится описание картины перехода в мир
иной, после чего задаётся риторический вопрос о том, можно ли считать
описанное тлением или же нетлением). Можно считать важным указание
именно на эти плач, стон и воздыханье, можно считать это только
малозначащим определением при полнозначных словах. Другой пример —
стихотворение «Упование на защиту Божию». Его можно прочитать как
диалог человека с Богом, в тексте которого выстраивается чёткая оппозиция
небесного
и
земного, —
тогда
стихотворение
будет
насыщено
дополнительными ударениями. Однако его можно рассматривать и как
восхваление
Бога,
в
котором
человек
(он
же —
«повествователь»
в стихотворении) не является важным героем. Тогда это будет не диалог,
а обращение к Богу, и все слова, относящиеся к человеку (ко мне, мой, меня
и т. д.) не будут нести ударение (более того — текст станет наполненным
пиррихиями).
Оба
варианта
будут
допустимыми
по
отношению
к фонетическим законам и по отношению к смыслу текстов, выбрать из них
единственно верный не представляется возможным.
Отдельного упоминания заслуживает довольно распространённый
в книге случай, когда одна часть двойного союза имеет метрическое
ударение, а вторая — нет. Однако такое прочтение противоречит логике,
поэтому разумно говорить о том, что в обоих случаях образуется одна
необычная стопа, отличная и от пиррихия, и от стопы со сверхсхемным
ударением или переакцентуацией.
Заметим также, что поэт любит использовать двукорневые слова,
имеющие «полуударение». Разумеется, в этом случае нельзя говорить
о наличии двух ударений в слове, но такой случай, на наш взгляд, отличается
51
и от «обычной» стопы, и от пиррихия. Примером могут служить стихи
из «Шествия по Волхову…»: «Разноцветны по судам», «К камнетесанным
брегам» [Державин 1816: 157]и др.
Упомянутая выше переакцентуация не очень часто встречается
в 5-м томе. Можно найти отдельные её образцы (например, в «Истине»:
«Всех неумытнаго Судьи» [Державин 1816: 5], в стихотворении «Христос»:
«Бледн, бездыханен, мертв! — Кто ж Ты?», «Слить с невозможностью
возможность?» [Державин 1816: 11], в стихотворении «К Каллиопе»: «Всем
населяющим вершины Ахероний» [Державин 1816: 197] и др.), однако эта
ситуация не является распространённой в книге.
Как было сказано ранее, Державин не предпочитает какую-либо одну
модель Я4 другим. Примерно то же самое можно сказать и о других
размерах: все схемы разнообразны. Нет и зависимости в предпочтении
использования пиррихиев в определённых позициях. Можно только
отметить, что достаточно часто в хореических строках первая стопа является
пиррихием, однако это определённо не является преднамеренным и часто
объясняется синтаксическим строением фразы: например, поэт любит
«продолжать» повествование из одной строфы в другую и начинать строки
с союза «и», на котором, разумеется, не будет фактического ударения.
Мы уделяем особое внимание ямбическим схемам, поскольку, как ранее
отмечалось, Державин в принципе не особенно разнообразен в плане
метрики в 5-м томе. Любопытным выглядит использование трибрахиев
среди стоп дактиля в стихотворении «На покорение Парижа». Оно
объясняется
отмеченной выше
любовью поэта
к перечислительным
конструкциям. В этом же произведении есть «припев», который можно
трактовать как Дк2 с усечённой до ударного слога второй стопой, а можно
считать хореямбом (кроме стиха «Сверг злость Ты душой», содержащего
четыре ударения на пять слогов, что можно трактовать как несколько
неуклюжий хореямб, в который добавлен дополнительный слог).
52
По-настоящему необычной выглядит схема стихотворения «Воцарение
Правды». Это единственное стихотворение в книге, в котором есть
регулярная переменная анакруза. Произведение написано амфибрахием, все
строки, кроме пятой в каждой строфе, — Амф2, пятая строка — Амф3.
При этом все строки, кроме пятой, имеют стандартную для амфибрахия
анакрузу 1, а пятая строка — анакрузу 0, из-за чего складывается ощущение,
будто в текст встроена строка дактиля, что создаёт эффект метрического
разнообразия. Любопытно, что в четвёртой строфе первая стопа этой
выбивающейся из ряда других строк является трибрахием («И возгласит, что
правдивы»), — благодаря этому звучание текста становится ещё более
вычурным.
Несколько раз Державин имитирует античные размеры, однако то, что
у него получается, не похоже ни на один из «настоящих» размеров,
с помощью которых в русской поэзии принято имитировать античную
метрику. Так выстроены «К Бахусу» и упоминавшиеся ранее в качестве
заслуживающих
особого
внимания
«Полигимнии».
Если
в
первом
стихотворении можно усмотреть силуэт русского гекзаметра, то второе —
державинская версия античности, отображение его представлений о том, как
должно звучать стихотворение, связанное с «античной» тематикой.
§3.3. Рифма
§3.3.1. Клаузулы рифм и каталектика в целом
Во всём 5-м томе Державин ни разу не использует дактилические, тем
более — гипердактилические клаузулы. У него встречаются только мужские
и женские клаузулы.
Из 4714 стихов 4146 являются зарифмованными. Среди этого общего
количества (4714) в конце стиха мужских рифм — 1996 (42,34 %),
женских — чуть больше, 2150 (45,61 %). Мужских холостых стихов —
53
236 (5,01 %), женских холостых стихов — 332 (7,04 %). Если посчитать
соотношение мужских и женских клаузул только среди зарифмованных
стихов, получим 48,14 % для мужских рифм и 51,86 % — для женских. Эти
значения выглядят достаточно типичными. Гаспаров указывает на то, что
в XVIII в. и в первой трети XIX в. [см.: Гаспаров 2000: 322] более 90 %
стихотворений были написаны с чередованием мужских и женских рифм,
практически все остальные тексты писались с применением либо только
мужских, либо только женских рифм, на остальные виды остаётся менее
1,5 %. Неудивительно, что подсчёты, касающиеся позднего Державина, дают
такие числа, особенно если учесть его приверженность одической строфе.
Более интересным оказывается взгляд на типы рифмы у поэта в целом.
Мы рассматривали следующие параметры:
— открытая / закрытая / йотированная рифма;
— точная / неточная рифма (а также случаи, требующие особого
рассмотрения);
— рифма с совпадающим / несовпадающим опорным звуком.
Всего в 5-м томе встречается 2073 пары и цепочки концевых рифм.
Очевидно, что определить открытость / закрытость / йотированность можно
во
всех
случаях.
Результаты
подсчётов
приведены
в
Тип сочетания рифм
Кол-во
Проценты, %
Открытая — открытая
907
43,57
Закрытая — закрытая
949
45,78
Закрытая — открытая
1
0,05
Йотированная —
157
7,57
26
1,25
27
1,3
йотированная
Йотированная —
открытая
Открытая —
54
таблице.
йотированная
Конечно, «традиционных» сочетаний рифм одного типа оказалось
больше всего. Совсем невелика количественная разница между сочетаниями
«открытая — открытая» и «закрытая — закрытая». Довольно велико
количество сочетаний «йотированная — йотированная». Однако наиболее
интересными для нас при разборе будут «неправильные» сочетания открытой
и йотированной рифм. Они неслучайно разделены на подгруппы: случай,
когда первой идёт йотированная рифма, которая «ведёт» за собой открытую,
отличается от случая, когда первой идёт открытая рифма, «ведущая» за собой
йотированную. Отдельные пары будут подробнее рассмотрены ниже, однако
можно сразу отметить, что если первая рифма — йотированная, то она чаще
отличается от второй только наличием й (18 случаев против 8, когда рифма
была бы неточной из-за других звуков), чем в том случае, когда первой
находится открытая (23 случая против 4, когда рифма была бы неточной
из-за других звуков). Кроме того, при введении первой йотированной
опорные звуки гораздо чаще совпадают (20 случаев против 6), чем
при введении первой открытой (3 против 24). Можно предположить, что
при введении первой йотированной Державин слышал её «неправильность»
и старался компенсировать это чем-то ещё, а при введении первой открытой
не придавал большого значения какой-либо точности звучания пары рифм.
Любопытно, что «революционное» сочетание закрытой и открытой
рифмы встретилось только единожды: это рифма «грудь — пойду», с одной
стороны,
отличающаяся
крайней
неточностью,
с
другой
стороны,
являющаяся иллюстрацией одного из излюбленных Державиным приёмов
в области рифмы — «перемешивания» звуков, находящихся в предударной
и заударной частях, как бы перенесения их из одной части в другую,
иногда — с некоторыми изменениями (в первом слове — [д’], во втором —
[д]).
55
Следующий параметр, который нас интересует, — точность / неточность
рифмы.
Вслед
за
Гаспаровым
мы
применяем
этот
термин
также
по отношению к тем случаям, когда рифма является мужской открытой,
тогда (не)точность определяется по (не)совпадению опорного звука.
Очевидно, что богатство / бедность рифмы также можно определить
для любой пары / цепочки рифм. Безусловно точных рифм у Державина 1659,
безусловно неточных — 232. Однако отдельные случаи с неточными
рифмами требуют особых комментариев.
Отдельно мы посчитали случаи, когда рифмующиеся пары отличаются
только конечным й, — таких рифм оказалось 45 (остальные 12 рифм
из сочетаний «йотированная — открытая» и «открытая — йотированная»
мы отнесли к безусловно неточным, т. к. в их заударных частях различаются
и другие звуки). Это понадобится для дальнейшего рассмотрения работы
Державина
над
«перемешиванием»,
«добавлением»,
«удалением»
и т. д. звуков.
66 рифм отличаются только ударными — и / ы. Такие рифмы считаются
допустимыми в русской поэзии, они активно используются поэтами, однако
эти случаи мы также сочли нужным выделить особо.
Наиболее проблемными оказались три случая.
Первая проблема касается слов, оканчивающихся на г (друг, круг…).
Поэт постоянно рифмует эти слова с теми, что оканчиваются на х (дух), что
позволяет предположить произнесение им этих звуков как одинаковых
или звучащих приближенно друг ко другу (дру[γ] или дру[х]), возможно
также вариативное звучание (в одних случаях — дру[к], в других — дру[γ]
или дру[х]), однако утверждать об этом с уверенностью мы не можем. Эти
26 случаев также считались отдельно.
С этим связана вторая проблема. Слово Бог в начале XIX в.,
произносилось по-разному, корпус рифм Державина показывает, что
современная
литературная
норма —
Бо[γ]
или
Бо[х] —
неочевидна
для его произношения. Поэт смело использует рифмы типа Бог — чертог.
56
Можно предполагать, какой звук он произносил в конце этого слова в разных
случаях, однако, исходя из корпуса рифм 5-го тома, одной убедительной
гипотезы не существует. Мы считали все случаи рифмования этого слова
с другими словами точной рифмой (14 случаев).
Наконец,
третья
проблема
касается
некоторых
слов,
которые
оканчиваются на мягкий согласный и в современном литературном языка
произносятся с конечным мягким (кровь, любовь, днесь…). Можно встретить
и рифменные сочетания этих слов со словами, также оканчивающимися
на мягкий согласный, однако поэт столь упорно и часто рифмует их также
со словами, оканчивающимися на твёрдый согласный (покров, вознес…), что
это позволяет предположить вариативность произнесения им этих слов
(таких
случаев
оказалось
25).
Восстановить
точное
произнесение
невозможно, эта гипотеза требует дальнейших исследований, поэтому пока
остановимся на выделении этих случаев в отдельную группу рифм,
однозначно определить (не)точность которых представляется некорректным.
Следующий параметр, который нас интересовал, — совпадение /
несовпадение опорного звука. Уточним, что далее мы называем это
богатством / бедностью рифмы в не совсем точном смысле слова, поскольку
открытые мужские точные рифмы мы также считали теми, в которых
совпадает опорный звук, и не отграничивали их от остальных рифм,
в которых совпадают опорные звуки. Кроме того, отдельно были выделены
случаи, когда опорные отличаются только по твёрдости / мягкости.
Получившиеся результаты приведены в таблице.
Тип рифм
Кол-во
Проценты, %
Бедная
1561
75,30
Богатая
433
20,89
Отличие по твёрдости / 33
1,59
мягкости
57
Кроме того, к этим группам можно добавить ещё две. Одну составляют
те рифмы, в которых невозможно определить совпадение опорных звуков,
т. е. те, в которых хотя бы в одном из рифмующихся слов ударение падает
на первый в слове гласный, при этом перед словом нет проклитики,
сливающейся
с
полнозначным
(37 случаев).
Отдельно
словом
в
рассматриваются
одно фонетическое
слово
и
рифм
три
цепочки
в стихотворении 55, в которых некоторые рифмующиеся слова являются друг
по отношению ко другу теми, в которых опорные совпадают, а некоторые —
нет. В нём мы видим три цепочки рифм, в каждой из них — четыре слова. Во
второй все рифмы друг по отношению ко другу — бедные. В первой цепочке
две рифмы с опорным [в] являются друг по отношению ко другу богатыми, в
третьей цепочке таковыми будут три рифмы с опорным [в’].
Теперь
рассмотрим
сочетание
разных
параметров —
как
двух
(например, сколько в корпусе открытых точных рифм), так и всех трёх
(например, сколько в корпусе открытых точных богатых рифм). Полученные
результаты приведены в таблице.
Тип рифм
Кол-во
Проценты
от общего
кол-ва
%
Открытая точная
768
37,05
Открытая неточная
104
5,02
Открытая неточная (с ы)
35
1,69
Закрытая точная
762
36,75
Закрытая неточная
108
5,21
Закрытая неточная (с ы)
28
1,35
Йотированная точная
141
6,8
Йотированная неточная
13
0,63
58
рифм,
Йотированная неточная (с ы)
3
0,14
Точная богатая
389
18,77
Точная бедная
1248
60,2
Неточная богатая
37
1,79
Неточная бедная
216
10,42
Точная с отличием по тв. / м.
7
0,34
Неточная с отличием по тв. / м.
17
0,82
Открытая богатая
281
13,56
Открытая бедная
588
28,37
Закрытая богатая
129
6,22
Закрытая бедная
789
38,06
Йотированная богатая
14
0,68
Йотированная бедная
139
6,71
Открытая с отличием по тв. / м.
24
1,16
Закрытая с отличием по тв. / м.
7
0,34
Йотированная с отличием по тв. / м.
2
0,1
Открытая точная богатая
264
12,74
Открытая точная бедная
489
23,59
Открытая богатая (с ы)
1
0,05
Открытая бедная (с ы)
26
1,25
Открытая с отличием по тв. / м. (с ы)
8
0,39
Открытая неточная богатая
16
0,77
Открытая неточная бедная
73
3,52
Закрытая точная богатая
114
5,5
Закрытая точная бедная
630
30,39
Закрытая неточная богатая
9
0,43
Закрытая неточная бедная
90
4,34
Закрытая бедная (с ы)
24
1,16
Йотированная точная богатая
11
0,53
59
Йотированная точная бедная
126
6,08
Йотированная неточная богатая
3
0,15
Йотированная неточная бедная
10
0,48
Открытая точная с отличием по тв. / м.
3
0,14
Открытая неточная с отличием по тв. / м.
13
0,63
Закрытая точная с отличием по тв. / м.
3
0,07
Закрытая неточная с отличием по тв. / м.
4
0,19
Йотированная точная с отличием по тв. / м.
1
0,05
Йотированная неточная с отличием по тв. / м.
1
0,05
Йотированная бедная (с ы)
2
0,05
Йотированная с отличием по тв. / м. (с ы)
1
0,1
Проанализируем результаты в порядке следования в таблице.
Державин предпочитает точные рифмы неточным, и в этом смысле
он находится вполне в духе времени (хоть XVIII в., когда он начинал
работать, хоть в первой трети XIX в., когда были написаны стихи, вошедшие
в 5-й том). И открытых, и закрытых, и даже йотированных точных рифм
у него в разы больше, чем неточных. Статистика открывает любопытные
числа, поскольку при прочтении кажется, что у Державина постоянно
встречаются неточные рифмы.
представляются
наиболее
При этом именно неточные рифмы
интересными,
потому что
эта
неточность
оказывается разнообразной, а подчас — очень изощрённой (выше уже
упоминалось «перемешивание» поэтом звуков заударной и предударной
частей; вместе с другими приёмами, с помощью которых создаётся
неточность, оно будет подробнее рассмотрено ниже).
При этом среди точных рифм большинство — бедные рифмы. Это тоже
совпадает с общей версификационной тенденцией времени. Точных рифм,
в которых опорные звуки отличаются только по твёрдости / мягкости, совсем
мало, неточных — в несколько раз больше. В процентном соотношении
60
и тех, и других рифм очень немного, однако тенденция к введению рифм
такого типа бросается в глаза при чтении стихотворений.
Интересно также, что неточных, но богатых рифм, — всего 37, меньше
2 %. Это совсем мало, однако часто встречаются случаи, когда не совпадает
сам опорный, однако совпадает звук или даже несколько звуков перед ним
(формально это бедная рифма), как и случаи, когда опорный одной рифмы
оказывается первым заударным другой (формально это также бедная рифма).
Этот излюбленный Державиным приём также будет подробнее рассмотрен
ниже.
Если посмотреть на то, как сочетаются параметры «открытая / закрытая /
йотированная» и «богатая / бедная / бедная с отличием по твёрдости —
мягкости» рифмы, можно увидеть, что они в целом совпадают с общими
тенденциями. Больше всего бедных рифм, закрытых среди них больше,
чем открытых (в процентном соотношении — гораздо больше, чем просто
закрытых по отношению к просто открытым), йотированных гораздо
меньше, чем других. Среди богатых рифм открытые явно преобладают
(почти двукратное отличие их количества от количества и закрытых,
и йотированных рифм). Среди рифм с отличием по твёрдости / мягкости
преобладают открытые, закрытых в три раза меньше, йотированные и вовсе
встречаются лишь дважды.
Если посмотреть на сочетания трёх параметров и проанализировать их,
результаты также будут совпадать с описанными выше тенденциями.
Около половины рифм — точные бедные, закрытых больше, чем открытых.
Также довольно много открытых точных богатых рифм, вдвое меньше —
йотированных
точных
бедных.
Парадоксальным
образом
примерно
с одинаковой частотой встречаются такие разные рифмы, как открытая
неточная бедная (в т. ч. с ы; т. е. та, которую в принципе легко подобрать),
так и закрытая точная богатая (т. е. сложная для подбора, довольно
изощрённая и требующая особого поиска, поскольку в принципе для того,
чтобы созвучие считалось рифмой, достаточно совпадения двух звуков,
61
на практике же количество совпадающих звуков может ограничиваться
и вовсе одним ударным, что не мешает воспринимать рифму как рифму
благодаря контексту).
§3.3.2. Особенности неточных рифм
В 5-м томе можно найти 232 пары «безусловно» неточных рифм (такими
мы называем не просто те, которые являются сочетанием рифм «открытая +
йотированная», а те, в которых содержатся значительные отличия в звуковом
составе заударной части). Эти рифмы можно разделить на несколько типов.
В некоторых происходит «мена» одного согласного звука на другой, что
позволяет ощущать рифму как весьма неточную, при этом остальные звуки
совпадают. Таких примеров можно найти довольно много.
Интересно, что часто Державин считает нужным «заменить» одни
и те же звуки. В первом слове рифменной пары часто меняются следующие
звуки:
[в]: духовном — огромном (1), приливом — нагибом (24), эвр —
кедр (27), зевом — набегом (27), Скандинавов — Скифо-Славянов (35)
[д]: пестробледных — земных (35), пестробледных — земных (35),
задню — спальню (37), зверовидна — невинна (39)
[з]: любезна — мятежна (21), звездных — верных (22), бездны —
подземны (24), железным — подземным (36),
[j]:
не
тайных —
зарьных (1),
спокойство —
довольство
(24),
благоговейно — верно (24), спокойно — сродно (24), покойно — грозно (24),
геройство — превосходство (53)
[л’]: сильный — ехидны (26), дольний — Господни (27), обилье —
унынье (33)
[м]: шумным — чудным (2), громко — только (17), громом —
бором (34)
62
[р]: твердь — весть (12), усердно — звездно (18), коварства —
препятства (21), ярость — жалость (24), безмерны — бездны (24), корнем —
Господнем (27), царстве — пространстве (37)
[т]:
превратно —
ужасно
(27),
обратном —
страшном
(37),
благодатный — прекрасный (52)
[ч]: вечных — грешных (2), сердечных — честных (27), отличность —
пышность (33), мрачным — беспристрастным (34), пахучи — поющи (35),
платочком — окошком (37)
[ш]:
низшим —
чистым
(2),
великодушный —
звучный
(27),
страшном — Красном (27), бесстрашно — обратно (27), великодушны —
благополучны (52)
Во втором слове рифменной пары также часто меняются одни и те же
звуки:
[д]: шумным — чудным (2), подобна — превосходна (16), спокойно —
сродно (24), сильный — ехидны (26), дольний — Господни (27), эвр —
кедр (27), корнем — Господнем (27)
[ж]: любезна — мятежна (21), перевозит — множит (31)
[з]: усердно — звездно (18), покойно — грозно (24), безмерны —
бездны (24)
[j]: полны — достойны (51)
[л’]: громко — только (17), спокойство — довольство (24), задню —
спальню (37)
[м]:
духовном —
огромном
(1),
бездны —
подземны
(24),
пестробледных — земных (35), пестробледных — земных (35), железным —
подземным (36)
[н]: Скандинавов — Скифо-Славянов (35), зверовидна — невинна (39),
царстве — пространстве (37), ниссланный — славный (51)
[р’]: не тайных — зарьных (1), паденья — неверья (2)
63
[с]: протекла — занесла (24), превратно — ужасно (27), страшном —
Красном (27), сердечных — честных (27), мрачным — беспристрастным (34),
благодатный — прекрасный (52)
[т]: низшим — чистым (2), бесстрашно — обратно (27), незапно —
обратно (35)
[ш]: вечных — грешных (2), ужасных — страшных (27), отличность —
пышность (33), обратном — страшном (37), платочком — окошком (37)
[щ]: пахучи — поющи (35)
Чередования с остальными звуками разнообразны и не повторяются.
Мена
одного из
с совпадением
звуков в заударной части может сочетаться
опорных
звуков,
что
создаёт
ощущения
большей
«созвучности» рифмующихся слов:
мести — смерти (2), твердь — весть (12), звездных — верных (22),
страшном — Красном (27), бесстрашно — обратно (27), мрака — страха (28),
мрачным —
беспристрастным
(34),
обратном —
страшном
(37),
зверовидна — невинна (39), ниссланный — славный (51).
Кроме того, в словах могут повторяться одни и те звуки, что создаёт
эффект звукописи: сердечных — честных (27), [ч] — звук мены в первом
слове и опорный — во втором.
Встречаются
также
случаи,
когда
графически
слова,
входящие
в рифменную пару, кажутся очень отличающимися друг от друга, однако
их звуковой состав отличается только на один звук: яства — богатства (16):
[ствъ] — [цтвъ], яств — приятств (33), [ств] — [цтв]. Возможна и обратная
ситуация: рифма может визуально отличаться незначительно, однако
при произношении образуется разница в несколько звуков.
Ещё одна частая ситуация — введение одного «лишнего» звука
в заударную часть. У поэта есть несколько любимых звуков, которые
он «вводит» в слова, входящие в рифменную пару.
64
В первом слове:
[в / в’]: правды — награды (1), унывна — пустынна (4), правду —
отраду (8), предивны — стремнины (9), предивны — стремнины (9),
предивны — стремнины (9), предивны — стремнины (9), неправду —
пощаду (9), предивны — стремнины (9), правда — громада (24), тоску —
Москву (27), церьковна — корона (37)
[д]: чудной — сладкострунной (6), подспудной — сладкострунной (6),
бледный — стены (27)
[j]: стено-бойны — сонный (37), благоговейно — смиренно (51)
[л / л’]: воцарился — расступися (8), смертельну — обагренну (27),
полн — стон (24), полн — он (27), волн — звон (31), Скальд — град (35)
[м]: бомбой — злобой (27), тёмны — стоны (35), тёмны — стоны (35)
[н / н’]: сонмы — громы (27), исполинский — низки (51), зарниц —
Цариц (54)
[р / р’]: персти — лести (2), смертный — несметны (9), отверзи —
брези (11), смертны — неиссчетны (15), черна — остановленна (24),
Монарх — слезах (24), восторг — Бог (27), вёрст — хвост (36), восторга —
Бога (50), восторгом — Полубогом (51), восторг — Бог (51)
[с / с’]: честь — зреть (17), на нашесте — свете (37), Наполеонисты —
защиты (46)
Во втором слове:
[д]: полутонно — сходно (24), бесперестанно — жадно (27)
[ж]: червленых — смежных (18), блаженных — безмятежных (22)
[л / л’]: багряный — дальны (24), легионы — волны (27), порок —
толк (33), длинной — могильной (36)
[р / р’]: Бог — восторг (1), Боге — восторге (8), невестой —
отверстой (16), тень — чернь (17), наполненны — черный (27), свят —
Бонапарт (27), есть — перст (28), изваянны — зарный (31)
65
[с / с’]: проявить — бысть (2), суть — грусть (24), братья —
нещастья (27)
Популярный в первом случае звук [в] делает рифменную пару неточной
во втором случае только один раз: награды — правды (21). Дважды
встретившийся в первом случае [j] встретится в аналогичный ситуации лишь
единожды: раны — тайны (24).
Очевидно, что «неточности» гораздо чаще встречаются в первом слове
рифменной пары. У Державина есть несколько повторяющихся слов,
с помощью которых создаётся пара неточных рифм: правда, полн, восторг
(слово предивны не вошло в этот список, поскольку пары с ним встречаются
в одном и том же стихотворении, в той части, которая встречается в тексте
несколько раз, поскольку находится в повторяющейся строфе). Кроме того,
звук, создающий неточность, может встраиваться между опорным одного
из слов и ударным: тоску — Москву (27). Он может дублировать звук,
встречавшийся ранее, что добавляет эффект звукописи: бомбой — злобой
(27). Рифмы могут ощущаться или как более «созвучные», если опорные
звуки повторяются — смертный — несметны (9), — или как очень
похожие — тёмны — стоны (35).
Перечислим также остальные случаи создания неточной рифмы
посредством введения ещё одного звука: желчь — меч (5), погибнут —
низринут (6), высший — проникши (8), свод — понт (24), брани — казни (27),
явила —
постигла
(27),
звериных —
рыбных
(37),
Царя-Девицы —
цевницы (37), неподвижны — львины (53).
Несколько раз встречается также добавление согласного в конце:
моим — гимн (6), сонм — закон (21), сонм — он (24), сон — сонм (27). Все эти
случаи
похожи.
Трижды
такая
ситуация
складывается
благодаря
использованию слова сонм с сонорным [м] на конце, на слух не очень сильно
отличающимся от сонорного [н], который есть в обоих словах. Один раз поэт
использует слово гимн, в котором, наоборот, появляется сонорный [н],
66
похожий на сонорный [м]. Отметим также частую мену м / н в других
неточных рифмах, которые явно не ощущаются как радикально неточные:
Нём — Он (2), Нём — Он (2), Сион — Нём (8), иском — найдён (13), крин —
твоим (16), тихогром — сонм (24), он — полн (24), сам — тиран (24),
скромно — законно (33), мамки — спозаранки (37), ничем — стен (53).
Также несколько раз Державин использует мену других сонорных —
р / л’, л’ / р’, л’ / р: противоборных — юдольных (2), веселья — лицемерья (24),
сильный — обширны (27).
Отдельного упоминания заслуживает группа рифм со словом холм
или словами с этим корнем. Неточная рифма с этим словом казалась
Державину особенно удачной, он использует её довольно часто: холм —
гром (6), холмы — громы (23), холм — облачком (24), холм — челом (24),
грома — холма (26), холма — косма (27), холма — грома (34), кистенём —
холм (37), холмы — громы (51), двухолмном — звоном (51). Действительно,
сонорные [л] и [м] похожи друг на друга, однако такую неточность Державин
постоянно позволяет себе именно в отношении этого слова.
Поэт известен как приверженец неточных рифм, однако, как показано
ранее, многие его рифмы становятся неточными только из-за одного звука,
более
того,
созвучия
могут
подкрепляться
совпадением
ударных
или введением в заударную часть только сонорного звука, не разительно
отличающегося от стоящего рядом другого сонорного. Эффект неточности
создаётся из-за неточности характеристики этих звуков. Совсем же неточных
рифм, которые отличались бы более чем на два звука, в 5-м томе немного,
они встречаются довольно редко (30 раз). Их тоже можно разделить
на несколько групп.
Чередование «один согласный / несколько согласных»: милосердья —
преступленья
(2),
милосердья —
дерзновенья
(2),
мудрой —
сладкострунной (6), чудный — сладкострунной (6), скорбью — любовью (6),
предъидет — двигнет (8), милосердьем — теченьем (19), сверг — утех (51).
67
Возможны случаи, в которых сочетаются указанное чередование
и изменение гласного: изъятья — участье (14), самолюбья — орудье (21),
Церкви — жертвы (23), недрах — дебрях (27).
Один раз звук из первого слова оказался как бы окружён с обеих сторон
нововведёнными звуками: Александр — наград (50; строфа, а вместе с ней
и рифма, повторяются трижды на протяжении стихотворения).
Особенно интересный случай — тот, в котором звуки как бы тасуются
(при этом звуки могут меняться по критерию твёрдости / мягкости). Эта
ситуация может быть как только в заударной части — стойлах —
раздольях (37), — так и во всём слове: беззаконьи — козни (11), мать —
тмят (11), восторг — рок (16), железну — зелену (24), Норд — понт (27).
Две рифмы можно назвать анаграмматическими: род — орд (27), добр —
бодр (27).
Кроме того, встречается рифменная пара, состоящая из слов, в которых
нет ни одного совпадающего звука, они находятся ближе к созвучиям
и в другом контексте воспринимались бы именно в этом качестве, однако
она является допустимой и в приведённом контексте, среди заданной
последовательности рифм воспринимается именно как рифма: сыр —
чтил (37).
Подводя общий итог, можно сказать, что создаётся необычная ситуация.
С одной стороны, Державин действительно не боится неточных рифм
и использует их и в 5-м томе, подтверждая тем самым репутацию поэта,
любящего неточные рифмы. С другой стороны, общее количество неточных
рифм у него относительно невелико (оно не доходит и до 10 % от общего
количества рифменных пар). Многие неточности однотипны и легко
группируются, причём в основном это группы рифм, отличающиеся одним
изменённым или одним «введённым» в слово звуком. Необычных,
по-настоящему уникальных, не складывающихся в какую-либо группу
неточных рифм в 5-м томе совсем немного.
68
§3.3.3. Особенности предударной части рифм
Следующий вид рифм, который мы рассмотрим, — рифмы, в которых
есть повторы в предударной части. Эти повторы могут быть разными: это
и повторение звука, который в одном рифмующемся слове является
опорным, а в другом находится рядом с опорным, и «укрепление» созвучия
с помощью повторяющихся гласных, и повторение слогов в предударной
части, и использование слов, начинающихся с одного и того же звука.
Первый вид таких рифм — тот, в которых звук является в одном
рифмующемся слове опорным, а в другом находится рядом с опорным. Таких
случаев насчитывается больше 50. Складывается необычная ситуация: рифма
может быть формально бедной, однако на самом деле в ней есть довольно
изысканное созвучие. Этот случай зеркален тому, когда первый заударный
в одном рифмующемся слове отделён от ударного появившимся звуком
во втором слове; такая ситуация также встречается у Державина довольно
часто.
Перечислим рифменные пары, которые относятся в названному виду
рифм:
удостой — Твой (1), друг — дух (1), молюсь — толкусь (2),
несказанном —
не проторжет
лучезарном
(2),
(2),
мира —
посредник —
эмпира
наследник
(2),
(2),
не
может —
Триипостасный —
подобострастный (2), очес — вознес (4), ков — Покров (5), костях —
небесах (11),
кустах —
страх
(13),
дни —
седины
(15),
явиться —
отвратиться (16), людей — дней (17), блаженной — учрежденной (17),
отчизны — тризны (17), находить — поить (23), идут — живут (24), вдруг —
дух (24), глас — не погас (24), приими — изми (24), зарею — своею (24),
стала —
снизслала
(24),
Елисаветы —
одетый
(24),
змиевидный —
ехидны (27), смерти — простерти (27), сферу — серу (27), один —
змей-исполин (27), преградный — гладный (27), правосудья — орудья (27),
колесницы — зеницы (27), трубою — душою (27), сражался — ударялся (27),
69
ужасен — страшен (27), уставы — славы (27), Полтава — слава (27),
дальновидный —
обидный
(27),
червей —
Царей
(27),
взгляд —
Петроград (31), Екатерина — едина (31), призывает — рыдает (33), взоры —
Авроры (33), плодов — философ (33), доле — воле (33), забвенья —
удивленья (36), отчизны — тризны (36), седый — следы (36), тиран —
курган (36), седый — следы (36), Царя-Девицы — цевницы (37), искать —
блистать (37), боевыя — седые (37), острят — летят (37), гневом —
Небом (50), разговоры — взоры (51), людей — лучей (55), слез — исчез (51).
Возможен и случай, когда между повторяющимися звуками в одном
из слов появляется новый звук: например, торжество — Божество (28).
