Сохрани и опубликуйсвоё исследование
О проекте | Cоглашение | Партнёры
выпускная бакалаврская работа по направлению подготовки : 46.03.01 - История
Источник: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Дальневосточный федеральный университет»
Комментировать 0
Рецензировать 0
Скачать - 1,3 МБ
Enter the password to open this PDF file:
-
Оглавление Введение .................................................................................................................. 3 Глава 1 Иммиграция японцев в Канаду в 1877 – 1920-е гг......................... 12 Глава 2 Канадцы японского происхождения накануне и во время Второй мировой войны .................................................................................................... 27 Глава 3 Движения за восстановление прав представителей японской диаспоры .............................................................................................................. 35 Глава 4 Японские канадцы: экономический, политический, социокультурный портрет на современном этапе .................................................. 43 Заключение ........................................................................................................... 51 Список источников и литературы................................................................... 54 3
Введение Актуальность исследования находит отражение в том, что миллионы людей ежегодно пересекают государственные границы в поисках хорошей жизни, работы, с целью учебы или различного вида стажировок, на отдых или лечение, спасаясь от политических, национальных, расовых и религиозных преследований или экологических бедствий. Рост миграционных процессов и проблем, связанных с ними в современном мире, становится серьёзной проблемой для многих государств. Опыт взаимодействия Канады с иммигрантами, их адаптацией и интеграцией в общество представляет интерес для всех стран, в том числе и для России. Изучение людей единого этнического происхождения, живущей за пределами своей исторической родины, на примере японской диаспоры, позволяет глубже понять её культурные, духовные, политические особенности, а значит, проводить более взвешенную политику в отношении иммигрантов. Степень изученности темы. Полуторавековая история иммиграции граждан Японии в Канаду нашла отражение в работах как зарубежных, так и отечественных исследователей. Из ряда зарубежных работ следует выделить работу «Японцы в Канаде»1 (The Japanese in Canada) П.Варда (P.Ward), в которой предпринята попытка проследить тенденцию и характер иммиграции японских подданных в Канаду с 1870-е – 1970-е гг. Автор также рассматривает экономические аспекты данного явления и показывает, какое применение своему труду нашли японцы в новой для себя стране. Темой, наиболее привлекающей внимание зарубежных учёных, является политика интернирования представителей японской диаспоры 1 Ward, P. The Japanese in Canada / P. Ward. – Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – 21 p. 4
проводимая федеральным правительством в годы Второй мировой войны. В работах M. Adams, J. Stanger-Ross1, S. Ktchell2, A. Sunahara3 представлены её последствия. канадской Исследователи общественности рассматривают к японцам, изменение которые отношения подвергались дискриминации, ограничению их деятельности и передвижения. Представители отечественной историографии стали активно вовлекаться в процесс исследования иммиграции японцев в Канаду и их деятельности, начиная с конца 1990-х гг. Из работ российских исследователей стоит выделить «Японцы за океаном»4 И.Р. Савельева, вышедшую в 1997 г. Автор проследил процесс японской иммиграции в Северную и Южную Америку во второй половине XIX – начале XX вв., выявил основные причины выезда японцев на заработки за рубеж, общие закономерности и масштабы иммиграции. Особое внимание уделяется роли японской диаспоры во внешнеполитическом и внешнеэкономическом курсе Японии в прошлом международных отношениях, показаны и настоящем, в особенности взаимодействия японских иммигрантов с местным населением. Отечественные исследователи не обошли стороной и положение японцев в Канаде во время Второй мировой войны, политику интернирования, её причины и последствия, которые отражены в работах Ю.А. Анисимова5, И.А. Сокова6. 1 Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians / M. Adams, J. Stanger-Ross // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 2 Ktchell, S. Japanese Canadian «Internment» and the Sugar Beet Program WWII / S. Ktchell // Surveillance & Society. – 2009. –№ 7. – P. 21 – 35. 3 Sunahara, A. The Politics of Racism: The Uprooting of a Japanese Canadian during The Second World War / A. Sunahara. – Ottawa: James Lomier and Company, Publishers, 2000. – 170 p. 4 Савельев, И.Р. Японцы за океаном. / И.Р. Савельев. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение» (Orientalia), 1997. – 315 с. 5 Анисимов, Ю.А. Интернирование канадских японцев в концентрационные лагеря провинции Британская Колумбия в 1942–45 гг. / Ю.А. Анисимов. // Россия и Восток: взгляд из Сибири в начале тысячелетия: сб. статей. – 2002. – С. 293–297. 6 Соков, И.А. Проявление национализма и ксенофобии в Канаде по отношению к иммигрантам из Японии в период Второй Мировой войны / И.А. Соков // Канадский ежегодник: сб. статей. – 2011. – С. 81 – 93. 5
Аспекты культурной деятельности представителей японской диаспоры рассматриваются в диссертационной работе и научных статьях доктора культурологических наук И.В. Жуковой. В исследовании «Художественная культура современной Канады в контексте политики мультикультурализма: на примере этнопоэзии»1 отражена культурная роль иммигрантов и её значение для Канады, влияние деятельности государства на формирование канадской культуры в контексте политики мультикультурализма. В статье «Культура японской диаспоры в Канаде»2 охарактеризован вклад японцев в культурную жизнь Канады. Автор подробно раскрывает основные направления культурно-просветительской деятельности канадцев японского происхождения, как одного из механизмов интеграции иммигрантов в канадское общество. Таким образом, как зарубежными, так и отечественными исследователями были рассмотрены отдельные аспекты истории японской диаспоры в Канаде, особенно период проведения политики интернирования в годы Второй мировой войны. В тоже время в историографии проблемы отсутствуют обобщающие работы, в которых бы нашло отражение развитие диаспоры с начала прибытия первого японца в Канаду и до сегодняшнего дня. Цель работы – определить экономическое, политическое и культурное положение и роль японской диаспоры в Стране кленового листа, особенности её интеграции в канадское общество в исторической ретроспективе. Задачи: ̶ рассмотреть основные этапы иммиграции японцев в Канаду и их особенности; Жукова, И.В. Художественная культура современной Канады в контексте политики мультикультурализма: на примере этнопоэзии.: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. культур. Наук / Жукова И.В. – М., 2005 г. – 376 с. 2 Жукова, И.В., Жукова, А.В. Культура японской диаспоры в Канаде. / И.В. Жукова, А.В. Жукова //Азия и Африка сегодня. – 2010. – № 7. – С. 60 – 64. 1 6
̶ проследить эволюцию экономического положения канадцев японского происхождения; ̶ осветить положение канадских японцев накануне и в годы Второй мировой войны во время проведения политики интернирования; ̶ показать роль и значение общественно-политических организаций в Канаде, направленных на защиту прав и интересов японцев; ̶ рассмотреть современное положение японской диаспоры и её вклад в экономику, политику и культуру Канады. Объект исследования – японская диаспора Канады. Предмет исследования – экономическое, политическое и культурное положение японской диаспоры. Хронологические рамки исследования охватывают период с начала иммиграции японских подданных на североамериканский континент конца 70-х г. XIX века до начала XXI века. Методологию исследования составляют традиционные научные методы исторического исследования: историко-генетический сравнительно-исторический метод исследования. и Историко-генетический метод, один из важнейших для данной работы, позволяет выявить причины начала иммиграционного процесса японских подданных в Канаду и выделить основные этапы с их особенностями. Историко-сравнительный метод позволяет дать сравнительную характеристику социально-экономического и политического положения представителей японской диаспоры на разных исторических периодах, выделить характерные черты. Теоретическую основу работы составляют исследования, посвященные проблеме нации, этноса, этнической диаспоры, признанных 7
специалистов в этой области: В.А Тишкова1, Ю.И Семёнова2, С.А Арутюнова3, К.А. Алексеева4. Наиболее употребляемое современное понятие диаспора – это «совокупность населения определенной этнической или религиозной принадлежности, которое проживает в стране или районе нового расселения» . Ш.Т. Тощенко, Т.И. Чаптыкова в статье «Диаспора как объект 5 социологического исследования» дают такое определение данному термину: «Диаспора – это устойчивая совокупность людей единого этнического происхождения, живущая за пределами своей исторической родины (вне ареала расселения своего народа) и имеющая социальные институты для развития и функционирования данной общности»6. Источниковую базу исследования составили документальные материалы шести групп: Первую группу представляют законодательные акты, ставшие основой для «Вестминстерский изменения статут»7 иммиграционной 1931 г., политики который Канады. предоставил самостоятельность Канаде в принятии внешне – и внутриполитических 1 Тишков, В.А. Исторический феномен диаспоры [Электронный ресурс]: Исторический феномен диаспоры / В.А. Тишков – Этнографическое обозрение. – М.: 2000 г. – № 2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Tishkov_2000_2.pdf (Дата обращения: 12.03.2018). 2 Семенов, Ю.И. Этнос, нация, диаспора [Электронный ресурс]: Этнос, нация, диаспора / Ю.И. Семенов – Этнографическое обозрение. – М.: 2000 г. – № 2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Semenov_2000_2.pdf (Дата обращения: 12.05.2018). 3 Арутюнов, С.А. Диаспора – это процесс [Электронный ресурс]: Диаспора – это процесс / С.А. Арутюнов – Этнографическое обозрение. ––2000 г. – №2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Arutyunov_2000_2.pdf_2000_2.pdf (Дата обращения: 22.03.2018). 4 Алексеев, К.А., Философский анализ понятий идентичности и культуры в концепциях мультикультурализма [Электронный ресурс]: Теория и практика общественного развития / К. А. Алексеев. – КиберЛенинка – научная электронная библиотека. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/filosofskiy-analiz-ponyatiy-identichnosti-i-kultury-v-kontseptsiyahmultikulturalizma (Дата обращения: 22.03.2018). 5 Тишков, В.А. Исторический феномен диаспоры [Электронный ресурс]: Историеский феномен диаспоры / В.А. Тишков – Этнографическое обозрение. – М.: 2000 г. – № 2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Tishkov_2000_2.pdf (Дата обращения: 22.03.2018). 6 Тощенко, Ш.Т., Чаптыкова, Т.И. Диаспора как объект социологического исследования / Ш.Т. Тощенко, Т.И. Чаптыкова // Социос. – 1996. – № 12. – С. 37. 7 Statute of Westminster, 1931, Ch.4, p.3 [Electronic resource]: Legislation.gov.uk. – Mode of access: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1931/4/pdfs/ukpga_19310004_en.pdf (Дата обращения: 07.05.2017). 8