Второй
вид,
который
является
самым
распространённым
среди описываемых нами, — тот, в котором в предударной части содержатся
один или несколько повторяющихся в обоих слова гласных. Таких случаев
(причём тех, когда повторяются только гласные, без углубления созвучия
за счёт повторяющихся согласных) в 5-м томе можно найти больше 250.
Интересно,
что
такие
рифмы
будут
восприниматься
как
более
«полнозвучные» по сравнению с теми рифмами, которые являются точными,
однако не имеют созвучий в предударной части. Ср.: невинность —
бесчинность (1) vs. внушает — не облыгает (15). Чаще всего встречается
повторение предударного [аъ]. Если рифма является бедной, с его помощью
как
будто
несколько
компенсируется
эта
бедность:
явился —
предобразился (2), изобразить — согласить (2), уклонились — хвалились (4),
сразит — Леонид (24) и т. д., однако встречаются и другие гласные:
стихия — земныя (2), лучи — пьючи (24), дружок — голубок (36), ленивом —
игривом (36). Могут повторяться и несколько гласных при полном
несходстве согласных: благодать — покорять (2).
Нередко поэт подбирает слова, которые начинаются с одной буквы
(многие из них — и с одного звука). В первую очередь это создаёт
графический эффект, когда не особенно похожие друг на друга слова
70
начинают казаться как будто более похожими: вздыханье — восклицанье (17),
зияет — замышляет (19), златом — закатом (20), спокойно — сродно (24),
стремленье — спасенье (24), заката — злата (31), скорее — светлее (50),
мнима — мрачима (51). Абсолютное большинство из них относится к одной
и той же части речи, нередко это грамматическая рифма.
Отметим также вид рифм, который отчасти похож на предыдущий,
однако создаёт почти исключительно графический эффект. Речь идёт
о частом у Державина случае использования в качестве рифменной пары
слов, содержащих одинаковое количество букв. Иногда в них также
содержится одинаковое количество слогов, однако в первую очередь этот
приём нужен именно для создания эффекта графического сходства в рифме.
Он встречается больше 240 раз, и, поскольку соблюдение равного количества
букв в рифмующихся словах отнюдь не является обязательным, можно
считать это приёмом, который осознанно или неосознанно Державин считал
важным. Как и в предыдущем случае, часто это слова, относящиеся к одной
части речи, во многих случаях это грамматическая рифма. Некоторые из этих
рифм особенно бросаются в глаза, например, те, которые отличаются только
одной буквой: волн — чолн (24), лести — чести (27), море — горе (27). В них
может встречаться сочетание строчных и прописных букв: рок — Бог (26),
Париж — жилищ (27), Элит — стыд (27), Царя — паря (27), рукою —
Тобою (31). Некоторые рифмы с одинаковым количеством букв достаточно
традиционны, их можно отнести даже к банальным рифмам — чудес —
небес (27), — некоторые же необычны, например, Европу — Атропу (27).
Наиболее интересен случай такого углубления созвучия, которое
создаётся разными способами. Таких рифменных пар насчитывается
порядка 230. Их можно разделить на несколько подвидов:
Звук является первым в одном слове и «смещается» ближе к ударному
в другом слове: зерно — создано (1), Трисвятой — свой (2), славу —
уставу (12), течет — чтет (14), Царем — лицем (16), рачим — храним (16),
71
льдяна — печальна (24), любезна — слезна (24), перстам — струнам (24),
свисты —
осенистый
(28),
ржавы —
кровавый
(35),
Гостомысла —
смысла (36), сны — взнесены (44), лучах — благ (47), гневом — Небом (50),
пел — запечатлел (51).
Звук может даже перемещаться с последнего места на первое, заодно
становясь из мягкого твёрдым: путь — труд (24). Это едва ли явно
ощущается как созвучие при первом прочтении стихотворения, однако этот
случай также обращает на себя внимание при анализе.
Звуки «перемешиваются»: пареньем — дерзновеньем (1), молить —
гласить (2), бодрится — родиться (15), доброт — красот (16), простираю —
встречаю (18), отрад — грозят (20), драгия — Мария (24), волнах —
облаках (24), слов — голосов (24), вкруг — стук (24), одра — Царя (27),
повратить —
огорстить
(27),
раменах —
прах
(27),
преклоненны —
окропленны (28), картина — Екатерина (29), трепетал — сверкал (35),
сказал — Валкал (35), мечтами — часами (36), кончине — доныне (36),
незримой — хранимой (36), Злогор — раздор (36), реке — чердаке (37),
благочестива — ласкоречива (48), взносись — возвысь (50), предреченных —
совершенных (51), Царей — страстей (51), облобызаем — познаем (51),
славы — Полтавы (53), Сафа — арфа (57), чернокудра — премудра (57).
Подряд полностью или почти полностью повторяется несколько звуков
в предударной части: денниц — единиц (1), люблю — отступлю (1),
всегда —
никогда
(1),
милосердья —
дерзновенья
(2),
естество —
Божество (2), Божество — существо (2), очеса — Небеса (2), естеству —
Божеству (2), души — внуши (4), стеня — меня (4), сердца — Творца (5),
враги — благи (6), чудеса — небеса (9), добро — сребро (9), одежда —
Надежда (15), лепоты — красоты (16), преисподню — Господню (16),
всегда — никогда (21), ушеса — небеса (22), сидя — ведя (24), его —
72
чего (24),
не существует —
торжествует
(24),
него —
его
(24),
не существует — торжествует (24), него — его (24), всегда — иногда (27),
небеса — чудеса (27), красотою — правотою (27), сердца — Творца (27),
высоты — красоты (29), Божество — торжество (31), олтари — Цари (31),
не забываться — не собираться (33), десница — денница (47), чудеса —
небеса (47), вышину — тишину (48), торжество — Божество (51), рожден —
наречен (51).
Повторяются несколько звуков в предударной части: Трисвященным —
несовершенным (2), звезда — ведя (2), терпеньем — умерщвленьем (2),
земны — охранены (6), отделенный — впечатленный (15), рачим —
храним (16),
простоит —
сразит
облечено —
превращено
(24),
(20),
порфирам —
небес —
вознес
псалтирям
(24),
(22),
вселенну —
оскверненну (24), Орел — предел (26), Александра — Саламандра (26), белорунный —
чело-перунный
(27),
мирами —
громами
(27),
очами —
чертами (27), гордыни — благостыни (27), потрясть — спасть (27), злата —
разврата (27), прах — сердцах (27), превознес — Небес (27), Альбион —
Наполеон (27), говорят — сто крат (27), покоритель — спаситель (27),
латы — огневласатый (28), говорят — сто крат (27), бессмертный —
неисследный (28), собой — красотой (32), Нарцисом — кипарисом (34),
обратятся —
возродятся
(34),
хранят —
наград
(35),
смиреньем —
терпеньем (35), проказ — рассказ (36), ездока — издалека (37), бряцали —
повторяли
(37),
погребенный (47),
(47),
вселенны —
украшаешь —
облеченный
изображаешь
(47),
(48),
вселенны —
склоненну —
осененну (48), приятно — обратно (48), Небеса — принеся (48), ратны —
приятный
(51),
воитель —
властитель
(51),
врагов —
покланяться — благотворятся (51), дракона — трона
кровь
(51),
(51), градах —
прохладах (51), Небес — вознес (51), благословенный — невложенный (51),
людей — детей (55), продолжила — спалила (57).
73
Повторяются
приставки,
что
создаёт
дополнительное
созвучие:
не воскресился — не возродился (2), не восстал — не воссиял (2), познают —
не погибают
(6),
внимайте —
взирайте
(9),
беспристрастно —
бесстрашно (16), непостижно — неподвижно (22), взгремел — взлетел (24),
нисходят — низводят (24), не прорвут — не пройдут (24), приходит —
приводит (24), довольна — достойна (24), неутомимый — непобедимый (27),
не сожжется — не согнется (27), притворы — призоры (31), незримый —
непроходимый
(35),
непобедимых —
ненизложимых
непонятно —
невероятно (51).
Между одинаковыми начальными звуками и ударным находятся разные
звуки: посетит — председит (16), ничто — ни во что (16), состояньи —
стенаньи (24), предел — предпочел (24), волненье — веленье (24), глядит —
гласит (24), молве — Москве (27), стад — страшат (27), непреложны —
ничтожны
(27),
Наполеоном —
небосклоном
(27),
прославил —
поставил (27), просвещенна — приобретенна (28), на встречу — вечу (31),
пространству — подданству (51), перервет — превзойдет (51), вображенье —
выраженье (57).
Между одинаковыми звуками и опорным находится один звук, и этот
звук в рифмующихся словах различен: врагов — берегов (3), на зде —
гнезде (4), облегчаем — пленяем (16), двери — дщери (24), седый —
следы (36),
печи —
скрыпучи
(36),
драгое —
другое
(48),
львину —
половину (50), супруги — плуги (51); между одинаковыми звуками и опорным
в одном слове есть звук, в другом — нет: света — Елисавета (48), света —
Елисавета (55).
Отдельно стоит отметить единственный случай введения Державиным
тавтологический
рифмы
в
оратории
«Целение
Саула»:
свобода —
свобода (24). Эта рифма является безусловно семантизированной, однако она
74
заслуживает упоминания и с фонетической точки зрения как рифма,
в которой полностью совпадают все звуки.
§3.3.4. Семантизированность рифм
Державин в изобилии использует семантические рифмы. В 5-м томе
можно найти больше 700 семантизированных пар тех или иных видов — это
около 17 % от всех рифмующихся стихов в книге, что позволяет говорить
о значимости этого приёма.
Семантизированность можно разделить на несколько видов.
В первую группу войдут слова, связанные с Богом. Около 100 пар таких
рифм имеют какую-либо семантическую окрашенность.
Слово может рифмоваться с названиями каких-либо явлений, имеющих
положительную семантику: добродетель — Содетель (1), Бог — восторг (1),
Ты — красоты (2), красоты — Ты (2), высоты — Ты (2), естество —
Божество (2), Бог — возмог (2), Христос — взнёс (2), Слова — снова (2),
Отцу — венцу (2), Трисвятой — свой (2), Отца — сердца (2), Сый —
красы (2), Хранитель — Покровитель (5), Слава — избава (5), венец —
Отец (5), сердца — Творца (5), мог — Бог (5), Бога — многа (6), Нем —
всем (6),
Боге —
восторге
(8),
Ты —
мечты
(11),
добродетель —
Содетель (14), Ты — мечты (19), торжеств — Божеств (21), Господь —
живот (19), восторг — Бог (27), Творец — сердец (27), сердца — Творца (27),
торжество — Божество (28), Божество — торжество (31), Бог — чертог (50),
восторг — Бог (51), торжество — Божество (51), восторга — Бога (50),
сердец — Стец (54).
С названиями каких-либо явлений, ассоциирующимися с религиозной
тематикой: чертог — Бог (1), закон — Он (1), Судьи — Твои (1), Тобою —
стезёю (1), муж — душ (2), Человеко-Богом — строгом (2), Пророк —
залог (2), рыб-ловцов — Христов (2), Бога — строга (2), Триипостасный —
подобострастный (2), Бога — строга (6), Нём — гром (6), Сион — Нём (8),
75
Сион — огонь (23), Фавора — собора (23), Царя — творя (17), Бога —
строга (24),
Судия —
змия
(24),
Богом — кровом
(24),
дольний —
Господни (27), языки — Великий (27), превознес — Небес (27), ново —
Христово (27), слез — Небес (48), Небеса — принеся (48), Небесами —
веками (51), Небес — вознес (51), Христа — уста (51), рок — Бог (26).
С антонимичными понятиями: моих — Твоих (1), конец — Творец (1),
Твоим — моим (1), Царства — коварства (1), Царь — тварь (2), Свой —
хулой (2), Трисвященным — несовершенным (2), моих — Своих (7), Бога —
убога (10), Твоей — моей (11), Твоей — моей (11), себя — Тебя (13),
Творца — конца (16), преисподню — Господню (16), тьму — Ему (17),
Господни — преисподни (24), Господня — преисподня (24), Сын —
Властелин (25), гневом — Небом (50).
Фактически само с собой или с именами других Лиц Троицы: Его —
Него (1), самаго — Его (1), Властелин — Сын (2), Ему — своему (2),
Божество — существо (2), Трисвяту — Христу (2), естеству — Божеству (2),
Нём — Он (2), един — Сын (2), Сына — едина (2), Своим — Твоим (11),
одним — Им (13), Своим — Ним (13), Творца — Отца (21), Трисвятый —
Сый (22).
Как мы видим, у Державина есть несколько излюбленных пар рифм
(Бог — восторг, Господни — преисподни). В целом практически каждый раз
он старается придумать к словам, связанным с Богом, необычную,
запоминающуюся рифму. Отметим, что это не мешает ему использовать
рифмы, являющиеся безусловно эффектными, но ставшие банальными ещё
в силлабический период (например, Христа — уста).
Вторая группа пар семантических рифм — та, в которой пара
подразумевает
какую-либо
антитезу.
Таких
рифм
у
Державина —
больше 110:
высоких — глубоких (1), свет — бред (1), лампада — ада (1),
не тайных — зарьных (1), бренья — наслажденья (1), всего — моего (1),
камень — пламень (1), всегда — никогда (1), правды — награды (1),
76
невинность — бесчинность (1), честь — лесть (1), небес — здесь (2),
вечных — грешных (2), эфир — кумир (2), камень — пламень (2), порфир —
мир (2), мира — эмпира (2), мрак — зрак (2), крестном — смертном (2),
трепетала — увяла (2), бренной — воскрыленной (2), влюбясь — погас (2),
сам —
Небесам
(2),
Небес —
слез
(2),
воплощенна —
тлена
(2),
милосердья — преступленья (2), низшим — чистым (2), злою — святою (2),
бури — лазури (3), ада — отрада (3), враги — благи (6), душу — разрушу (7),
надменных — униженных (7), ярмом — лучом (7), скорбью — любовью (7),
неправду — пощаду (9), хранит — дарит (10), напастьи — щастьи (10),
моя — твоя (13), свое — твое (13), возвышенье — униженье (14), пенном —
возженном (14), тьме — уме (14), Царства — коварства (14), страсти —
власти (14), неправа — Слава (17), крылах — прах (17), себе — тебе (17),
тобой — свой (17), Слава — отрава (17), державы — славы (17), свой —
мной (18), тебя — себя (18), день — тень (19), луч — туч (20), отцветать —
не умирать (20), зреем — дряхлеем (20), простоит — сразит (20), день —
тень (20), цветут — опадут (20), награды — правды (21), всегда —
никогда (21), мир — эфир (22), мрак — зрак (24), сидя — ведя (24), свои —
твои (24), покойно — грозно (24), не устремился — не низложился (24),
ярость — жалость (24), сокрушенье — целенье (24), моя — твоя (24),
небесны — прелестны (24), награда — ада (24), волнах — облаках (25),
пламень —
камень
(25),
окружена —
ополчена
(25),
ослепленна —
смиренна (25), Кутузов — Французов (26), промчалась — осталась (26),
Царства — коварства (27), злодеяньи — наказаньи (27), возвышенье —
оскверненье (27), непреложны — ничтожны (27), всегда — иногда (27),
злата — разврата (27), бед — побед (27), мира — Эфира (27), свят —
Бонапарт (27), покоритель — спаситель (27), покоритель — спаситель (27),
Бурбонов — законов (27), червей — Царей (27), лучи — ночи (27),
синевой — мглой (28), времен — тлен (28), престанут — грянут (31), тени —
дни (31), богов — врагов (32), Анакреона — Аполлона (33), луною —
водою (33), мрак — зрак (33), красота — суета (33), обилье — унынье (33),
77
мной — тобой (34), Скандинавов — Скифо-Славянов (35), кончине —
доныне (36), окрестить — топить (36), Ярославу — лукаву (36), голубыя —
златыя (37), звездах — морях (37), саду — льду (37), золотыя — седыя (37),
стойлах — раздольях (37), зверовидна — невинна (39), Наполеонисты —
защиты (46), дракона — трона (51), Вавилона — закона (51), исполинский —
низки (51), освещает — отмщает (51), тварь — Царь (51), благому —
злому (51), Россия — чужия (54).
Среди них, как и в предыдущем случае, есть банальные рифмы
(например, излюбленная силлабистами рифма камень — пламень, популярная
в XX в. свет — бред или любимая во все времена русской поэзии рифма
всегда — никогда). Некоторые рифмы устроены весьма просто (например,
всего — моего: есть всё, а есть — моё), некоторые удивляют своим
изяществом (невинность — бесчинность, небес — здесь).
Заметим,
что
некоторые
рифмы
могут
восприниматься
как антонимичные сами по себе, в отрыве от текста (например, рифма
вечных — грешных будет ощущаться как семантизированная практически
вне зависимости от того, о чём идёт речь в стихотворении), некоторые,
напротив, воспринимаются как семантизированные только в контексте
стихотворения. К примеру, пары рифм надменных — униженных и ярмом —
лучом могли бы вообще не восприниматься как семантизированные, если бы
в тексте не встречалось явное противопоставление: «Издалече Бог
надменных // Угнетает бед ярмом, // А с высот на униженных // Призирает
благ лучом» [Державин 1816: 38]. Надменные — «плохие», униженные —
«хорошие», ярмо — предмет, с помощью которого наказывают, луч —
объект,
с
помощью
которого
помогают.
Антитеза
подчёркивается
синтаксическим строением предложения и разбиением текста на стихи.
Аналогичная ситуация — например, в случае с рифмой страсти — власти.
Власть может восприниматься как что-то земное, страсти — тоже явление
обычно не небесное, если только речь не идёт о страстях Христа или святых.
Однако в тексте стихотворения встречаем: «Бесчисленны суть наши
78
страсти, // Крамольники мы высшей власти» [Державин 1816: 57]. Интересна
также пара червей — Царей, напоминающая о знаменитом «Я царь —
я раб — я червь — я бог!» [Державин 1864: 201]. В стихотворении мы видим
следующее: французы «Взяв червя из червей, // В сан облекли Царей»
[Державин 1816: 137]. Антонимичность заложена в самой паре рифм
и вне контекста, однако именно в стихотворении она приобретает особенно
выразительное
звучание.
Нахождение
противопоставляемых
понятий
в позиции рифмы, ещё и в соседних стихах, усиливает эффект антитезы.
Подчеркнём, что рифмы, которые воспринимаются как антонимичные
или синонимичные, нельзя причислить к таковым «механически». Можно
рассматривать их отдельно, вне текста, однако правильно воспринять их
и распределить по группам можно только в случае сверки с контекстом.
Некоторые рифмы всё равно будут восприниматься как рифмы, содержащие
антонимы, однако этот эффект в тексте будет приглушённым и может
не нести столь выраженного семантического оттенка, как в предыдущих
случаях. В качестве примера можно привести две строфы из «Царь-Девицы»:
«Очи светлы голубыя, // Брови черные дугой, // Огнь — уста, власы —
златыя, // Грудь — как лебедь белизной» [Державин 1816: 181] и «Шила ризы
золотыя // Сплошь низала жемчугом, // Мыслила брады седыя //
И не ссорилась с умом» [Державин 1816: 184]. Пары рифм «голубыя —
златыя» и золотыя — седыя всё равно будут восприниматься как те,
в которых описываются контрастные цвета, однако в контексте строф такой
эффект не будет доминирующим
и будет восприниматься не как
первоочерёдный. Такие рифмы мы включили в список в качестве
самостоятельно антонимичных.
Интересны
также
антонимичные
рифмы,
содержащие
имена
собственные. Это не только достаточно очевидное противопоставление
Кутузов — Французов, но и более сложные пары свят — Бонапарт
(в «Гимне лироэпическом…» в очередной раз подчёркивается нечистая
природа Наполеона), Бурбонов — законов (там же — о невнимании
79
к истинным законам злостных французов, свергших настоящих правителей),
Анакреона — Аполлона (весёлый старичок vs. серьёзный покровитель
искусств), Ярославу — лукаву (славный князь vs. его враги), Вавилона —
закона (грешный город, не знающий закона), Россия — чужия (родина vs.
чужие страны).
Следующая объёмная — больше 200 пар — группа рифм содержит
те слова,
в
которых
очевидна
синонимичность
или
связанность
рифмующихся понятий. Эта связь в большинстве случаев ощущается
и вне контекста, что иногда порождает ситуации, когда рифма ощущается как
семантизированная вне стихотворения, однако эта семантизированность
не всегда явно ощущается при чтении текста. К числу таких пар рифм
относятся слова, которые очень похожи по смыслу (паряща — летяща,
надыматься — возвышаться, шагами — прыжками), или слова, которые —
в целом или особенно в контексте стихотворения — ассоциативно легко
связываются друг с другом (кровь — любовь, небеса — чудеса). Их можно
разделить на две подгруппы. В первую включены синонимы или слова,
очевидным образом связанные друг с другом, во второй находятся пары
рифм, связь между которыми есть, но вне контекста стихотворения
ощущается в меньшей степени по сравнению с первой подгруппой.
Первая подгруппа:
зрится — не тмится (1), любить — пламенить (1), молить — гласить (2),
не
воскресился —
не
возродился
(2),
очищаясь —
возвышаясь (2),
бесконечно — вечно (2), небесный — чудесный (2), чудес — небес (2),
спаситель — защититель (3), исчезают — умирают (4), сотренны —
разрушенны (5), своих — благих (6), взойдут — процветут (6), святому —
благому (7), правду — отраду (8), чудеса — небеса (9), зрит — бдит (9),
беззаконьи — козни (11), радость — сладость (11), чисто — лучисто (11),
звон — тон (12), ясный — прекрасный (12), иском — найдён (13),
бесчестны — прелестны (14), паряща — летяща (14), надыматься —
возвышаться
(14),
сладость —
радость
80
(15),
воплощенный —
рожденный (16),
красоты (16),
превозможеньям —
всеблаженна —
изнеможеньям
священна
(16),
(16),
твоих —
лепоты —
святых
(16),
рожденных — произведенных (16), доброт — красот (16), не стало —
пало (17), обоженна — священна (17), мой — свой (21), блаженным —
священным (21), чудес — небес (22), блаженных — безмятежных (22),
небеса — краса (23), угнетало — ужасало (24), свет — отсвет (24), небес —
чудес (24), льет — свет (24), благоговейно — верно (24), издают —
поют (24), согласно — велегласно (24), согласно — велегласно (24),
восстало — обуяло (24), спокойство — довольство (24), склонился —
молился (24), чудес — воскрес (24), выникает — исчезает (24), умиленьем —
благоговеньем (24), свобода — свобода (24), тоном — звоном (24), него —
его (24), радость — сладость (24), сладость — радость (25), державный —
славный (25), блаженных — священных (25), вьется — несется (26),
Луцифер —
зверь
перунный (27),
(26),
чудес —
бесперестанно —
жадно
Михаил —
небес
(27),
сил
(27),
(26),
бело-рунный —
Синайской —
шагами —
прыжками
райской
(27),
чело(27),
недрах —
дебрях (27), ужасен — страшен (27), зверь — Люцифер (27), союзы —
узы (27), ужасных — страшных (27), торжествуем — восписуем (27),
держава — слава (27), небеса — чудеса (27), непостижно — дивно (27),
оградили —
защитили
(27),
Полтава —
слава
(27),
красотою —
правотою (27), процветать — блистать (27), сердечных — честных (27),
петь — греметь (27), лучезарный — жизнодарный (28), мир — эфир (28),
небеса — краса (28), пернатых — крылатых (29), заката — злата (31),
Столица — Царица (31), зерцало — блистало (31), чистоту — красоту (31),
благодатный — приятный (31), душа — хороша (32), сад — прохлад (33),
довольством — спокойством (33), скромно — законно (33), ужиться —
дружиться (33), несется — льется (33), неложно — можно (33), яств —
приятств (33), Омир — лир (34), ртами — зубами (35), безмятежным —
нежным (35), живут — растут (35), смиреньем — терпеньем (35), губил —
топил (36), черти — смерти (36), дружок — голубок (36), женихи —
81
петухи (37), мудруя — толкуя (37), Карфаген — плен (39), враждою —
злою (39), победила — сила (44), непобедимых — ненизложимых (47),
добродетель — содетель (47), чудеса — небеса (47), взносись — возвысь (50),
приятно — благодатно (50), венец — Отец (50), идет — грядет (51),
дивиться — чудиться (51), истнил — свободил (51), сладость — радость (51),
благоговейно —
смиренно (51),
рожден —
наречен (51),
супруги —
плуги (51), радость — сладость (51), щастливым — справедливым (51),
пел —
запечатлел
(51),
не
забудут —
будут
(51),
благодатный —
прекрасный (52), великодушны — благополучны (52), славы — Полтавы (53),
венцом — Отцом (54), моленье — благословенье (54), Сафа — арфа (57),
Харита — Пиита (57), красота — мечта (57).
Вторая подгруппа:
тех — всех (1), упованье — желанье (1), Небесна — бестелесна (2),
прикосновеньем —
мановеньем
(2),
не
восстал —
не
воссиял
(2),
торжеством — лучом (2), правосудьем — орудьем (2), страдал — попрал (2),
глаголом —
Престолом
(2),
любовью —
кровью
(2),
радушным —
послушным (2), чудеса — краса (3), унывна — пустынна (4), богатству —
святотатству (5), чудной — сладкострунной (6), сильно — изобильно (6),
чудный — сладкострунной (6), погибнут — низринут (6), мудрой —
сладкострунной (6), весельем — восхищеньем (8), собою — душою (11),
велицей — десницей (11), спасенья — ученья (11), мира — кумира (14),
крови — любви (15), красотою — душою (16), смердящи — губящи (17),
хвалюся —
не
боюся
(19),
избавил —
восставил
(19),
сотрется —
минется (20), псалтиры — лиры (21), веры — сферы (22), Церкви —
жертвы (23), Давыд — целит (24), звездами — чудесами (24), священный —
смиренны (25), Богини — святыни (25), Эмпира — лира (27), змиевидный —
ехидны (27), любовь — кровь (27), нещастных — ужасных (27), храм —
фимиам (27), мера — вера (27), правосудья — орудья (27), порфира —
мира (27), мира — кумира (27), посрамленный — слезный (27), царей —
вождей (27), храмы — фимиамы (27), изженутся — не прольются (27),
82
любовью — кровью (28), веру — меру (28), высоты — красоты (29),
Сестрою — душою (29), друг — Супруг (29), картина — Екатерина (31),
храм — фимиам (33), мир — лир (34), Злогор — раздор (36), Добрыню —
святыню (36), кровь — любовь (37), Девица — светлолица (37), раздолье —
богомолье (37), тобой — Герой (46), благочестива — ласкоречива (48),
чету — красоту (48), лира — мира (50), спасенны — возвращенны (50),
Исполина — Екатерина (50), Покоритель — Освободитель (51), любовью —
кровью
(51),
смиренье —
прославленье
(51),
лучезарным (51), эфиру — миру (51), восторгом —
благодарным —
Полубогом
(51),
Камена — блаженна (51), святит — струит (51), Того — Него (51), усердье —
милосердье (51), душой — герой (52), кровью — любовью (56).
Как мы видим, в первой подгруппе гораздо больше пар рифм,
чем во второй. Как и в предыдущих случаях, есть излюбленные поэтом пары,
которые он неоднократно повторяет (небеса — краса, небес — чудес).
Интересно, что в начале сборника, где находятся стихотворения на духовные
темы, очевидно семантизированных пар больше, чем в конце, где находятся
стихотворения, связанные с событиями войны с французами. Кроме того,
к концу сборника случаи с менее очевидно семантизированными рифмами,
связь между которыми понятна едва ли не только в контексте, количественно
приближаются к случаям явно семантизированных рифм.
Наконец, последнюю группу составляют пары рифм, составленные
из слов, в которых есть общий смысловой элемент. Приведём примеры:
темницах — больницах, Понт — горизонт, трески — плески. Темницы
и больницы — унылые места, оба связаны идеей заточения; море всегда
заканчивается горизонтом; трески и плески — то, что звучит. Вынесение
в позицию рифмы слов, обозначающих связанные в чём-либо по смыслу
явления, позволяет ощутить эту связь особенно сильно. Этот приём
был особенно любим Державиным — в 5-м томе можно встретить больше
250 таких рифм. Как и в предыдущих случаях, не все они в равной мере
83
ощущаются как семантизированные, особенно вне контекста, однако
при чтении
стихотворений
связь
между
ними
становится
особенно
ощутимой. Границы между этим типом рифм и рифмами из второй
подгруппы предыдущего вида зыбки, возможно, некоторые из этих пар
можно было бы отнести ко второй подгруппе, — это зависит в том числе
от расстановки логических ударений при чтении стихотворения, — однако
вне
зависимости
от
этих
нюансов
эти
пары
рифм
ощущаются
как семантизированные и как приближенные к этим типам рифм.
Мы не будем разбирать каждый случай, однако приведём список таких
рифм:
лучезарность — дальность (1), темницах — больницах (1), удалюся —
прилеплюся (1), звезда — ведя (2), Любовь — веков (2), ново — Слово (2),
силы — крылы (2), Слово — ново (2), глаголом — Престолом (2), дай —
напитай (2), больнице — темнице (2), Любовь — миров (2), паденья —
неверья (2), не преставай — воссияй (2), уклонюся — затемнюся (2),
милосердья — дерзновенья (2), Понт — горизонт (3), копие — житие (3),
моленье — сокрушенье (4), стражду — жажду (4), слезами — костями (4),
на зде — на гнезде (4), теснят — бранят (4), очес — вознес (4), смиренну —
воскуренну (4), гнетут — жгут (5), устами — сердцами (5), внимайте —
преклоняйте (5), ложь — Вельмож (5), держава — управа (5), долю —
волю (5), лунной — сладкострунной (6), не знает — увядает (6), щитом —
гром (6), поклонюсь — пролиюсь (7), услышишь — возвысишь (7),
познают —
не погибают
(6),
земны —
охранены
(7),
воцарился —
расступися (8), попалит — освятит (8), вселенна — восхищенна (9), лик —
велик (9), око — высОко (9), добро — сребро (9), напасти — власти (9),
внимайте — взирайте (9), одре — заре (10), лесов — цветов (13), стаду —
ограду (14), своею — стезею (14), упасть — власть (14), юдоле — доле (14),
парящий — манящий (15), крылах — благ (15), смертны — неиссчетны (15),
льстила — дарила (15), венец — глупец (15), Добродетель — радетель (16),
мечтой — душой (16), един — сын (16), богатство — препятство (16), труд —
84
чтут (16), плод — доброт (16), неба — Эреба (17), лучом — гром (17),
любви — крови (18), слезно — любезно (18), защищаюсь — полагаюсь (19),
природа — погода (20), просеняй — рай (21), луч — туч (21), звездных —
верных (22), бездны — подземны (24), поспеши — утиши (24), возносился —
гнездился (24), сражались — прорывались (24), взгремел — взлетел (24),
вспрянув — возблеснув (24), владыку — лику (24), безмерны — бездны (24),
нисходят — низводят (24), перстам — струнам (24), мщенье — трясенье (24),
восстань — грянь (24), не прорвут — не пройдут (24), вод — течёт (24),
волнами — дождями (24), волн — чолн (24), кинжал — металл (24), небес —
слез (24), приходит — приводит (24), приими — изми (24), лучом —
дождём (24), небес — вознес (24), устам — сердцам (25), кичливый —
строптивый (25), родясь — становясь (25), стена — побеждена (25), сирот —
щедрот (25), бОев — героев (25), сразит — Леонид (25), восхищенье —
благословенье (25), добра — ура (25), судьбу — борьбу (25), вселенну —
озаренну (26), Царева — Дева (27), понт — горизонт (27), борьба —
татьба (27), бездны — звездный (27), слез — небес (27), бронь — конь (27),
луч — туч (27), сражался — ударялся (27), секлись — тряслись (27), пуль —
гул (27), бомбой — злобой (27), неуспех — побег (27), слезами —
кровями (27), кровей — пей (27), драконы — кони (27), ползет — вьет (27),
смрад — яд (27), вознёс — Росс (27), олтарь — дар (27), брани — казни (27),
мглу — хулу (27), огня — стеня (27), приносим — взносим (27), Росс —
взрос (27), народ — доброт (27), неутомимый — непобедимый (27), трески —
плески (27), превосходных — благородных (27), Героев — боев (27), прах —
сердцах (27), торжествах — лучах (27), врагов — полков (27), сожурчатся —
отгласятся (27), луч — туч (27), зарь — жар (27), мрака — страха (28),
мольбою — покою (28), небес — очес (28), держава — слава (28), громов —
облаков (29), брани — дани (29), храм — царям (31), зданий — гуляний (31),
олтарями —
звездами
(31),
глас —
Парнасс
(31),
украшеньев —
восхищеньев (31), олтари — Цари (31), утехи — смехи (32), любовь —
цветов (32), утехи — смехи (33), тенистых — чистых (33), ветерок —
85
ручеёк (33),
чтеньем —
пеньем
(33),
родится —
веселиться
(33),
добродетель — свидетель (35), тёмны — стоны (35), ртами — зубами (35),
брань — дань (35), Полканы — раны (35), луч — туч (35), лампад —
вертоград (35), цветут — влекут (35), сорочке — полночке (37), порой —
зарёй (37), церьковна — корона (37), Цари — богатыри (37), лукоморье —
взморье (37), крушился — тащился (37), ездока — издалека (37), дремать —
обвевать (37), правленья — восхищенья (37), плясать — воздыхать (37),
Столице — Царю-Девице (37), звериных — рыбных (37), царстве —
пространстве (37), вложенны — обагренны (39), ярясь — лилась (39),
надменный — отягченный (39), десница — денница (47), страшит —
щит (47), неба — Феба (47), лучах — благ (47), света — Елисавета (48),
цветов — любовь (48), благословенна — препровожденна (48), склоненну —
осененну (48), умасти — свети (48), народы — роды (48), созидать —
пленять (48), геройством — спокойством (48), правдиво — щастливо (49),
благословенны —
споспешенны
(49),
пути —
святы
(49),
явил —
покорил (50), любовью — не кровью (50), Царей — Твоей (50), душой —
Герой (50), курят — чтят (50), вселенна — свобожденна (50), чтет —
поет (50), очес — Небес (50), скорее — светлее (50), поднимитесь —
расступитесь (51), бранный — увенчанный (51), врагов — кровь (51),
покланяться —
благотворятся
(51),
Отец —
сердец
(51),
рукою —
главою (51), тучи-козаки — полки (51), предреченных — совершенных (51),
непонятно — невероятно (51), Рейне — Сейне (51), Царей — страстей (51),
вменял — пал (51), цветы — красоты (51), Властитель — пленитель (51),
ниссланный — славный (51), незлобны — Богоподобный (51), воитель —
властитель (51), костры — зари (51), мнима — мрачима (51), воют —
взроют (51),
вопиют —
рвут
(51),
исхожденье —
возвращенье
(51),
разоренным — притесненным (51), облобызаем — познаем (51), сердец —
Отец (52), примеры — веры (52), Царя — ура — ура — ура (53), геройство —
превосходство (53), бранны — раны (53), заняться — утешаться (54),
добром —
Отцом
(54),
зарниц —
86
Цариц
(54),
налюбоваться —
утешаться (54), Царя — горя (54), склоняться — утешаться (54), слава —
Держава (54), честей — душей (55), людей — детей — очей — лучей (55),
огней —
змей (55),
склонились —
лилей —
дивились
Своей
(56),
(55),
света —
Полигимния —
златыя
Елисавета
(57),
(55),
Дева —
напева (57), чтенье — восхищенье (57).