решений. «Акт о канадском гражданстве»1 1947 г. сделал из «британских подданных» полноправных граждан Канады. «Конституционный Акт 1982 года», включивший «Канадскую хартию прав и свобод»2, усилил роль судебной власти в вопросах защиты прав канадских граждан. «Акт о мультикультурализме»3 от 1988 г. провозгласил разнообразие, как основополагающую черту канадского общества Вторую группу источников составляют документы иммиграционного законодательства Канады, основным из которых являются «Иммиграционный Акт»4 от 1976 г., определивший новые цели в иммиграционной политике страны, «Закон об иммиграции и защите беженцев»5 2002 г., который совершенствует систему баллов при отборе претендента, облегчает работодателю найм «иностранных временных работников» и др. Третью группу составили документы и материалы правительства Канады, прежде всего, министерства иммиграции. Среди них особую важность представляют нормативные акты, «Белая»6и «Зеленая»7 книги по иммиграции, которые предоставили больше возможностей въезжающим в страну гражданам и создавали более объективную систему отбора, отбрасывающие расовые предрассудки, рассматривающие умения и навыки иммигранта. Canadian Citizenship Act, 1947 [Electronic resource]: Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/canadian-citizenship-act-1947 2 Constitution Act, 1982 [Electronic resource]: Government of Canada // Justice Laws Website. – Mode of access: http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/Const/page-15.html (Дата обращения: 22.03.2018). 3 Canadian Multiculturalism Act, 1988 [Electronic resource]: – Government of Canada – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/canadian-multiculturalism-act-1988 (Дата обращения: 22.03.2018). 4 Immigration Act, 1976 [Electronic resource]: Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/immigration-act-1976 (Дата обращения: 22.05.2018). 5 Immigration and Refugee Protection Act S.C. 2002 [Electronic resource]: Government of Canada // Justice Laws Website. – Mode of access: http://laws.justice.gc.ca/eng/acts/i-2.5/FullText.html (Дата обращения: 22.05.2018). 6 White paper on immigration, 1966 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/white-paper-on-immigration-1966 (Дата обращения: 22.05.2018). 7 The Green paper of Immigration, 1974 [Electronic resource]: – Collectionscanada.gc.ca. – Mode of access: http://www.collectionscanada.gc.ca/webarchives/20060304014616/http://www.ci.gc.ca/english/department/legacy /chap-6.html#chap6-7 (Дата обращения: 22.05.2018). 1 9
Четвёртая группа – официальные статистические данные переписи населения, которые начиная с 1871 г. проводятся в стране раз в десять лет, а также промежуточные – раз в пять лет, позволяющие проследить изменения в численном составе японцев в Канаде. переписи населения В работе отражены данные 1996 г., 2016 г.1 для рассмотрения современного состояния численности диаспоры. Пятой группой источников являются документы и материалы японских общественных организаций Канады, например Национальной ассоциации японцев Канады (НАЯК)2, принимавшую главную роль в восстановлении прав японской диаспоры и решении вопроса по возмещению денежных средств за конфискованное имущество во время Второй Мировой войны. Шестая группа – мемуары канадцев японского происхождения, одним из которых является труд Кена Адаши (Ken Adashi) «Враг, которого нет. История канадцев японского происхождения»3 (The Enemy That Never Was, A History of the Japanese Canadians). Автор освещает жизнь и быт японских подданных, проживавших на территории Канады во время Второй мировой войны, их борьбу за права, неправомерное отношение правительства Канады к японскому населению. Структура работы состоит из введения, четырёх глав, заключения и списка источников и литературы. В первой главе «Иммиграция в Канаду в 1877 – 1920-е гг.» рассматриваются причины и характер, начавшегося иммиграционного процесса японских подданных в Канаду. Также представлено их социальноCensus Datasets [Electronic resource]: Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/datasets/Index-eng.cfm?Temporal=2006&Theme=80&VNAMEE=&GA=-1&S=0 (Дата обращения: 15.05.2018). 2 National Association of Japanese Canadians [Electronic resource]: – National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: http://najc.ca/ (Дата обращения: 15.05.2018). 3 Adashi, K. The Enemy That Never Was, A History of the Japanese Canadians / K. Adashi. – Toronto: McClelland & Steward Ltd, 1976. – P. 342. 1 10
экономическое, политическое положение, отношение к ним местных жителей. Вторая глава «Канадские японцы накануне и во время Второй мировой войны» освещает политику интернирования, которую проводило федеральное правительство, дискриминирующее права японских граждан на свободу передвижения, собственности и деятельности. Третья глава «Движения за восстановление прав представителей японской диаспоры» представителей «Движение раскрывает японской возмещения последствия диаспоры и японских дискриминации общественно-политическое канадцев», целью которого было восстановление их прав и признание правительством неправомерности своей деятельности. Четвёртая глава «Японские канадцы: экономический, политический, социо-культурный портрет на современном этапе» рассматривает современное положение диаспоры, её культурную и научную деятельность, являющиеся основными, признание канадской общественностью заслуг канадских японцев перед страной. 11
Глава 1 Иммиграция японцев в Канаду в 1877 – 1920-е гг. История японской диаспоры в Канаде насчитывает более двух столетий и начинает отсчёт с момента прибытия Манзо Нагано (Manzo Nagano), первого официально иммигрировавшего японца в 1877 г., и продолжается по сегодняшний день. Началу выезда японских подданных не только в Канаду, но и в США, страны Латинской Америки, Гавайские острова, куда в первую очередь стремились отправиться на заработки японские подданные, и в другие государства послужило прекращение политики самоизоляции – «сакоку» японским правительством в 1853 г. и последующим вовлечением Японии в международные отношения. Иммигранты были в основном выходами из крупно населенных префектур острова Хонсю, таких как Вакаяма, Сига, Хиросима и Нагасаки, а так же с острова Кюсю, лишь незначительная часть японцев выезжала с территории северных островов. Основными видами их деятельности на родине были рыболовный промысел и сельскохозяйственное производство, чем главным образом и продолжали заниматься японские подданные по прибытию в Канаду1. Процесс иммиграция был вызван не только внешнеполитическими факторами – «открытие» Японии; начало торговых взаимоотношений с западными странами; студенческий обмен, но и внутриполитической ситуацией в стране. Так во второй половине XIX в. японское общество претерпевало экономический кризис – с проникновением западных держав на японский архипелаг и наводнением местного рынка дешевой иностранной продукцией, 1 Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 4. 12
стал вытесняться отечественный товар, что подрывало японское производство; торговля с другими странами носила колониальный характер, так как сырьё и товары из Японии высокого качества вывозились за бесценок, что становилось причиной разорения местных производителей. Ко всему перечисленному в этот период наблюдалось сокращение производства риса, что повлекло к разорению феодалов и усилению налогового гнёта крестьян с последующим их разорением1. Бедственное положение крестьян и нехватка материальных благ ухудшили и демографическое положение в стране. Демографический взрыв и голод Тэмпо в 1833 – 36 гг. так же способствовал тому, что большая часть работоспособного населения в последующие годы бежала из страны2. В связи с экономической и демографической обстановкой внутри страны японские подданные были вынуждены выезжать за пределы страны на заработки. Одной из стран, которая стала принимать иммигрантов, была Канада. В ней японцы видели страну больших перспектив, которые не могло им предоставить собственное государство. Выезжали за рубеж в основном мужчины – крестьяне в поисках заработка по причине нехватки земли и рабочих мест на родине, ремесленники, торговцы и рыбаки. Японские подданные не ставили себе цели остаться в новой для себя стране на постоянное проживание, они выезжали на временные заработки, поэтому их называли «дэгасэги» – отходники3. Таким образом, начало иммиграционной политики Японии по отношению к своим гражданам было вызвано в большей степени Жуков, А.Е. История Японии. Т. II. 1868 – 1998. М.: Институт востоковедения РАН, 1998. – С. 17 – 19. Прасол, А.Ф. От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава. М.: Corpus, 2012. – С. 36. 3 Савельев, И.Р. Преступая вековой запрет: эмиграция во внешней политике Китая и Японии во второй половине XIX в. [Электронный ресурс] Известия Восточного института / И.Р. Савельев – КиберЛенинка – научная электронная библиотека. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/prestupaya-vekovoy-zapretemigratsiya-vo-vneshney-politike-kitaya-i-yaponii-vo-vtoroy-polovine-xix-v (Дата обращения: 17.05.2018). 1 2 13
сложившейся внутриполитической ситуацией в стране – экономическим кризисом, чтобы прокормить себя и свою семью японцы были вынуждены покинуть родину в поисках заработка, который могли предоставить в основном страны Северной и Южной Америки. Японцы отправлялись заграницу небольшими группами. Выезжали из страны восходящего солнца в основном мужчины большая часть, из которых были холосты. Также можно выделить одной из особых причин внешний фактор, а именно «открытие» Японии западными державами и привлечение японцев к трудовой деятельности за рубежом. Так в 1877 г. начинается официальная иммиграция японцев в Канаду. Первым японцем, официально посетившим Канаду, является Манзо Нагано, выходец из префектуры Нагасаки. Он вместе с небольшой группой японских иммигрантов прибыл в Нью-Вестминстер, Британская Колумбия. Первые японские переселенцы, которые в последующем остались жить в Канаде, стали себя именовать Иссэи (Issei) – японские иммигранты в первом поколении1. Регулированием отношений между иммигрантами из Японии и принимающей страной осуществлялось в 1880 – 90 гг. частными агентствами, которые занимались вывозом японских подданных за рубеж. В 1894 г. эту функцию на себя взяло государство, опубликовав «Правила о защите эмигрантов»2, которое определяло полномочия частных агентств, контролировало соблюдения условий труда, а правовых гарантий японцев вне родины. В отличие от США и Гавайских островов, где поток иммигрантов из Восточно-Азиатских стран жёстко регламентировался Sunahara, A. Japanese Canadians [Electronic resource]: Japanese Canadians / A. Sunahara – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-canadians/ (Дата обращения: 15.05.2018). 2 Савельев, И.Р. Преступая вековой запрет: эмиграция во внешней политике Китая и Японии во второй половине XIX в. [Электронный ресурс] Известия Восточного института / И. Р. Савельев – КиберЛенинка – научная электронная библиотека. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/prestupaya-vekovoy-zapretemigratsiya-vo-vneshney-politike-kitaya-i-yaponii-vo-vtoroy-polovine-xix-v (Дата обращения: 16.05.2018). 1 14