Как видно из списка, и в этом случае у Державина есть небольшое
количество повторяющихся рифм. Связь между некоторыми рифмами
понятна только в контексте произведения, особенно это касается последней
части сборника, в которой находятся стихотворения, связанные с войной
и с прославлением царя и членов царской фамилии.
Таким образом, можно говорить о том, что введение семантических
рифм — один из излюбленных приёмов Державина, который поэт активно
использует в 5-м томе. Многие из рифм имеют очевидную семантическую
связь друг с другом, некоторые связи между рифмующимися словами
прослеживаются только в контексте стихотворения, однако оба случая
бросаются в глаза при чтении и анализе книги.
§3.4. «Целение Саула», «Гимн лироэпический…» и «Полигимнии»
Как
было
сказано
ранее,
оратория
«Целение
Саула»,
«Гимн
лироэпический…» и «Полигимнии» настолько выделяются среди остальных
стихотворений, что заслуживают отдельного рассмотрения.
«Целение Саула» и «Гимн» находятся в композиционном центре книги:
это 24-е и 27-е стихотворение в сборнике соответственно. «Полигимнии» —
произведение, завершающее книгу, с его помощью как бы ставится точка,
именно оно особо запоминается и определяет то ощущение от книги, которое
останется у читателя после прочтения.
Мы будем рассматривать произведения в том порядке, в котором
они расположены в книге. Стоит сразу отметить, что «Целение Саула»
мы называем ораторией, поскольку известно, что такой подзаголовок «был
87
сначала добавлен Державиным в рукописи, потом зачеркнут и восстановлен
в печатных публикациях» [Альтшуллер 1999]. Правдоподобной выглядит
и гипотеза о том, что автор воспринимал это произведение в таком качестве,
поскольку при первом прочтении «Сей гимн сопровождаем был пением
и музыкою» [Десницкий 1958: 116], хотя в протоколе заседания «Целение
Саула» и фигурировало как «Гимн и Дифирамб» [там же].
«Целение Саула» отсылает к сюжету из ветхозаветной Первой Книги
Царств (16:23) о том, как музыка и пение царя Давида успокаивают
мятежный дух Саула. Однако, как отмечено в статье М. Г. Альтшуллера
(заметим, что это единственная работа, полностью посвящённая оратории),
у Державина был и другой, более близкий источник вдохновения: “sacred
ode”, священная ода английского философа и проповедника Дж. Брауна,
“The Cure of Saul” [см.: Альтшуллер 1999]. Произведения этого автора
находились в кругу интересных для Державина в поздние годы его жизни:
как писал ещё Грот, именно книга Брауна “А Dissertation on the Rise, Union,
and Power, The Progression, Separations, and Corruptions, of Poetry and Music”
послужила
непосредственным
источником
вдохновения
для
поэта
при создании его позднего трактата «Рассуждение о лирической поэзии»
[см.: Державин 1872: 531]. Альтшуллер говорит следующее: «Браун писал,
что искусство евреев базировалось на их монотеистической религии.
Оно рождалось из ощущения восторга перед величием Бога и изливалось
в священных гимнах, в которых сливались воедино музыка и поэзия» [см.:
Альтшуллер 1999]. Похожую мысль можно встретить и в теоретическом
трактате Державина: «Однакож с другой стороны возник новый род
песнословной поэзии в христианской Церкви. Первые христианские тайные
общества отправляли сначала свое богослужение в подземельях и на гробах
мучеников еврейским псалмопением в подражание тому, что и сам
основатель священной веры, Христос Спаситель, последнюю свою вечерю
с учениками
своими
окончил
пением.
Просвещеннейшие
Христиане
сочиняли потом и приносили в свои собрание для пение собственные свои
88
оды и имны в честь Христу и мученикам. О сем свидетельствует апостол
Павел и сам увещевает верных воспевать псалмы, имны и оды духовные
в своих собраниях» [Державин 1872: 587]. На практике эта идея находит своё
отражение как раз в «Целении Саула».
Интересно, что ни с точки зрения содержания, ни с точки зрения формы
Державин не заимствует у Брауна что-либо напрямую. В английском
произведении в центре внимания — мироустройство, музыка, восхваление
Господа. Хотя в названии “sacred ode” и есть имя героя, однако он как будто
является только частью описываемого мироустройства в целом. Для Брауна
важно не столько выписать образ ветхозаветного героя, сколько рассказать
историю в целом. Для Державина история как таковая тоже будет важна
(см. ниже), однако у поэта первое же слово в первом стихе — «Саул»,
и он будет важным действующим лицом на протяжении всего произведения.
И у Брауна, и у Державина второе значимое лицо — Давид. Державин
придумывает песни Давида (а также песни некого «хора»), причём
это не только переложения библейского текста, но и описания мира,
которому должно радоваться (причём не сразу очевидно, что это тоже часть
песен Давида), но и вольные размышления о Божьем величии. Оратория
заканчивается строфой, в которой уныние героя оказывается побеждаемо
музыкой, а ангелы и весь мир воспевают хвалу Богу. Музыка оказывается
настоящей живительной силой, использование которой позволяет избавиться
от тяжёлого греха, вступить в общение с Богом, воздавать Ему хвалу
и смотреть на мир в радости. Таким образом, в центре 5-го тома оказывается
стихотворение–двойное восхваление (Богу и музыке), которое можно назвать
своеобразным манифестом позднего Державина, практическим выражением
его высказываний, относящихся к области теории (как в «Трактате…»
утверждается значимость поэзии и музыки для христианства, так в «Целении
Саула» это положение находит отражение и в сюжете, и в форме написания
текста). Конец “sacred ode” Брауна отчасти похож на финал оратории. Здесь
тоже есть пение, и Господу тоже поют осанну (есть даже текстуальные
89
совпадения: у Брауна — “And thro' the vast etherial Sky // Seraphic Hymns
and loud Hofannahs rung” [Brown 1763: 22], у Державина — «И совокупно
с ним гласит // <…> Едиными усты: Осанна! свят, свят, свят!» [Державин
1816:
106]).
Однако
Браун
воспевает
Божие
величие,
он
рисует
впечатляющую картину радости, которая может быть в мире, но темы
исцеляющей музыки у него нет, в чём заключается существенное смысловое
отличие между текстами.
Что касается формы, то здесь можно найти общие черты, однако прямых
заимствований версификационных особенностей Державиным у Брауна нет
(он не пишет ровно те же стихи теми же размерами, не использует ровно
ту же схему рифмовки и др., хотя версификационные сходства в общих
чертах налицо). И Браун, и Державин используют строфы разного объёма,
написанные вольными размерами. Однако Державин не копирует в точности
строфику английского автора, что создаёт ощущение непохожести текстов.
Произведение Брауна написано размером, напоминающим вольный ямб.
Державин использует разные размеры. В первую очередь он использует ямб,
причём в некоторых строфах, например в первой, он вольный, в некоторых,
например в третьей, заметна логика в чередовании стихов с разным
количеством стоп, некоторые же, например шестая, написаны полностью
одним видом ямба. Однако в стихотворении встречаются также анапест
(Ан4), хорей (Х4), дактиль (в двух строфах — Дк2, где часть строк похожа
на хореямб, здесь есть переменная анакруза 0–1, из-за чего часть стихов
также похожа на Амф2, и осложнение схемы дополнительными ударениями,
ещё в одной строфе — Дк4).
Оба поэта используют весьма причудливые схемы рифмовки. Из строфы
в строфу рифмовка меняется, что создаёт ощущение разнообразия текста.
Например,
у Брауна
в
первой
строфе
рифмовка
ааББвгвгддЕжжЕ,
в третьей — аббввагдгдеежзжзииййклкммл, в пятой строфе — только парные
рифмы.
У
Державина
в
первой
строфе —
АбАбвГГвДДеЖЖззИИеЙЙккккЛЛмм, в восьмой — ааББвГвГдЕжждЕззии,
90
четырнадцатая строфа содержит только парные рифмы. Очевидно, что,
с одной стороны, оба поэта подбирают изощрённые схемы рифмовки,
что, вероятно, должно создать ощущение вдохновенного полёта мысли
и напомнить о естественности музыки, с другой стороны, как мы видим даже
из этих примеров, Державин не заимствует у Брауна сами схемы рифмовки.
Даже в целом совпадающие по структуре части (поскольку у Брауна в строфе
11 пар рифм, а у Державина — 6, не говоря уж о том, что у Державина
чередуются пары с женскими и мужскими клаузулами, назвать их абсолютно
похожими нельзя) находятся в разных частях стихотворений.
Как следует из предыдущего абзаца, о строфической идентичности двух
текстов говорить также не приходится. «Целение Саула» — самое
разнообразное в плане строфической организации произведение в 5-м томе.
В нём можно встретить как совсем небольшие строфы, состоящие из четырёх
стихов, так и большие части, например, объёмом в 27 стихов. Повествование
«от рассказчика» перемежается с песнями Давида, причём объём этих частей
сопоставим друг с другом.
Наконец, отметим, что Браун предваряет свою “sacred ode” кратким
“The Argument” [см.: Brown 1763: 5–6], в котором перечисляет действующих
лиц, а также последовательно кратко указывает, на какой странице находится
описание тех или иных действий. Ничего подобного у Державина нет —
более того, он даже не снабжает свою ораторию комментариями, в отличие
от «Гимна лироэпического» (содержащего 51 авторское примечание),
к рассмотрению которого мы и перейдём.
27-е стихотворение в книге является самым объёмным в творческом
наследии Державина. Оно написано как бы в противовес популярнейшему
«Певцу во стане русских воинов» В. А. Жуковского и, в отличие
от «Певца…», не стало популярным сразу после написания. Напротив,
в целом
оно
получило
сдержанные
отзывы,
хотя
некоторые
доброжелательные отклики были весомыми, например, несомненно лестное
91
для поэта письмо Кутузова, в котором он благодарит Державина [см.:
Кутузов 1956: 504].
Невозможно не вспомнить и пародии или иронические отклики,
появившиеся
вскоре
стихотворный —
после
принадлежит
выхода
«Гимна…».
А. С. Пушкину.
В
Один
«Тени
отклик —
Фонвизина»
он фактически составляет центон из державинских стихов. Новый текст
замечательно пародирует напыщенный стиль «Гимна…», однако в нём
как будто нет смысла, это бессюжетное высокопарное повествование,
в котором объектами насмешки выступают архаичность текста и стремление
Державина наполнить его библейскими мотивами [см.: Арзамас 1994: 156–
157]. Среди прозаических откликов один из самых известных можно найти
в арзамасской речи Д. В. Дашкова 16 марта 1817 г. В ней в пародийной
манере описывается прощание с поэтом. Среди названий произведений,
в которых легко обнаружить иронию над тяжеловесным «славянским»
стилем «Общества…», можно найти название «Гимна…»: «Избраннейшие
из них несли груду тяжелых свитков, на которых сквозь покрывавшую
их плесень я с трудом прочитать мог заглавия: “Гимн Лироэпический”,
”Евпраксия”, ”Василий Темный”, ”Кутерьма от Кондратьев”» [Арзамас 1994:
399]. Автор речи предрекает печальную судьбу этим произведениям:
«В отдалении, на высокой горе, виден был храм бессмертия. Крылатые Гении
несли туда нетленные свитки — наследство покойника отдаленнейшим
потомкам, а несомые членами груды сами попадали из рук их в Фонтанку,
куда на тот раз проведена была добрая часть реки Леты» [там же]. Заметим,
что из этого следует, что «Гимн…» не был малоизвестным; несмотря на то,
что те же арзамасцы относились к нему скептически, этот текст был
им знаком и был в своём роде знаковым.
Как и «Целение Саула», «Гимн…» пронизан библейскими мотивами.
Война для него — не просто военные действия, но настоящая битва добра
и зла, в которой светлые силы под руководством Кутузова (которого
Державин сравнивает с Архангелом Михаилом) сражаются с воплощением
92
тёмной силы в лице Наполеона (он змей, зверь). Державин всё время находит
подтверждения небесной поддержки России во время войны: в примечаниях
он
непосредственно
отмечает,
что,
к
примеру,
«замечательно,
что фельдмаршал Кутузов, при поручении ему в представительство армии,
как бы нарочно, пожалован был Князем, чтобы сближиться с Священным
писанием» [Державин 1816: 144], однако тут же, по-видимому, не желая
казаться мистиком, он добавляет: «впрочем он избран был общим голосом
в начальники всеобщего ополчения» [там же]. При этом некоторые общие
для
того
времени
идеи
он
повторяет
вполне
серьёзно:
так, в примечании 31 он рассуждает о соответствии «числа зверя» имени
Наполеона, что напоминает о знаменитых пародийных рассуждениях Пьера
Безухова. Любопытно, что битва добрых и тёмных сил подчёркивается
и на формальном уровне. Пожалуй, самым ярким воплощением этого будет
введение явно семантизированной пары рифм Михаила — Сатанаила.
В целом содержательная сторона «Гимна…» обстоятельно рассматривается
в единственной
полностью
посвящённой
этому
произведению
статье
[см.: Коровин 2012].
Перейдём к версификационным особенностям текста. «Гимн» составлен
из 17-ти строф, каждая из которых содержит три части: две части по 10 строк
Я4, их схема отдалённо напоминает схему одической строфы (аББаВВггДД),
и одна часть из 18 строк, написанная необычным размером: Я4-4-4-3-4-3-6-43-3-4-4-5-5-4-5-4-3.
Гаспаров
называет
такое
сложное
строфическое
образование «пиндарической триадой» [см.: Гаспаров 2000: 106] и отмечает,
что к пиндарической строфике и вообще к наследию Пиндара Державин уже
обращался ранее [там же]. Из-за того, что строфика весьма вычурна, а также
из-за того, что произведение весьма объёмно, оно может создавать
впечатление чего-то архаичного и громоздкого. При этом в произведении
нет беспорядка и неуместных лирических отступлений, здесь строго
выдержан сюжет [см.: Коровин 2012: 47–48], так же строго выдерживается
и формальное строение строф (только один раз, во второй части 14-й строфы,
93
5-й стих содержит лишнюю стопу: «Доколь Москва, Непрядва и Полтава»
[Державин 1816: 135]).
Что касается рифм, то здесь можно отметить несколько особенностей.
Во-первых, в этом произведении содержится большое количество рифм,
в которых есть имя собственное. Некоторые из них оригинальны (тоску —
Москву, Европу — Атропу, Париж — жилищ), некоторые использовались
много раз (трон — Наполеон, Синайской — райской). Среди них встречаются
семантические рифмы, особо выделяется упомянутая выше пара рифм
Михаила — Сатанаила. Добавим, что все пары рифм с именем Архангела,
в честь которого назван Кутузов, семантичные (сила — Михаила, Михаил —
сил), как и почти все рифмы, содержащие имя Наполеона (трон — Наполеон,
Наполеона — трона, Наполеоне — троне, стон — Наполеон, закона —
Наполеона, гром — Наполеон, Багратион — Наполеон; менее очевидны пары
Наполеоном — небосклоном и Альбион — Наполеон). Архангельскому имени
сопутствует
сила,
ассоциирующаяся
с
Божьей
помощью,
а
имени
французского императора — признаки власти и страшные сопутствующие
явления. Пара рифм Багратион — Наполеон похожа на упомянутую выше
пару рифм с именем Архангела: в строфе противопоставляется уход из жизни
Багратиона и Наполеона, антитеза подчёркнута вынесением в позицию
рифмы имён противопоставляемых героев.
Во-вторых, в произведении также много банальных рифм, которые
много раз встречались задолго до написания этого стихотворения. Дверь —
зверь, борьба — татьба, море — горе, чудес — небес, любовь — кровь,
столиц — лиц, мера — вера и др. — все эти пары рифм постоянно
встречаются ещё у силлабистов. При этом они могут быть точными (море —
горе) и даже богатыми (столиц — лиц), многие из них семантизированы
(мера — вера), однако фонетическая сторона не перекрывает их лексической
банальности и ощущения «затёртости», возникшего за время истории поэзии.
В-третьих, в стихотворении много грамматических рифм, в т. ч. тех,
которые легко подобрать (например, рифмы на –анье типа воздыханье —
94
отпеванье, рифмы на –енье типа нетленье — отдаленье). Всё это позволяет
говорить о том, что «Гимн…» в большой степени интересен с точки зрения
изощрённо продуманной метрики (пусть и несколько громоздкой), в нём
содержится несколько по-настоящему интересных семантизированных пар
рифм с собственными именами, однако Державина нельзя заподозрить
в тщательном подборе рифм для всего произведения в целом.
Иную ситуацию можно наблюдать в последнем стихотворении книги,
в «Полигимниях». Оно отчасти тематически перекликается с «Целением
Саула». Это панегирик «музе Эллады, пылкой Сафе» [Державин 1816: 237],
разговор старого поэта с музой о поэзии, о влиянии этой музы на него.
Её «небозвучное чтенье» [Державин 1816: 238] могло бы буквально опалить
поэта, он стар, он покрыт «щитом костяным» [там же], однако даже в таком
состоянии, по изящному сравнению Державина, музы «луч как в льде,
блещет во мне» [там же]. Заканчивается текст восхвалением музы
и утверждением собственного бессмертия благодаря её пению.
Стихотворение
Державина
о
поэте
и поэзии написано весьма
прихотливо. Он использует семистрочные полурифмованные строфы.
Отметим, что семистрочная строфа в принципе используется в поэзии
не очень часто, нередко она устроена каким-либо необычным способом,
так что даже выбор такого количества строк выглядит осмысленным
в контексте стихотворения. В них чередуются холостые и зарифмованные
стихи, чередование клаузул разнообразно, особенно в холостых стихах:
АБАБХхх ВГВГХХх ДЕДЕХХх ЖЗЖЗХхх ИйИйХхх КлКлХхХ. Первые
четыре строки в каждой строфе имеют перекрёстную рифмовку, в четырёх
строфах из шести клаузулы женские, в двух последних — чередование
женских и мужских клаузул. В трёх холостых стихах рисунок клаузул
повторяется дважды (в первой и четвёртой строфах; во второй, третьей
и пятой строфах), однако из-за того, что три строфы с одинаковыми
рисунками отдалены друг от друга, кроме того, в одной из них
в зарифмованной части строфы имеется чередование клаузул, создаётся
95
впечатление весьма разнообразного чередования. Холостые же стихи
в последней строфе не повторяются, эта строфа, являющаяся смысловым
центром стихотворения и ставящая точку в сборнике финальным стихом
«Буду я, буду бессмертен!» [Державин 1816: 238], по-видимому, специально
написана изощрённо.
Не
менее
необычным
выглядит
и
размер,
которым
написано
стихотворение. Поэт как будто стилизует размер под античный, но у него
получается «державинская версия» античности. Некоторые строки написаны
как будто дактилем, некоторые — как будто амфибрахием, некоторые
напоминают дольник. При этом количество слогов в стихе бессистемно
колеблется от 7 до 10, количество ударных слогов в стихах также
неодинаково. В целом размер можно назвать напоминающим дольник,
сближающийся с трёхсложными метрами, с вкраплением отдельных строк,
написанных «чистыми» дактилем и амфибрахием (строки амфибрахия рядом
со строками дактиля могут также восприниматься как строки дактиля
с анакрузой 1), встречаются и анапестические строки. Таким размером
больше не написано ни одно стихотворение в книге.
Наконец, рифмы в произведении расположены в порядке от самой
оригинальной до наиболее банальной. Стихотворение открывается парами
рифм
Сафа —
арфа
и
Полигимния —
златыя,
первая
интересна
с фонетической точки зрения (между ударными и первым заударным в слове
«арфа» как будто вклинивается явно выделяющийся по звучанию звук [р]),
вторая необычна за счёт использования собственного имени. Далее в трёх
строфах находятся
достаточно
«обычные» рифмы.
Заканчиваются же
«Полигимнии» строфой, в которой есть просто подбираемая рифма на –енье
воображенье — выраженье, а последняя пара рифм в сборнике —
красота — мечта. Создаётся ощущение, будто бы поэту уже не нужно
демонстрировать своё версификационное мастерство, на первый план
выходит смысл, и рифма подбирается банальная, но семантизированная,
имеющая положительный семантический ореол. При этом красота относится
96
к музе, а мечта — к лирическому герою, с помощью чего подчёркивается
взаимосвязанность героев.
Таким образом, все три рассмотренные произведения являются особенно
важными для книги. Они являются её смысловыми центрами, здесь
Державин не только выражает важные для него идеи, но и создаёт
интересные с точки зрения версификации стихотворения. Это позволяет
говорить как о его мастерстве как поэта, так и о том, что он был
внимательным
составителем
сборника
его композицию.
97
и
тщательно
продумывал
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведённая
работа
позволила
сделать
несколько
обобщающих
выводов, касающихся композиционного строения 5-го тома «Сочинений
Державина» и версификационных особенностей стихотворений, входящих
в этот том:
1. Позднее творчество Державина фактически не становилось объектом
отдельного исследования ни в XIX в., ни позднее. Стихотворения, входящие
в 5-й том, практически не перепечатывались в изданиях стихотворений
ни в XIX в. (издания А. Ф. Смирдина и И. И. Глазунова), ни в советское
время (тома в Большой и Малой сериях «Библиотеки поэта»); исключением
является академическое собрание сочинений Державина, изданное в 1864–
1883 гг., подготовленное и прокомментированное Я. К. Гротом. Некоторые
версификационные
особенности
творчества
Державина
отмечаются,
например, в издании 1933 г. в «Библиотеке поэта», однако они крайне
схематичны
и
В. А. Западова,
требуют
уточнений.
посвящённая
рифме
Единственная
Державина,
большая
содержит
статья
большое
количество ценных наблюдений, однако автор не ставил перед собой задачи
систематизировать весь материал, разделить весь корпус по типам рифм
и подробно описать каждую группу, кроме того, в тексте работы встречаются
отдельные ошибки.
2. 5-й том сочинений Державина имеет продуманную структуру. Он содержит
57
стихотворений
1807–1816
гг.,
только
одно
стихотворение,
«Доказательство Творческаго бытия», вариация на тему псалма 18, написано
в 1796 г. и впервые публикуется в этой книге. Поэт включает в том
не все стихотворения, написанные в этот период, располагает произведения
не в хронологическом порядке, книга делится на тематические части.
Это духовные стихотворения — вариации на тему псалмов и «душеполезные
стихотворения», часть из которых написана под влиянием немецкого поэта
Л. Козегартена, при этом Державин не копирует версификационные
98
особенности источника; аллегорические стихотворения, написание которых
определено конкретными событиями из реальной жизни; оратория «Целение
Саула», вдохновлённая не только ветхозаветным сюжетом, но и “sacred ode”
английского поэта Дж. Брауна “The Cure of Saul” (этот же автор повлиял
на Державина во время написания примерно в то же время, что и 5-й том,
«Рассуждения
о
лирической
поэзии»),
и
масштабнейший
«Гимн
лироэпический…», а между ними стихотворения–«связки» на военные темы;
стихотворения, в аллегорической форме описывающие события, связанные
с жизнью царской фамилии; произведения, содержащие фольклорные
или псевдофольклорные
мотивы;
блок
стихотворений,
связанных
с античностью, причём переводы из Горация Державин использует также
в качестве
иллюстраций
в
«Рассуждении
о
лирической
поэзии»;
стихотворения, связанные с войной с французами, в центре которого
находится объёмное произведение «На сретение победителя, свободителя
и примирителя
Европы…
Александра
I»;
финальные
«Полигимнии»,
в которых идёт речь о поэте, поэзии, музе и бессмертии, причём
стихотворение
необычно
особенностям
(уникальный
и
благодаря
размер,
своим
продуманная
версификационным
рифма,
изощрённая
Державин
достаточно
строфика).
3. В
плане
метрико-строфического
репертуара
разнообразен. Он нечасто прибегает к распространённому классическому
катрену АбАб, часто использует одическую строфу, однако не пишет
все стихотворения только ею. Нередко встречаются восьмистишия с разными
видами рифмовки, шестистишия, вариации на тему одической строфы,
а также
уникальные
пиндарическая
триада
строфы,
или
например,
строфы
единожды
«Полигимний».
использующаяся
Стихотворения,
графически не разбитые на строфы, встречаются редко. Рифмовка также
разнообразна, иногда поэт использует один из приёмов, полюбившихся ему
ранее, — перенесение одной или двух рифм в одной или двух парах из конца
одной строфы в конец другой. Кроме того, встречаются холостые стихи,
99
также достаточно распространено сочетание рифмованных и холостых
стихов. Размеры, выбираемые поэтом, также разнообразны: это не только
классический Я4 или достаточно распространённые Х3, Х4 и Я6,
но и александрийский стих, строфы, написанные разностопным ямбом,
Амф2, размер «Воцарения Правды» с регулярной переменной анакрузой,
экзотический размер «Полигимний» — «державинская версия» античности.
4. В 5-м томе Державин использует разнообразные модели Я4, не отдавая
предпочтении какой-либо одной из них. Достаточно часто можно встретить
пиррихий на 3-й стопе. Можно встретить и более редкие схемы, например,
с пиррихием в 1-й стопе.
5. В 5-м томе практически невозможно встретить строфу, которая была бы
выдержана с точки зрения метрических схем абсолютно однородно, что
указывает на отсутствие у поэта исключительного «формального» подхода
при написании стихотворений.
6. Державин
часто
непосредственно
и «случайные»
использует
связано
с
сверхсхемные
содержанием
сверхсхемные
ударения,
текста,
ударения.
В
часто
однако
это
возможны
некоторых
случаях
«сверхсхемность» ударения становится очевидной благодаря графическим
особенностям печати текста (выделение слов разрядкой), кроме того, в части
случаев
она
остаётся
дискуссионной.
Встречаются
также
стихи
с переакцентуацией, однако их количество относительно общего количества
стихов (4714) невелико.
7. Во всём 5-м томе используются только мужские и женские клаузулы.
Из 4714 стихов 4146 являются зарифмованными, среди них женских рифм
несколько больше, чем мужских, женских клаузул в холостых стихах также
больше,
чем
мужских.
Чаще
всего
встречаются
сочетания
открытой+открытой или закрытой+закрытой рифмы, много также сочетаний
йотированных рифм.
рифмы
встречается
Державина —
«Революционное» сочетание
лишь
точные,
единожды.
отдельные
Большинство
случаи
100
закрытой+открытой
остаются
поздних
рифм
дискуссионными
(со словом Бог, с некоторыми словами, в норме оканчивающимися мягким
согласным, со словами, в норме оканчивающимися на [к], с ударным и / ы).
¾ рифм — бедные. Примерно одинаково количество открытых и закрытых
точных рифм ( ~ 37 %), примерно столько же будет закрытых бедных
( ~ 38 %), гораздо меньше — открытых бедных ( ~ 28 %), достаточно
много — точных богатых (почти 20 %), совсем немного — неточных бедных
( ~ 10 %). При сравнении всех трёх параметров наибольшим будет
количество закрытых точных бедных рифм ( ~ 30 %), открытых точных
бедных рифм будет также немало ( ~ 24 %).
8. Несмотря на то, что в 5-м томе будет всего 232 пары безусловно неточных
рифм, они являются интересным материалом для анализа и могут быть
разделены на несколько групп: с меной одного звука на другой, причём часто
Державин меняет одни и те же звуки; с меной одного из звуков в заударной
части в сочетании с совпадением опорных звуков; с повтором одних и тех же
звуков, «разбросанных» в разных словах; с большим графическим,
но не фонетическим отличием; со введением одного «лишнего» звука
в заударную часть; с добавлением одного сонорного в конце; с меной
сонорных р / л’, л’ / р’, л’ / р; небольшая группа с большим количеством
разнообразных различий в заударных частях слов.
В предударной части рифмы Державин зачастую считает нужным
«укрепить» созвучие разными способами: с помощью повторения звука,
который
в
одном
рифмующемся
слове
является
опорным,
а в другом находится рядом с опорным, с помощью повторяющихся гласных,
повторения
слогов
в
предударной
части
и
использования
слов,
начинающихся с одного и того же звука; большая группа, в которой созвучие
«укрепляется» с помощью разных способов.
9. Большое количество рифм в 5-м томе можно отнести к семантизированным.
Семантизированность можно разделить на несколько видов: слова, связанные
с Богом; пары, в которых подразумевается какая-либо антитеза (здесь
включены и банальные рифмы, и рифмы, содержащие имена собственные,
101
и рифмы, воспринимающиеся как антонимичные и только в контексте,
и вне его); пары, в которых очевидна синонимичность рифмующихся слов;
пары, составленные из слов, в которых есть общий смысловой элемент.
10. «Целение Саула», «Гимн лироэпический…» и «Полигимнии» выделяются
среди остальных стихотворений как в смысловом, так и в версификационном
плане.
Эти произведения
являются
особенно
важными
для
книги.
Они являются её смысловыми центрами, они необычны с точки зрения
как содержания, так и версификационных особенностей. Расположение
именно этих стихотворений в особенно важных местах с точки зрения
композиции позволяет говорить как о мастерстве Державина как поэта,
так и о том, что он был внимательным составителем сборника и тщательно
продумывал его композицию.
Полученные материалы (анализ композиционных и версификационных
особенностей 5-го тома «Сочинений Державина», словарь рифм и список
разночтений между этой книгой и и академическим изданием, составленным
и прокомментированным Гротом) можно использовать для проведения
дальнейших
исследований,
касающихся
версификации,
творчества
Державина и истории поэзии XVIII–начала XIX в., а также на занятиях,
посвящённых
истории
русской
литературы
стиховедению и истории русской поэзии.
102
XVIII–начала
XIX в.,
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
I. Источники (издания сочинений Державина)
1.
Державин Г. Р. Сочинения Державина. Ч. 1–4. СПб., Тип. Шнора, 1808.
2.
Державин Г. Р.
Сочинения
Державина.
Ч. 5.
СПб.,
Тип.
В. Плавильщикова, 1816.
3.
Державин Г. Р. Сочинения. Ч. 1–4. [2-е изд.]. СПб., Тип. А. Смирдина,
1831.
4.
Державин Г. Р. Сочинения. Ч. 1–4. СПб., Тип. А. Смирдина, 1833–
1834.
5.
Державин Г. Р. Сочинения. Ч. 1–4. СПб., Тип. И. Глазунова и Ко, 1843.
6.
Державин Г. Р. Сочинения / Биогр. писана Н. А. Полевым. СПб.,
Издание Д.П. Штукина, 1845.
7.
Державин Г. Р. Сочинения / Издание А. Смирдина. Т. 1–2. СПб., В тип.
Второго отделения Собственной Е. И. В. канцелярии, 1847 (Полное собрание
сочинений русских авторов).
8.
Державин Г. Р. Сочинения / Издание А. Смирдина. Изд. 2-е. Т. 1–2.
СПб., Тип. Якова Трея, 1851 (Полное собрание сочинений русских авторов).
9.
Державин Г. Р. Сочинения / С объяснит. примеч. Я. Грота: [В 9 т.]
СПб., Изд. Имп. Акад. Наук, 1864–1883. Т. 1. СПб., 1864. Т. 2. СПб., 1865.
Т. 3. СПб., 1866.
10.
Державин Г.Р. Избранные сочинения / Подг. Л. И. Поливановым. М.,
1884.
11.
Державин Г. Р. Избранные сочинения / Подг. Я. К. Гротом. Русская
классная библиотека. СПб., 1892.
12.
Державин Г. Р. [Стихотворения]
//
Русская
поэзия:
Собрание
произведений русских поэтов / Изд. под ред. С. А. Венгерова. Вып. 4. СПб.,
1894.
103
13.
Державин
Г. Р.
Стихотворения
/ Вступ. статьи
А. М. Горького
и И. А. Виноградова, ред. и прим. Г. А. Гуковского. Л., 1933. (Библиотека
поэта. Большая серия).
14.
Державин Г. Р. Стихотворения / Ред. и прим. Г. А. Гуковского. Л., 1947
(Библиотека поэта. Малая серия. 2-е изд.).
15.
Державин
Г. Р.
Стихотворения
/
Вступ. статья
и
общая
ред. Д. Д. Благого, прим. А. В. Западова. Л., 1957 (Библиотека поэта. Большая
серия).
16.
Державин
и комментарии
Г. Р.
Стихотворения
А. Я. Кучерова,
/
Составление,
подготовка
текста
вступ. статья
А. Я. Кучерова
и Е. В. Климановой. М., 1958.
17.
Державин Г. Р. Стихотворения / Вступ. статья и подготовка текста
В. П. Друзина, прим. А. В. Западова. Л., 1963 (Библиотека поэта. Малая
серия).
18.
Державин Г.Р. Алмазна сыплется гора. М., 1972 (серия «Поэтическая
Россия»).
19.
Державин Г. Р. Стихотворения. Проза. Воронеж, 1980.
20.
Державин Г. Р. Стихотворения / Вступ. ст. и примеч. В. А. Западова.
Л., 1981.
21.
Державин Г. Р. Стихотворения / Вступ. статья, сост. и примеч.
В. А. Приходько. Петрозаводск, 1984.
22.
Державин Г. Р.
Сочинения
/
Сост.,
биогр.
очерк
и
коммент.
И. И. Подольской. М., 1985.
23.
Державин Г. Р. Оды / Сост., вступ. статья и примеч. С. С. Аверинцева.
Л., 1985.
24.
Державин Г. Р.
Г. П. Макогоненко,
Анакреонтические
Г. Н. Ионин
и
песни
/
Е. Н. Петрова.
Изд.
Л.,
подготовили
1986
(серия
«Литературные памятники»).
25.
Державин Г. Р. Сочинения / Вступит. статья Г. П. Макогоненко,
сост. Г. П. Макогоненко и В. П. Степанова. Л., 1987.
104
26.
Державин Г.Р. Духовные оды / Сост., подг. текста, вступ. статья
и примеч. Б. Н. Романова. М., 1993.
27.
Державин Г. Р. Сочинения / Вступ. статья, сост., подг. текста и примеч.
Г. Н. Ионина. СПб., 2002 (серия «Новая Библиотека поэта»).
28.
Державин Г. Р. Стихотворения. Оды / [Сост., предисл. и примеч.
М. Пономаревой]. СПб., 2006.
29.
Державин Г. Р. Собрание сочинений: В 10 т. / [Составитель
А. А. Замостьянов]. М., 2015–2018.
II. Литература
1. «Арзамас»: Сборник: В 2 кн. Кн. 1. Мемуарные свидетельства; Накануне
«Арзамаса»; Арзамасские документы. М., 1994.
2.
Альтшуллер
М. Г.
Литературно-теоретические
взгляды
Державина
и «Беседа любителей русского слова» // XVIII век. Сб. 8. Л., 1969. С. 103–112.
Альтшуллер
М. Г.
Предтечи
славянофильства
в
русской
литературе
(Общество «Беседа любителей русского слова»). Ann Arbor, Ardis, 1984.
С. 59–95.
3. Альтшуллер М. Г. Оратория «Целение Саула» в системе поздней лирики
Державина // XVIII век. Сб. 21: Памяти Павла Наумовича Беркова (1896–
1969). СПб., 1999. С. 269–281.
4. Альтшуллер М. Г. Беседа любителей русского слова: У истоков русского
славянофильства. Изд. 2-е, доп. М., 2007.
5. Бейли Дж. Избранные статьи по русскому литературному стиху. М., 2004.
6. Востоков А. Х. Опыт о русском стихосложении. СПб., 1817.
7. Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха. М., 2000.
8.
Грот
Я. К.
Жизнь
Державина
по
его сочинениям
и
письмам
и по историческим документам. М., 1997.
9.
Державин
Г. Р. Рассуждение
о
лирической
поэзии,
или Об Оде // Сочинения Державина: [в 9 т.]. Т. 7. СПб., 1872. С. 516–628.
105
10. Десницкий В. Журналы «Беседы любителей русского слова» // Избранные
статьи по русской литературе XVIII–XIX вв. М., Л., 1958.
11. Жирмунский В. М. Рифма, её история и теория. Пб., 1923.
12. Замостьянов А. А. Гаврила Державин: Падал я, вставал в мой век… М.,
2013 (Серия «Жизнь замечательных людей»).
13.
Западов
А. В.
Гаврила
Романович
Державин.
Серия
«Жизнь
замечательных людей». М., 1958.
14. Западов А. В. Мастерство Державина. М., 1958.
15. Западов А. В. Поэты XVIII века: М. В. Ломоносов. Г. Р. Державин.
Литературные очерки. М., 1979.
16. Западов В. А. Державин: (Биография). М.; Л., 1965.
17. Западов В. А. Державин и русская рифма XVIII века // XVIII век. Сб. 8.
Л., 1969. С. 54–91.
18. Западов В. А. Работа Г. Р. Державина над «Рассуждением о лирической
поэзии» // XVIII век. Сб. 15. Л., 1986. С. 229–282.
19. Западов В. А. Последняя часть «Рассуждения о лирической поэзии»
Г. Р. Державина // XVIII век. Сб. 16. Л., 1989. С. 289–318.
20. Зорин А. Л. Глагол времен: Издания Г. Р. Державина и русские читатели //
Зорин А. Л., Зубков Н. Н., Немзер А. С. Свой подвиг свершив: О судьбе
произведений Г. Р. Державина, К. Н. Батюшкова, В. А. Жуковского. М., 1987.
С. 5–154.
21. Илюшин А. А. Русское стихосложение. М., 1988.
22. Клейн И. Пожилой Державин: Ода «Христос» (1814) // Russian Literature.
2014. Vol. 75. P. 305–319.
23. Козлов В. П. Хлестаков отечественной «археологии», или три жизни
А. И. Сулакадзева // Тайны фальсификации. Анализ подделок исторических
источников XVIII–XIX веков. 2-е изд. М., 1996.
24. Кононко Е. Н. Примечания на сочинения Державина // Вопросы русской
литературы. Львов. 1973. Вып. 2 (22). С. 107–117. 1974. Вып. 1 (23). С. 81–92.
1975. Вып. 1 (25). С. 110–125.
106
25. Коровин В. Л. Державин и 1812 год: О смысле и композиции «Гимна
лироэпического на прогнание французов из Отечества» // Известия
Российской Академии Наук. Серия литературы и языка. Т. 71. 2012. № 6.
С. 42–52.
26. Коровин В. Л. Как старик Державин лиру передавал: (о «младых певцах»
и «юном царе» в «Гимне лироэпическом») // Новгородский Державинский
сборник (К 200-летию со дня смерти поэта). Великий Новгород: НовГУ им.
Ярослава Мудрого, 2016. С. 84–97.
27. Коровин В. Л. Об оде Г. Р. Державина «Слава» (1810) и его политических
и религиозных
взглядах
накануне
Отечественной
войны
1812
г. //
Литературоведческий журнал. 2016. № 39. С. 32–45.
28. Коровин В. Л. Ода «Идолопоклонство» и духовные стихотворения
Г. Р. Державина 1810 г. // Вестник Московского университета. Серия 9:
Филология. 2017. № 1. С. 114–126.
29. Кошелев В. А., Кошелев А. В. Державин в жизни и творчестве: учебное
пособие для школ, гимназий, лицеев и колледжей. 2-е изд. М., 2011.
30. Кутузов М. И. Сборник документов и материалов. Т. 5. М., 1956.
31. Ларкович Д. В. Г. Р. Державин и художественная культура его времени:
формирование индивидуального авторского сознания. Екатеринбург, 2011.
32. Ларкович Д. В. Феномен авторского сознания Г. Р. Державина в контексте
русской художественной культуры второй половины XVIII — начала
XIX века: Автореферат дисс. … докт. филол наук. Екатеринбург, 2012.
33. Ляпин С. Я. К демифологизации ритмики русского четырехстопного ямба
(преимущественно
PHILOLOGICA.
на
материале
Двуязычный
одического
журнал
по
стиха
русской
Державина)
и
//
теоретической
филологии. 1997. Т. 4. № 8 / 10. С. 307–322.
34. Морозова Н. П. 1815-й год в жизни Г. Р. Державина (материалы
к летописи) // Державин и его время: Сб. научных статей. Вып. 11. СПб.,
2016. С. 72–105.
35. Никишов Ю. М. Лирика Державина: учебное пособие. Тверь, 2008.
107
36. Остолопов Н. Ф. Словарь древней и новой поэзии, составленный
Николаем Остолоповым, действительным и почётным членом разных учёных
обществ. Ч. 1–3. СПб., 1821.
37. Остолопов Н. Ф. Ключ к сочинениям Державина: С кратким описанием
жизни сего знаменитого поэта. СПб., 1822.
38. Пыпин А. Н. Подделки рукописей и народных песен. СПб., 1898.
39.
Садовской Б. А.
Г. Р. Державин //
Русская
Камена:
Сборник
историко-литературных очерков. М., 1910.
40. Серман И. З. Державин. Л., 1967.
41. Смолярова Т. Зримая лирика. Державин. М., 2011.
42. Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе.
М., 2010.
43. Ходасевич В.Ф. Державин. Париж, 1931.
44. Ходасевич В. Ф. Державин. М., 1988.
45. Холшевников В. Е. Мысль, вооружённая рифмами. 2-е издание. Л., 1987.
46. Шапир М. И. У истоков русского четырёхстопного ямба: генезис
и эволюция
ритма
(Социолингвистика
стиха
раннего
Ломоносова) //
Universum versus: Язык — стих — смысл в рус. поэзии XVIII–XX веков.
Кн. 1. М., 2000.
47. Эткинд Е. Две дилогии Державина. 1. Духовная дилогия (Оды «Бог»
и «Христос»). 2. Светская дилогия (Два послания к соседям) // Гаврила
Державин. 1743–1816. Нортфилд, Вермонт, 1995. С. 234–247.
48. Brown J. The Cure of Saul, a sacred ode. London, 1763.
49. Smoliarova T. Three Metaphors for Life. Derzhavinˊs Late Poetry. Trans.
by R. Meyer and N. Workman. Academic Studies Press, 2018.
50. Venditti M. Il poeta e lˊineffabile. Gavrila Romanovič Deržavin. Le odi
spirituali. Napoli, 2010.
108
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Словарь рифм пятого тома «Сочинений Державина»
Словарь рифм содержит все концевые рифмы, содержащиеся в 5-м томе.
В скобках справа от пары рифм указан номер стихотворения (тот же, что
и в содержании книги). Рифмы, расположенные в «прямом» порядке
(т. е. так, как они идут в стихотворении), напечатаны обычным шрифтом,
в обратном (для того, чтобы наглядно показать весь корпус рифм) —
курсивом. Немногочисленные цепочки рифм приводятся каждый раз, когда
наступает очередь по алфавиту для одного из слов, входящего в цепочку;
все цепочки приводятся в «прямом» порядке и выделены курсивом.
Авадо́ном — то́ном (27)
Апелле́са — Геркуле́са (33)
Авро́ры — взо́ры (33)
Аполло́на — Анакрео́на (33)
Авро́ры — хо́ры (29)
Ареопа́г — очка́х (32)
ад — взгля́д (27)
Аре́та — све́та (33)
а́да — гра́да (36)
а́рфа — Са́фа (57)
а́да — лампа́да (1)
Атро́пу — Евро́пу (27)
а́да — награ́да (24)
Афи́ны — льви́ны (32)
а́да — отра́да (3)
ах — сердца́х (37)
Ази́я — Росси́я (25)
Багратио́ном — Наполео́ном (27)
Алекса́ндр — награ́д (50)
багря́ный — да́льны (24)
Алекса́ндр — награ́д (50)
ба́не — дива́не (33)
Алекса́ндр — награ́д (50)
ба́шен — укра́шен (37)
Алекса́ндра — Салама́ндра (26)
башмачко́м — язычко́м (37)
алка́ют — совеща́ют (5)
ба́шни — ша́шни (36)
Альбио́н — Наполео́н (27)
бде́ньи — хране́ньи (16)
Амфитри́та — пови́та (31)
бдит — зрит (9)
Амфитри́той — покры́той (31)
бе — судьбе́ (27)
Анакрео́на — Аполло́на (33)
бег — брег (31)
109
бе́гом — ковче́гом (22)
бесстра́шно — обра́тно (27)
бед — побе́д (27)
бестеле́сна — Небе́сна (2)
беда́х — часа́х (15)
бесче́стны — преле́стны (14)
бе́дстве — насле́дстве (27)
бесчи́нность — неви́нность (1)
бежа́л — осиява́л (2)
бие́нья — обольще́нья (2)
безве́стной — небе́сной (14)
бить — отходи́ть (27)
бе́здны — безме́рны (24)
благ — крыла́х (15)
бе́здны — зве́здный (27)
благ — луча́х (47)
бе́здны — любе́зный (27)
благ — слова́х (17)
бе́здны — подзе́мны (24)
благ — страх (24)
беззако́ньи — ко́зни (11)
благи́ — враги́ (6)
безме́рны — бе́здны (24)
благи́х — свои́х (6)
безмяте́жным — не́жным (35)
благогове́йно — ве́рно (24)
безмяте́жных — блаже́нных (22)
благогове́йно — смире́нно (51)
безу́мным — шу́мным (15)
благогове́ньем — умиле́ньем (24)
белизно́й — дуго́й (37)
благода́рным — лучеза́рным (51)
белизно́ю — тобо́ю (20)
благода́тно — прия́тно (50)
бело-ру́нный — чело-перу́нный (27)
благода́тный — прекра́сный (52)
берега́х — века́х (56)
благода́тный — прия́тный (31)
берего́в — враго́в (3)
благода́ть — покоря́ть (2)
бесконе́чно — ве́чно (2)
благо́му — зло́му (51)
беспереста́нно — жа́дно (27)
благо́му — свято́му (6)
беспоко́йство — устро́йство (24)
благополу́чны — великоду́шны (52)
благополу́чны — зву́чны (52)
беспреста́нно — бра́нно (27)
беспристра́стно — бесстра́шно (16)
беспристра́стно — согла́сно (27)
благополу́чны — разлу́чны (52)
благоро́ден — подо́бен (27)
беспристра́стным — мра́чным (34)
благоро́дно — сро́дно (17)
бессме́ртный — неиссле́дный (28)
благоро́дных — превосхо́дных (27)
бесстра́шно — беспристра́стно (16)
благослове́нна — препровожде́нна
110
(48)
блюдах — верблю́дах (37)
благослове́нна — спряже́нна (24)
(не) блюде́т — пройде́т (27)
благослове́нну — пол-вселе́нну (48)
благослове́нны — споспеше́нны (49)
блюду́т — суд (16)
Бог — возмо́г (2)
благослове́нный — невложе́нный (51)
Бог — восто́рг (1)
благослове́нье — восхище́нье (25)
Бог — восто́рг (27)
благослове́нье — моле́нье (54)
Бог — восто́рг (51)
благосты́ни — горды́ни (27)
Бог — мог (5)
благотворя́тся — покланя́ться (51)
Бог — ног (19)
благочести́ва — ласкоречи́ва (48)
Бог — рог (27)
блаже́нна — Каме́на (51)
Бог — рог (8)
блаже́нной — учрежде́нной (17)
Бог — рок (26)
блаже́нным — свяще́нным (21)
Бог — черто́г (1)
блаже́нных — свяще́нных (25)
Бог — черто́г (50)
блаже́нных — безмяте́жных (22)
Бо́га — восто́рга (50)
бле́дный — сте́ны (27)
Бо́га — мно́га (6)
блеск — плеск (16)
Бо́га — стро́га (2)
блеск — треск (1)
Бо́га — стро́га (24)
бле́ском — тре́ском (14)
Бо́га — стро́га (6)
(не) блести́т — храни́т (35)
Бо́га — убо́га (10)
блестя́т — взгляд (25)
Бо́га — Черноро́га (36)
блиста́ет — обраща́ет (1)
бога́тства — я́ства (16)
блиста́ет — ощуща́ет (24)
бога́тство — препя́тство (16)
блиста́ет — провожда́ет (20)
бога́тству — святота́тству (5)
блиста́й — успева́й (27)
бога́ты — триста́ты (27)
блиста́ло — зерца́ло (31)
бога́тый — свя́ты (16)
блиста́ло — ста́ла (24)
Богатыри́ — Цари́ (37)
блиста́ть — иска́ть (37)
Бо́ге — восто́рге (8)
блиста́ть — процвета́ть (27)
Боги́ни — святы́ни (25)
111
бого́в — враго́в (32)
Бо́гом — кро́вом (24)
борьбу́ — судьбу́ (25)
бо́ю — собо́ю (25)
Бо́гом — мно́гом (2)
(не) бою́ся — хвалю́ся (19)
Бо́гом — хо́дом (27)
бра́ни — да́ни (29)
богомо́лье — раздо́лье (37)
бра́ни — дея́ний (3)
Богоподо́бный — незло́бны (51)
бра́ни — дла́ни (27)
бодр — добр (27)
бра́ни — ка́зни (27)
бодри́т — вели́т (27)
бра́нно — беспреста́нно (27)
бодри́тся — роди́ться (15)
бра́нны — ра́ны (53)
бо́ев — геро́ев (25)
бра́нный — увенча́нный (51)
бо́ев — Геро́ев (27)
брань — дань (35)
боевы́я — седы́е (37)
брань — длань (27)
Боже́ств — торже́ств (21)
бра́нью — да́нью (25)
Божество́ — естество́ (2)
браня́т — тесня́т (4)
Божество́ — существо́ (2)
бра́тья — неща́стья (27)
Божество́ — торжество́ (28)
бра́шны — стра́шны (17)
Божество́ — торжество́ (31)
брег — бег (31)
Божество́ — торжество́ (51)
брег — век (51)
Божество́ — шаловство́ (37)
брега́м — суда́м (31)
Божеству́ — естеству́ (2)
бо́ле — во́ле (47)
бред — свет (1)
больни́цах — темни́цах (1)
бре́мя — вре́мя (33)
больни́це — темни́це (2)
бре́нной — воскрыле́нной (2)
бо́мбой — зло́бой (27)
бре́нья — наслажде́нья (1)
Бонапа́рт — свят (27)
бронь — конь (27)
боре́нье — тле́нье (2)
броса́в — упрежда́в (27)
бо́ром — гро́мом (34)
броса́ла — посека́ла (27)
борьба́ — татьба́ (27)
броса́ют — излива́ют (51)
борьбе́ — себе́ (24)
брыка́нья — внима́нья (24)
бре́зи — отве́рзи (11)
112
бряца́в — став (21)
в сердца́х — ах (37)
бряца́ли — повторя́ли (37)
в тай — край (25)
(не) бу́дет — возбу́дит (24)
Вавило́на — зако́на (51)
буди́ли — си́лы (27)
Валка́л — сказа́л (35)
буди́те — теки́те (24)
вало́в — глупцо́в (15)
бу́дут — (не) забу́дут (51)
будь — (не) позабу́дь (34)
вас — пога́с (51)
бунту́ют — изобразу́ют (24)
(не) вво́дит — схо́дит (12)
Бурбо́нов — зако́нов (27)
вдалеке́ — ручейке́ (33)
бу́ри — лазу́ри (3)
вдали́ — тли (28)
бурли́вы — оли́вы (25)
бу́рны — лазу́рный (27)
вдохну́ть — путь (27)
вдруг — вокру́г (27)
быва́ет — обита́ет (24)
вдруг — дух (24)
быва́л — дрема́л (18)
вдруг — пруг (27)
был — (не) мути́л (21)
вдруг — рук (24)
был — заплати́л (10)
ведёт — тот (2)
был — претвори́л (2)
ведо́мый — гро́мы (2)
был — чтил (21)
веду́щий — су́щий (16)
была́ — (не) лгала́ (37)
ведя́ — звезда́ (2)
быстроно́гих — златоро́гих (37)
ведя́ — сидя́ (24)
бысть — прояви́ть (2)
век — брег (51)
быть — (не) лить (25)
век — тек (27)
быть — пить (14)
век — челове́к (3)
быть — покры́ть (17)
века́ми — Небеса́ми (51)
быть — чтить (17)
века́х — берега́х (56)
в век — всех (2)
веко́в — Любо́вь (2)
в век — челове́к (34)
ве́ков — челове́ков (1)
в миг — други́х (33)
велегла́сно — согла́сно (24)
в плен — влюбле́н (32)
веле́нье — волне́нье (24)
ввесть — честь (36)
113
ве́лий — колыбе́ли (51)
вер — приме́р (16)
вели́к — лик (9)
ве́ра — ме́ра (27)
вели́к — лик (9)
верблю́дах — блю́дах (37)
вели́к — лик (9)
ве́рно — благогове́йно (24)
вели́к — лик (9)
ве́рных — зве́здных (22)
вели́к — лик (9)
вёрст — хвост (36)
вели́к — миг (2)
вертогра́д — лампа́д (35)
велики́ — руки́ (50)
ве́ру — ме́ру (28)
вели́ки — язы́ки (9)
верхо́вным — вино́вным (1)
Вели́кий — язы́ки (27)
ве́ры — приме́ры (16)
великоду́шны — благополу́чны (52)
ве́ры — приме́ры (2)
великоду́шный — зву́чный (27)
ве́ры — приме́ры (52)
вели́т — бодри́т (27)
ве́ры — сфе́ры (22)
вели́цей — десни́цей (11)
весели́сь — облеки́сь (8)
Вельмо́ж — ложь (5)
весели́тся — соверши́тся (31)
Вельфего́ру — отпо́ру (27)
весели́ться — роди́тся (33)
вене́ц — глупе́ц (15)
весе́льем — восхище́ньем (8)
вене́ц — наконе́ц (27)
весе́лья — лицеме́рья (24)
вене́ц — Оте́ц (5)
весна́ — старина́ (37)
вене́ц — Оте́ц (50)
весть — есть (15)
вене́ц — серде́ц (25)
весть — твердь (12)
вене́ц — серде́ц (27)
весть — честь (37)
венца́ — конца́ (14)
весь — днесь (27)
венце́ — лице́ (24)
весь — исче́з (17)
венцо́м — Отцо́м (54)
ветеро́к — ручеёк (33)
венцо́м — тако́м (27)
ве́чно — бесконе́чно (2)
венцу́ — Отцу́ (2)
венча́нный — смра́дны (27)
ве́чный — серде́чны (14)
вепрь — дебрь (27)
ве́чу — на встре́чу (31)
ве́чных — гре́шных (2)
114
вечь — соже́чь (36)
взо́ром — омофо́ром (22)
веща́ла — управля́ла (37)
взо́ром — позо́ром (27)
ве́ют — тучне́ют (51)
взо́ры — Авро́ры (33)
взгляд — (не) горя́т (24)
взо́ры — го́ры (51)
взгляд — ад (27)
взо́ры — разгово́ры (51)
взгляд — блестя́т (25)
взо́ры — собо́ры (25)
взгляд — Петрогра́д (31)
взрос — Росс (27)
(не) взгляну́л — Круль (37)
взро́ют — во́ют (51)
взгреме́л — взлете́л (24)
взять — побежда́ть (16)
вздыха́ет — (не) зна́ет (32)
вид — живи́т (24)
вздыха́нье — восклица́нье (17)
вида́ли — печа́ли (18)
вздыха́ть — взира́ть (1)
виде́нье — ополче́нье (27)
вздыха́ют — налага́ют (32)
виде́нья — рожде́нья (27)
взира́йте — внима́йте (9)
ви́дно — несты́дно (33)
взира́ть — вздыха́ть (1)
видны́ — дни (35)
взлета́ет — обыма́ет (1)
вини́ся — (не) дми́ся (33)
взлете́л — взгреме́л (24)
вино́вным — верхо́вным (1)
взмо́рье — лукомо́рье (37)
вину́ — жену́ (2)
взнёс — Христо́с (2)
вины́ — войны́ (9)
взнесены́ — сны (44)
вия́сь — вознесла́сь (47)
взно́сим — прино́сим (27)
вкруг — дух (24)
взноси́сь — возвы́сь (50)
вкруг — дух (24)
взойду́т — процвету́т (6)
вкруг — стук (25)
взор — морь (2)
владе́нье — уедине́нье (35)
взор — собо́р (31)
владе́тель — доброде́тель (29)
взор — собо́р (33)
Влады́к — клик (51)
взор — собо́р (36)
Влады́ки — кли́ки (48)
взор — хор (24)
влады́ку — ли́ку (24)
взо́ром — Навходоносо́ром (27)
Властели́н — Сын (2)
115
Властели́н — Сын (25)
внуша́л — знал (37)
властели́не — горды́не (1)
внуше́нных — освеще́нных (1)
вла́сти — стра́сти (14)
внуши́ — души́ (4)
вла́сти — напа́сти (9)
внуши́те — звучи́те (24)
вла́сти — ча́сти (14)
во след — нет (51)
власти́тель — вои́тель (51)
вображе́нье — выраже́нье (57)
Власти́тель — плени́тель (51)
вод — исхо́д (2)
власть — страсть (24)
вод — род (27)
власть — страсть (24)
вод — течёт (24)
власть — упа́сть (14)
води́лись — злати́лись (37)
власы́ — красы́ (18)
во́дим — нахо́дим (2)
власы́ — красы́ (31)
водомёт — кот (37)
влек — рек (31)
водо́ю — луно́ю (33)
влеку́т — цвету́т (35)
вложе́нны — обагре́нны (39)
во́ды — наро́ды (27)
влюбле́н — в плен (32)
вое́нны — низложе́нны (51)
влюбя́сь — пога́с (2)
вожде́й — царе́й (27)
вменя́л — пал (51)
вожде́м — яре́м (27)
вне — войне́ (17)
вождь — дождь (36)
вне — мне (1)
вождь — того ж (28)
вне́млю — зе́млю (24)
внес — теле́с (27)
вожу́ — хожу́ (22)
возблесну́в — вспряну́в (24)
внима́йте — взира́йте (9)
возбу́дит — (не) бу́дет (24)
внима́йте — преклоня́йте (5)
возвести́т — узри́т (8)
внима́нья — брыка́нья (24)
возво́дит — снисхо́дит (6)
вновь — кровь (53)
возвра́т — ряд (15)
вновь — Любо́вь (2)
возврати́л — томи́л (52)
вновь — любо́вь (24)
(не) возврати́тся — услади́тся (24)
внуша́ет — (не) облыга́ет (15)
возврати́ть — (не) утоли́ть (2)
во́ем — ро́ем (24)
116
возвраще́нны — спасе́нны (50)
вознёс — Росс (25)
возвраще́нье — исхожде́нье (51)
вознёс — Росс (27)
возвы́сит — услы́шит (6)
возне́с — уше́с (24)
возвы́сь — взноси́сь (50)
вознесла́сь — вия́сь (47)
возвыша́ться — надыма́ться (14)
возноси́лся — гнезди́лся (24)
возвыша́ясь — очища́ясь (2)
(не) возноси́тесь — научи́тесь (51)
возвы́шен — слы́шен (2)
(не) возроди́лся — (не) воскреси́лся (2)
возвыше́нье — оскверне́нье (27)
возродя́тся — обратя́тся (34)
возвыше́нье — униже́нье (14)
возсия́ло — ста́ло (2)
возгорди́лся — отклони́лся (2)
вой — собо́й (24)
воздыха́нье — отпева́нье (28)
войдём — щито́м (20)
воздыха́ть — пляса́ть (37)
во́ин — досто́ин (28)
возже́нном — пе́нном (14)
война́ — она́ (17)
воззва́ть — предначерта́ть (2)
войне́ — вне (17)
возмо́г — Бог (2)
войно́й — душо́й (44)
возмо́г — Гог (27)
войны́ — вины́ (9)
возмо́жность — ничто́жность (2)
во́йны — досто́йны (53)
возмо́жность —
вои́тель — власти́тель (51)
противуполо́жность (17)
вокру́г — вдруг (27)
возмо́жных — нело́жных (16)
во́ле — бо́ле (47)
вознагради́тся — (не) постыди́тся
во́ле — до́ле (33)
(10)
во́лей — до́лей (2)
возне́с — днесь (50)
во́ли — юдо́ли (16)
возне́с — днесь (50)
волн — звон (31)
возне́с — днесь (50)
волн — чолн (24)
возне́с — днесь (50)
волна́ми — дождя́ми (24)
возне́с — небе́с (24)
волна́ми — оча́ми (27)
возне́с — Небе́с (51)
волна́х — облака́х (25)
возне́с — оче́с (4)
волне́нье — веле́нье (24)
117
во́лны — легио́ны (27)
восто́ке — то́ке (24)
во́лны — по́лны (51)
восто́рг — Бог (1)
во́лны — по́лный (27)
восто́рг — Бог (27)
во́лю — до́лю (5)
восто́рг — Бог (51)
вонми́ — тьмы (2)
восто́рг — рок (16)
вопию́т — рвут (51)
восто́рга — Бо́га (50)
вопию́т — суд (32)
восто́рге — Бо́ге (8)
воплоще́нна — тле́на (2)
восто́ргом — Полубо́гом (51)
воплоще́нный — рожде́нный (16)
вострево́жа — умно́жа (27)
восклица́нье — вздыха́нье (17)
восхище́нна — вселе́нна (9)
воскре́с — чуде́с (24)
восхище́нна — вселе́нна (9)
воскреси́л — отмсти́л (50)
восхище́нна — вселе́нна (9)
(не) воскреси́лся — (не) возроди́лся
восхище́нна — вселе́нна (9)
(2)
восхище́нна — вселе́нна (9)
воскрыле́нной — бре́нной (2)
восхище́нный — пле́нный (2)
воскуре́нну — смире́нну (4)
восхище́нье — благослове́нье (25)
воспису́ем — торжеству́ем (27)
воспомога́ет — сверка́ет (10)
восхище́нье — чте́нье (57)
(не) воспря́нет — ста́нет (28)
восхище́ньем — весе́льем (8)
восседа́я — дыха́я (57)
восхище́ньи — се́ни (24)
воссия́й — (не) престава́й (2)
восхище́нья — плене́нья (56)
(не) воссия́л — (не) восста́л (2)
восхище́нья — правле́нья (37)
восста́вил — изба́вил (19)
воцари́лся — расступи́ся (8)
восста́вить — просла́вить (2)
во́ют — взро́ют (51)
(не) восста́л — (не) воссия́л (2)
впечатле́нный — отделе́нный (15)
восста́ло — обуя́ло (24)
враг — шаг (25)
восста́нет — ста́нет (27)
враги́ — благи́ (6)
восста́нь — грянь (24)
враго́в — берего́в (3)
Восто́к — поро́к (27)
враго́в — бого́в (32)
восхище́ньев — украше́ньев (31)
118
враго́в — женихо́в (27)
вселе́нну — оскверне́нну (24)
враго́в — кровь (51)
вселе́нны — облече́нный (47)
враго́в — Петро́в (26)
вселе́нны — погребе́нный (47)
враго́в — полко́в (27)
вселе́нны — надме́нный (51)
враждо́ю — зло́ю (39)
вселе́нны — смяте́нны (27)
врачева́нье — стяжа́нье (17)
всем — лице́м (31)
време́н — тлен (28)
всем — Нем (6)
вре́мя — бре́мя (33)
всём — том (27)
всё — колесо́ (14)
всеблаже́нна — свяще́нна (16)
всему́ — по сему́ (16)
всенаро́дно — свобо́дно (32)
всегда́ — иногда́ (27)
всех — в век (2)
всегда́ — никогда́ (1)
всех — тех (1)
всегда́ — никогда́ (21)
всех — трех (1)
всего́ — моего́ (1)
вско́ре — го́ре (27)
всезри́мых — неколеби́мых (1)
вспепели́тся — обрати́тся (27)
всей — луче́й (50)
вспомина́ньем — отвеча́ньем (34)
всей — оче́й (27)
дней — всей — честе́й — душе́й (55)
вспомяну́ть — шагну́ть (37)