государством, в Канаде за всю историю таких законодательных актов было несколько. Непосредственно дипломатические отношения между Канадой и Японией официально были установлены в 1889 г., когда в Ванкувере было открыто японское консульство. В 1929 г. Оно было преобразовано в посольство. Канадское посольство открылось в Токио в 1920 г. и стало для Канады третьей дипломатической миссией после Парижа и Вашингтона1. За период 1877 – 1901 гг. в Канаду въехало более 4,7 тыс. японских подданных, большая часть из которых далее уезжала в США, Канада для большинства иммигрантов из Азии была перевалочным пунктом для дальнейшей иммиграции на территорию США2. Селились иммигранты первого поколения компактно в основном в провинциях Британская Колумбия, Онтарио и Альберта – в деревнях около морского побережья или в долине реки Фрейзер3. Небольшая часть селилась в крупных городах провинции Британская Колумбия – Ванкувер и Виктория. Иссэи жили обособленно от местного населения, не изучали местный язык и не сразу стали активно принимать участье в общественной жизни Канады, это было вызвано тем, что иммигранты считали своё проживание в другой стране временным. Так же из-за традиции выбора старшим поколением супруга, такое явление как межэтнические браки отсутствовало. Стоит упомянуть, что с самого начала выходцы из Японии подвергались дискриминации – в бытовой, правовой и экономической областях. Японцы в 1895 г. были законодательно лишены избирательного права, по инициативе правительства Британской Колумбии. Так же в 1897 г. Савельев, И.Р. Преступая вековой запрет: эмиграция во внешней политике Китая и Японии во второй половине XIX в. [Электронный ресурс] Известия Восточного института / И.Р. Савельев – КиберЛенинка – научная электронная библиотека. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/prestupaya-vekovoy-zapretemigratsiya-vo-vneshney-politike-kitaya-i-yaponii-vo-vtoroy-polovine-xix-v (Дата обращения: 11.05.2018). 2 Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 5. 3 Knight, R., Koizumi M. A man of Our Times: The life – history of a Japanese Canadian Fisherman. Vancouver: New Star Books, 1976. – P. 50 – 52. 1 15
была совершена попытка правительством этой провинции принять Закон о труде иностранцев (Alien Labour Act, 1897)1, по которому японцам запрещалось участвовать в провинциальных общественных работах. Но благодаря деятельности Федерального правительства этот акт не был принят. Исходя из этого, можно сделать вывод, что ассимиляция японцев с местным населением была затруднена, как и местным населением, так и самими иммигрантами – различие в культуре и традициях, языковой барьер, отсутствие заинтересованности в знакомстве с обычаями и порядками новой страны и нежелание в дальнейшем остаться в Канаде. Агрессивное восприятие канадской общественностью выходцев из страны восходящего солнца, дискриминационные меры, которые в значительной степени ограничивали их возможности быть вовлеченными в социально- экономические отношения. Эти мероприятия способствовали отчуждённому существованию японских иммигрантов, которые стали образовывать диаспору. Для улучшения адаптации японских граждан в 1894 г., создается христианская церковь в Ванкувере, служба в которой осуществлялась на японском языке2. Так же по настоянию министерства культуры Японии были открыты школа для детей иммигрантов, служившая механизмом для их адаптации в новом государстве, преподавали в ней в основном представители диаспоры на родном языке, в последующие годы была открыта буддийская церковь. С этого момента японцы начинают активно вовлекаться в общественную жизнь канадского общества, японцы становятся инициаторами проведения недели японского языка, а так же традиционного Соков, И.А. Проявление национализма и ксенофобии в Канаде по отношению к иммигрантам из Японии в период Второй Мировой войны // Канадский ежегодник: сб. статей. – 2011. – С. 81 – 93. 2 Жукова, И.В., Жукова, А. В. Культура японской диаспоры в Канаде. //Азия и Африка сегодня. – 2010. – № 7. – С. 60 – 64. 1 16
фестиваля цветов для того, чтобы познакомить местное население со своей культурой и обычаями, ослабить общественное напряжение1. К 1901 г. относят появление японского посёлка в Ванкувере, который является единственным городом на территории Северной Америки, где помимо китайского квартала есть и японский. Официально посёлок стал кварталом в 1905 – 1906 гг., когда были открыты предприятия под руководством японцев: парикмахерские, магазины, рёканы – гостиницы в традиционном стиле. Квартал первоначально располагался в районе улицы Пауэлл-стрит (Powell Street), в дальнейшем разросся еще на один квартал и включил в себя улицу Алберни-стрит (Alberni Street)2. Конечно, больше влияния японская диаспора получила в рыбном промысле, лесозаготовке и других отраслях, где местное правительство разрешало работать иммигрантам из Японии. Такое положение было вызвано тем, что с самого начала японцы были вовлечены в экономические отношения, так как основной причиной пребывания их в Канаде были заработки. Так уже упомянутый первый официально иммигрировавший японский подданный, Манзо Нагано начал свою рабочую деятельность на рыбной артели, расположенной на берегу реки Фрейзер. Как и большинство представителей японской диаспоры, он был занят на погрузке лосося на суда для перевозки. В последующие годы Манзо Нагано из погрузчика лосося становится предпринимателем и начинает ресторанный и табачный бизнес. Он открыл отель и небольшой японский магазинчик на правительственной улице3. Жукова, И.В., Жукова, А.В. Культура японской диаспоры в Канаде. //Азия и Африка сегодня. – 2010. – № 7. – С. 60 – 64. 2 Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Nikkei National Museum & Cultural Centre. – Mode of access: http://centre.nikkeiplace.org/japanese-canadian-timeline/ (Дата обращения: 15.05.2018). 3 Knight, R., Koizumi M. A man of Our Times: The life – history of a Japanese Canadian Fisherman. Vancouver: New Star Books, 1976. – P. 58. 1 17
С 1885 г. в городе Стивенсон на берегах реки Фрейзер обосновалось более 4 тыс. японских рыбаков, включая и тех, кто в последующем отправился на промысловый сезон в США1. В рыбном промысле японцы приобретали значительное влияние, фактически вытесняя из этой сфере производства самих канадцев. Так уже в 1897 г. в Стьюинстоне была организованна ассоциация японских рыбаков под руководством Томекичи Хомма (Tomekichi Homma), который, помимо деятельности по улучшению экономической сферы жизни японцев, в последующие годы принимал активное участие в усилении политического влияния диаспоры, добивался избирательного права для её представителей. В это же время на реке Фрейзер создаётся профессиональное объединение «Организация рыбаков реки Фрейзер», созданная для ведения переговоров с оптовиками о ценах на рыбу и финансирования больниц для японцев, так как многие рыбаки страдали от брюшного тифа2. Таким образом, в рыболовном промысле японская диаспора имела значительное влияние. Большое количество рыбаков иммигрировало в Канаду, создав там профессиональное объединение, монополизировав в той области свою рыболовную деятельность, что в последующие годы вызвало негативную реакцию со стороны канадского правительства. Помимо рыболовного промысла иссэи с 1877 г. были вовлечены на работу в лесозаготовительном промысле, которому дали название «Сукафу»3. В Канаде японцы могли себя проявить в качестве работников тяжелого физического труда на шахтах, использовали свои физические силы при строительстве железных дорог и в сельском хозяйстве. Так к 1907 г. около 3 Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 5. Knight, R., Koizumi M. A man of Our Times: The life – history of a Japanese Canadian Fisherman. Vancouver: New Star Books, 1976. – P. 32. 3 Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 6. 1 2 18
тыс. канадцев японского происхождения принимали участие в строительстве Большой Тихоокеанской и Североканадской железных дорог1. Своей деятельностью в сельском хозяйстве представители японской диаспоры добились немалого успеха, в последующем превратив вместе с местным населением Канаду в начале XX в., в одну из ведущих аграрных держав мира. Японцы первоначально в основном занимались выращиванием ягод и садовых культур. В 1927 г. Ямага Ясутаро было создано содружество сельхозпроизводителей, которое именовалось «Кооперативная сеть производителей ягод Мейпл-Ридж»2. С самого начала иммиграционного процесса в Канаду представители японской диаспоры испытывали на себе давление со стороны канадской общественности. Хоть они с успехом заявили о себе в рыболовной, лесозаготовительной отраслях, в сельском хозяйстве и других доступных для них видах деятельности, но выходцы из Японии, так же как и представители других Азиатских стран, были вынуждены работать за низкую заработную плату и на особо сложных условиях – работа сверх нормы, чем белое население. В правовых, как и в экономических, областях иссэи испытывали притеснения – не имели права голоса на законодательной основе. Началу борьбы против дискриминации в правах послужил судебный прецедент, когда натурализованный канадец японского происхождения Томекичи Хомма (Tomekichi Homma) на рубеже XIX – XX вв. подал иск в суд для того, чтобы его имя внесли в список избирателей. Хоть и первоначально верховный суд Британской Колумбии, где он проживал, одобрил его иск, но по требованию Тайного Совета Англии иск был отозван3. Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 7. Анисимов, Ю. А. Японцы в Канаде, Латинской Америке и на Гавайских островах: 1850 – 2000 гг.: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. истор. наук. – Иркутск, 2007 г. – C. 54. 3 History of Japanese Canadians [Electronic resource]: – The Japanese Canadian Legacy Project. – Mode of access: http://www.sedai.ca/for-students/history-of-japanese-canadians/early-immigration/ (Дата обращения: 12.05.2018). 1 2 19
Начиная с 1890х гг. правительство Британской Колумбии на местном уровне пыталось ограничить поток иммигрантов из стран Восточной Азии: китайцев и японцев. Они разрабатывали ряд проектов, которые на законодательном уровне препятствовали дальнейшему развитию иммиграционных процессов. С началом XX в. был значительно усложнен процесс натурализации японцев. В 1900 г. был принят Закон о происхождении (Natal Act, 1900) 1, по которому иммигрант проживший не менее 3-х лет на территории Канады должен был говорить и писать на одном из государственных языков. Но язык для сдачи экзамена определялся служащими миграционного департамента. Помимо создания условий препятствующим быстрой натурализации иммигрантов, также была осуществлена попытка властей провинции Британской Колумбии ограничить въезд подданным Японии. Однако правительство провинции получило отказ от центральных властей, по причине того, что Канада в своих действиях по отношению к японцам была ограниченна британско-японским договором 1894 г.2. По договору японцы могли проживать и заниматься торговлей и промышленной деятельностью на всей территории страны, но были лишены права владения землёй. Таким образом, попытки ограничить поток иммигрантов из Японии были пресечены. В период с 1904 – 1907 гг. увеличивается приток иммигрантов японского происхождения в Канаду, которых в это время въехало более 8,7 тыс., из которых 3,6 тыс. затем уехало в США. Рост иммиграционного потока был вызван рядом как внутриполитических причин (засуха, неурожай), так и внешнеполитическими (война с Россией, ограничение правительством США Владимирова, М.А. Законодательные основы иммиграционной политики Канады // США – Канада: Экономика, политика, культура. – 2002. – № 9. – С. 109 – 121. 2 Жуков, А.Е. История Японии. Т. II. 1868 – 1998. М.: Институт востоковедения РАН, 1998. – С. 17 – 19. 1 20
на въезд японцам на территорию своего государства). К 1911 г. на территории Канады уже проживало более 9 тыс. бывших граждан Японии1. Прилив населения из страны восходящего солнца сильно обеспокоил жителей провинции Британская Колумбия. Вслед за США в Канаде 12 августа 1907 г. в Ванкувере была создана организация Азиатская Лига Исключения (Asiatic Exclusion League) под руководством трудового совета провинции2. Основной целью организации было ограниение иммиграции выходцев из стран Восточной Азии, в основном китайцев и японцев, и ограничение их трудовой деятельности, так как они затрудняли возможности трудоустройства белого населения. Следствием наплыва иммигрантов и вытеснением белого населения из основных отраслей промышленности Британской Колумбии, 9 сентября 1907 г., под руководством Азиатской Лиги Исключения и другими противниками азиатской иммиграции был устроен погром китайского и японского кварталов в Ванкувере. Участники погромов считали, что представители азиатских стран из – за дешевизны своей рабочей силы забирают у них рабочие места. Толпа, состоявшая из 9 тыс. человек, крушила прилавки и дома представителей китайской, а затем и японской диаспор, выкрикивая расистские лозунги. Только силой японцев, которые принимали участие в русско-японской войне 1904 – 1905 гг. удалось остановить толпу. Но предпринятые меры лишь усугубили положение диаспоры, в канадском обществе появился миф, что Япония отправляла в Канаду свои войска для дальнейшего захвата3. Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 4. Sunahara, A. Japanese Canadians [Electronic resource]: Japanese Canadians / A. Sunahara – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-canadians/ (Дата обращения: 15.05.2018). 3 History of Japanese Canadians [Electronic resource]: – the National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: https://najc.ca/history-of-japanese-canadians/ (Дата обращения: 13.05.2018). 1 2 21
Ответной реакции не стоило долго ждать, и на следующий день была объявлена забастовка канадцами японского и китайского происхождения. По настоянию премьер-министра Канады Маккензи Кинга была создана Королевская комиссия для решения, сложившейся ситуации. По итогу работы комиссии был выплачен ущерб японским и китайским иммигрантам в размере 9 тыс. канадских долларов. Таким образом, можно утверждать, что канадское общество с начала ХХ в. Стало крайне негативно относиться к иммигрантам из стран Азии, в том числе и к представителям японской диаспоры. Недовольства были вызваны экономическими причинами: дешевизна рабочей силы, японцы брались за работу любой сложности, что было выгодно работодателю. Эти события послужили началу социальных предрассудков. Даже при более широком распределении рабочей силы, японцы по-прежнему концентрировались в ограниченном диапазоне видов деятельности. Перед канадским правительством остро встал вопрос об ограничении японской иммиграции. Его решением стало подписание соглашения в 1908 г. между министром труда Канады Рудольфом Лемью (Rodolphe Lemieux) и министром иностранных дел Японии Тадасу Хаяси (Tadasu Hayashi) о запрете иммиграции японцев в Канаду, которое вошло в историю как «Джентельменское» или «Соглашение Хаяси – Лемью»1. Подписание этого договора усложнялось пунктами уже упомянутого англо-японского соглашения. Р. Лемью на личной встрече в Японии попросил Т. Хаяси добровольно ограничить иммиграцию в интересах англо-японской гармонии. Хотя Япония изначально неохотно вводила ограничения на своих граждан, они пришли к выводу, что необходимо сотрудничать с Канадой, чтобы поддерживать хорошие отношения с Англией. Gentlemen’s Agreement (Hayashi-Lemieux Agreement), 1908 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: https://pier21.ca/research/immigration-history/gentlemens-agreement1908 (Дата обращения: 15.05.2018). 1 22
«Соглашение Хаяси – Лемью» регламентировало количество японцев, въезжающих в Канаду. Так японское правительство обязывалось выдавать до 400 паспортов в год для граждан мужского пола, которые решили иммигрировать. Также соглашение определяло категории населения, имеющие право на въезд в Канаду. Хотя для обеспечения соблюдения квоты не было принято никаких конкретных положений, соглашение привело к значительному сокращению иммиграции в Японию. Через год после соглашения в Канаду прибыли только 495 японских иммигрантов1. Так как в соглашении было ограничено количество мужчин, которые могли въехать в Канаду, в нее не входили ограничения на въезд жён, что впоследствии вызвало появление такого феномена как «Фото женитьба». Мужчине из Японии отправляли фотографии кандидаток, которых выбирали ему родители в качестве невесты. Как только их брак был зарегистрирован в Японии, невеста имела право на получение паспорта в Канаду. Прибытие большего количества японских женщин способствовало естественному увеличению японского населения Канады2. Ощутив на себе негативное отношение со стороны канадской общественности, и всё больше нарастающей дискриминацией, японская диаспора предпринимает ряд мер, направленных на улучшение отношений с негативно настроенной частью населения и предотвращения в дальнейшем событий 1907 г. Канадские японцы начали проводить больше культурных мероприятий для знакомства с особенностями их культуры и традиций. Проводились мастер-классы по составлению икебана и демонстрации национальной кухни, концерты, канадцев знакомили с живописью и поэтикой японской «танка».3 Японцы так же знакомили с историей своей Gentlemen’s Agreement (Hayashi-Lemieux Agreement), 1908 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: https://pier21.ca/research/immigration-history/gentlemens-agreement1908 (Дата обращения: 15.05.2018). 2 Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 8. 3 Жукова, И.В., Жукова, А.В. Культура японской диаспоры в Канаде. //Азия и Африка сегодня. – 2010. – № 7. – С. 60 – 64. 1 23
родины. Ослабляющими напряжение событиями так же можно назвать выход первой японской газеты в Канаде «Тайрико Нипп», которая освещала основные события и мероприятия, проводимые диаспорой1. К началу Первой Мировой войны численность японской диаспоры составляла около 10 тыс. человек2. В этот момент начинают активизироваться канадские японцы, которые стали активно принимать участие в общественной жизни страны, публично высказывать свое мнение и отстаивать свои гражданские права. В годы начала Первой мировой войны, за редким исключением, кадровые службы в Британской Колумбии, где проживала основная часть японской диаспоры, не принимали представителей азиатских национальностей на военную службу. Так и в 1916 г. 200 иссэев было отказано в отправке на театр военных действий в составе канадской армии. Для обхода местного правительства они отправили тоже прошение администрации провинции Альберта, которая дала согласие3. Но данное послабление в отношении к канадцам японского происхождения было временным явлением. После Первой мировой войны дискриминация продолжалась. Японским иммигрантам принадлежало 3267 лицензий на промысловый лов. Незадолго до начала сезона лосося 1922 г. канадское правительство решило ограничить деятельность иссейев рыболовов. В течение следующих 5 лет число лицензий сократилось, к 1925 г. было отозвано более 1000 лицензий4. Эти события привели к созданию профессиональных союзов, которые защищали их экономические права. В этом же году правительством Британской Колумбии был опубликован доклад о господстве японцев в провинции. В документе обозначалась информация, Там же. Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P 5. 3 Conrad, M., Finkel, A. «History of the Canadian people 1867 to the present». Toronto: Copp Clark Ltd., 1998. – 247 С. 4 Савельев, И.Р. Японцы за океаном. СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение» (Orientalia), 1997. – C. 154. 1 2 24
что иссей и никкей, японцы второго поколения, владеют 9238 акрами пригодной для возделывания земли, и 85% от всего объема производимой ягоды в провинции принадлежит японским фермерам – ягодникам1. Под давлением этого доклада федеральное правительство Канады начинает проводить политику экономического выдавливания канадцев японского происхождения. В 1928 г. изменяются условия иммигрантской квоты. Так было проведено ужесточение «Джентельменского» соглашения, по которому квота уменьшилась до 150 человек в год. Если до этого считали только по иммигрантов по количеству мужчин, то теперь считались все члены семьи, въезжающей в страну из Японии2. В связи с этими событиями 30-е годы XX в. характеризовались борьбой японцев за свои гражданские и экономические права. Так в 1929 г. происходит рост японского рыболовного производства с последующим ростом доходов. Канадское правительство издает акт о запрете использования моторных лодок японским морякам. Реакция от японской диаспоры не заставила себя долго ждать и в этом же году рыбак – иссей Кисава Джюн (Kisawa Giun) подаёт в суд протест против данного акта. Суд пересматривает акт и постанавливает, что любой гражданин Канады любого происхождения вправе использовать моторную лодку3. Для защиты своих интересов и прекращения дискриминационной политики, проводимой правительством в основном в провинциях, японцы создают Лигу Японских Граждан (the Japanese Canadian Citizens League), первой акцией которой стало получение избирательного права никкэй, Ward, P. The Japanese in Canada. Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – P. 12. Там же. 3 Sunahara, A. Japanese Canadians [Electronic resource]: Japanese Canadians / A. Sunahara – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-canadians/ (Дата обращения: 15.05.2018). 1 2 25