вспряну́в — возблесну́в (24)
вселе́нна — восхище́нна (9)
вспыла́ли — закрича́ли (27)
вселе́нна — восхище́нна (9)
встаёт — род (27)
вселе́нна — восхище́нна (9)
встреча́ю — простира́ю (18)
вселе́нна — восхище́нна (9)
вчиня́ться — умудря́ться (2)
вселе́нна — восхище́нна (9)
вы — Главы́ (27)
вселе́нна — незабве́нна (27)
вы — главы́ (5)
вселе́нна — свобожде́нна (50)
вы — Главы́ (51)
вселе́нной — ненасыще́нной (20)
вы — главы́ (9)
вселе́нной — опустоше́нной (24)
вы — увы́ (24)
вселе́нной — тисне́нной (27)
вылета́ет — обвева́ет (18)
вселе́нну — озаре́нну (26)
(не) вымоля́ет — соблюда́ет (14)
119
выника́ет — исчеза́ет (24)
геро́йством — сбо́йством (37)
выраже́нье — вображе́нье (57)
геро́йством — сво́йством (50)
высо́ких — глубо́ких (1)
геро́йством — споко́йством (48)
высо́ко — о́ко (1)
гимн — мои́м (6)
высо́ко — о́ко (9)
главо́й — свой (51)
высоты́ — красоты́ (29)
главо́ю — руко́ю (51)
высоты́ — Ты (2)
Главы́ — вы (27)
вы́сший — прони́кши (8)
главы́ — вы (5)
вы́ше — ти́ше (27)
Главы́ — вы (51)
вышину́ — тишину́ (48)
Главы́ — вы (9)
вы́ю — Росси́ю (27)
главы́ — любви́ (2)
вьет — ползе́т (27)
главы́ — Москвы́ (27)
вье́тся — несе́тся (26)
глаго́л — шол (27)
вя́ще — сла́ще (1)
глаго́лом — Престо́лом (2)
Ге́ба — не́ба (29)
глаго́лу — до́лу (6)
Ге́ний — коле́ни (25)
гла́дный — прегра́дный (27)
Геркуле́са — Апелле́са (33)
глаз — глас (24)
Герма́ний — дла́ни (25)
глас — (не) пога́с (24)
геро́ев — бо́ев (25)
глас — глаз (24)
Геро́ев — бо́ев (27)
глас — нас (15)
Геро́й — душо́й (50)
глас — нас (22)
Геро́й — душо́й (50)
глас — нас (34)
Геро́й — душо́й (50)
глас — нас (39)
геро́й — душо́й (52)
глас — Парна́сс (31)
Геро́й — прямо́й (27)
глас — спас (2)
Геро́й — строй (56)
гласи́т — гляди́т (24)
геро́й — таково́й (53)
гласи́ть — моли́ть (2)
Геро́й — тобо́й (46)
глася́тся — резвя́тся (24)
геро́йство — превосхо́дство (53)
глубине́ — тишине́ (24)
120
глубо́ких — высо́ких (1)
горды́не — властели́не (1)
глубо́ком — о́ком (6)
горды́ни — благосты́ни (27)
глуми́лись — страни́лись (27)
го́ре — вско́ре (27)
глупе́ц — вене́ц (15)
го́ре — мо́ре (27)
глупцо́в — вало́в (15)
горе́ть — зреть (2)
гляди́т — гласи́т (24)
горизо́нт — понт (27)
гне́ва — не́ба (4)
горизо́нт — Понт (3)
гне́ва — Царе́ва (24)
го́ры — взо́ры (51)
гне́ва — чре́ва (24)
горя́ — Царя́ (54)
гне́вом — Не́бом (50)
горя́ — Царя́ (51)
гнезд — мест (14)
(не) горя́т — взгляд (24)
гнезда́ — чреда́ (49)
горя́т — зрят (24)
гнезде́ — на зде (4)
Госпо́днем — ко́рнем (27)
гнезди́лся — возноси́лся (24)
Госпо́дни — до́льний (27)
гне́зды — зве́зды (51)
Госпо́дни — преиспо́дни (24)
гнету́т — жгут (5)
Госпо́дню — преиспо́дню (16)
гнуше́ньем — ухищре́ньем (19)
Госпо́дня — преиспо́дня (24)
(не) говори́ли — люби́ли (37)
Госпо́дь — живо́т (19)
говоря́т — сто крат (27)
Гостомы́сла — смы́сла (36)
Гог — возмо́г (27)
град — (не) губя́т (39)
голоса́ми — небеса́ми (24)
град — Скальд (35)
голосо́в — слов (24)
гра́да — а́да (36)
голубе́й — мое́й (41)
гра́дах — прохла́дах (51)
голуби́не — равни́не (22)
гра́ду — награ́ду (17)
голубо́к — дружо́к (36)
гра́ды — поща́ды (17)
голубы́я — златы́я (37)
гра́ды — поща́ды (24)
гоня́ть — спать (37)
гра́ды — пра́вды (1)
гора́ — добра́ (56)
гра́ды — я́ды (17)
гора́м — церква́м (37)
грани́ты — знамени́ты (31)
121
греме́ть — петь (27)
гро́мом — бо́ром (34)
гре́шных — ве́чных (2)
гро́му — до́му (37)
гри́ву — ди́ву (36)
гро́мы — ведо́мый (2)
гро́ба — зло́ба (27)
гро́мы — со́нмы (27)
грози́ла — заступи́ла (24)
гро́мы — хо́лмы (23)
грози́ла — си́ла (3)
гро́мы — хо́лмы (51)
гро́зно — по́здно (27)
грудь — пойду́ (6)
гро́зно — поко́йно (24)
грудь — колебну́ть (25)
грозя́т — отра́д (20)
грудь — путь (48)
грозя́т — стуча́т (35)
грусть — суть (24)
гром — Наполео́н (27)
гряде́т — иде́т (51)
гром — днём (6)
гряду́щий — ползу́щий (1)
гром — дом (24)
гря́ды — наря́ды (35)
гром — лицо́м (27)
гря́нут — преста́нут (31)
гром — лучо́м (17)
грянь — восста́нь (24)
гром — Нём (6)
грянь — длань (27)
гром — умо́м (6)
губи́л — топи́л (36)
гром — холм (6)
(не) губя́т — град (39)
гром — чело́м (27)
губя́щи — смердя́щи (17)
гром — чело́м (36)
гул — пуль (27)
гром — чело́м (6)
гуля́ний — зда́ний (31)
гром — щито́м (6)
Дави́д — лежи́т (46)
гро́ма — До́ма (49)
Дави́ду — оби́ду (51)
гро́ма — хо́лма (26)
давно́ — одно́ (11)
гро́ма — хо́лма (34)
Давы́д — цели́т (24)
грома́да — пра́вда (24)
даду́т — простру́т (27)
грома́ми — мира́ми (27)
гро́мко — то́лько (17)
даду́т — суд (5)
дае́т — нет (33)
громо́в — облако́в (29)
дае́т — свет (24)
122
дай — напита́й (2)
дев — посе́в (31)
да́лей — печа́лей (20)
Де́ва — напе́ва (57)
далёкий — Проро́ки (2)
Де́ва — ре́ва (16)
даль — криста́ль (18)
Де́ва — ре́ва (22)
дальнови́дный — оби́дный (27)
Де́ва — Царе́ва (27)
да́льность — лучеза́рность (1)
Деви́ца — светлоли́ца (37)
да́льны — багря́ный (24)
де́вы — ре́вы (2)
дам — сирота́м (1)
де́вы — Царе́вы (27)
дан — тира́н (16)
дел — тел (17)
да́ни — бра́ни (29)
дела́ — зла (49)
да́ни — дла́ни (51)
дела́ — мгла (51)
дань — брань (35)
денни́ц — едини́ц (1)
да́нью — бра́нью (25)
денни́ца — десни́ца (47)
дар — жар (25)
день — тень (10)
дар — олта́рь (27)
день — тень (19)
дари́ла — льсти́ла (15)
день — тень (20)
дари́т — храни́т (10)
держа́ва — сла́ва (27)
даро́в — око́в (27)
держа́ва — сла́ва (28)
даю́т — лию́т (32)
Держа́ва — сла́ва (54)
две́ри — дще́ри (24)
держа́ва — упра́ва (5)
две́ри — дще́ри (31)
держа́ве — сла́ве (2)
дверь — зверь (27)
держа́вный — сла́вный (25)
дверь — сфер (2)
держа́вы — крова́вый (27)
две́рях — малове́рах (2)
держа́вы — сла́вы (17)
дви́гнет — предъи́дет (8)
держа́ться — улыба́ться (15)
двухо́лмном — зво́ном (51)
дерзнове́ньем — паре́ньем (1)
дебрь — вепрь (27)
дерзнове́нья — милосе́рдья (2)
де́брях — не́драх (27)
деру́тся — отдаю́тся (47)
десни́ца — денни́ца (47)
дев — лев (35)
123
десни́цей — вели́цей (11)
днесь — возне́с (50)
дете́й — мече́й (31)
днесь — возне́с (50)
люде́й — дете́й — оче́й — луче́й (55)
днесь — возне́с (50)
дея́ний — бра́ни (3)
днесь — возне́с (50)
дива́не — ба́не (33)
днесь — небе́с (8)
диви́лись — склони́лись (56)
дни — видны́ (35)
диви́тся — зри́тся (51)
дни — седины́ (15)
диви́ться — чуди́ться (51)
дни — тени́ (31)
ди́вно — непости́жно (27)
дни — тишины́́ (27)
ди́ву — гри́ву (36)
добр — бодр (27)
дивя́сь — (не) перекрестя́сь (37)
добра́ — (не) зря (21)
ди́ки — кли́ки (24)
добра́ — гора́ (56)
дла́ни — бра́ни (27)
добра́ — ура́ (25)
дла́ни — Герма́ний (25)
добро́ — сребро́ (9)
дла́ни — да́ни (51)
доброде́тель — владе́тель (29)
длань — брань (27)
Доброде́тель — раде́тель (16)
длань — грянь (27)
доброде́тель — свиде́тель (2)
дли́нной — моги́льной (36)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дми́лся — хвали́лся (27)
доброде́тель — свиде́тель (35)
(не) дми́ся — вини́ся (33)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дна — тишина́ (13)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дней — всей — честе́й — душе́й (55)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дней — луче́й (27)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дней — люде́й (17)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дней — ней (37)
доброде́тель — свиде́тель (35)
дней — сей (33)
доброде́тель — свиде́тель (35)
днём — гром (6)
доброде́тель — свиде́тель (35)
днем — кем (13)
доброде́тель — свиде́тель (35)
днесь — весь (27)
доброде́тель — Соде́тель (1)
124
доброде́тель — Соде́тель (14)
достига́ть — подъя́ть (2)
доброде́тель — соде́тель (47)
досто́ин — во́ин (28)
добро́м — Отцо́м (54)
досто́йна — дово́льна (24)
добро́т — красо́т (16)
досто́йны — во́йны (53)
добро́т — льёт (24)
досто́йны — по́лны (51)
добро́т — наро́д (27)
досу́гах — прислу́гах (33)
добро́т — плод (16)
драги́я — Мари́я (25)
Добры́ню — святы́ню (36)
драго́е — друго́е (48)
дово́льна — досто́йна (24)
драко́на — тро́на (51)
дово́льство — споко́йство (24)
драко́ны — ко́ни (27)
дово́льством — споко́йством (33)
древе́с — небе́с (24)
дождем — мече́м (27)
дрема́л — быва́л (18)
дождём — лучо́м (24)
дрема́ть — обвева́ть (37)
дождь — вождь (36)
дре́млет — отъе́млет (27)
дождя́ми — волна́ми (24)
доказа́ть — пребыва́ть (12)
дрему́чий — лету́чи (31)
друг — дух (1)
до́ле — во́ле (33)
друг — дух (16)
до́ле — юдо́ле (14)
друг — дух (25)
до́лей — во́лей (2)
друг — дух (27)
до́лу — глаго́лу (6)
друг — Супру́г (29)
до́льний — Госпо́дни (27)
до́лю — во́лю (5)
дру́ги — лу́ги (37)
други́м — хоти́м (27)
дом — гром (24)
други́х — в миг (33)
До́ма — гро́ма (49)
друго́е — драго́е (48)
до́му — гро́му (37)
друго́й — стезёй (2)
До́не — ло́не (51)
друго́м — лучо́м (12)
Донско́му — прямо́му (27)
дружи́ться — ужи́ться (33)
доны́не — кончи́не (36)
дру́жны — жемчу́жны (31)
дружо́к — голубо́к (36)
допуща́ть — дыша́ть (37)
125
дряхле́ем — зре́ем (20)
духо́в — мертвецо́в (2)
ду́бы — тру́бы (31)
дуго́й — белизно́й (37)
духо́вном — огро́мном (1)
ду́ет — чу́ет (27)
ду́хом — слу́хом (2)
ду́хом — слу́хом (2)
ду́хом — слу́хом (2)
дур — чрез чур (37)
дуть — путь (9)
дух — вдруг (24)
ду́ху — слу́ху (23)
душ — муж (17)
дух — вкруг (24)
душ — муж (2)
дух — вкруг (24)
душ — муж (23)
дух — друг (1)
душа́ — хороша́ (32)
дух — друг (16)
дней — всей — честе́й — душе́й (55)
дух — друг (25)
душе́ю — земле́ю (21)
дух — друг (27)
души́ — внуши́ (4)
дух — заслу́г (2)
душо́й — войно́й (44)
дух — звук (24)
душо́й — Геро́й (50)
дух — кольчу́г (35)
душо́й — Геро́й (50)
дух — круг (1)
душо́й — Геро́й (50)
дух — круг (2)
душо́й — геро́й (52)
дух — круг (31)
душо́й — мечто́й (16)
дух — мук (2)
душо́й — пой (24)
дух — пух (37)
душо́ю — красото́ю (16)
дух — слуг (49)
душо́ю — Сестро́ю (29)
дух — слух (24)
душо́ю — собо́ю (11)
дух — слух (25)
душо́ю — стро́ю (6)
дух — слух (27)
душо́ю — трубо́ю (27)
дух — слух (28)
ду́шу — разру́шу (6)
дух — слух (29)
ду́шу — су́шу (14)
духо́в — Львов (15)
ду́шу — су́шу (9)
дще́ри — две́ри (24)
духо́в — любо́вь (16)
126
дще́ри — две́ри (31)
Елисаве́та — све́та (48)
дым — злым (4)
Елисаве́та — све́та (55)
дыха́ют — просиява́ют (2)
наве́та — коме́та — сове́та —
дыха́я — восседа́я (57)
Елисаве́та (55)
дыша́ть — допуща́ть (37)
плане́та — нагре́та — оде́та —
дыша́ть — приуча́ть (24)
Елисаве́та (55)
Евро́пу — Атро́пу (27)
пол-све́та — пе́та — ме́та —
Евро́пы — тро́пы (25)
Елисаве́та (55)
Его́ — Него́ (1)
Елисаве́ты — оде́тый (25)
его́ — него́ (24)
Ему́ — своему́ (2)
Его́ — самаго́ (1)
его́ — своего́ (24)
Ему́ — тьму (17)
ему́ — тьму (24)
Его́ — того́ (2)
естество́ — Божество́ (2)
его́ — того́ (24)
естеству́ — Божеству́ (2)
его́ — чего́ (24)
есть — весть (15)
еди́н — сын (16)
есть — перст (28)
еди́н — Сын (2)
ехи́дны — змиеви́дный (27)
еди́на — Екатери́на (31)
ехи́дны — си́льный (26)
еди́на — Сы́на (2)
ея́ — моя́ (5)
едини́ц — денни́ц (1)
жа́дно — беспереста́нно (27)
единоду́шно — послу́шно (27)
жа́жду — стра́жду (4)
ездока́ — издалека́ (37)
жа́лость — я́рость (24)
ей — сей (18)
жа́лы — ма́лы (32)
Екатери́на — еди́на (31)
жар — дар (25)
Екатери́на — исполи́на (29)
жар — зарь (27)
Екатери́на — Исполи́на (50)
жгли — стерегли́ (35)
Екатери́на — карти́на (29)
жгло — налягло́ (24)
Екатери́на — карти́на (31)
жгут — гнету́т (5)
Екатери́ны — орли́ный (27)
ждать — побежда́ть (33)
127
жела́ний — завоева́ний (17)
жи́вый — положи́вый (2)
жела́нье — упова́нье (1)
жи́зни — отчи́зны (18)
жела́ньях — позна́ньях (1)
жи́зни — отчи́зны (2)
желе́зну — зеле́ну (25)
жи́зни — укори́зны (9)
желе́зным — подзе́мным (36)
жизнода́рный — лучеза́рный (28)
желе́зным — сле́зным (27)
жизнь — укори́зн (1)
желчь — меч (5)
жили́щ — Пари́ж (27)
жемчуго́м — умо́м (37)
жили́щ — Пари́ж (51)
жемчу́жны — дру́жны (31)
жили́щи — пи́щи (27)
жен — униже́н (29)
житие́ — копие́ (3)
жена́ми — огня́ми (32)
жить — лить (21)
жене́т — рвет (27)
житье́ — мое́ (18)
жени́х — свои́х (12)
жрет — мрет (27)
женихи́ — петухи́ (37)
жрет — реве́т (24)
женихо́в — враго́в (27)
забавля́лась — (не) склоня́лась (37)
жену́ — вину́ (2)
жены́ — луны́ (33)
заба́вы — сла́вы (27)
же́ртвы — Це́ркви (23)
забве́нья — удивле́нья (36)
жесто́к — ног (27)
забве́нья — удивле́нья (36)
жесто́кий — пото́ки (24)
(не) забу́дут — бу́дут (51)
жив — искоси́в (27)
(не) забыва́ться — (не) собира́ться
живе́т — пьет (33)
(33)
живе́т — свет (35)
забра́ло — зерца́ло (16)
живе́я — пламене́я (24)
завоева́ний — жела́ний (17)
живи́т — вид (24)
за́дню — спа́льню (37)
живо́т — Госпо́дь (19)
Задуна́йской — ра́йской (27)
живу́т — иду́т (24)
живу́т — расту́т (35)
зака́та — зла́та (31)
живы́ — увы́ (28)
зако́н — Он (1)
забве́нья — удивле́нья (36)
зака́том — зла́том (20)
128
зако́н — сонм (21)
заслу́г — дух (2)
зако́на — Вавило́на (51)
заступи́ла — грози́ла (24)
зако́на — Наполео́на (27)
затемню́ся — уклоню́ся (2)
зако́нно — скро́мно (33)
защити́ли — огради́ли (27)
зако́нов — Бурбо́нов (27)
защити́тель — спаси́тель (3)
законода́тель — изобрета́тель (17)
защи́ты — Наполеони́сты (46)
зако́ны — миллио́ны (27)
защища́ет — сочета́ет (16)
закрича́ли — вспыла́ли (27)
защища́юсь — полага́юсь (19)
зало́г — Проро́к (2)
зва — льва (14)
замко́в — столпо́в (35)
зва́нный — обуя́нный (27)
замышля́ет — зия́ет (19)
зва́ться — изгиба́ться (36)
зане́с — слез (33)
звезд — мест (17)
занесла́ — протекла́ (24)
звезд — мест (25)
заня́в — лепета́в (1)
звезда́ — ведя́ (2)
заня́ться — утеша́ться (54)
звезда́ми — нога́ми (22)
запечатле́л — пел (51)
звезда́ми — олтаря́ми (31)
(не) запечатле́нных — убие́нных (27)
звезда́ми — путя́ми (49)
заплати́л — был (10)
звезда́ми — чудеса́ми (24)
заре́ — одре́ (10)
звезда́х — моря́х (37)
зарёй — поро́й (37)
зве́здно — усе́рдно (18)
заре́ю — свое́ю (24)
зве́здный — бе́здны (27)
зари́ — костры́ (51)
зве́здных — ве́рных (22)
зарни́ц — Цари́ц (54)
зве́зды — гне́зды (51)
зарни́цы — ли́цы (51)
звено́ — оно́ (14)
за́рный — извая́нны (31)
звери́ных — ры́бных (37)
зарь — жар (27)
зверови́дна — неви́нна (39)
за́рьных — (не) та́йных (1)
зверь — дверь (27)
заря́ — смотря́ (24)
зверь — Луцифе́р (26)
заседа́ло — покрыва́ло (32)
зверь — Люцифе́р (27)
129
звон — волн (31)
земны́я — стихи́я (2)
звон — тон (12)
зени́ц — лиц (28)
звон — трон (37)
зени́цы — колесни́цы (27)
зво́ном — двухо́лмном (51)
зени́цы — колесни́цы (51)
зво́ном — то́ном (24)
зерно́ — создано́ (1)
звук — дух (24)
зерца́ло — блиста́ло (31)
звук — нау́к (27)
зерца́ло — забра́ло (16)
звук — нау́к (29)
зефи́р — мир (25)
звуки — му́ки (16)
зия́ет — замышля́ет (19)
звуки — нау́ки (32)
зла — дела́ (49)
звуки — ру́ки (35)
зла́та — зака́та (31)
звучи́т — пои́т (50)
зла́та — развра́та (27)
звучи́те — внуши́те (24)
злати́лись — води́лись (37)
зву́чны — благополу́чны (52)
злати́тся — мчи́тся (33)
зву́чный — великоду́шный (27)
зда́ний — гуля́ний (31)
злато́й — собо́й (24)
здесь — небе́с (2)
златоро́гих — быстроно́гих (37)
зе́вом — набе́гом (27)
златы́х — их (33)
зе́вы — Царе́вы (24)
златы́х — их (51)
зеле́ном — кле́ном (18)
златы́х — свои́х (15)
зеле́ну — желе́зну (25)
златы́я — голубы́я (37)
зеле́ный — отдале́нны (28)
златы́я — Полигимни́я (57)
земле́ — челе́ (33)
зло́ба — гро́ба (27)
земле́ю — душе́ю (21)
зло́бну — подо́бну (31)
зе́млю — вне́млю (24)
зло́бой — бо́мбой (27)
земля́ — чела́ (20)
зло́бой — утро́бой (27)
земну́ — луну́ (31)
Злого́р — раздо́р (36)
земны́ — охранены́ (6)
злодея́ньи — наказа́ньи (27)
зе́мных — пестробле́дных (35)
злой — струёй (20)
зла́том — зака́том (20)
130
зло́му — благо́му (51)
зрак — мрак (2)
зло́сти — ко́сти (2)
зрак — мрак (24)
зло́сти — ко́сти (27)
зрак — мрак (33)
зло́сти — ко́сти (27)
зре́ем — дряхле́ем (20)
зло́ю — враждо́ю (39)
зре́ньем — осене́ньем (27)
зло́ю — свято́ю (2)
зре́ньем — утеше́ньем (35)
злым — дым (4)
зреть — горе́ть (2)
злых — их (27)
зреть — честь (17)
злы́я — молоды́я (20)
зрим — Серафи́м (22)
змее́ — нее́ (32)
зри́ма — неколеби́ма (25)
змей — оче́й (27)
зрит — бдит (9)
змей — свое́й (27)
зри́тель — мучи́тель (24)
огне́й — змей — Твое́й — муже́й (55)
зри́тся — (не) тми́тся (1)
змей-исполи́н — оди́н (27)
зри́тся — диви́тся (51)
зме́я — (не) сме́я (26)
зри́тся — мни́тся (10)
змиеви́дный — ехи́дны (27)
зри́тся — стреми́тся (31)
змию́ — свою́ (17)
(не) зря — добра́ (21)
змия́ — Суди́я (24)
зря — ура́ — ура́ — ура́ (52)
(не) знав — стремгла́в (20)
зря — ура́ — ура́ — ура́ (52)
(не) зна́ет — вздыха́ет (32)
зря — ура́ — ура́ — ура́ (52)
(не) зна́ет — увяда́ет (6)
зря — Царя́ (24)
знак — зрак (31)
зря — Царя́ (27)
знал — внуша́л (37)
зрят — горя́т (24)
(не) зна́ли — ста́ли (1)
зрят — хлад (27)
знамени́ты — грани́ты (31)
зуба́ми — ртами (35)
знамени́тый — покры́тый (27)
зуба́ми — скочками (27)
зол — ушо́л (27)
золоты́я — седы́я (37)
зыбу́ч — ключ (24)
игра́ет — примечает (24)
зрак — знак (31)
игри́вом — ленивом (36)
131
игри́вом — ленивом (36)
изъя́тья — участье (14)
игри́вом — ленивом (36)
им — непобедим (27)
иде́т — падет (27)
Им — одним (13)
иде́т — грядет (51)
имяни́т — принадлежит (17)
идти́ — рты (37)
Инде́я — шея (37)
иду́т — живут (24)
иногда́ — всегда (27)
Иессе́я — пламенея (24)
ины́я — какия (11)
изба́ва — Слава (5)
иска́ть — блистать (37)
изба́вил — восставил (19)
иска́ть — мать (27)
изба́вить — поставить (2)
иско́м — найдён (13)
извая́нны — зарный (31)
искоси́в — жив (27)
изве́стность — честность (17)
изве́стну — телесну (24)
иску́ства — чу́вства (22)
исполи́на — Екатери́на (29)
изгиба́ться — зваться (36)
Исполи́на — Екатери́на (50)
издалека́ — ездока (37)
исполи́нский — ни́зки (51)
издаю́т — поют (24)
иссо́пом — пото́пом (11)
изжену́тся — (не) прольются (27)
истни́л — свободи́л (51)
излива́ют — бросают (51)
исхо́д — вод (2)
изложе́нный — одушевленный (24)
исхожде́нье — возвраще́нье (51)
изми́ — приими (24)
исче́з — весь (17)
изнеможе́ньям — превозможеньям
исче́з — слез (51)
(16)
исчеза́ет — выника́ет (24)
изоби́льно — сильно (6)
исчезаю́т — умира́ют (4)
изобража́ешь — украшаешь (48)
их — златы́х (33)
изобрази́ть — согласить (2)
их — златы́х (51)
изобразу́ют — бунтуют (24)
изобрета́тель — законодатель (17)
их — злых (27)
изре́к — (на) век (9)
их — мои́х (6)
(не) изре́чь — пренебречь (27)
их — родны́х (48)
132
их — каки́х (47)
их — сих (24)
ключ — зыбу́ч (24)
ищу́ — (не) хощу́ (15)
ка́зни — бра́ни (27)
Князе́й — степе́й (51)
казни́л — сил (27)
ков — Покро́в (5)
казни́т — убежи́т (24)
кова́рств — царств (17)
кака́я — ра́я (50)
кова́рств — Царств (49)
каки́х — их (47)
кова́рства — препя́тства (21)
каки́я — ины́я (11)
кова́рства — Ца́рства (1)
како́й — той (27)
кова́рства — Ца́рства (14)
каку́ю — святу́ю (24)
кова́рства — Ца́рства (27)
Каме́на — блаже́нна (51)
кова́рством — ца́рством (27)
ка́мень — пла́мень (1)
ковры́ — сестры́ (51)
ка́мень — пла́мень (2)
ковче́гом — бе́гом (22)
ка́мень — пла́мень (25)
ко́зни — беззако́ньи (11)
карти́на — Екатери́на (29)
колебну́ть — грудь (25)
карти́на — Екатери́на (31)
коле́ни — Ге́ний (25)
Карфаге́н — плен (39)
колесни́цы — зени́цы (27)
кати́лись — удали́лись (24)
колесни́цы — зени́цы (51)
кедр — эвр (27)
колесо́ — всё (14)
кем — днем (13)
колыбе́ли — ве́лий (51)
кинжа́л — мета́лл (24)
кольчу́г — дух (35)
кипари́сом — Нарци́сом (34)
коме́та — полсве́та (27)
кистенём — холм (37)
наве́та — коме́та — сове́та --
Кит́айски — ра́йски (37)
Елисаве́та (55)
кичли́вый — стропти́вый (25)
кому́ — тму (2)
кле́ном — зеле́ном (18)
коне́ц — Творе́ц (1)
клик — Влады́к (51)
ко́ни — драко́ны (27)
кли́ки — Влады́ки (48)
конца́ — венца́ (14)
кли́ки — ди́ки (24)
конца́ — сердца́ (20)
Князь — лия́сь (28)
133
конца́ — сердца́ (51)
красото́ю — душо́ю (16)
конца́ — Творц́а (16)
красото́ю — правото́ю (27)
кончи́не — доны́не (36)
конь — бронь (27)
красоту́ — чету́ (48)
красоту́ — чистоту́ (31)
коньми́ — надписьми́ (27)
красоты́ — высоты́ (29)
копие́ — житие́ (3)
красоты́ — лепоты́ (16)
ко́рнем — Госпо́днем (27)
Красоты́ — Ты (2)
корни́стый — огни́стый (20)
красоты́ — Ты (2)
коромы́слом — нави́слом (37)
красоты́ — цветы́ (51)
коро́на — церько́вна (37)
красы́ — власы́ (18)
косма́ — холма́ (27)
красы́ — власы́ (31)
ко́сти — зло́сти (2)
красы́ — Сый (2)
ко́сти — зло́сти (27)
кремни́сты — чи́стый (24)
ко́сти — зло́сти (27)
кре́стном — сме́ртном (2)
костры́ — зари́ (51)
крин — твои́м (16)
костя́ми — слеза́ми (4)
криста́ль — даль (18)
костяны́м — твои́м (57)
крова́вый — держа́вы (27)
костя́х — небеса́х (11)
крова́вый — ржа́вы (35)
кот — водомёт (37)
крове́й — пей (27)
край — в тай (25)
крови́ — любви́ (15)
краса́ — небеса́ (23)
крови́ — любви́ (18)
краса́ — небеса́ (28)
крови́ — обнови́ (11)
краса́ — чудеса́ (3)
кро́вом — Бо́гом (24)
Кра́сном — стра́шном (27)
кровь — вновь (53)
красо́й — строй (24)
кровь — враго́в (51)
красо́т — добро́т (16)
кровь — любо́вь (27)
красота́ — мечта́ (57)
кровь — любо́вь (37)
красота́ — суета́ (33)
кровь — слов (2)
красото́й — собо́й (32)
кро́вью — любо́вью (2)
134
кро́вью — любо́вью (28)
курга́н — тира́н (36)
(не) кро́вью — любо́вью (50)
куря́т — чтят (50)
кро́вью — любо́вью (51)
куста́х — страх (13)
кро́вью — любо́вью (56)
Куту́зов — Францу́зов (26)
кровя́ми — слеза́ми (27)
ла́дит — ря́дит (33)
крокоди́льны — си́льный (17)
ладье́ — свое́ (31)
круг — дух (1)
круг — дух (2)
лазу́ри — бу́ри (3)
лазу́рный — бу́рны (27)
круг — дух (31)
лампа́д — вертогра́д (35)
круг — пасту́х (24)
лампа́да — а́да (1)
кру́га — Супру́га (54)
кру́гом — Супру́гом (48)
лампа́да — ста́да (24)
кру́гу — Супру́гу (54)
кружа́тся — тща́тся (51)
ла́ты — огневласа́тый (28)
Круль — (не) взгляну́л (37)
(не) лгала́ — была́ (37)
круши́лся — тащи́лся (37)
лев — дев (35)
(не) круши́тся — случи́тся (14)
легио́ны — во́лны (27)
крыла́ми — оча́ми (21)
лёд — пот (24)
крыла́ми — хвала́ми (51)
лежи́т — Дави́д (46)
крыла́ту — свя́ту (33)
лени́вом — игри́вом (36)
крыла́тых — перна́тых (29)
лени́вом — игри́вом (36)
крыла́х — благ (15)
лени́вом — игри́вом (36)
крыла́х — прах (17)
Леони́д — срази́т (25)
кры́лы — си́лы (2)
лепета́в — заня́в (1)
кры́лы — си́лы (27)
лепоты́ — красоты́ (16)
куми́р — эфи́р (2)
лес — чуде́с (36)
куми́ра — ми́ра (14)
лесо́в — цвето́в (13)
куми́ра — ми́ра (27)
ле́сти — пе́рсти (2)
купа́льню — спа́льню (33)
ле́сти — че́сти (27)
ласкоречи́ва — благочести́ва (48)
ла́ты — перна́тый (27)
135
лесть — честь (1)
ли́ра — ми́ра (50)
лет — мест (37)
ли́ра — Эмпи́ра (27)
лет — свет (2)
ли́ры — ми́ры (12)
лет — свет (36)
ли́ры — псалти́ры (21)
лет — свет (36)
лист — свист (27)
лет — свет (36)
листы́ — мечты́ (20)
ле́та — нагре́та (25)
(не) лить — быть (25)
ле́та — све́та (15)
лить — жить (21)
лета́ть — омыва́ть (36)
лить — чтить (36)
лета́ют — ударя́ют (24)
лиц — зени́ц (28)
лети́т — спит (34)
лиц — столи́ц (27)
лету́чи — дрему́чий (31)
ли́ца — Столи́ца (51)
летя́т — остря́т (37)
лице́ — венце́ (24)
летя́ща — паря́ща (14)
лице́м — всем (31)
лечу́ — хочу́ (1)
лице́м — нем (36)
лжа́ми — судьба́ми (21)
лице́м — Царе́м (16)
лик — вели́к (9)
лицеме́рья — весе́лья (24)
лик — вели́к (9)
лицо́м — гром (27)
лик — вели́к (9)
лицо́м — Отцо́м (54)
лик — вели́к (9)
лицо́м — стекло́м (27)
лик — вели́к (9)
ли́цы — зарни́цы (51)
лик — тих (22)
ли́цы — Царя-Деви́цы (37)
ли́ку — влады́ку (24)
лише́н — плен (33)
лила́сь — яря́сь (39)
лию́т — даю́т (32)
лиле́й — Свое́й (55)
лия́сь — Князь (28)
лир — мир (34)
лобза́ть — повторя́ть (51)
лир — Оми́р (34)
лог — (не) мог (27)
лир — пир (27)
ложь — Вельмо́ж (5)
ли́ра — ми́ра (16)
ложь — тож (37)
136
ло́не — До́не (51)
лучи́ — ночи́ (27)
ло́ном — о́ном (1)
лучи́ — пьючи́ (24)
лу́ги — дру́ги (37)
лучи́сто — чи́сто (11)
лука́ву — Яросла́ву (36)
лучо́м — гром (17)