которая потерпела поражение, благодаря действиям провинциального правительства1. Таким образом, представители японской диаспоры на протяжении нескольких десятилетий подвергались дискриминации и ущемлении в своих правах со стороны правительства провинций, где проживало значительное количество канадских японцев. Несмотря на то, что представителями самой диаспоры предпринимались попытки улучшить не только свое положение, но и отношение местного населения, попытки всячески пресекались местными властями, не давая им возможности ощутить себя полноправной частью общества. Канадцы японского происхождения были ограничены в видах деятельности, в которых могли проявить свои таланты, трудоспособность и выносливость. Устав провинции Британская Колумбия не давал им права занимать общественные должности: быть учителями, как в школах, так и университетов, входить в состав комиссии по выдаче лицензий на вырубку леса или получать подряды на общественные работы. В Уставе - список и других запрещенных профессий – адвоката и аптекаря, хотя разрешал заниматься общей медицинской практикой. Представители диаспоры могли работать лишь как разнорабочие, допускались в рыбный промысел и на работу в сельскохозяйственных отраслях. 1 Там же. 26
Глава 2 Канадцы японского происхождения накануне и во время Второй мировой войны Один из основных периодов истории японской диаспоры, как в политической, так и в экономической жизни был связан со вступлением Канады во вторую мировую войну, когда 10 сентября 1939 г. она объявила войну Германии вслед за Великобританией. В сложившейся чрезвычайной ситуации, ещё до нападения Японии на США, правительство Канады стало издавать ряд указов, ограничивавших права и свободы канадцев японского происхождения1. После издания указа (Alien Registration Act of 1940)2 федеральным правительством Канады, стала проводиться обязательная регистрация граждан, включая и представителей японской диаспоры. Процедура регистрации проходила с марта по август и предусматривала взятие отпечатков пальцев, фотографирование и получение удостоверения в зависимости от правовой принадлежности всех иммигрантов въехавших в страну в течение 16 лет. Конечно, в таких условиях власти местного и центрального правительства пытались делать видимость равного отношения ко всем гражданам вне зависимости от их происхождения и этнической принадлежности. Следующей мерой, которая в значительной степени давала понять, что канадское правительство не доверяет гражданам японского происхождения, было постановление специального подкомитета Военного комитета кабинета Сороко-Цюпа, О.С. История Канады. Учеб. пособие для студ. вузов, обучающихся по спец. «История». М.; Высш.шк., 1985. – C. 232. 2 The Alien Registration Act of 1940 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.mckendree.edu/academics/scholars/issue13/puloka.htm (Дата обращения: 05.04.2018). 1 27
министров. 7 января 1941 г. было вынесено решение о том, что канадским японцам запрещалось служить в канадской армии в качестве добровольцев1. Данное решение было следствием негативного отношения общественности к лица азиатского происхождения. Постановление упорно оспаривалось членами комитета, имевших знакомых и друзей среди иссэев и нисэев. Они пытались донести до правительства и общественности, что канадские японцы, являющиеся гражданами Канады, уже доказали своё отношение к стране, принимая участия в Первой мировой войне в составе канадской армии, поэтому в сложившейся чрезвычайной ситуации они также смогут встать на защиту своей новой родины. Однако их слова не были услышаны. По статистическим данным за 1941 г. на территории Канады проживало более 23,1 тыс. канадцев японского происхождения, 75% из числа представителей японской диаспоры были гражданами Канады. Эта категория в основном состояла из нисэев (60%) и иссэев (15%). Большой процент канадских японцев по-прежнему проживал на территории Британской Колумбии2. Нападение Японии 7 декабря 1941 г. на Пёрл-Харбор стало ключевым моментом в развязывании рук федеральному и провинциальному правительству по отношению к японским канадцам. По инициативе Ж. Маккензи, министра обороны Канады при кабинете Маккензи Кинга, была создана постоянная федеральная комиссия по выходцам с Востока (Federal Standing Committee on Orientals), которая инициировала начало политики интернирования по отношению к мужчинам призывного возраста японского Соков, И.А. Проявление национализма и ксенофобии в Канаде по отношению к иммигрантам из Японии в период Второй Мировой войны // Канадский ежегодник: сб. статей. – 2011. – С. 81 – 93. 2 Анисимов, Ю.А. Интернирование канадских японцев в концентрационные лагеря провинции Британская Колумбия в 1942–45 гг. // Россия и Восток: взгляд из Сибири в начале тысячелетия: сб. статей. – 2002. – С. 293–297. 1 28
происхождения. С этого момента японская диаспора стала подвергаться строгому контролю1. С 8 декабря 1941 г. прекращают работу японские школы в Канаде, власти конфискуют более 1200 рыбацких лодок и передачу их под охрану «Хранителю иностранной собственности» (Custodian of Alien Property), правительственная должность, придуманная в спешке. Были также аннулированы страховые полисы2. В соответствии с приказом о Военных мерах от 16 декабря 1941 г. в реестре иностранцев должны были зарегистрироваться все японцы независимо от наличия или отсутствия гражданства. По дополненному указу от 24 февраля 1942 г. власти провинций получили право от федерального правительства выселять граждан японского происхождения, проживающих в 160 км от побережья Тихого океана3. С марта 1942 г. начала работу Комиссия по безопасности Британской Колумбии, организованной в Оттаве, в составе трёх человек. В их полномочия входили обязанности по планированию и контролю эвакуации. Этой Комиссии была дана полная власть над японскими канадцами. С этого момента японцы не могли выступать в качестве нанимателей, работать в области транспорта и связи, в сферах общественной коммуникации. Иссэй и нисэй не могли владеть фотокамерами, лодками, огнестрельным оружием и радиоприборами. Спустя короткое время канадские власти объявили о вынужденной эвакуации канадских японцев в «Центры временного содержания», расположенные в Келоуне и Окогане. Одним из основных центров был Соков, И.А. Проявление национализма и ксенофобии в Канаде по отношению к иммигрантам из Японии в период Второй Мировой войны // Канадский ежегодник: сб. статей. – 2011. – С. 81 – 93. 2 Sunahara, A. The Politics of Racism: The Uprooting of a Japanese Canadian during The Second World War. Ottawa: James Lomier and Company, Publishers, 2000. – P. 70. 3 Анисимов, Ю.А. Интернирование канадских японцев в концентрационные лагеря провинции Британская Колумбия в 1942–45 гг. // Россия и Восток: взгляд из Сибири в начале тысячелетия: сб. статей. – 2002. – С. 293–297. 1 29
Гастингс-Парк (Hastings Park), территория бывшего сельскохозяйственного выставочного комплекса. Через данный центр временного содержания прошло 21 тыс. канадцев японского происхождения1. Условия в Центрах временного содержания не предусматривали, насколько это возможно, приемлемых существования. Например, в условий Гастингс-Парке для канадцы нормального японского происхождения жили в конюшнях или в бараках, где отсутствовали удобства для приготовления пищи, а также отсутствовала канализация. Эти помещения так же не отапливались по причине нехватки угля, поэтому людям часто приходилось спасаться теплыми вещами, которые могли раздобыть. Расходы на питание для одного интернированного определялись как 48 центов в день, ели в общих столовых вместимостью 250 – 300 человек, при этом пищу готовили сами2. Основные административные посты в системе самоуправления лагерей занимали нисэи. Армейские власти не позволяли иссэям получать значимые должности, опасаясь возможного саботажа. Эвакуация японской диаспоры начала 1940 – х стала самым массовым переселением в истории страны. Большое количество японских семей была разъединена, были лишены своего имущества, так как им запрещалось вывозить из прибрежной зоны свои вещи, которые было необходимо передать в «Хранилище вражеской собственности». Между 1943 и 1946 гг. федеральное правительство продало все имущество японской диаспоры – дома, фермы, предприятия и личное имущество. Деньги с продаж шли на содержание лагерей, где проживали представители японской диаспоры3. 1 Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 2 Ktchell, S. Japanese Canadian «Internment» and the Sugar Beet Program WWII // Surveillance & Society. – 2009. –№ 7. – P. 21 – 35. 3 Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 30
Лишь единожды за всё время интернирования японцы вышли с мирной демонстрацией в Ванкувере, требуя от Комиссии по безопасности Британской Колумбии прекратить насильственно разделять семьи при эвакуации. После выступления почти все протестующие были отправлены в один из лагерей для военнопленных Тешми в Северном Онтарио1. К концу 1944 г. Маккензи Кинг сделал заявление в парламенте о будущей канадской политике в отношении японцев.2 В заявлении говорилось о том, что правительство Канады не желает, чтобы снова японское население концентрировалось в провинции Британская Колумбия, поэтому им было предложено расселиться вглубь страны, чтобы не создавать чувства расовой враждебности, или быть депортированными в Японию. 12 марта 1945 г. министерством труда было издано постановление о том, что всем людям японского происхождения, проживающим в Британской Колумбии и желающим остаться в Канаде, необходимо переселиться к востоку от Скалистых гор, что будет свидетельством их намерений сотрудничать с правительственной политикой рассеивания.3 Но если такие условия не будут устраивать канадских японцев, то они подвергнуться высылке или депортации из страны, так как такой жест будет расценен, как нежелание сотрудничества с канадским правительством. С объявления данного постановления было дано начало политике расселения японских граждан, которая, по мнению правительства, должна была реабилитировать и уменьшить расовое напряжение в стране. Однако меры, которыми пользовалась Канада нельзя охарактеризовать как правомерные. Почти 49% от довоенного населения японского происхождения официально подали просьбу о выезде из Канады. От общей численности Соков, И.А. Проявление национализма и ксенофобии в Канаде по отношению к иммигрантам из Японии в период Второй Мировой войны // Канадский ежегодник: сб. статей. – 2011. – С. 81 – 93. 2 Sunahara, A. Japanese Canadians [Electronic resource]: Japanese Canadians – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-canadians/ (Дата обращения: 15.05.2018). 3 Ktchell, S. Japanese Canadian «Internment» and the Sugar Beet Program WWII // Surveillance & Society. – 2009. –№ 7. – P. 21 – 35. 1 31