лукомо́рье — взмо́рье (37)
лучо́м — дождём (24)
лун — перу́н (27)
лучо́м — друго́м (12)
лу́нной — сладкостру́нной (6)
лучо́м — торжество́м (2)
луно́ю — водо́ю (33)
лучо́м — ярмо́м (6)
луну́ — земну́ (31)
луны́ — жены́ (33)
льва — зва (14)
Луцифе́р — зверь (26)
льви́ны — Афи́ны (32)
луч — туч (20)
льви́ны — неподви́жны (53)
луч — туч (21)
льви́ца — чуди́тся (25)
луч — туч (27)
Львов — духо́в (15)
луч — туч (27)
льву — призову́ (6)
луч — туч (35)
льду — саду́ (37)
лучах — благ (47)
льдя́на — печа́льна (24)
луча́х — торжества́х (27)
льёт — добро́т (24)
луча́х — уста́х (51)
льёт — род (54)
лучеза́рном — несказа́нном (2)
льет — свет (14)
лучеза́рность — да́льность (1)
льет — свет (24)
лучеза́рный — жизнода́рный (28)
лье́тся — несе́тся (33)
лучеза́рным — благода́рным (51)
льсти́ла — дари́ла (15)
луче́й — всей (50)
льют — ржут (37)
луче́й — дней (27)
любви́ — главы́ (2)
луче́й — оче́й (27)
любви́ — крови́ (15)
луче́й — свое́й (15)
любви́ — крови́ (18)
луче́й — твое́й (24)
любе́зна — мяте́жна (21)
люде́й — дете́й — оче́й — луче́й (55)
любе́зна — сле́зна (24)
льви́ну — полови́ну (50)
137
любе́зно — сле́зно (18)
ма́мки — спозара́нки (37)
любе́зный — бе́здны (27)
манове́нье — явле́нье (18)
люби́ли — (не) говори́ли (37)
манове́ньем — прикоснове́ньем (2)
люби́ть — пламени́ть (1)
маня́щий — паря́щий (15)
лю́бишь — тру́бишь (16)
Мари́я — драги́я (25)
люблю́ — отступлю́ (1)
Любо́вь — веко́в (2)
Маркобру́н — струн (37)
Маркобру́на — перу́на (37)
Любо́вь — вновь (2)
мать — иска́ть (27)
любо́вь — вновь (24)
мать — назва́ть (17)
любо́вь — духо́в (16)
мать — одобря́ть (17)
любо́вь — кровь (27)
Мать — описа́ть (51)
любо́вь — кровь (37)
мать — тмят (11)
Любо́вь — миро́в (2)
мах — рука́х (27)
любо́вь — цвето́в (32)
мгла — дела́ (51)
любо́вь — цвето́в (48)
мглой — синево́й (28)
любо́вью — (не) кро́вью (50)
мглу — хулу́ (27)
любо́вью — кро́вью (2)
меня́ — огня́ (1)
любо́вью — кро́вью (28)
меня́ — стеня́ (4)
любо́вью — кро́вью (51)
меня́ — стеня́ (6)
любо́вью — кро́вью (56)
ме́ра — вера́ (27)
любо́вью — ско́рбью (6)
мертвецо́в — духо́в (2)
люде́й — дете́й — оче́й — луче́й (55)
ме́ру — ве́ру (28)
люде́й — дней (17)
мест — гнезд (14)
люде́й — сете́й (21)
мест — звезд (17)
люде́й — твое́й (13)
мест — звезд (25)
лю́ту — мину́ту (17)
мест — лет (37)
Люцифе́р — зверь (27)
ме́сти — сме́рти (2)
малове́рах — две́рях (2)
месть — честь (16)
ма́лы — жа́лы (32)
ме́та — Елисаве́та — пол-све́та —
138
пе́та (55)
ми́лый — уны́лы (52)
ме́та — све́та (1)
мине́тся — сотре́тся (20)
мета́лл — кинжа́л (24)
мину́ту — лю́ту (17)
меч — желчь (5)
мир — зефи́р (25)
меч — речь (25)
мир — лир (34)
меч — речь (27)
мир — порфи́р (2)
меч — течь (16)
мир — эфи́р (22)
мече́й — дете́й (31)
мир — эфи́р (28)
мече́м — дожде́м (27)
ми́ра — куми́ра (14)
мечо́м — умо́м (27)
ми́ра — куми́ра (27)
мечта́ — красота́ (57)
ми́ра — ли́ра (16)
мечта́ми — часа́ми (36)
ми́ра — ли́ра (50)
мечто́й — душо́й (16)
ми́ра — пи́ра (17)
мечты́ — листы́ (20)
ми́ра — порфи́ра (27)
мечты́ — Ты (11)
ми́ра — эмпи́ра (2)
мечты́ — Ты (19)
ми́ра — эфи́ра (12)
(не) меша́ли — порха́ли (37)
ми́ра — Эфи́ра (27)
миг — вели́к (2)
мира́ми — грома́ми (27)
мила́ — рекла́ (37)
ми́ре — пи́ре (14)
миле́й — свое́й (32)
ми́рный — порфи́рный (27)
миллио́ны — зако́ны (27)
миро́в — Любо́вь (2)
милосе́рд — тверд (1)
миролю́бным — тру́бным (27)
милосе́рдым — тве́рдым (21)
ми́ру — эфи́ру (51)
милосе́рдье — усе́рдье (51)
ми́ры — ли́ры (12)
милосе́рдьем — тече́ньем (19)
Михаи́л — сил (26)
милосе́рдью — тве́рдью (24)
Михаи́ла — Сатанаи́ла (27)
милосе́рдья — дерзнове́нья (2)
Михаи́ла — си́ла (27)
милосе́рдья — озаре́нья (2)
мне — вне (1)
милосе́рдья — преступле́нья (2)
мне — стране́ (20)
139
мне — тишине́ (23)
мои́м — гимн (6)
мни́ма — мрачи́ма (51)
мои́м — Твои́м (1)
мни́тся — зри́тся (10)
мои́х — их (6)
мни́тся — труди́ться (51)
мои́х — Свои́х (6)
мно́га — Бо́га (6)
мои́х — Твои́х (1)
мно́гом — Бо́гом (2)
молве́ — Москве́ (27)
мно́жит — перево́зит (31)
молво́й — поко́й (17)
мной — свой (18)
молво́ю — Царю-Геро́ю (53)
мной — тобо́й (34)
моле́нье — благослове́нье (54)
мог — Бог (5)
моле́нье — сокруше́нье (4)
(не) мог — лог (27)
моли́лся — склони́лся (24)
моги́лой — си́лой (15)
моли́ть — гласи́ть (2)
моги́лу — ты́лу (36)
молоды́я — злы́я (20)
моги́лы — си́лы (27)
мо́лча — о́тча (31)
моги́льной — дли́нной (36)
мольбо́ю — поко́ю (28)
Мое́ — житье́ (18)
моего́ — всего́ (1)
мольбу́ — трубу́ (9)
молю́сь — толку́сь (2)
мое́й — голубе́й (41)
Мона́рх — слеза́х (24)
мое́й — олтаре́й (14)
мо́ре — го́ре (27)
мое́й — оче́й (17)
мо́ре — спо́ре (24)
мое́й — скоре́й (51)
мо́ре — спо́ре (25)
мое́й — Твое́й (11)
морь — взор (2)
мое́й — Твое́й (11)
моря́ — Царя́ (37)
мое́м — чем (5)
моря́х — звезда́х (37)
(не) мо́жет — (не) прото́ржет (2)
Москве́ — молве́ (27)
мо́жно — нело́жно (33
мой — поко́й (24)
Москву́ — тоску́ (27)
Москвы́ — главы́ (27)
мой — поко́й (4)
мою́ — сию́ (4)
мой — свой (21)
моя́ — ея́ (5)
140
моя́ — ручья́ (18)
на ве́к — изре́к (9)
моя́ — твоя́ (13)
наве́та — коме́та — сове́та —
моя́ — твоя́ (24)
Елисаве́та (55)
мрак — зрак (2)
нави́слом — коромы́слом (37)
мрак — зрак (24)
Навходоносо́ром — взо́ром (27)
мрак — зрак (33)
наги́бом — прили́вом (25)
мрак — так (2)
награ́д — Алекса́ндр (50)
мра́ка — стра́ха (28)
награ́д — Алекса́ндр (50)
мрачи́ма — мни́ма (51)
награ́д — Алекса́ндр (50)
мра́чным — беспристра́стным (34)
награ́д — храня́т (35)
мрет — жрет (27)
награ́д — храня́т (35)
му́дрой — сладкостру́нной (6)
награ́д — храня́т (35)
мудру́я — толку́я (37)
награ́д — храня́т (35)
муж — душ (17)
награ́д — храня́т (35)
муж — душ (2)
награ́д — храня́т (35)
муж — душ (23)
награ́д — храня́т (35)
огне́й — змей — Твое́й — муже́й (55)
награ́д — храня́т (35)
мук — дух (2)
награ́д — храня́т (35)
му́ки — зву́ки (16)
награ́д — храня́т (35)
(не) мути́л — был (21)
награ́д — храня́т (35)
мучи́тель — зри́тель (24)
награ́да — а́да (24)
мчи́тся — злати́тся (33)
награ́ду — гра́ду (17)
мще́нье — трясе́нье (24)
награ́ду — прохла́ду (33)
мы — тьмы (14)
награ́ды — пра́вды (1)
мяте́жна — любе́зна (21)
награ́ды — пра́вды (21)
на встре́чу — ве́чу (31)
нагре́та — ле́та (25)
на зде — гнезде́ (4)
плане́та — нагре́та — оде́та —
на наше́сте — све́те (37)
Елисаве́та (55)
набе́гом — зе́вом (27)
Наде́жда — оде́жда (15)
141
Наде́жда — оде́жда (15)
Наполео́н — Альбио́н (27)
наде́жде — пре́жде (51)
Наполео́н — стон (27)
надзо́р — собо́р (49)
Наполео́н — трон (27)
надме́нный — вселе́нны (51)
Наполео́на — зако́на (27)
надме́нный — отягче́нный (39)
Наполео́на — тро́на (27)
надме́нных — униже́нных (6)
Наполео́на — тро́на (27)
надме́нье — сравне́нье (17)
Наполео́на — тро́на (27)
надписьми́ — коньми́ (27)
Наполео́на — тро́на (51)
надыма́ться — возвыша́ться (14)
Наполео́не — тро́не (27)
наза́д — стад (27)
Наполеони́сты — защи́ты (46)
назва́ть — мать (17)
Наполео́ном — Багратио́ном (27)
назида́ет — угобжа́ет (10)
Наполео́ном — небоскло́ном (27)
называ́ться — прельща́ться (33)
наполне́нны — че́рный (27)
найдён — иско́м (13)
нарече́н — рожде́н (51)
наказа́ньи — злодея́ньи (27)
наро́д — добро́т (27)
наказа́нья — сия́нья (2)
наро́да — ро́да (28)
наконе́ц — вене́ц (27)
наро́дна — превосхо́дна (17)
налага́ют — вздыха́ют (32)
наро́ды — во́ды (27)
нало́е — поко́е (33)
наро́ды — ро́ды (48)
наложе́нну — сплете́нну (48)
наро́ст — хвост (37)
налюбова́ться — утеша́ться (54)
Нарци́сом — кипари́сом (34)
налягло́ — жгло (24)
наря́ды — гря́ды (35)
наноси́ли — си́лы (27)
нас — (не) раз (27)
напа́сти — вла́сти (9)
нас — глас (15)
напа́сть — пасть (35)
нас — глас (22)
напа́стьи — ща́стьи (10)
нас — глас (34)
напе́ва — Де́ва (57)
нас — глас (39)
напита́й — дай (2)
нас — раз (37)
Наполео́н — гром (27)
наслади́ться — (не) поклони́ться (16)
142
наслажде́нья — бре́нья (1)
Небе́с — превозне́с (27)
наслажде́нья — попече́нья (33)
Небе́с — слез (2)
Насле́дник — посре́дник (2)
небе́с — слез (24)
насле́дстве — бе́дстве (27)
небе́с — слез (27)
настро́й — пой (9)
Небе́с — слез (48)
настро́й — пой (9)
небе́с — чуде́с (2)
настро́й — пой (9)
небе́с — чуде́с (22)
настро́й — пой (9)
небе́с — чуде́с (24)
настро́й — пой (9)
небе́с — чуде́с (27)
нау́к — звук (27)
небеса́ — краса́ (23)
нау́к — звук (29)
небеса́ — краса́ (28)
нау́ки — зву́ки (32)
Небеса́ — очеса́ (2)
нау́ки — ру́ки (31)
Небеса́ — принеся́ (48)
научи́л — сокруши́л (2)
небеса́ — ушеса́ (22)
научи́л — утверди́л (2)
небеса́ — чудеса́ (27)
научи́тесь — (не) возноси́тесь (51)
небеса́ — чудеса́ (47)
нахо́дим — во́дим (2)
небеса́ — чудеса́ (9)
находи́ть — пои́ть (23)
Небеса́м — сам (2)
не́ба — Ге́ба (29)
Небеса́ми — века́ми (51)
не́ба — гне́ва (4)
небеса́ми — голоса́ми (24)
не́ба — Фе́ба (47)
небеса́х — костя́х (11)
не́ба — Эре́ба (17)
небеса́х — шаг (24)
небе́с — возне́с (24)
Небе́сна — бестеле́сна (2)
Небе́с — возне́с (51)
небе́сной — безве́стной (14)
небе́с — днесь (8)
небе́сны — преле́стны (24)
небе́с — древе́с (24)
небе́сный — чуде́сный (2)
небе́с — здесь (2)
Не́бом — гне́вом (50)
небе́с — оче́с (28)
небоскло́ном — Наполео́ном (27)
Небе́с — оче́с (50)
невероя́тно — непоня́тно (51)
143
неве́рья — паде́нья (2)
нело́жно — мо́жно (33)
неве́стой — отве́рстой (16)
нело́жных — возмо́жных (16)
неви́нна — зверови́дна (39)
Нем — всем (6)
неви́нность — бесчи́нность (1)
Нём — гром (6)
невложе́нный — благослове́нный (51)
нем — лице́м (36)
Него́ — Того́ (51)
Нём — Он (2)
Него́ — Его́ (1)
Нём — Сио́н (8)
него́ — его́ (24)
нём — тепло́м (1)
него́ — своего́ (24)
нем — шлем (5)
не́драх — де́брях (27)
нее́ — змее́ (32)
нему́ — своему́ (15)
ненасыще́нной — вселе́нной (20)
не́жным — безмяте́жным (35)
ненизложи́мых — непобеди́мых (47)
незабве́нна — вселе́нна (27)
необыча́йно — та́йно (37)
неза́пно — обра́тно (35)
непобеди́м — им (27)
незло́бен — подо́бен (2)
непобеди́мый — неутоми́мый (27)
незло́бны — Богоподо́бный (51)
непобеди́мых — ненизложи́мых (47)
незло́бье — подо́бье (16)
неподви́жно — непости́жно (22)
незло́бьи — подо́бьи (27)
неподви́жны — льви́ны (53)
незри́мой — храни́мой (36)
непоня́тно — невероя́тно (51)
незри́мый — непроходи́мый (35)
непости́жно — ди́вно (27)
ней — дней (37)
непости́жно — неподви́жно (22)
Ней — сей (29)
непра́ва — Сла́ва (17)
ней — степе́й (24)
непра́вду — поща́ду (9)
ней — церкве́й (23)
непрело́жны — ничто́жны (27)
неизрече́нно — свяще́нно (35)
непроходи́мый — незри́мый (35)
неиссле́дный — бессме́ртный (28)
несе́н — окруже́н (35)
неиссче́тны — сме́ртны (15)
несе́тся — вье́тся (26)
неколеби́ма — зри́ма (25)
несе́тся — лье́тся (33)
неколеби́мых — всезри́мых (1)
несказа́нном — лучеза́рном (2)
144
несме́тны — сме́ртный (9)
ним — одни́м (35)
несоверше́нным — Трисвяще́нным (2)
Ним — Свои́м (13)
несты́дно — ви́дно (33)
ниссла́нный — сла́вный (51)
несть — честь (37)
нисхо́дят — низво́дят (24)
нет — след (49)
ниче́м — стен (53)
нет — во сле́д (51)
ничто́ — ни во что́ (16)
нет — дае́т (33)
ничто́жность — возмо́жность (2)
нет — свет (37)
ничто́жны — непрело́жны (27)
нет — след (24)
но́во — Сло́во (2)
нет — умере́ть (27)
но́во — Сло́во (2)
нет — цвете́т (16)
но́во — сло́во (28)
нет — цвете́т (31)
но́во — Христо́во (27)
нетле́нье — отдале́нье (28)
ног — Бог (19)
неуспе́х — побе́г (27)
ног — жесто́к (27)
неутоми́мый — непобеди́мый (27)
нога́ми — звезда́ми (22)
неща́стных — ужа́сных (27)
но́ги — Синаго́ги (2)
неща́стья — бра́тья (27)
ного́й — строй (27)
ни во что — ничто́ (16)
Норд — понт (27)
ни ке́м — тем (3)
ночи́ — лучи́ (27)
ни́вы — отли́вы (25)
ночь — прочь (14)
низво́дят — нисхо́дят (24)
ночь — прочь (18)
ни́зки — исполи́нский (51)
нощно́й — реко́й (36)
низложе́нны — вое́нны (51)
нра́вы — пра́вы (27)
(не) низложи́лся — (не) устреми́лся
нра́вы — Сла́вы (17)
(24)
нра́вы — сла́вы (2)
низри́нут — поги́бнут (6)
нра́вы — сла́вы (21)
ни́зшим — чи́стым (2)
никогда́ — всегда́ (1)
ну́жды — чу́жды (16)
обагре́нну — смерте́льну (27)
никогда́ — всегда́ (21)
обагре́нны — вложе́нны (39)
145
обая́нный — Туркома́ны (25)
обратя́тся — возродя́тся (34)
обвева́ет — вылета́ет (18)
обраща́ет — блиста́ет (1)
обвева́ть — дрема́ть (37)
обуя́ло — восста́ло (24)
оби́дный — дальнови́дный (27)
обуя́нный — зва́нный (27)
оби́ду — Дави́ду (51)
обуя́нный — тума́нный (46)
оби́лье — уны́нье (33)
обши́рны — си́льный (27)
обита́ет — быва́ет (24)
объя́л — стал (27)
облака́ — тоска́ (24)
обыма́ет — взлета́ет (1)
облака́х — волна́х (25)
оглуша́ли — представля́ли (24)
облако́в — громо́в (29)
огневласа́тый — ла́ты (28)
облако́в — Петро́в (27)
огне́й — змей — Твое́й — муже́й (55)
облако́в — Плато́в (27)
огне́й — Царе́й (27)
облачко́м — холм (24)
огни́стый — корни́стый (20)
облегча́ем — пленя́ем (16)
огня́ — меня́ (1)
обле́к — рек (27)
огня́ — пятна́ (37)
облеки́сь — весели́сь (8)
огня́ — стеня́ (27)
облече́нный — вселе́нны (47)
огня́ми — жена́ми (32)
облечено́ — превращено́ (24)
ого́нь — Сио́н (23)
облобыза́ем — позна́ем (51)
огорсти́ть — поврати́ть (27)
(не) облыга́ет — внуша́ет (15)
огра́да — ча́да (27)
обнови́ — крови́ (11)
огради́ли — защити́ли (27)
обоже́нна — свяще́нна (17)
огра́ду — прохла́ду (27)
обольще́нья — бие́нья (2)
огра́ду — ста́ду (14)
образе́ц — серде́ц (16)
огро́мном — духо́вном (1)
обрати́тся — вспепели́тся (27)
оде́жда — Наде́жда (15)
обра́тно — бесстра́шно (27)
оде́жда — Наде́жда (15)
обра́тно — неза́пно (35)
оде́т — свет (15)
обра́тно — прия́тно (48)
оде́та — Елисаве́та — плане́та —
обра́тном — стра́шном (37)
нагре́та (55)
146
оде́та — плане́та (54)
оли́вы — бурли́вы (25)
оде́тый — Елисаве́ты (25)
оли́вы — человеколюби́вый (25)
оди́н — змей-исполи́н (27)
олтаре́й — мое́й (14)
оди́н — сын (1)
олтари́ — Цари́ (31)
одни́м — Им (13)
олта́рь — дар (27)
одни́м — ним (35)
олтаря́ми — звезда́ми (31)
одни́м — Твои́м (29)
Оми́р — лир (34)
одно́ — давно́ (11)
омофо́ром — взо́ром (22)
одному́ — тьму (11)
одобря́ть — мать (17)
омыва́ть — лета́ть (36)
одра́ — Царя́ (27)
Он — Нём (2)
одре́ — заре́ (10)
он — Орио́н (24)
одушевле́нный — изложе́нный (24)
он — полн (24)
оживи́лся — отсторони́лся (24)
он — полн (27)
ожида́ет — умеря́ет (33)
он — сон (2)
озаре́нну — вселе́нну (26)
он — сон (24)
озаре́ньи — удале́ньи (23)
он — сонм (24)
озаре́нья — милосе́рдья (2)
он — стон (27)
Океа́н — стран (2)
она́ — война́ (17)
о́ко — высо́ко (1)
она́ — перуна́ (31)
о́ко — высо́ко (9)
онеме́лы — стре́лы (24)
око́в — даро́в (27)
оно́ — звено́ (14)
око́в — слов (27)
оно́ — ярмо́ (27)
о́ком — глубо́ком (6)
о́ном — ло́ном (1)
око́шком — плато́чком (37)
окрести́ть — топи́ть (36)
опаду́т — цвету́т (20)
опере́нны — устремле́нны (49)
окропле́нны — преклоне́нны (28)
описа́ть — Мать (51)
окруже́н — несе́н (35)
ополчена́ — окружена́ (25)
окружена́ — ополчена́ (25)
ополче́нье — виде́нье (27)
Он — зако́н (1)
147
ополчи́вый — подклони́вый (27)
отве́т — свет (39)
оправди́ться — скры́ться (11)
отвеча́ньем — вспомина́ньем (34)
опусте́ли — покрасне́ли (20)
отврати́л — уничижи́л (24)
опустоше́нной — вселе́нной (24)
отврати́ться — яви́ться (16)
орд — род (27)
отглася́тся — сожурча́тся (27)
Оре́л — преде́л (26)
отдале́нны — зеле́ный (28)
оре́л — стрел (25)
отдале́нье — нетле́нье (28)
Орио́н — он (24)
отдаю́тся — деру́тся (47)
орли́ный — Екатери́ны (27)
отделе́нный — погруже́нный (46)
ору́дье — самолю́бья (21)
ору́дьем — правосу́дьем (2)
отделе́нный — впечатле́нный (15)
ору́дья — правосу́дья (27)
освеща́ет — отмща́ет (51)
Оте́ц — вене́ц (5)
освеще́нных — внуше́нных (1)
Оте́ц — серде́ц (51)
Освободи́тель — Покори́тель (51)
Оте́ц — серде́ц (52)
освяти́т — попали́т (8)
отклони́лся — возгорди́лся (2)
осене́нну — склоне́нну (48)
откры́л — сил (1)
осене́ньем — зре́ньем (27)
откры́ло — Свети́ло (24)
осени́стый — сви́сты (28)
отлива́лась — расширя́лась (18)
осиява́л — бежа́л (2)
отли́вы — ни́вы (25)
оскверне́нну — вселе́нну (24)
отли́чность — пы́шность (33)
оскверне́нье — возвыше́нье (27)
отмсти́л — воскреси́л (50)
ослепле́нна — смире́нна (25)
отмща́ет — освеща́ет (51)
оста́лась — промча́лась (26)
отпева́нье — воздыха́нье (28)
остановле́нна — че́рна (24)
отпо́ру — Вельфего́ру (27)
остря́т — летя́т (37)
отра́ва — Сла́ва (17)
осяза́ю — уверя́ю (1)
отра́д — грозя́т (20)
отве́рзи — бре́зи (11)
отра́да — а́да (3)
отве́рстой — неве́стой (16)
отра́ду — пра́вду (8)
отделя́я — помеща́я (28)
Оте́ц — вене́ц (50)
148
отража́я — седа́я (57)
оче́й — всей (27)
отсве́т — свет (24)
оче́й — змей (27)
отсторони́лся — оживи́лся (24)
оче́й — луче́й (27)
отступлю́ — люблю́ (1)
оче́й — мое́й (17)
отходи́ть — бить (27)
оче́с — возне́с (4)
Отца́ — сердца́ (2)
оче́с — небе́с (28)
Отца́ — Творца́ (21)
оче́с — Небе́с (50)
отцвета́ть — (не) умира́ть (20)
очеса́ — Небеса́ (2)
Отцо́м — венцо́м (54)
очища́ясь — возвыша́ясь (2)
Отцо́м — добро́м (54)
очка́х — Ареопа́г (32)
Отцо́м — лицо́м (54)
очути́лся — устраши́лся (35)
Отцу́ — венцу́ (2)
ощуща́ет — блиста́ет (24)
о́тча — мо́лча (31)
паде́нья — неве́рья (2)
отчи́зны — жи́зни (18)
паде́т — иде́т (27)
отчи́зны — жи́зни (2)
пал — вменя́л (51)
отчи́зны — три́зны (17)
(не) пал — (не) стяжа́л (27)
отчи́зны — три́зны (36)
па́ло — (не) ста́ло (17)
отъезжа́ешь — увлека́ешь (48)
паре́ньем — дерзнове́ньем (1)
отъе́млет — дре́млет (27)
Пари́ж — жили́щ (27)
(не) отягча́ло — (не) ста́ло (2)
Пари́ж — жили́щ (51)
отягче́нный — надме́нный (39)
пари́шь — реши́шь (26)
охранены́ — земны́ (6)
Парна́сс — глас (31)
охра́нну — ра́ну (25)
паря́ — Царя́ (27)
(не) оцене́нным — похище́нным (27)
паря́ща — летя́ща (14)
оча́м — храм (22)
паря́щий — маня́щий (15)
оча́ми — волна́ми (27)
па́сти — сна́сти (25)
оча́ми — крыла́ми (21)
пасту́х — круг (24)
оча́ми — черта́ми (27)
пастухо́в — певцо́в (24)
оче́й — луче́й — люде́й — дете́й (55)
пасть — напа́сть (35)
149
паху́чи — пою́щи (35)
Петро́в — враго́в (26)
певцо́в — пастухо́в (24)
Петро́в — облако́в (27)
пей — крове́й (27)
Петрогра́д — взгляд (31)
пел — запечатле́л (51)
петухи́ — женихи́ (37)
пе́нном — возже́нном (14)
петь — греме́ть (27)
пень — тень (37)
печа́лей — да́лей (20)
пе́нье — прельще́нье (33)
печа́ли — вида́ли (18)
пе́ньем — чте́ньем (33)
печа́льна — льдя́на (24)
перево́зит — мно́жит (31)
печи́ — скрыпучи́ (36)
(не) перекрестя́сь — дивя́сь (37)
Пии́та — Хари́та (57)
переме́ны — Се́ны (49)
переме́ны — сте́ны (3)
пилу́ — хвалу́ (27)
пир — лир (27)
перерве́т — превзойде́т (51)
пи́ра — ми́ра (17)
перло́вых — пухо́вых (37)
пи́ре — ми́ре (14)
перна́тый — ла́ты (27)
пита́ем — услажда́ем (33)
перна́тых — крыла́тых (29)
пить — быть (14)
перо́м — языко́м (2)
пи́щи — жили́щи (27)
перст — есть (28)
пламене́я — живе́я (24)
перста́м — струна́м (24)
пламене́я — Иессе́я (24)
пе́рсти — ле́сти (2)
пламени́ть — люби́ть (1)
перу́н — лун (27)
перу́на — Маркобру́на (37)
пла́мень — ка́мень (1)
перуна́ — она́ (31)
пла́мень — ка́мень (25)
перу́ны — стру́ны (24)
перу́ны — стру́ны (24)
плане́та — нагре́та — оде́та —
перу́ны — стру́ны (27)
пестробле́дных — зе́мных (35)
плане́та — оде́та (54)
пол-све́та — пе́та — ме́та —
плато́чком — око́шком (37)
Елисаве́та (55)
плен — Карфаге́н (39)
пла́мень — ка́мень (2)
Елисаве́та (55)
Плато́в — облако́в (27)
150
плен — лише́н (33)
повторя́ли — бряца́ли (37)
плене́нья — восхище́нья (56)
повторя́ть — лобза́ть (51)
плени́тель — Власти́тель (51)
пога́с — вас (51)
пле́нный — восхище́нный (2)
пога́с — влюбя́сь (2)
пленя́ем — облегча́ем (16)
(не) пога́с — глас (24)
пленя́ть — созида́ть (48)
(не) погиба́ют — позна́ют (6)
плеск — блеск (16)
поги́бнут — низри́нут (6)
пле́ски — тре́ски (27)
пого́да — приро́да (20)
плеча́ми — реча́ми (37)
погоня́ет — смуща́ет (27)
плод — добро́т (16)
погребе́нный — вселе́нны (47)
плодо́в — филосо́ф (33)
погруже́нну — смяте́нну (24)
плу́ги — супру́ги (51)
плыве́т — свет (31)
погруже́нный — отделе́нный (46)
плы́вших — (не) приноси́вших (36)
подда́нству — простра́нству (51)
пляса́ть — воздыха́ть (37)
подземе́льны — се́льны (23)
по сему́ — всему́ (16)
подзе́мны — бе́здны (24)
побе́г — неуспе́х (27)
подзе́мным — желе́зным (36)
побе́д — бед (27)
подклони́вый — ополчи́вый (27)
побе́д — тече́т (51)
подкрепле́ньи — хище́ньи (5)
победи́ла — си́ла (44)
подними́тесь — расступи́тесь (51)
побежда́ть — взять (16)
подо́бен — благоро́ден (27)
побежда́ть — ждать (33)
подо́бен — незло́бен (2)
побеждена́ — стена́ (25)
подо́бна — превосхо́дна (16)
побледне́л — стрел (28)
подо́бну — зло́бну (31)
пове́л — преде́л (35)
подобостра́стный — Триипоста́сный
повини́тся — струи́тся (5)
(2)
пови́та — Амфитри́та (31)
подо́бье — незло́бье (16)
поврати́ть — огорсти́ть (27)
подо́бьи — незло́бьи (27)
повсю́дной — сладкостру́нной (6)
подспу́дной — сладкостру́нной (6)
погрузи́мся — соедини́мся (15)
151
подступи́ть — хвали́ть (37)
покори́л — яви́л (50)
подъя́ть — достига́ть (2)
Покори́тель — Освободи́тель (51)
пое́т — свет (6)
покори́тель — спаси́тель (27)
пое́т — чтет (50)
покоря́ть — благода́ть (2)
(не) позабу́дь — будь (34)
поко́ю — мольбо́ю (28)
по́здно — гро́зно (27)
поко́я — сто́я (15)
позна́ем — облобыза́ем (51)
покрасне́ли — опусте́ли (20)
позна́ньях — жела́ньях (1)
Покро́в — ков (5)
позна́ют — (не) погиба́ют (6)
Покрови́тель — Храни́тель (5)
позо́ром — взо́ром (27)
покрыва́ло — заседа́ло (32)
пой — душо́й (24)
покры́ла — си́ла (2)
пой — настро́й (9)
покры́ла — си́ла (39)
пой — настро́й (9)
покры́той — Амфитри́той (31)
пой — настро́й (9)
покры́тый — знамени́тый (27)
пой — настро́й (9)
покры́ть — быть (17)
пой — настро́й (9)
по́ла — Престо́ла (27)
пойду́ — грудь (6)
пои́т — звучи́т (50)
полага́юсь — защища́юсь (19)
пои́ть — находи́ть (23)
поле́т — свет (15)
покланя́ться — благотворя́тся (51)
ползе́т — вьет (27)
поклоне́нья — явле́нья (2)
поклони́лся — яви́лся (37)
ползу́щий — гряду́щий (1)
Полигимни́я — златы́я (57)
(не) поклони́ться — наслади́ться (16)
Полка́ны — ра́ны (35)
поклоню́сь — пролию́сь (6)
полки́ — тучи-козаки́ (51)
поко́е — нало́е (33)
полко́в — враго́в (27)
поко́й — мой (24)
полко́в — праотцо́в (27)
поко́й — мой (4)
полн — он (24)
поко́й — молво́й (17)
полн — он (27)
поко́йно — гро́зно (24)
полн — стон (24)
пол-вселе́нну — благослове́нну (48)
152
полно́чке — соро́чке (37)
поро́й — зарёй (37)
полно́чной — преузоро́чной (31)
поро́к — Восто́к (27)
по́лны — во́лны (51)
поро́к — толк (33)
по́лны — досто́йны (51)
порфи́р — мир (2)
по́лный — во́лны (27)
порфи́ра — ми́ра (27)
полови́ну — льви́ну (50)
порфи́рам — псалти́рям (22)
положи́вый — жи́вый (2)
порфи́рный — ми́рный (27)
пол-све́та — пе́та — ме́та —
порха́ли — (не) меша́ли (37)
Елисаве́та (55)
посвяща́ет — принима́ет (24)
полсве́та — коме́та (27)
посе́в — дев (31)
Полта́ва — сла́ва (27)
посе́к — тек (27)
Полта́вы — сла́вы (53)
посека́ла — броса́ла (27)
Полубо́гом — восто́ргом (51)
посети́т — председи́т (16)
полуто́нно — схо́дно (24)
помеща́я — отделя́я (28)
послу́шно — единоду́шно (27)
послу́шным — раду́шным (2)
помо́чь — прочь (21)
поспеши́ — утиши́ (24)
помо́чь — прочь (24)
поспеши́ — утиши́ (24)
понадорва́ли — (не) сыска́ли (37)
посрамле́нный — сле́зный (27)
понт — горизо́нт (27)
посребри́лись — удиви́лись (24)
Понт — горизо́нт (3)
посре́дник — Насле́дник (2)
понт — Норд (27)
поста́вил — просла́вил (27)
понт — свод (24)
поста́вить — изба́вить (2)
(не) помо́г — рог (19)
пости́гла — яви́ла (27)
попали́т — освяти́т (8)
(не) постыди́тся — вознагради́тся
попече́ньи — те́ни (27)
(10)
попече́нья — наслажде́нья (33)
пот — лёд (24)
поплыве́т — свет (46)
поте́к — рек (24)
попра́л — страда́л (2)
пото́ки — жесто́кий (24)
поража́л — явля́л (27)