желавших уехать немного более 25% были подданными Японии, 13% – натурализованные граждане Канады, остальные 62% – являлись гражданами Канады1. В 1945 г. Канада испытывала острую нехватку рабочих рук. Из лагерей стали выкупать тех японцев, которые давали соглашение на проживание к югу от Скалистых гор в неизвестных условиях. В большинстве случаев те, кто соглашался на такие условия, подвергались притеснениям со стороны белого населения Канады. В этом же году было объявлено постановление о том, что необходимо закрыть центры временного содержания, так как японское население Канады проявила свою лояльность, не устраивала мероприятий, направленных на подрыв безопасности страны. 24 января 1947 г. правительство Маккензи Кинга объявило о завершении программы репатриации и расселения. Но в действительности данная политика продолжалась вплоть до 1949 г., когда им было разрешено вернуться в Британскую Колумбию, которую они по праву считали своим домом2. В 1948 г. федеральное правительство приняло закон, который дал право этим гражданам голосовать на федеральных выборах в любой провинции Канады, а вначале 1949 г. такое право им предоставила и Британская Колумбия3. Таким образом, закончился тёмный период в истории представителей японской диаспоры в Канаде. За время военных действий они ощутили на себе всю полноту ненависти и дискриминации со стороны не только общественности, но и центрального правительства Канады, которое Анисимов, Ю.А. Интернирование канадских японцев в концентрационные лагеря провинции Британская Колумбия в 1942–45 гг. // Россия и Восток: взгляд из Сибири в начале тысячелетия: сб. статей. – 2002. – С. 293–297. 2 Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 3 Sunahara, A. Japanese Canadians [Electronic resource]: Japanese Canadians – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-canadians/ (Дата обращения: 15.05.2018). 1 32
поощряла инициативы и меры, которые предпринимались в провинции Британская Колумбия по отношению к выходцам из Японии. Почти всё японское население подверглось эвакуации в лагеря временного содержания, откуда не могло уйти, так как пограничные пункты охранялись канадской конной полицией. Они были лишены своего имущества, бизнеса, а кто-то и членов семь, так как были разосланы по разным лагерям. За всё время проведения политики интернирования 1941 – 1949 гг. через лагеря временного содержания прошла 21 тыс. канадцев японского происхождения, а так же более 4 тыс. были высланы в Японию, в страну в которой никогда не были. Жёсткому цензурному контролю повергались, письма, которые канадцы японского происхождения посылали своим родственникам и знакомым. Подверглись запрету и газеты на японском языке, которые служили источником информации. Таким образом, японская диаспора подвергалась и информационной изоляции. После прекращения политики интернирования и снятия запрета на передвижение и деятельность, многим канадцам японского происхождения было непросто вернуться к нормальной жизни. Они потеряли всё, что имели до начала Второй мировой войны, чтобы спокойно вернуться к прежней жизни. Многие потеряли жильё, имущество, своё дело, которое их кормило. Не могли в последующие годы получить образование, право на которое было у них отнято, как и все основные гражданские права. Вернувшись обратно, люди боялись снова подвергнуться расовой дискриминации и снова потерять всё то, что было нажито их трудом. В современное время этот событие большего всего привлекает канадскую общественность и непосредственно саму диаспору, по инициативе которых, был создан исследовательский проект «Природа 33
несправедливости» (Landscapes of Injustice)1. Проект направлен на изучение причин и процесса интернирования. В рамках исследования было найдено более 300 писем, в которых содержалась переписка интернированных японцев со своими родственниками и друзьями. Письма содержали историю того, какие лишения и трудности испытывали представители диаспоры во время политики интернирования2. Исследовательский коллектив проекта, работающий над сохранением истории интернирования и дискриминации японцев в Канаде, создал музейную экспозицию, учебные материалы для учащихся, образовательные сайты, популярные и научные публикации. Это делается для того чтобы общественность знала и помнила, о несправедливости, которую претерпевали долгие годы канадцы японского происхождения лишь по причине того, что относятся неевропейской этнической группе населения. Landscapes of Injustice [Electronic resource]: – What we do. – Mode of access: http://www.landscapesofinjustice.com/project-activity/ (Дата обращения: 15.05.2018). 2 Stanger-Ross, J. 300 letters of outrage from Japanese Canadians who lost their homes [Electronic resource]: 300 letters of outrage from Japanese Canadians who lost their homes. – Historica Canada. – Mode of access: https://theconversation.com/300-letters-of-outrage-from-japanese-canadians-who-lost-their-homes-87249 (Дата обращения: 15.05.2018). 1 34
Глава 3 Движения за восстановление прав представителей японской диаспоры Послевоенные годы характеризовались изменениями в иммиграционном законодательстве Канады, в особенности по отношению к выходцам из азиатских стран. В 1952 г. федеральные органы издают «Иммиграционный Акт», смягчающий требования к лицам, чьи родственники уже проживают на территории Канады. Все благоприятные изменения для вновь прибывших на граждан на территорию Канады были вызваны нехваткой рабочих рук в послевоенные годы1. В январе 1962 г. был обнародован свод правил отбора претендентов на въезд в Канаду, утверждавший отмену расового подхода. «Белая книга по иммиграции» 1966 г., вводившая бальную систему оценивания иммигранта по его способностям, открывала больше возможностей въезжающим в страну гражданам и создавала более объективную систему отбора, отбрасывающую расовые предрассудки, рассматривающую в первую очередь умения и навыки кандидата, решившего иммигрировать в Канаду2. Предпринятые меры способствовали росту притока иммигрантов не только из Европы и США, но из Азии. За период 1960 – 1970-е гг. в Канаду въехало около 5 тыс. выходцев из Японии. В этот период времени иммигрировало большое количество учёных, медиков, биологов, которые внесли значительный вклад в развитие Канады. За период с 1930 – 1950-е гг. новая волна иммиграции была самой массовой, так как в предыдущие десятилетия в Канаду иммиграция лиц азиатского происхождения была фактически приостановлена. An Act respecting Immigration, 1952 [Electronic resource]: – Early Canadiana online. – Mode of access: http://eco.canadiana.ca/view/oocihm.9_08041/2?r=0&s=1 2 White paper on immigration, 1966 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/white-paper-on-immigration-1966 1 35
Первой отправной точной в реабилитации канадских японцев была осуществлена в период с 1947 – 1950 гг., когда по требованию канадских японцев начала работать Королевская комиссия по японским претензиям, получившая в истории название «Комиссия по птицам» (Bird Commission)1. Представители японской диаспоры обратились с просьбой к центральному правительству, признать неправомерность её политики по отношению к японцам в годы Второй Мировой войны и принести официальные извинения, а также выплатить денежную компенсацию за потерянное имущество в годы интернирования. Прошение японцев было удовлетворено частично. Правительство согласилось возместить только денежную компенсацию. В 1950 г. судья Генри Бёрд вынес постановление, которое предусматривало выделить сумму в размере 1,2 миллиона канадских долларов на выплату компенсации. Таким образом, данная сумма после распределениями между всеми лицами, лишённых имущества, составляла 52 канадских доллара на человека2. Многие канадцы японского происхождения были вынуждены принять постановление суда. Другие же посчитали эти меры унизительными, по причине того, что правительство не признавало свою деятельность незаконной по отношению к канадским японцам. Следующая мера по реабилитации была предпринята, сформированным в 1950-е гг., «Демократическим комитетом канадских японцев» (The Japanese Canadian Committee for Democracy)3. Комитет так же обратился к Федеральному правительству Канады с просьбой выплатить 1 Findlay, K. The Bird Commission, Japanese Canadians, and the challenge of reparations in the wake of state violence [Electronic resource]:– University of Victorya. – Mode of access: https://dspace.library.uvic.ca/handle/1828/8960 2 Findlay, K. The Bird Commission, Japanese Canadians, and the challenge of reparations in the wake of state violence [Electronic resource]:– University of Victorya. – Mode of access: https://dspace.library.uvic.ca/handle/1828/8960 3 Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Nikkei National Museum & Cultural Centre. – Mode of access: http://centre.nikkeiplace.org/japanese-canadian-timeline (Дата обращения: 15.05.2018). 36
равноценную денежную компенсацию за потерянное имущество в годы интернирования. Но требования были также игнорированы. Вопрос начала реабилитации мало изучен, так как сохранилось небольшое количество архивных материалов. Поэтому причины отказов Федерального правительства до сих пор считаются неизвестными. По одной из версий в государственном бюджете не было средств, для того чтобы всем в равной степени покрыть стоимость отнятого имущества. По этой же причине власти боялись разжечь ещё большее недовольство канадцев японского происхождения, поэтому предлагали минимальную сумму, чтобы хоть как то выполнить требования. Помимо начала попыток японцев в восстановлении своих прав и возмещение своих потерь, общественность стала пересматривать своё отношение к представителям диаспоры, осознавая свою неправоту по отношению к ним. Принятая на Федеральном уровне кабинетом премьер-министра Пьера Трюдо официальная идеология мультикультурализма в 1971 г., и ставшая в 1988 г. официальной политической основой общественного регулирования в Канаде1. Принятая политика была направлена на избавления общества от расовых предрассудков, сохранения традиций и культуры этноменьшинств для комфортной культурную интеграции, разнообразность, подчёркивая как этническую, основополагающую расовую и особенность канадского общества. Также мультикультурализм способствовал развития интереса к культуре и истории этноменьшинств. Одним из мероприятий на пути сближения диаспоры и канадской общественности в послевоенные годы стало открытие в 1963 г. центра Canadian multiculturalism Act, 1988 [Electronic resource]: Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/canadian-multiculturalism-act-1988 (Дата обращения: 12.05.2018). 1 37
Японской культуры в Торонто (Japanese Canadian Cultural Center)1. Центр предлагает посетителям познакомится с особенностями японской культуры начиная от церемонии чаепития и искусства каллиграфии до боевых искусств и японского делового этикета. Культурный центр также проводит несколько мероприятий каждый год, включая весенние и летние фестивали. Аналогичным образом в Бернаби, Британская Колумбия, работает Национальный музей и культурный центр Никкеи. Деятельность культурных центров заключается в сохранении и продвижении японской истории, искусства и культуры в Канаде через программы и выставки, которые соединяют поколения и вдохновляют разнообразную аудиторию. Спустя два года в знак примирения открывается сад Японо-канадской дружбы (Nikka Yuko Garden) в провинции Альберта, который был создан для признания вклада граждан японской диаспоры в многокультурное сообщество Канады и как символ международной дружбы. Его название это сочетание японских слов Ni (от Nihon, означающего Японию), ka (Канада), и Yuko, что переводится как «дружба»2. В настоящие время сад является площадкой для проведения различного рода мероприятий, направленных на знакомство с культурой Японии. Но, несмотря на события реабилитационной направленности, сама японская диаспора была разобщена. Диаспора переживала трудные времена. Вторая Мировая война оказала сильных удар по экономическому положению иссэй и ниссэй, у большего числа которых в этот период была отобрана собственность. Это стало главным фактором расслоения диаспоры на бедных и богатых и последующего разобщенного состояния внутри диаспоры. Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Nikkei National Museum & Cultural Centre. – Mode of access: http://centre.nikkeiplace.org/japanese-canadian-timeline (Дата обращения: 15.05.2018). 2 Nikka Yuko Japanese Garden [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://www.nikkayuko.com/index.asp (Дата обращения: 15.05.2018). 1 38
На объединение диаспоры ушло более десятка лет. В 1977 г. было отмечено столетие с момента прибытия первого японца на территорию Канады Манзо Нагано. В честь празднования в Ванкувере был организован первый «Уличный фестиваль японского танца», который, начиная с 1977 г., стал ежегодным1. С этого момента начинаются создаваться неформальные объединения японцев, в которых обсуждались острые социально-политические проблемы, такие как реабилитация диаспоры в канадском обществе и признание правительством Канады осуществления неправомерной деятельности по отношению к японцам во время Второй мировой войны. В процессе объединения японской диаспоры была создана Национальная ассоциация японцев Канады (НАЯК) (the National Association of Japanese Canadians)2. С 1980 г. начинается подготовка масштабной программы по реабилитации японского населения. Возможность реализации требований по восстановлению в правах появилась после публикации книги «Обасан» (Obasan) в 1981 г. Джой Когава (Joy Kogawa), поэта и писательницы, родившейся во время Второй Мировой войны на территории Канады3. В книги описывается история её семьи сосланной в один из лагерей временного содержания и те меры, которые проводило государство. Для доказательства фактов, приведённых в книге, автор использовала собственные, а также архивные документы федерального правительства. Публикация вызвала острый общественный интерес к опыту японцев в военное время. Можно сказать, что НАЯК своими действиями, нашло исторически подтверждённые факты для того, чтобы убедить Федеральное History of Powell Street Festival Society [Electronic resource]: – Powell Street Festival Society. – Mode of access: http://www.powellstreetfestival.com (Дата обращения: 15.05.2018). 2 National Association of Japanese Canadians [Electronic resource]: – National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: http://najc.ca/ (Дата обращения: 22.05.2018). 3 Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians / M. Adams, J. Stanger-Ross // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 1 39
правительство признать свою не компетентность по отношению к японцам. И что самое важное, изменить законы Канады так, чтобы другие канадцы не пострадали от подобных нарушений. В период с 1984 по 1988 гг. НАЯК проводит совещания и консультации, попытки лоббировать свои интересы правительству Канады. Организация пыталась добиться поддержки со стороны коренных народов, этнических, религиозных и правозащитных групп. Была совершена значительная работа по сбору информации из архивов, непосредственно от самих людей, подвергшихся неправомерной политике государства, для дальнейшей передачи сведений СМИ. Одно исследование, проведенное одной из бухгалтерских фирм в Канаде, показало, что экономические потери от конфискации имущества военного времени составляли 443 миллиона долларов. В 1986 г. был проведён ряд национальных опросов, показавших, что 63% канадцев поддерживают выплату компенсаций японцам, а 45% поддержали выплату индивидуальных компенсаций. Таким образом, активная работа Национальной Ассоциации Японских Канадце предприняла ряд пер, которые доказывали всю несправедливость, пережитую японцами, а также заручились поддержкой общественности – главного механизма поддержки против государства1. Президент НАЯК Арт Микки в 1988 г. вносит в правительство пакет предложений под названием «Преданная демократия: дело о реабилитации»2, которая не была принята. В преддверии действий президента организации, в апреле 1988 г. был организован пикет в поддержку программы, которую так же оказали видные общественные деятели Канады среди белого населения. Это способствовало отмене Акта о мерах военного времени от 1941 г. National Association of Japanese Canadians [Electronic resource]: – National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: http://najc.ca/ (Дата обращения: 22.05.2018). 2 Там же. 1 40
22 сентября 1988 г. премьер министр Канады Брайан Малруни объявляет о начале консультаций между НАЯК и федеральным правительством о реабилитации японских граждан1. По итогам работы правительства было вынесено постановление, в котором оно признавало свои действия неправомерными и объявило о начале выплат компенсаций, а также официально принесло извинения. В результате консультаций канадское правительство восстановило в гражданских правах канадских японцев, и выплатило 21 тыс. канадских долларов каждому, кто пострадал за годы Второй мировой войны на территории Канады и подвергся интернированию. Был сформирован фонд для восстановления домов и инфраструктуры всех японских поселений до военного времени, которому была выделена сумма в размере 12 млн. канадских долларов. Основными делами по правовому восстановлению японцев занимался «Фонд реабилитации японских канадцев». Проводилась политика амнистии всех неправомерно осужденных за неповиновение в соответствии указа о Военных мерах. Также отменялись основные принципы программы правительства по рассеиванию канадцев японского происхождения. В гражданстве восстанавливались все члены диаспоры, подвергшиеся депортации и их потомки, которых было более 4 тыс. человек2. Таким образом, многолетняя борьба против несправедливости по отношению к канадцам японского происхождения была окончена в положительном ключе. Японцы не только добились денежной компенсации, но и самого главного своего требования – признание канадского правительства и общества в неправомерном отношении к ним, 1 Там же. National Association of Japanese Canadians [Electronic resource]: – National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: http://najc.ca/ (Дата обращения: 22.05.2018). 2 41
несправедливости и дискриминации, которым подвергались японцы почти всё время пребывания в Канаде. «Движение возмещения японских канадцев» (The Redress Movement of Japanese Canadians) было одним из масштабных мероприятий общественно – политической направленности. За время его активной деятельности произошла не только консолидация внутри самой диаспоры, но и самих японцев с местным населением. Данное историческое событие способствовало снятию ограничений и стимулировало дальнейшее развитие канадцев японского происхождения. Таким образом, период с 1950-х гг. по конец 1980-х гг. японская диаспора начала активную борьбу за свои права. Первые предпринимаемые попытки были безуспешны, так как сама диаспора внутри была разобщена и не могла выдвинуть единой программы по реабилитации, а также не имела поддержки канадской общественности. Лишь в конце 1980-х гг. канадским японцам удалось доказать неправомерность со стороны федерального правительства в годы Второй Мировой войны, добиться выплаты компенсации каждой жертве, потерявшей имущество, бизнес, работу, а также возможность получать образование на территории Канады. Правительство Канады принесло официальные извинение, и оценило свои действия как неправомерные, дискриминирующие этноменьшинства, которые проживают в стране, так как из-за политики государства пострадали и другие представители азиатских общин. Этот период также характеризуется сокращением иммиграции японцев на территорию Канады, что было вызвано устойчивым экономическим ростом в самой Японии, которая давала уверенность в завтрашнем дне своим согражданам. 42
Глава 4 Японские канадцы: экономический, политический, социокультурный портрет на современном этапе Начиная с 1990-х гг. по сегодняшний день представители японской диаспоры играют значительную роль в общественной жизни канадского общества. После успешной компании движения возмещения, канадские японцы начинают вовлекаться во все сферы общественной жизни. Канадские японцы задействованы в большей степени в культурной жизни страны, занимаются научными исследованиями, начинают вовлекаться в политические структуры, играют не малую роль в развитии экономики страны. В иммиграционной политике Канады происходят изменения. Так в 2002 г. был прият закон об иммиграции и защите беженцев (Immigration and Refugees Protection Act, 2002)1. Акт представлял собой преобразованную иммиграционную политику, которая отражала требования современных реалий в условиях глобализации и развитии науки и технологий. Новая иммиграционная политика в основном была направлена на привлечение квалифицированных работников, воссоединению семей. Поэтому в эти годы в страну иммигрирует большое количество японских ITспециалистов2. В основном же численность диаспоры увеличивается за счёт самовоспроизводства. По статистическим данным за 1996 г. численности диаспоры составляла 77 130 человека3. Примерно одна треть опрошенных указывала на 1 Immigration and Refugee Protection Act S.C. 2002 [Electronic resource]: Government of Canada // Justice Laws Website. – Mode of access: http://laws.justice.gc.ca/eng/acts/i-2.5/FullText (Дата обращения: 28.04.2018). 2 Анисимов, Ю. А. Японцы в Канаде, Латинской Америке и на Гавайских островах: 1850 – 2000 гг.: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. истор. наук. – Иркутск, 2007 г. – С. 173. 3 1996 Census of Canada: Topic-based tabulations. [Electronic resource]: Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/1996/dp-pd/tbt/Rpeng.cfm?LANG=E&APATH=3&DETAIL=0&DIM=0&FL=A&FREE=0&GC=0&GID=0&GK=0&GRP=1&PID= 43