пото́пом — иссо́пом (11)
153
потря́сть — спасть (27)
превзойде́т — перерве́т (51)
похище́нным — (не) оцене́нным (27)
превозможе́ньям — изнеможе́ньям
поцелова́л — стал (37)
(16)
почту́т — суд (27)
превозне́с — Небе́с (27)
почу́л — Сау́л (24)
превосхо́дна — наро́дна (17)
поща́ду — непра́вду (9)
превосхо́дна — подо́бна (16)
поща́ды — гра́ды (17)
превосхо́дных — благоро́дных (27)
поща́ды — гра́ды (24)
превосхо́дство — геро́йство (53)
пою́ — сию́ (1)
превосхо́дством — руково́дством
пою́ — Твою́ (11)
(26)
пою́т — издаю́т (24)
превра́тно — ужа́сно (27)
пою́щи — паху́чи (35)
превращено́ — облечено́ (24)
поя́ — Рая́ (24)
прегра́дный — гла́дный (27)
пра́вда — грома́да (24)
правди́во — щастли́во (49)
предвожу́ся — стремлю́ся (1)
преде́л — Оре́л (26)
пра́вду — отра́ду (8)
преде́л — пове́л (35)
пра́вды — гра́ды (1)
преде́л — предпоче́л (24)
пра́вды — награ́ды (1)
преде́л — стре́л (24)
пра́вды — награ́ды (21)
преди́вны — стремни́ны (9)
правле́нья — восхище́нья (37)
преди́вны — стремни́ны (9)
правосу́дьем — ору́дьем (2)
преди́вны — стремни́ны (9)
правосу́дья — ору́дья (27)
преди́вны — стремни́ны (9)
правото́ю — красото́ю (27)
преди́вны — стремни́ны (9)
пра́вы — нра́вы (27)
предложи́л — сил (25)
праотцо́в — полко́в (27)
предме́т — свет (17)
прах — крыла́х (17)
предначерта́ть — воззва́ть (2)
прах — рамена́х (27)
предобрази́лся — яви́лся (2)
прах — сердца́х (27)
предпоче́л — преде́л (24)
пребыва́ть — доказа́ть (12)
предрече́нных — соверше́нных (51)
154
председи́т — посети́т (16)
претвори́л — был (2)
представля́ли — оглуша́ли (24)
преузоро́чной — полно́чной (31)
предъи́дет — дви́гнет (8)
при — Цари́ (51)
пре́жде — наде́жде (51)
приво́дит — прихо́дит (24)
преиспо́дни — Госпо́дни (24)
(не) приду́т — суд (24)
преиспо́дню — Госпо́дню (16)
призову́ — льву (6)
преиспо́дня — Госпо́дня (24)
призо́ры — притво́ры (31)
преклоне́нны — окропле́нны (28)
призыва́ет — рыда́ет (33)
преклоня́йте — внима́йте (5)
приими́ — изми́ (24)
прекра́сный — благода́тный (52)
прикоснове́ньем — манове́ньем (2)
прекра́сный — я́сный (12)
прилеплю́ся — удалю́ся (1)
преле́стны — бесче́стны (14)
прили́вом — наги́бом (25)
преле́стны — небе́сны (24)
приме́р — вер (16)
прельща́ться — называ́ться (33)
приме́ры — ве́ры (16)
прельще́нье — пе́нье (33)
приме́ры — ве́ры (2)
прему́дра — черноку́дра (57)
пренебре́чь — (не) изре́чь (27)
приме́ры — ве́ры (52)
препо́ну — тро́ну (25)
примири́ть — удовлетвори́ть (2)
препровожде́нна — благослове́нна
принадлежи́т — (не) твори́т (51)
(48)
принадлежи́т — имяни́т (17)
препя́тства — кова́рства (21)
принеся́ — Небеса́ (48)
препя́тство — бога́тство (16)
принима́ет — посвяща́ет (24)
пресека́ет — утопа́ет (15)
(не) приноси́вших — плы́вших (36)
пресмыка́ет — улива́ет (47)
прино́сим — взно́сим (27)
(не) престава́й — воссия́й (2)
приобрете́нна — просвеще́нна (28)
преста́нут — гря́нут (31)
прирази́тся — тверди́ться (21)
Престо́ла — по́ла (27)
приро́да — пого́да (20)
Престо́лом — глаго́лом (2)
приро́ды — ро́ды (15)
преступле́нья — милосе́рдья (2)
прислу́гах — досу́гах (33)
примеча́ет — игра́ет (24)
155
притво́ры — призо́ры (31)
просиява́ют — дыха́ют (2)
притесне́нным — разоре́нным (51)
просла́вил — поста́вил (27)
приуча́ть — дыша́ть (24)
просла́вить — восста́вить (2)
прихо́дит — приво́дит (24)
прославле́нье — смире́нье (51)
прихоте́й — уше́й (33)
просте́рти — сме́рти (27)
прия́тно — благода́тно (50)
простира́ю — встреча́ю (18)
прия́тно — обра́тно (48)
простои́т — срази́т (20)
прия́тный — благода́тный (31)
простра́нстве — убра́нстве (27)
прия́тный — ра́тны (51)
простра́нстве — ца́рстве (37)
прия́тств — яств (33)
простра́нству — подда́нству (51)
прово́дит — хо́дит (15)
провожда́ет — блиста́ет (20)
простру́т — даду́т (27)
протекла́ — занесла́ (24)
продолжи́ла — спали́ла (57)
противобо́рных — юдо́льных (2)
прозре́л — сшел (13)
противуполо́жность — возмо́жность
пройде́т — (не) блюде́т (27)
(17)
(не) пройду́т — (не) прорву́т (24)
(не) прото́ржет — (не) мо́жет (2)
произведе́нных — рожде́нных (16)
прохла́д — сад (33)
прока́з — расска́з (36)
прохла́дах — гра́дах (51)
прока́зит — сла́зит (36)
прохла́ду — награ́ду (33)
пролию́сь — поклоню́сь (6)
прохла́ду — огра́ду (27)
(не) пролью́тся — изжену́тся (27)
прохо́ды — сво́ды (35)
промча́лась — оста́лась (26)
процвета́ть — блиста́ть (27)
прони́кши — вы́сший (8)
(не) прорву́т — (не) пройду́т (24)
процвету́т — взойду́т (6)
прочь — ночь (14)
Проро́к — зало́г (2)
прочь — ночь (18)
Проро́ки — далёкий (2)
прочь — помо́чь (21)
прорыва́лись — сража́лись (24)
прочь — помо́чь (24)
просвеще́нна — приобрете́нна (28)
прояви́ть — бысть (2)
просеня́й — рай (21)
пруг — вдруг (27)
156
прут — трясу́т (27)
ра́дость — сла́дость (11)
прыжка́ми — шага́ми (27)
ра́дость — сла́дость (15)
прямо́й — Геро́й (27)
ра́дость — сла́дость (24)
прямо́й — струёй (17)
ра́дость — сла́дость (25)
прямо́му — Донско́му (27)
ра́дость — сла́дость (51)
псалти́ры — ли́ры (21)
ра́дость — сла́дость (51)
псалти́рям — порфи́рам (22)
раду́шным — послу́шным (2)
псы — усы́ (33)
(не) раз — нас (27)
птенца́ — сердца́ (31)
раз — нас (37)
пужа́ет — сверка́ет (24)
развра́та — зла́та (27)
пуль — гул (27)
разгово́ры — взо́ры (51)
пусты́нна — уны́вна (4)
раздели́лись — спусти́лись (24)
пути́ — святы́ (49)
раздо́лье — богомо́лье (37)
путь — вдохну́ть (27)
раздо́льях — сто́йлах (37)
путь — грудь (48)
раздо́р — Злого́р (36)
путь — дуть (9)
рази́те — теки́те (24)
путь — труд (24)
разлу́чны — благополу́чны (52)
путя́ми — звезда́ми (49)
разоре́нным — притесне́нным (51)
пух — дух (37)
разори́тель — чти́тель (34)
пухо́вых — перло́вых (37)
разруше́нны — сотре́нны (5)
пы́шность — отли́чность (33)
пьет — живе́т (33)
разру́шу — ду́шу (6)
разя́т — яд (24)
пьючи́ — лучи́ (24)
рай — просеня́й (21)
пятна́ — огня́ (37)
ра́йски — Кита́йски (37)
пя́ты — свя́ты (27)
ра́йской — Задуна́йской (27)
раб — (не) слаб (33)
ра́йской — Сина́йской (27)
равни́не — голуби́не (22)
ра́ме — хра́ме (22)
раде́ешь — (не) уме́ешь (16)
рамена́х — прах (27)
раде́тель — Доброде́тель (16)
рамена́х — страх (49)
157
ра́ну — охра́нну (25)
рек — поте́к (24)
ра́ны — бра́нны (53)
реке́ — чердаке́ (37)
ра́ны — Полка́ны (35)
ре́ки — челове́ки (21)
ра́ны — та́йны (24)
ре́ки — челове́ки (5)
рассерча́ла — шаза́ла (37)
рекла́ — мила́ (37)
расска́з — прока́з (36)
реко́й — нощно́й (36)
расступи́ся — воцари́лся (8)
реча́ми — плеча́ми (37)
расступи́тесь — подними́тесь (51)
речь — меч (25)
расту́т — живу́т (35)
расшире́нье — спасе́нье (27)
речь — меч (27)
расширя́лась — отлива́лась (18)
ржа́вы — крова́вый (35)
ра́тны — прия́тный (51)
ржа́вы — сла́вы (37)
раче́ньем — уче́ньем (49)
ржут — льют (37)
рачи́м — храни́м (16)
рог — (не) помо́г (19)
ра́я — кака́я (50)
рог — Бог (27)
Рая́ — поя́ (24)
рог — Бог (8)
рвет — жене́т (27)
род — вод (27)
рвут — вопию́т (51)
род — встаёт (27)
рди́лись — струи́лись (27)
род — льёт (54)
ре́ва — Де́ва (16)
род — орд (27)
ре́ва — Де́ва (22)
ро́да — наро́да (28)
реве́т — жрет (24)
роди́тся — весели́ться (33)
реве́т — сжет (24)
роди́ться — бодри́тся (15)
ре́ву — Царе́ву (24)
родны́х — их (48)
ре́вы — де́вы (2)
ро́ды — наро́ды (48)
резвя́тся — глася́тся (24)
ро́ды — приро́ды (15)
Ре́йне — Се́йне (51)
родя́сь — становя́сь (25)
рек — влек (31)
ро́ем — во́ем (24)
рек — обле́к (27)
рожде́н — нарече́н (51)
реши́шь — пари́шь (26)
158
рожде́нный — воплоще́нный (16)
ручьи́ — свои́ (24)
рожде́нных — произведе́нных (16)
ручья́ — моя́ (18)
рожде́нья — виде́нья (27)
ручья́ — соловья́ (24)
рой — собо́й (48)
рыб-ловцо́в — Христо́в (2)
рок — Бог (26)
ры́бных — звери́ных (37)
рок — восто́рг (16)
рыда́ет — призыва́ет (33)
ро́ку — сро́ку (49)
рыда́нье — состоя́нье (24)
Росс — взрос (27)
ряд — возвра́т (15)
Росс — вознёс (25)
ря́дит — ла́дит (33)
Росс — вознёс (27)
сад — прохла́д (33)
Росси́ю — вы́ю (27)
саду́ — льду (37)
Росси́я — Ази́я (25)
Салама́ндра — Алекса́ндра (26)
Росси́я — чужи́я (54)
сам — Небеса́м (2)
ростка́х — семена́х (24)
сам — тира́н (24)
рта́ми — зуба́ми (35)
сама́ — ума́ (15)
рты — идти́ (37)
самаго́ — Его́ (1)
рук — вдруг (24)
рука́х — мах (27)
самогу́дный — чу́дны (37)
самолю́бья — ору́дье (21)
руки́ — велики́ (50)
самосве́т — шлет (37)
ру́ки — зву́ки (35)
Сатанаи́ла — Михаи́ла (27)
ру́ки — нау́ки (31)
ру́ки — ску́ки (10)
Сау́л — почу́л (24)
Сау́ла — ту́ла (24)
руково́дством — превосхо́дством (26)
Са́фа — а́рфа (57)
руко́й — твой (13)
сбо́йством — геро́йством (37)
руко́ю — главо́ю (51)
сверг — уте́х (51)
руко́ю — Тобо́ю (31)
сверка́ет — воспомога́ет (10)
руко́ю — тобо́ю (37)
сверка́ет — пужа́ет (24)
ручеёк — ветеро́к (33)
сверкал — трепета́л (35)
ручейке́ — вдалеке́ (33)
свет — бред (1)
159
свет — дае́т (24)
Свети́ло — уны́ло (20)
свет — живе́т (35)
свети́ться — труди́ться (37)
свет — лет (2)
светле́е — скоре́е (50)
свет — лет (36)
светлоли́ца — Деви́ца (37)
свет — лет (36)
све́ту — согре́ту (2)
свет — лет (36)
свиде́тель — доброде́тель (2)
свет — льет (14)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — льет (24)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — нет (37)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — оде́т (15)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — отве́т (39)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — отсве́т (24)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — плыве́т (31)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — пое́т (6)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — поле́т (15)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — поплыве́т (46)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — предме́т (17)
свиде́тель — доброде́тель (35)
свет — сове́т (1)
свист — лист (27)
свет — уйде́т (31)
сви́сты — осени́стый (28)
свет — цвет (16)
свия́ся — содружа́ся (32)
све́та — сче́та (1)
свобо́да — свобо́да (24)
све́та — Аре́та (33)
свобо́да — свобо́да (24)
све́та — Елисаве́та (48)
свободи́л — истни́л (51)
све́та — Елисаве́та (55)
свобо́дно — всенаро́дно (32)
све́та — ле́та (15)
свобожде́нна — вселе́нна (50)
све́та — ме́та (1)
свод — понт (24)
све́те — наше́сте (37)
сво́дом — хорово́дом (35)
свети́ — умасти́ (48)
сво́ды — прохо́ды (35)
Свети́ло — откры́ло (24)
свое́ — ладье́ (31)
160
свое́ — твое́ (13)
свои́х — сих (6)
своего́ — его́ (24)
свою́ — змию́ (17)
своего́ — него́ (24)
свят — Бонапа́рт (27)
свое́й — змей (27)
свят — твердя́т (24)
свое́й — луче́й (15)
свя́та — чрева́та (27)
свое́й — миле́й (32)
святи́т — струи́т (51)
Свое́й — лиле́й (55)
свято́му — благо́му (6)
свое́й — храбре́й (25)
святота́тству — бога́тству (5)
свое́м — тем (24)
свято́ю — зло́ю (2)
своему́ — Ему́ (2)
своему́ — нему́ (15)
свя́ту — крыла́ту (33)
своенра́вны — сла́вны (37)
святу́ю — каку́ю (24)
свя́ты — бога́тый (16)
свое́ю — заре́ю (24)
святы́ — пути́ (49)
свое́ю — стезе́ю (14)
свя́ты — пя́ты (27)
свой — главо́й (51)
Святы́й — черты́ (2)
свой — мной (18)
святы́ни — Боги́ни (25)
свой — мой (21)
святы́ню — Добры́ню (36)
свои́ — ручьи́ (24)
святы́х — твои́х (16)
свои́ — твои́ (24)
свяще́нна — всеблаже́нна (16)
свой — тобо́й (17)
свяще́нна — обоже́нна (17)
свой — Трисвято́й (2)
свяще́нно — неизрече́нно (35)
Свой — хуло́й (2)
свяще́нный — смире́нны (25)
Свои́м — Ним (13)
свяще́нным — блаже́нным (21)
Свои́м — Твои́м (11)
свяще́нных — блаже́нных (25)
сво́йством — геро́йством (50)
себе́ — борьбе́ (24)
свои́х — благи́х (6)
себе́ — тебе́ (17)
свои́х — жени́х (12)
себя́ — Тебя́ (13)
свои́х — златы́х (15)
себя́ — тебя́ (18)
Свои́х — мои́х (6)
седа́я — отража́я (57)
161
седины́ — дни (15)
сердца́ — Отца́ (2)
седо́ва — суро́ва (31)
сердца́ — птенца́ (31)
седы́е — боевы́я (37)
сердца́ — Творца́ (27)
седы́й — следы́ (36)
сердца́ — Творца́ (5)
седы́й — следы́ (36)
сердца́м — уста́м (25)
седы́й — следы́ (36)
сердца́ми — уста́ми (5)
седы́я — золоты́я (37)
сердца́х — прах (27)
сей — дней (33)
серебро́м — умо́м (37)
сей — ей (18)
серпо́м — сребро́м (37)
сей — Ней (29)
се́ру — сфе́ру (27)
Се́йне — Ре́йне (51)
Сестро́ю — душо́ю (29)
секли́сь — трясли́сь (27)
сестры́ — ковры́ (51)
сел — чел (51)
сесть — честь (17)
се́льны — подземе́льны (23)
сете́й — люде́й (21)
семена́х — ростка́х (24)
сжет — реве́т (24)
се́ни — восхище́ньи (24)
сиде́ли — (не) сме́ли (37)
Се́ны — переме́ны (49)
сидя́ — ведя́ (24)
Серафи́м — зрим (22)
сил — казни́л (27)
серде́ц — вене́ц (25)
сил — Михаи́л (26)
серде́ц — вене́ц (27)
сил — откры́л (1)
серде́ц — образе́ц (16)
сил — предложи́л (25)
серде́ц — Оте́ц (51)
сил — совмести́л (16)
серде́ц — Оте́ц (52)
сил — тыл (25)
серде́ц — Стец (54)
си́ла — грози́ла (3)
серде́ц — Творе́ц (27)
си́ла — Михаи́ла (27)
серде́чны — ве́чный (14)
си́ла — победи́ла (44)
серде́чных — че́стных (27)
си́ла — покры́ла (2)
сердца́ — конца́ (20)
си́ла — покры́ла (39)
сердца́ — конца́ (51)
си́лой — моги́лой (15)
162
си́лой — уны́лой (24)
склони́лись — диви́лись (56)
си́лы — буди́ли (27)
склони́лся — моли́лся (24)
си́лы — кры́лы (2)
(не) склоня́лась — забавля́лась (37)
си́лы — кры́лы (27)
склоня́ться — утеша́ться (54)
си́лы — моги́лы (27)
ско́рбью — любо́вью (6)
си́лы — наноси́ли (27)
скоре́е — светле́е (50)
си́льно — изоби́льно (6)
скоре́й — мое́й (51)
си́льный — ехи́дны (26)
ско́рой — уко́рой (27)
си́льный — крокоди́льны (17)
скочка́ми — зуба́ми (27)
си́льный — обши́рны (27)
скрежета́нье — трепета́нье (20)
Синаго́ги — но́ги (2)
скро́мно — зако́нно (33)
Сина́йской — ра́йской (27)
скрыпучи́ — печи́ (36)
синево́й — мглой (28)
скры́ться — оправди́ться (11)
Сио́н — Нём (8)
ску́ки — ру́ки (10)
Сио́н — ого́нь (23)
(не) слаб — раб (33)
сиро́т — щедро́т (25)
сла́ва — держа́ва (27)
сирота́м — дам (1)
сла́ва — держа́ва (28)
сих — их (24)
сла́ва — Держа́ва (54)
сих — свои́х (6)
Сла́ва — изба́ва (5)
сию́ — мою́ (4)
Сла́ва — непра́ва (17)
сию́ — пою́ (1)
Сла́ва — отра́ва (17)
сия́нья — наказа́нья (2)
сла́ва — Полта́ва (27)
сказа́л — Валка́л (35)
сла́ве — держа́ве (2)
сказа́ла — Танта́ла (17)
сла́вны — своенра́вны (37)
Скальд — град (35)
сла́вный — держа́вный (25)
Скандина́вов — Скифо-Славя́нов (35)
сла́вный — ниссла́нный (51)
сквози́тся — стреми́тся (33)
сла́ву — уста́ву (12)
Скифо-Славя́нов — Скандина́вов (35)
сла́вы — держа́вы (17)
склоне́нну — осене́нну (48)
сла́вы — заба́вы (27)
163
Сла́вы — нра́вы (17)
слез — небе́с (24)
сла́вы — нра́вы (2)
слез — небе́с (27)
сла́вы — нра́вы (21)
слез — Небе́с (48)
сла́вы — Полта́вы (53)
слеза́ми — костя́ми (4)
сла́вы — ржа́вы (37)
слеза́ми — кровя́ми (27)
сла́вы — уста́вы (27)
слеза́х — Мона́рх (24)
сладкостру́нной — лу́нной (6)
сладкостру́нной — му́дрой (6)
сле́зна — любе́зна (24)
сладкостру́нной — повсю́дной (6)
сладкостру́нной — подспу́дной (6)
сле́зный — посрамле́нный (27)
сладкостру́нной — чу́дной (6)
сладкостру́нной — чу́дный (6)
слезо́й — тишино́й (23)
сла́дость — ра́дость (11)
слов — голосо́в (24)
сла́дость — ра́дость (15)
слов — кровь (2)
сла́дость — ра́дость (24)
слов — око́в (27)
сла́дость — ра́дость (25)
Сло́ва — сно́ва (2)
сла́дость — ра́дость (51)
слова́х — благ (17)
сла́дость — ра́дость (51)
Сло́во — но́во (2)
сла́зит — прока́зит (36)
Сло́во — но́во (2)
сла́на — тира́на (27)
сло́во — но́во (28)
сла́ще — вя́ще (1)
сло́во — суро́во (48)
след — нет (49)
(не) сломи́ть — суди́ть (2)
след — нет (24)
слуг — дух (49)
следы́ — седы́й (36)
слух — дух (24)
следы́ — седы́й (36)
слух — дух (25)
следы́ — седы́й (36)
слух — дух (27)
слез — зане́с (33)
слух — дух (28)
слез — исче́з (51)
слух — дух (29)
слез — Небе́с (2)
слу́хом — ду́хом (2)
сле́зно — любе́зно (18)
сле́зным — желе́зным (27)
слезо́й — тобо́й (16)
164
слу́хом — ду́хом (2)
смы́сла — Гостомы́сла (36)
слу́хом — ду́хом (2)
слу́ху — ду́ху (23)
смяте́нну — погруже́нну (24)
случи́тся — (не) круши́тся (14)
смяте́нны — сте́ны (24)
слы́шен — возвы́шен (2)
сна́сти — па́сти (25)
сме́жны — сне́жны (35)
сне́жны — сме́жны (35)
сме́жных — червле́ных (18)
снизсла́ла — ста́ла (24)
(не) сме́ли — сиде́ли (37)
снисхо́дит — возво́дит (6)
смердя́щи — губя́щи (17)
сно́ва — Сло́ва (2)
смерте́льну — обагре́нну (27)
сно́ва — суро́ва (24)
сме́рти — ме́сти (2)
сноше́нье — тле́нье (28)
сме́рти — просте́рти (27)
сны — взнесены́ (44)
сме́рти — че́рти (36)
(не) собира́ться — (не) забыва́ться
сме́ртном — кре́стном (2)
(33)
сме́ртны — неиссче́тны (15)
соблюда́ет — (не) вымоля́ет (14)
сме́ртный — несме́тны (9)
собо́й — вой (24)
сме́хи — уте́хи (32)
собо́й — злато́й (24)
сме́хи — уте́хи (33)
собо́й — красото́й (32)
(не) сме́я — зме́я (26)
собо́й — рой (48)
смире́нна — ослепле́нна (25)
собо́й — струёй (25)
смире́нно — благогове́йно (51)
собо́р — взор (31)
смире́нну — воскуре́нну (4)
собо́р — взор (33)
смире́нны — свяще́нный (25)
собо́р — взор (36)
смире́нье — прославле́нье (51)
собо́р — надзо́р (49)
смире́ньем — терпе́ньем (35)
собо́ра — Фаво́ра (23)
смотря́ — заря́ (24)
собо́ры — взо́ры (25)
смрад — яд (27)
собо́ю — бо́ю (25)
смра́дны — венча́нный (27)
собо́ю — душо́ю (11)
смуща́ет — погоня́ет (27)
соверше́нных — предрече́нных (51)
смяте́нны — вселе́нны (27)
165
соверши́тся — весели́тся (31)
сон — он (24)
сове́т — свет (1)
сон — сонм (27)
сове́та — Елисаве́та — наве́та —
сонм — зако́н (21)
коме́та (55)
сонм — он (24)
совеща́ют — алка́ют (5)
сонм — сон (27)
совлеку́ся — явлю́ся (1)
сонм — тихогро́м (24)
совмести́л — сил (16)
со́нмы — гро́мы (27)
согласи́ть — изобрази́ть (2)
со́нный — стено-бо́йны (37)
согла́сно — беспристра́стно (27)
соро́чке — полно́чке (37)
согла́сно — велегла́сно (24)
состоя́нье — рыда́нье (24)
(не) согне́тся — (не) сожже́тся (27)
состоя́ньи — стена́ньи (24)
согре́ту — све́ту (2)
сотре́нны — разруше́нны (5)
Соде́тель — доброде́тель (1)
сотре́тся — мине́тся (20)
Соде́тель — доброде́тель (14)
соты́ — черты́ (16)
соде́тель — доброде́тель (47)
сочета́ет — защища́ет (16)
содружа́ся — свия́ся (32)
сою́зы — у́зы (27)
соедини́мся — погрузи́мся (15)
спали́ла — продолжи́ла (57)
сожале́нья — спасе́нья (27)
спа́льню — за́дню (37)
соже́чь — вечь (36)
спа́льню — купа́льню (33)
(не) сожже́тся — (не) согне́тся (27)
спас — глас (2)
сожурча́тся — отглася́тся (27)
спасе́нны — возвраще́нны (50)
создано́ — зерно́ (1)
спасе́нье — расшире́нье (27)
созерца́нный — увенча́нный (28)
спасе́нье — стремле́нье (24)
созида́ть — пленя́ть (48)
спасе́нья — сожале́нья (27)
сокруше́нье — моле́нье (4)
спасе́нья — уче́нья (11)
сокруше́нье — целе́нье (24)
спаси́тель — защити́тель (3)
сокруши́л — научи́л (2)
спаси́тель — покори́тель (27)
соловья́ — ручья́ (24)
спасли́ — цвели́ (54)
сон — он (2)
спасть — потря́сть (27)
166
спать — гоня́ть (37)
стад — наза́д (27)
спит — лети́т (34)
стад — страша́т (27)
сплете́нну — наложе́нну (48)
ста́да — лампа́да (24)
спозара́нки — ма́мки (37)
ста́ду — огра́ду (14)
споко́йно — сро́дно (24)
стал — объя́л (27)
споко́йство — дово́льство (24)
стал — поцелова́л (37)
споко́йством — геро́йством (48)
ста́ла — блиста́ло (24)
споко́йством — дово́льством (33)
ста́ла — снизсла́ла (24)
спо́ре — мо́ре (24)
ста́ли — (не) зна́ли (1)
спо́ре — мо́ре (25)
ста́ло — возсия́ло (2)
спо́ров — Суво́ров (27)
(не) ста́ло — (не) отягча́ло (2)
споспеше́нны — благослове́нны (49)
(не) ста́ло — па́ло (17)
справедли́вым — щастли́вым (51)
ста́нет — (не) воспря́нет (28)
спряже́мся — (не) ужасне́мся (20)
ста́нет — восста́нет (27)
спряже́нна — благослове́нна (24)
(не) ста́нет — (не) увя́нет (56)
спусти́лись — раздели́лись (24)
становя́сь — родя́сь (25)
спят — чад (25)
старина́ — весна́ (37)
сравне́нье — надме́нье (17)
стезёй — друго́й (2)
сража́лись — прорыва́лись (24)
стезе́ю — свое́ю (14)
сража́лся — ударя́лся (27)
стезёю — Тобо́ю (1)
срази́т — Леони́д (25)
стекло́м — лицо́м (27)
срази́т — простои́т (20)
стен — ниче́м (53)
сребро́ — добро́ (9)
стена́ — побеждена́ (25)
сребро́м — серпо́м (37)
стена́ньи — состоя́ньи (24)
сро́дно — благоро́дно (17)
стено-бо́йны — со́нный (37)
сро́дно — споко́йно (24)
сте́ны — бле́дный (27)
сро́ку — ро́ку (49)
сте́ны — переме́ны (3)
став — бряца́в (21)
сте́ны — смяте́нны (24)
став — терза́в (24)
стеня́ — меня́ (4)
167
стеня́ — меня́ (6)
страсть — власть (24)
стеня ́ — огня́ (27)
страсть — власть (24)
степе́й — Князе́й (51)
страх — благ (24)
степе́й — ней (24)
страх — куста́х (13)
стерегли́ — жгли (35)
страх — рамена́х (49)
Стец — серде́ц (54)
стра́ха — мра́ка (28)
стихи́я — земны́я (2)
страша́т — стад (27)
сто кра́т — говоря́т (27)
стра́шен — ужа́сен (27)
сто́йлах — раздо́льях (37)
страши́т — щит (47)
столи́ц — лиц (27)
стра́шном — Кра́сном (27)
Столи́ца — ли́ца (51)
стра́шном — обра́тном (37)
Столи́ца — Цари́ца (31)
стра́шны — бра́шны (17)
Столи́це — Царю-Деви́це (37)
стра́шных — ужа́сных (27)
столпо́в — замко́в (35)
стрел — оре́л (25)
стон — Наполео́н (27)
стрел — побледне́л (28)
стон — он (27)
стрел — преде́л (24)
стон — полн (24)
стре́лы — онеме́лы (24)
сто́ны — тёмны (35)
стремгла́в — (не) знав (20)
сто́ны — то́ны (24)
стреми́т — чтит (51)
сто́ны — то́ны (24)
стреми́тся — зри́тся (31)
сто́я — поко́я (15)
стреми́тся — сквози́тся (33)
стоя́т — яд (33)
стремле́нье — спасе́нье (24)
страда́л — попра́л (2)
стремлю́ся — предвожу́ся (1)
стра́жду — жа́жду (4)
стремни́ны — преди́вны (9)
стран — Океа́н (2)
стремни́ны — преди́вны (9)
стране́ — мне (20)
стремни́ны — преди́вны (9)
страни́лись — глуми́лись (27)
стремни́ны — преди́вны (9)
страсте́й — Царе́й (51)
стремни́ны — преди́вны (9)
стра́сти — вла́сти (14)
стро́га — Бо́га (2)
168
стро́га — Бо́га (24)
суд — даду́т (5)
стро́га — Бо́га (6)
суд — почту́т (27)
стро́га — убо́га (10)
суда́м — брега́м (31)
стро́гом — Человеко-Бо́гом (2)
суди́ть — (не) сломи́ть (2)
строй — Геро́й (56)
Судия́ — змия́ (24)
строй — красо́й (24)
судьба́ми — лжа́ми (21)
строй — ного́й (27)
судьбе́ — бе (27)
стропти́вый — кичли́вый (25)
судьбу́ — борьбу́ (25)
стро́ю — душо́ю (6)
Судьи́ — Твои́ (1)
струёй — злой (20)
судья́ — я (24)
струёй — прямо́й (17)
суета́ — красота́ (33)
струёй — собо́й (25)
суеты́ — цветы́ (15)
струи́лись — рди́лись (27)
струи́т — святи́т (51)
Супру́г — друг (29)
Супру́га — кру́га (54)
струи́тся — повини́тся (5)
супру́ги — плу́ги (51)
струн — Маркобру́н (37)
Супру́гом — кру́гом (48)
струна́м — перста́м (24)
Супру́гу — кру́гу (54)
стру́ны — перу́ны (24)
суро́ва — седо́ва (31)
стру́ны — перу́ны (24)
суро́ва — сно́ва (24)
стру́ны — перу́ны (27)
суро́во — сло́во (48)
стук — вкруг (25)
суть — грусть (24)
стуча́т — грозя́т (35)
стыд — Эли́т (27)
су́шу — ду́шу (14)
су́шу — ду́шу (9)
(не) стяжа́л — (не) пал (27)
существо́ — Божество́ (2)
стяжа́нье — врачева́нье (17)
(не) существу́ет — торжеству́ет (24)
Суво́ров — спо́ров (27)
суд — (не) приду́т (24)
су́щий — веду́щий (16)
сфер — дверь (2)
суд — блюду́т (16)
сфе́ру — се́ру (27)
суд — вопию́т (32)
сфе́ры — ве́ры (22)
169
схо́дит — (не) вво́дит (12)
тве́рдью — милосе́рдью (24)
схо́дно — полуто́нно (24)
твердя́т — свят (24)
сче́та — све́та (1)
твое́ — свое́ (13)
сшел — прозре́л (13)
Твое́й — муже́й — огне́й — змей (55)
Сый — Трисвяты́й (22)
твое́й — луче́й (24)
Сый — красы́ (2)
твое́й — люде́й (13)
Сын — Властели́н (2)
Твое́й — мое́й (11)
Сын — Властели́н (25)
Твое́й — мое́й (11)
сын — еди́н (16)
твое́й — трофе́й (54)
Сын — еди́н (2)
Твое́й — Царе́й (50)
сын — оди́н (1)
Твое́й — Царе́й (50)
Сы́на — еди́на (2)
Твое́й — Царе́й (50)
сыр — чтил (37)
твой — руко́й (13)
(не) сыска́ли — понадорва́ли (37)
твои́ — свои́ (24)
та́йно — необыча́йно (37)
Твои́ — Судьи́ (1)
та́йны — ра́ны (24)
Твой — удосто́й (1)
(не) та́йных — за́рьных (1)
твои́м — костяны́м (57)