принадлежность к нескольким этническим группам. Этот факт свидетельствует о том, что в последние десятилетия уровень смешанных браков составляет более 90%. Молодые представители японской диаспоры несколько чаще, чем другие заняты в сфере образования, а так же на руководящих должностях на государственной службе, сфере социальных наук, в медицине и биологии. С другой стороны, относительно мало людей японского происхождения работают в производственном секторе1. Большое число канадских японцев было награждено Орденом Канады, который является высшей гражданской наградой, за вклад в развитие страны, что означает признание прежних и нынешних заслуг их представителей. Так был награжден один из выдающихся учёных Юн Вада (Juhn Wada), нейробиолог и профессор университета Британской Колумбии. Он внёс в клад в изучение причин возникновения эпилепсии и её лечения. Среди других его многочисленных достижений выделяют создание новой диагностической процедуры по определению функций речи и памяти в головном мозге для проведения более точных хирургических операций. Юн Вада является основателем и первым президентом Канадской лиги против эпилепсии2. Айрин Учида (Irene Uchida) была посвящена в Члены ордена Канады. Как почетный Макмастера, профессор она помогла педиатрии и установить патологии высокие в Университете стандарты для цитогенетических лабораторных диагностических служб в Канаде. Её 92333&PRID=0&PTYPE=88971,97154&S=0&SHOWALL=0&SUB=0&Temporal=1996&THEME=80&VID=0& VNAMEE=&VNAMEF= (Дата обращения: 15.05.2018). 1 The Japanese Community in Canada [Электронный ресурс]: Режим доступа: http://www.statcan.gc.ca/pub/89621-x/89-621-x2007013-eng.htm (Дата обращения: 15.05.2018). 2 History of Japanese Canadians [Electronic resource]: – The Japanese Canadian Legacy Project. – Mode of access: http://www.sedai.ca/for-students/history-of-japanese-canadians/early-immigration/ (Дата обращения: 16.05.2018). 44
исследования радиации и аномалий хромосом человека внесли заметный вклад в развитие медицинской науки1. Конечно, несмотря на огромные заслуги в развитии науки и медицины в Канаде, деятельность представителей японской диаспоры на современном этапе больше направлена на сохранение и представление общественности с особенностями культуры, а также сохранению их собственной истории на Северо Американском континенте. Представители японской диаспоры вовлечены во все сферы канадской культуры. В Канаде проживает небольшое количество художников, которые в своих произведениях отражают различные направления канадской культуры. Художники японского происхождения в Канаде пользуются большой популярностью. В своих работах они представляют зрителю своеобразие художественных приемов, сочетающих в себе местные особенности с традиционными элементами. Для того, чтобы более точно передать традиции японской художественной школы, художники специально выезжают на историческую родину, где проходят обучении и набираются опыта. Знаменитый пейзажный художник Такао Танабе (Takao Tanabe) был награжден орденом Британской Колумбии. Он рисовал и учился в Виннипеге, Нью-Йорке, Англии, Италии, Дании и Японии. Он занимал пост начальника отдела искусств в Школе изящных искусств. Работы и выдающиеся достижения Така Танабе в мире искусства по-прежнему признаются и востребованы коллекционерами по всей Канаде и по всему миру2. History of Japanese Canadians [Electronic resource]: – The Japanese Canadian Legacy Project. – Mode of access: http://www.sedai.ca/for-students/history-of-japanese-canadians/early-immigration/ (Дата обращения: 15.05.2018). 2 Жукова И.В., Жукова А.В. Культура японской диаспоры в Канаде //Азия и Африка сегодня. – 2010. – №7. – С.62. 1 45
Он выставлял и представлял свои работы по всей Канаде, США и Европе и много лет преподавал в Центре искусств Банфа. Его картины отражают всю красоту природы провинции Британская Колумбия, её изумительные прибрежные рассветы и закаты, холма и травянистые луга в зимней красоте снега и льда. Современная литература канадцев японского происхождения представлена традиционной поэзией танка и хайку, фольклорными, историческими и биографическими произведениями, в которых отражается судьба и культурные особенности диаспоры. Так исследователями в области культуры выделяются романы Хироми Гото (Hiromi Goto). Её первый роман «Хор грибов» (Chorus of mushrooms), написанный в 1994 г., повествует историю взаимоотношений молодой женщины с её бабушкой, которая исчезает таинственным образом. Описывая опыт первых иммигрантов, автор использует как приемы символизма свойственные японской культуре, так и элементы реализма. Роман получил Премию писателей Содружества за лучшую первую книгу в карибских и канадских регионах, и стала лауреатом Канадско-Японской книжной премии. Хироми Гото также является литературным критиком1. В 1983 г. был опубликован в Японии первоначальный вариант книги Томко Макеби (Tomko Makebe) «Фото – невесты» (Picture Brides). В начале XXI века книга была переведена Кэтлин Чисато Меркин (Kathleen Chisato Merkin) и выпущена в Канаде обществом многокультурной истории Онтарио. В книге повествуются истории пяти женщин по их собственным воспоминаниям, которые приехали в Канаду в качестве фото – невест в начале 1900-х годов2. Pivato, J. Hiromi Goto [Electronic resource]: Hiromi Goto / J. Pivato – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/hiromi-goto (Дата обращения: 15.05.2018). 2 National Association of Japanese Canadians [Electronic resource]: – National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: http://najc.ca/ (Дата обращения: 22.05.2018). 1 46
Так же в Торонто выхоит в свет книга «Преподавание в канадской ссылке» (Teaching in Canadian Exile). В книге, написанной Фрэнком Морицугу (Frank Moritsugu) и Историческим обществом учителей городов – призраков (Ghost Town Teachers Historical Society)1. Книга также описывает личные воспоминания бывших учителей и учеников в лагерях для интернированных японцев, и освящает тему того, как дети в лагерях получали образование. Уже упомянутая писательница Джой Когава (Joy Kogawa) была награждена Орденом Канады в 2006 г. Её первый роман «Обасан» (Obasan), подвижный и красноречивый рассказ о лечении японцев – канадцев, интернированных во время Второй мировой войны, который повествуется от лица пятилетней девочки, заслужил несколько литературных наград и предоставил канадцам важный документ, касающийся критического периода в их истории2. В литературе японских канадцев-писателей есть одна из важных тем из истории японской диаспоры в Канаде XX в. Это так называемая «тема возмещения», которая непросто воплощалась в общей канадской культуре XXI столетия. «Движение возмещения японских канадцев», возникшее в Канаде в начале 80-х гг. XX в. в японских семьях, интернированных накануне и во время Второй мировой войны, является результатом изменившегося отношения к этноменьшинствам «восточного происхождения» в Канаде в условиях действия государственной политики мультикультурализма. Так в этой области выделяется творчество Роя Микки (Roy Miki), поэта и прозаика. Его роман «Возмещение» повествует о судьбах интернированных японских канадцев во время Второй мировой войны о Там же. Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 1 2 47
движении за возмещение. Автор был награжден премией Генерал – губернатора Канады за в клад в историю японской диаспоры. В 2006 г. был удостоен Ордена Канады1. В 2016 г. самый масштабный ежегодный «Уличный фестиваль японской культуры», который получил название по одноименной улице «The Powell Street Festival», на которой расположен японский квартал в Ванквере, отметил 40 лет со дня основания2. В разные годы в нем принимали участие такие всемирно известные исполнители и деятели искусства, как первая в Канаде группа японских барабанщиков таико «Катари таико» (Говорящие барабаны), на нём выступали музыканты из Японии, а так же Йоко Оно – жена легендарного члена группы Битлз, композитора и певца Джона Леннона. В политической сфере представители диаспоры вначале XXI в. также принимает участие, но не в такой значительной степени как в науке и культуре, где больше всего сконцентрировано ярких деятелей. Так в 2000 г. Артур Вакабаяши (Arthur Wakabayashi) был награждён Орденом Канады, за 35 летнюю службу государству и провинции Британская Колумбия3. Он проработал в качестве заместителя министра финансов и заместителя провинциального казначея, а также в роли заместителя министра на должности координатора экономического развития. Будучи эффективным и надежным советником последовательных политических лидеров, он последовательно демонстрировал высокий уровень профессионализма и приверженность правительству. Самой первой в истории Канады женщиной японского происхождения, входившей Палату общин в канадском правительстве с 2004 по 2014 гг., Asian Heritage in Canada. Roy Miki [Electronic resource]: – Asian Heritage in Canada. – Mode of access: https://library.ryerson.ca/asianheritage/authors/miki/ (Дата обращения: 15.05.2018). 2 History of Powell Street Festival Society [Electronic resource]: – Powell Street Festival Society. – Mode of access: http://www.powellstreetfestival.com (Дата обращения: 15.05.2018). 3 Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Canadian Nikkei. – Mode of access: http://www.canadiannikkei.ca/blog/japanese-canadan-timeline/ (Дата обращения: 15.05.2018). 1 48
была Беверли Ода, которая известна как Бев Ода (Bev Oda). Самой главной её заслугой было продвижение «Закона о признании и восстановлении канадских китайцев» (the Chinese Canadian Recognition and Redress Act), в котором содержался призыв к парламенту признать вклад китайских иммигрантов в Канаду и признать несправедливые прошлые обращения китайских канадцев в результате расистского законодательства до военного времени1. Тем самым она поддерживала этнаменьшинства и способствовала повышению внимания к проблемам дискриминации по этнической принадлежности. С 2007 г. Бев Ода исполняла обязанности министра