так — мрак (2)
твои́м — крин (16)
таково́й — геро́й (53)
Твои́м — мои́м (1)
тако́м — венцо́м (27)
Твои́м — одни́м (29)
Танта́ла — сказа́ла (17)
Твои́м — Свои́м (11)
татьба́ — борьба́ (27)
Твои́м — чтим (47)
тащи́лся — круши́лся (37)
Твои́х — мои́х (1)
тварь — Царь (2)
твои́х — святы́х (16)
тварь — Царь (51)
Творе́ц — коне́ц (1)
тверд — милосе́рд (1)
Творе́ц — серде́ц (27)
тверди́ться — прирази́тся (21)
(не) твори́т — принадлежи́т (51)
тве́рдым — милосе́рдым (21)
Творца́ — конца́ (16)
твердь — весть (12)
Творца́ — Отца́ (21)
170
Творца́ — сердца́ (27)
тень — пень (37)
Творца́ — сердца́ (5)
тень — чернь (17)
(не) творю́ — Царю́ (14)
тепло́м — нём (1)
творя́ — Царя́ (17)
терза́в — став (24)
творя́т — чад (2)
терпе́ньем — смире́ньем (35)
Твою́ — пою́ (11)
терпе́ньем — умерщвле́ньем (2)
твоя́ — моя́ (13)
тесня́т — браня́т (4)
твоя́ — моя́ (24)
тех — всех (1)
тебе́ — себе́ (17)
тех — уте́х (20)
Тебя́ — себя́ (13)
тече́ньем — милосе́рдьем (19)
тебя́ — себя́ (18)
тече́т — чтет (14)
тек — век (27)
течёт — вод (24)
тек — посе́к (27)
тече́т — побе́д (51)
теки́те — буди́те (24)
течь — меч (16)
теки́те — рази́те (24)
тира́н — дан (16)
тел — дел (17)
тира́н — курга́н (36)
теле́с — внес (27)
тира́н — сам (24)
теле́сну — изве́стну (24)
тира́на — сла́на (27)
тем — ни ке́м (3)
тисне́нной — вселе́нной (27)
тем — свое́м (24)
тих — лик (22)
темни́цах — больни́цах (1)
тихогро́м — сонм (24)
темни́це — больни́це (2)
ти́ше — вы́ше (27)
тёмны — сто́ны (35)
тишина́ — дна (13)
тени́ — дни (31)
тишине́ — глубине́ (24)
те́ни — попече́ньи (27)
тишине ́ — мне (23)
тени́стых — чи́стых (33)
тишино́й — слезо́й (23)
тень — день (10)
тень — день (19)
тишину́ — вышину́ (48)
тишины́ — дни (27)
тень — день (20)
тлен — време́н (28)
171
тле́на — воплоще́нна (2)
том — всём (27)
тле́нье — боре́нье (2)
томи́л — возврати́л (52)
тле́нье — сноше́нье (28)
тон — звон (12)
тле́нье — хвале́нье (21)
то́ном — Авадо́ном (27)
тли — вдали́ (28)
то́ном — зво́ном (24)
(не) тми́тся — зри́тся (1)
то́ном — уро́ном (24)
тму — кому́ (2)
то́ны — сто́ны (24)
тмят — мать (11)
то́ны — сто́ны (24)
то — что (19)
топи́л — губи́л (36)
тобо́й — Геро́й (46)
топи́ть — окрести́ть (36)
тобо́й — мной (34)
торже́ств — Боже́ств (21)
тобо́й — свой (17)
торже́ствах — луча́х (27)
тобо́й — слезо́й (16)
торжество́ — Божество́ (28)
тобо́ю — белизно́ю (20)
торжество́ — Божество́ (31)
Тобо́ю — руко́ю (31)
торжество́ — Божество́ (51)
тобо́ю — руко́ю (37)
торжество́м — лучо́м (2)
Тобо́ю — стезёю (1)
торжеству́ем — воспису́ем (27)
тобо́ю — трубо́ю (34)
Того́ — Него́ (51)
торжеству́ет — (не) существу́ет
(24)
того ж — вождь (28)
тоска́ — облака́ (24)
того́ — Его́ (2)
тоску́ — Москву́ (27)
того́ — его́ (24)
тот — ведёт (2)
тож — ложь (37)
трепета́л — сверка́л (35)
той — како́й (27)
трепета́ла — увя́ла (2)
то́ке — восто́ке (24)
трепета́нье — скрежета́нье (20)
толк — поро́к (33)
треск — блеск (1)
толку́сь — молю́сь (2)
толку́я — мудру́я (37)
тре́ски — пле́ски (27)
то́лько — гро́мко (17)
трех — всех (1)
тре́ском — бле́ском (14)
172
три́зны — отчи́зны (17)
труд — чтут (16)
три́зны — отчи́зны (36)
труди́ться — мни́тся (51)
Триипоста́сный — подобостра́стный
труди́ться — свети́ться (37)
(2)
трясе́нье — мще́нье (24)
Трисвято́й — свой (2)
трясли́сь — секли́сь (27)
Трисвяту́ — Христу́ (2)
трясу́т — прут (27)
Трисвяты́й — Сый (22)
Трисвяще́нным — несоверше́нным
ту́ла — Сау́ла (24)
тума́нный — обуя́нный (46)
(2)
Туркома́ны — обая́нный (25)
триста́ты — бога́ты (27)
туч — луч (20)
трон — звон (37)
туч — луч (21)
трон — Наполео́н (27)
туч — луч (27)
тро́на — драко́на (51)
туч — луч (27)
тро́на — Наполео́на (27)
туч — луч (35)
тро́на — Наполео́на (27)
тучи-козаки́ — полки́ (51)
тро́на — Наполео́на (27)
тучне́ют — ве́ют (51)
тро́на — Наполео́на (51)
тща́тся — кружа́тся (51)
тро́не — Наполео́не (27)
тщи́лся — умили́лся (2)
тро́ну — препо́ну (25)
Ты — высоты́ (2)
тро́пы — Евро́пы (25)
Ты — красоты́ (2)
трофе́й — твое́й (54)
Ты — красоты́ (2)
труби́т — чтит (25)
Ты — мечты́ (11)
тру́бишь — лю́бишь (16)
тру́бным — миролю́бным (27)
Ты — мечты́ (19)
трубо́ю — душо́ю (27)
ты́лу — моги́лу (36)
трубо́ю — тобо́ю (34)
тьме — уме́ (14)
трубу́ — мольбу́ (9)
тьму — Ему́ (17)
тру́бы — ду́бы (31)
тьму — ему́ (24)
труд — путь (24)
тьму — одному́ (11)
тыл — сил (25)
173
тьмы — вонми́ (2)
удосто́й — Твой (1)
тьмы — мы (14)
уедине́нье — владе́нье (35)
тяжело́ — чело́ (24)
ужаса́ло — угнета́ло (24)
убежи́т — казни́т (24)
ужа́сен — стра́шен (27)
убие́нных — (не) запечатле́нных (27)
(не) ужасне́мся — спряже́мся (20)
убо́га — Бо́га (10)
ужа́сно — превра́тно (27)
убо́га — стро́га (10)
ужа́сных — неща́стных (27)
убра́нстве — простра́нстве (27)
ужа́сных — стра́шных (27)
увенча́нный — бра́нный (51)
ужи́ться — дружи́ться (33)
увенча́нный — созерца́нный (28)
узри́т — возвести́т (8)
уверя́ю — осяза́ю (1)
увлека́ешь — отъезжа́ешь (48)
у́зы — сою́зы (27)
уйде́т — свет (31)
увы́ — вы (24)
уклони́лись — хвали́лись (4)
увы́ — живы́ (28)
уклоню́ся — затемню́ся (2)
увяда́ет — (не) зна́ет (6)
укори́зн — жизнь (1)
увя́ла — трепета́ла (2)
укори́зны — жи́зни (9)
(не) увя́нет — (не) ста́нет (56)
уко́рой — ско́рой (27)
угнета́ло — ужаса́ло (24)
украша́ешь — изобража́ешь (48)
угобжа́ет — назида́ет (10)
укра́шен — ба́шен (37)
удале́ньи — озаре́ньи (23)
украше́ньев — восхище́ньев (31)
удали́лись — кати́лись (24)
улива́ет — пресмыка́ет (47)
удалю́ся — прилеплю́ся (1)
улыба́ться — держа́ться (15)
ударя́лся — сража́лся (27)
ум — шум (34)
ударя́ют — лета́ют (24)
ума́ — сама́ (15)
удовлетвори́ть — примири́ть (2)
умасти́ — свети́ (48)
удиви́лись — посребри́лись (24)
уме́ — тьме (14)
удивле́нья — забве́нья (36)
(не) уме́ешь — раде́ешь (16)
удивле́нья — забве́нья (36)
умере́ть — нет (27)
удивле́нья — забве́нья (36)
умерщвле́ньем — терпе́ньем (2)
174
умеря́ет — ожида́ет (33)
ура́ — ура́ — ура́ — Царя́ (53)
умиле́ньем — благогове́ньем (24)
ура́ — ура́ — ура́ — Царя́ (53)
умили́лся — тщи́лся (2)
ура́ — добра́ (25)
(не) умира́ть — отцвета́ть (20)
уро́ном — то́ном (24)
умира́ют — исчеза́ют (4)
усе́рдно — зве́здно (18)
умно́жа — вострево́жа (27)
усе́рдье — милосе́рдье (51)
умо́м — гром (6)
услади́тся — (не) возврати́тся (24)
умо́м — жемчуго́м (37)
услажда́ем — пита́ем (33)
умо́м — мечо́м (27)
услы́шит — возвы́сит (6)
умо́м — серебро́м (37)
успева́й — блиста́й (27)
умудря́ться — вчиня́ться (2)
уста́ — Христа́ (51)
униже́н — жен (29)
уста́ву — сла́ву (12)
униже́нных — надме́нных (6)
уста́вы — сла́вы (27)
униже́нье — возвыше́нье (14)
уста́м — сердца́м (25)
уничижи́л — отврати́л (24)
уста́ми — сердца́ми (5)
уны́вна — пусты́нна (4)
уста́х — луча́х (51)
уны́ло — Свети́ло (20)
устраши́лся — очути́лся (35)
уны́лой — си́лой (24)
(не) устреми́лся — (не) низложи́лся
уны́лы — ми́лый (52)
(24)
уны́нье — оби́лье (33)
устремле́нны — опере́нны (49)
упа́сть — власть (14)
устро́йство — беспоко́йство (24)
упова́нье — жела́нье (1)
усы́ — псы (33)
упра́ва — держа́ва (5)
утверди́л — научи́л (2)
управля́ла — веща́ла (37)
уте́х — сверг (51)
упрежда́в — броса́в (27)
уте́х — тех (20)
ура́ — ура́ — ура́ — зря (52)
уте́хи — сме́хи (32)
ура́ — ура́ — ура́ — зря (52)
уте́хи — сме́хи (33)
ура́ — ура́ — ура́ — зря (52)
утеша́ться — заня́ться (54)
ура́ — ура́ — ура́ — Царя́ (53)
утеша́ться — налюбова́ться (54)
175
утеша́ться — склоня́ться (54)
хвали́ть — подступи́ть (37)
утеше́ньем — зре́ньем (35)
хвалу́ — пилу́ (27)
утиши́ — поспеши́ (24)
хвалю́ся — (не) бою́ся (19)
утиши́ — поспеши́ (24)
хвост — вёрст (36)
(не) утоли́ть — возврати́ть (2)
хвост — наро́ст (37)
утопа́ет — пресека́ет (15)
хище́нье — уче́нье (27)
утро́бой — зло́бой (27)
хище́ньи — подкрепле́ньи (5)
ухищре́ньем — гнуше́ньем (19)
хлад — зрят (27)
уча́стье — изъя́тья (14)
хо́дит — прово́дит (15)
уче́нье — хище́нье (27)
хо́дом — Бо́гом (27)
уче́ньем — раче́ньем (49)
хожу́ — вожу́ (22)
уче́нья — спасе́нья (11)
холм — гром (6)
учрежде́нной — блаже́нной (17)
холм — кистенём (37)
уше́й — прихоте́й (33)
холм — облачко́м (24)
уше́с — возне́с (24)
холм — чело́м (25)
ушеса́ — небеса́ (22)
хо́лма — гро́ма (26)
Ушо́л — зол (27)
хо́лма — гро́ма (34)
Фаво́ра — собо́ра (23)
холма́ — косма́ (27)
Фе́ба — не́ба (47)
хо́лмы — гро́мы (23)
филосо́ф — плодо́в (33)
хо́лмы — гро́мы (51)
фимиа́м — храм (27)
хор — взор (24)
фимиа́м — храм (33)
хорово́дом — сво́дом (35)
фимиа́мы — хра́мы (27)
хороша́ — душа́ (32)
Францу́зов — Куту́зов (26)
Хари́та — Пии́та (57)
хо́ры — Авро́ры (29)
хвала́ми — крыла́ми (51)
хвале́нье — тле́нье (21)
хочу́ — лечу́ (1)
(не) хощу́ — ищу́ (15)
хвали́лись — уклони́лись (4)
храбре́й — свое́й (25)
хвали́лся — дми́лся (27)
храм — оча́м (22)
хоти́м — други́м (27)
176
храм — фимиа́м (27)
храм — фимиа́м (33)
хулу́ — мглу (27)
Царе́ва — гне́ва (24)
храм — царя́м (31)
Царе́ва — Де́ва (27)
хра́ме — ра́ме (22)
Царе́ву — ре́ву (24)
хра́мы — фимиа́мы (27)
Царе́вы — де́вы (27)
хране́ньи — бде́ньи (16)
Царе́вы — зе́вы (24)
храни́м — рачи́м (16)
царе́й — вожде́й (27)
храни́мой — незри́мой (36)
Царе́й — огне́й (27)
храни́т — (не) блести́т (35)
Царе́й — страсте́й (51)
храни́т — дари́т (10)
Царе́й — Твое́й (50)
храни́т — щит (27)
Царе́й — Твое́й (50)
Храни́тель — Покрови́тель (5)
Царе́й — Твое́й (50)
храня́т — награ́д (35)
Царе́й — черве́й (27)
храня́т — награ́д (35)
Царе́м — лице́м (16)
храня́т — награ́д (35)
Цари́ — богатыри́ (37)
храня́т — награ́д (35)
Цари́ — олтари́ (31)
храня́т — награ́д (35)
Цари́ — при (51)
храня́т — награ́д (35)
Цари́ц — зарни́ц (54)
храня́т — награ́д (35)
Цари́ца — Столи́ца (31)
храня́т — награ́д (35)
царств — кова́рств (17)
храня́т — награ́д (35)
Царств — кова́рств (49)
храня́т — награ́д (35)
Ца́рства — кова́рства (1)
храня́т — награ́д (35)
Ца́рства — кова́рства (14)
Христа́ — уста́ (51)
Ца́рства — кова́рства (27)
Христо́в — рыб-ловцо́в (2)
ца́рстве — простра́нстве (37)
Христо́во — но́во (27)
ца́рством — кова́рством (27)
Христо́с — взнёс (2)
Царь — тварь (51)
Христу́ — Трисвяту́ (2)
хуло́й — Свой (2)
Царь — тварь (2)
Царю́ — (не) творю́ (14)
177
Царю-Геро́ю — молво́ю (53)
цели́т — Давы́д (24)
Царю-Деви́це — Столи́це (37)
церква́м — гора́м (37)
Царя́ — горя́ (51)
церкве́й — ней (23)
Царя́ — горя́ (54)
Це́ркви — же́ртвы (23)
Царя́ — зря (24)
церько́вна — коро́на (37)
Царя́ — зря (27)
чад — спят (25)
Царя́ — моря́ (37)
чад — творя́т (2)
Царя́ — одра́ (27)
ча́да — огра́да (27)
Царя́ — паря́ (27)
часа́ми — мечта́ми (36)
Царя́ — творя́ (17)
часа́х — беда́х (15)
Царя́ — ура́ — ура́ — ура́ (53)
ча́сти — вла́сти (14)
Царя́ — ура́ — ура́ — ура́ (53)
чего́ — его́ (24)
Царя́ — ура́ — ура́ — ура́ (53)
чел — сел (51)
Царя-Деви́цы — ли́цы (37)
чела́ — земля́ (20)
Царя-Деви́цы — цевни́цы (37)
челе́ — земле́ (33)
царя́м — храм (31)
чело́ — тяжело́ (24)
цвели́ — спасли́ (54)
челове́к — в век (34)
цвет — свет (16)
челове́к — век (3)
цвете́т — нет (16)
челове́ки — ре́ки (21)
цвете́т — нет (31)
челове́ки — ре́ки (5)
цвето́в — лесо́в (13)
Человеко-Бо́гом — стро́гом (2)
цвето́в — любо́вь (32)
челове́ков — ве́ков (1)
цвето́в — любо́вь (48)
человеколюби́вый — оли́вы (25)
цвету́т — влеку́т (35)
чело́м — гром (27)
цвету́т — опаду́т (20)
чело́м — гром (36)
цветы́ — красоты́ (51)
чело́м — гром (6)
цветы́ — суеты́ (15)
челом — холм (25)
цевни́цы — Царя-Деви́цы (37)
чело-перу́нный — бело-ру́нный (27)
чем — мое́м (5)
целе́нье — сокруше́нье (24)
178
черве́й — Царе́й (27)
чи́стый — кремни́сты (24)
червле́ных — сме́жных (18)
чи́стым — ни́зшим (2)
чердаке́ — реке́ (37)
чи́стых — тени́стых (33)
череви́чки — яи́чки (37)
чолн — волн (24)
че́рна — остановле́нна (24)
чре́ва — гне́ва (24)
черноку́дра — прему́дра (57)
чрева́та — свя́та (27)
Черноро́га — Бо́га (36)
чреда́ — гнезда́ (49)
че́рный — наполне́нны (27)
чрез чу́р — дур (37)
чернь — тень (17)
чте́нье — восхище́нье (57)
черта́ми — оча́ми (27)
чте́ньем — пе́ньем (33)
че́рти — сме́рти (36)
чтет — тече́т (14)
черто́г — Бог (1)
чтет — пое́т (50)
черто́г — Бог (50)
чтил — был (21)
черты́ — Святы́й (2)
чтил — сыр (37)
черты́ — соты́ (16)
чтим — Твои́м (47)
честе́й — душе́й — дней — всей (55)
чтит — стреми́т (51)
че́сти — ле́сти (27)
чтит — труби́т (25)
че́стность — изве́стность (17)
чти́тель — разори́тель (34)
че́стных — серде́чных (27)
чтить — быть (17)
честь — ввесть (36)
чтить — лить (36)
честь — весть (37)
что — то (19)
честь — зреть (17)
чтут — труд (16)
честь — лесть (1)
чтят — куря́т (50)
честь — месть (16)
чувства́ — иску́ства (22)
честь — несть (37)
чуде́с — воскре́с (24)
честь — сесть (17)
чуде́с — лес (36)
чету́ — красоту́ (48)
чуде́с — небе́с (2)
чи́сто — лучи́сто (11)
чуде́с — небе́с (22)
чистоту́ — красоту́ (31)
чуде́с — небе́с (24)
179
чуде́с — небе́с (27)
шу́мным — чу́дным (2)
чудеса́ — краса́ (3)
щастли́во — правди́во (49)
чудеса́ — небеса́ (27)
щастли́вым — справедли́вым (51)
чудеса́ — небеса́ (47)
ща́стьи — напа́стьи (10)
чудеса́ — небеса́ (9)
щедро́т — сиро́т (25)
чудеса́ми — звезда́ми (24)
щит — страши́т (47)
чуде́сный — небе́сный (2)
щит — храни́т (27)
чуди́тся — льви́ца (25)
щито́м — войдём (20)
чуди́ться — диви́ться (51)
щито́м — гром (6)
чу́дной — сладкостру́нной (6)
эвр — кедр (27)
чу́дны — самогу́дный (37)
Эли́т — стыд (27)
чу́дный — сладкостру́нной (6)
Эмпи́ра — ли́ра (27)
чу́дным — шу́мным (2)
чу́ет — ду́ет (27)
эмпи́ра — ми́ра (2)
чу́жды — ну́жды (16)
эфи́р — куми́р (2)
чужи́я — Росси́я (54)
эфи́р — мир (22)
шаг — враг (25)
эфи́р — мир (28)
шаг — небеса́х (24)
эфи́ра — ми́ра (12)
шага́ми — прыжка́ми (27)
Эфи́ра — ми́ра (27)
шагну́ть — вспомяну́ть (37)
эфи́ру — ми́ру (51)
шаза́ла — рассерча́ла (37)
юдо́ле — до́ле (14)
шаловство́ — Божество́ (37)
юдо́ли — во́ли (16)
ша́шни — ба́шни (36)
юдо́льных — противобо́рных (2)
ше́я — Инде́я (37)
я — судья́ (24)
шлем — нем (5)
яви́л — покори́л (50)
шлет — самосве́т (37)
яви́ла — пости́гла (27)
шол — глаго́л (27)
яви́лся — поклони́лся (37)
шум — ум (34)
яви́лся — предобрази́лся (2)
шу́мным — безу́мным (15)
яви́ться — отврати́ться (16)
Эре́ба — не́ба (17)
180
явле́нье — манове́нье (18)
язычко́м — башмачко́м (37)
явле́нья — поклоне́нья (2)
яи́чки — череви́чки (37)
явлю́ся — совлеку́ся (1)
яре́м — вожде́м (27)
явля́л — поража́л (27)
ярмо́ — оно́ (27)
яд — разя́т (24)
ярмо́м — лучо́м (6)
яд — смрад (27)
Яросла́ву — лука́ву (36)
яд — стоя́т (33)
я́рость — жа́лость (24)
я́ды — гра́ды (17)
яря́сь — лила́сь (39)
язы́ки — вели́ки (9)
я́сный — прекра́сный (12)
язы́ки — Вели́кий (27)
яств — прия́тств (33)
языко́м — перо́м (2)
я́ства — бога́тства (16)
181
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Разночтения между текстами в пятом томе
«Сочинений Державина» и в академическом издании Я. К. Грота
Особо отметим, что при анализе версификационных особенностей
мы брали за основу именно 5-й том, подготовленный самим Державиным.
Грот в комментариях указывает на некоторые ошибки, которые, согласно
его сверке с рукописями, были допущены в 5-м томе. Мы не учитывали их
при подсчётах, однако считает нужным указать в отдельном списке
те варианты текста и немногочисленные очевидные погрешности (строго
говоря, грубая ошибка была допущена при печати 5-го тома лишь единожды,
когда была пропущена целая строка в «Целении Саула», из-за чего
нарушилось композиционное и смысловое строение произведение), которые
влияют на метрику и рифму:
Название
5-й том [см.: Державин 1816]
Исправления
стихотворе-
в комментариях
Грота
ния
[см.:
1864–
Державин
1883]
«Надежда
Заступник, жезл и защититель
на Бога»
Заступник,
жезл
и покровитель
С концов земных сопхнутся С концов земных сопхнет
брани,
Он брани,
Лук сокрушится, копие
Лук сокрушит и копие
Что небо тем покров, отрада
Что небо тем покров,
ограда
«Проповедь» Кедр из праха взрос вновь холм
Кедр из праха взрос как
холм
«Тоска
Вся вспламененна Им одним
души»
182
Воспламененна Им одним
Свое блаженство в Нем лишь Свое блаженство в Нем
чтить
ты чтешь
«Идоло-
Но пастырь добрый, верный Пусть
тать
поклонство»
стаду,
чрез ограду,
Не перелазит чрез ограду,
Но
За посохом нейдет без зева
верный стаду,
И пастырства не вымоляет;
На
А взяв овец, их соблюдает
без зва,
От расхищенья льва;
Достоинства
прелазит
пастырь
паству
не
добрый,
пойдет
не вымоляет.
Кладет за них в час лютый Наемник посох оставляет
душу,
И стадо на хищенье льва.
Не бегав, как наемник, прочь;
Все
в
свете
Промысл
Но знав, что Тот, Кто море, управляет,
сушу
Пасет так звезды, как
И небо создал, день и ночь
овец,
Так
дланью
бдит
над
ним Народ,
своею,
устремляет
Как преначертанный стезею
И
Катит и мира колесо:
сердец
царских
То полн сих чувств и не Ведет
крушится,
А
под
как
к
волны,
помыслы
мете
ему известной.
каким
зубцом Мне видится сей мир
случится, —
чудесный
Смиренно сносит все
Как бы вертящее колесо.
То вверх оно, то вниз
вертится;
Под коим быть зубцом
случится,
183
Терпеть наш жребий всё
«Надежда»
С Богом как соединимся
Когда
с
Богом
съединимся
«Слава»
Се громка слава сильных мира!
Вот
громка
Се образец геройских дел!
сильных мира!
слава
Вот образец геройских
дел!
Вослед кровавого их пира
После кровавого их пира
Тот мнит иным быть именит
Тот
мнит
иным
быть
знаменит
«Явление»
В очах щедрота, тихий нрав в И тихий нрав, текущий
крови
во крови,
Показывали мне ее в печали.
Из вздохов мне ея печаль
Я зрел, или мнил так быть в являли.
мечтаньи ей.
Так
зрел
в
мечте,
иль быть я мнил так ей.
Она же от меня уходит прочь!
Я
бледность
на
лице
Но от меня она уходит
ея прочь.
встречаю,
Ах! сумрак на лице ея
Она померкла так как лунна встречаю,
ночь
И стала так бледна, как
луна ночь.
Не стоит хвал, любви, но паче Не стоит хвал, но даже
слезно
слезго
Само-блестяще на земли житье
И самое блестяще здесь
житье.
«Целение
И лишь жизнь тем они всем И
Саула»
являли в себе
лишь
жизнь
тем
они ощущали в себе
Как искра, от кремня и из стали Как
184
искра,
от
кремня
вспрянув
и стали воспрянув
Царь бьет себя во грудь с Царь бьет себя во грудь
душой унылой
и вопиет с душой унылой
Рек, в хижинах живут, а дом И в хижинах живут, а дом
забыли мой?
забыли мой?
Се тише от часу, все тише, — Се
исчезает.
Погибли
тише
от
часу,
все тише, — исчезает,
навсегда
хулители И вот уже совсем затих.
Господни
Погибли
навсегда
хулители Господни
И
что
спасен
был
сам, — И чтоб спасен был сам, —
восторгом оживился
восторгом оживился
Вся жизнь его покрова пальм Покрова,
пальм
достойна,
достойна,
Шалаш его покой дает.
Шалаш
своих
его спокойство
чтет.
Бежит
уныние,
проходит Бежит
беспокойство
«На
прочь,
проходит беспокойство
мир Кому ж по Боге мы священный
1807 года»
унынье
Кому ж по Боге огнь
Возжжем благодаренья жар?
святыни
Не вам ли, божества смиренны,
Возжег днесь фимиама
За сей нам столь бесценный жар?
дар?
Вам,
вам,
о
кроткия
богини!
За
сей
благоприятный
дар.
Как в бедствах подвизался Росс; Как
Потом пой лавры и оливы
в
ужасах
творил
он дивы
И, быв гнетом, превыше
185
рос
Объемлема пожаром вкруг
Охваченна
пожаром
вдруг
Так в тяжки оны дни Россия
Подобно
так
огнем
Войной была окружена,
Россия
Как с всей Европою Азия
Войны была окружена,
Была на нас ополчена.
Европа вся и с ней Азия
Шли Галлы, Персы, Туркоманы, С мечем на нас ополчена;
Шел
льстивый
друг,
шел Там
Галлы,
Персы,
тайный враг,
Агаряны,
Наполеоном обаянный,
Там льстивый друг. там
К
нам
взнесшим
свой скрытый тать,
гигантский шаг.
Наполеона обуяны
Вдруг
И победитель сей кичливый,
счастьем,
славой, — двигли рать.
Как вал, что, из струи родясь,
Чем далей в путь свой тек И
победитель
строптивый,
горделивый,
Тем больше грозным становясь,
Как
Так
взрос
побочных
будто
струи
волна
вод родясь,
приливом,
Что
от
Чем далей в путь течет
некий
страшный шумливый,
ходм
Тем
большим
валом
Под тени своея нагибом
становясь,
Блеск солнца затмевал челом.
Растет час от часу водами
И, холмом поднебесным
став,
Уж
не
меж брегами,
186
стремится
Но
презирает
святость
прав.
О русска грудь неколебима!
О
русска
Твердейшая горы стена
непоборима!
грудь
Надежная царя стена
Враг, пред собой скалу железну
Скалу
зря
Бонапарт
Узря, познал своих тлен сил;
железну
Ветвь дружбы мирную, зелену
В тебе, познал своих тлен
Пред Александром предложил.
сил;
Преклоншись, мира ветвь
зелену
И милосердья испросил.
Простите ж, кротости богини,
Простите,
благости
Что я смущал ваш громом слух;
богини,
Благодеянья и святыни
Что вам я смел о брани
Ваш паче услаждают дух.
петь.
Се зрю, вы обратили взоры
Вы к Музам склонны,
На вдов убитых, на сирот
героини,
И льете войнов на соборы
И в вас я мышлю образ
Увечных вы дожди щедрот.
зреть
Цариц
щедроты
и любови:
То сад коль днесь олив
цветет
Для
прекращенья
смертных крови,
Приятней вам, чем лавр
побед.
(Также
187
Грот
приводит
часть
из
двух
строф,
которые были исключены
Державиным
[см.: Державин 1865: 663]
Пусть
лесть,
гордыней Пусть
свет,
гордыней
ослеплена,
ослепленный,
Завоевателей трубит;
Завоевателей гремит;
Но тихая свирель смиренна
Но
Нрав ангельский поет и чтит
смиренной
Марии днесь, Елисаветы,
Любезней
И ждет, что их супруг и сын
кто царствам щит.
Не будет в громы уж одетый,
Алкаяй жертв льет ток
Но миром — мира властелин.
багровый
И
добродетели
тот,
любит
рабство,
Как с Божьяго лица отливы
низость, лесть;
Блистают в миллионах звезд,
А охраняй отчи кровы
Так позлатит он грады, нивы
Объемлет
Опустошенных злобой мест.
правду, честь.
доблесть,
Везде ему душ восхищенье
Из чувства истинна добра
Итак
днесь
Вслед воззвучит благословенье,
трубою
А не наемное ура!
Супруга, сына не пою;
Прельщен
его
бранною
душой
Поэзьи дальновидный Гений
святою
Грядущу мне предрек судьбу:
И старость чувствуя мою,
Падет Европа на колени
Бессилен в путь лететь
Пред тем, кто прекратит борьбу
орлиный,
И ток прольет в ней дней С
блаженных.
Пиндаром
венцы побед,
188
плесть
Се уж парит его орел!
О
радость!
в
Как на чело Екатерины
туле
дев И
священных
Павла
я
сплетал
из звезд.
Зрю тучи сладких сердцу стрел!
Побед его предоставляя
Младым певцам греметь
я честь,
Любезнаго царя лобзая,
Хочу
в
нем
кротость
превознесть,
По легком вслед ходя
Катулле,
Чтоб век его в добротах
цвел:
Небесных
дев
в священном туле
Приятных много сердцу
стрел.
«Тление
Се тленье есть, в чем и нетленье Се тленье в чем есть
и нетление»
«Геба»
и нетленье
Муз его клоня на хоры
Клонит Муз его на хоры
То творит, что и супруг
Наполнят супруга дух
Явил, выше царской власти,
Блеск отринул царской
Дух отечеству служить!
власти,
Чтоб отечеству служить.
«Сретение
Внимает тварь!
Вся внемлет тварь!
Орфеем
Реки шумящи с гор слышу
Реки шумящи уж слышу
солнца»
«Шествие
Сколь
красы
с
геройством Красота
189
с
геройством
по Волхову»
дружны!
дружны
Будет юна дух птенца
Будет юнаго птенца
«Аристип-
Он нежится, — и Апеллеса
Он
пова баня»
Картины вкруг его стоят
и Ахиллеса
нежится, —
Картины вкруг его дышат
Но если тело услаждаем
Но если телу угождаем
«Римскому
Низверг и превратил в персть Низверг
народу»
пламень Карфаген
и
превратил
в персть
пламем
Карфаген
«К Калли-
Стояла
опе»
слагающий вовек
Под
Гера
где,
и
«На от-
бременем
своим. Под
где,
бременем
своим.
Благоразумьем мощь
размеряему
возводят Соразмеряему
боги выше
боги выше
Летите — и с Невы до Сены
А
бытие…
великих
Гера
и не слагающий
Благоразумьем же
Мощь
не Стояла
от
высот,
возводят
с
Невы
до Сены
Окинув оком перемены
князей»
Окинув
действий
премены
Познайте, Богу как служить
Познайте,
Богу
служить
«На поко-
всех
И другую половину
Другую кто половину
рение
Парижа»
190
чем
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв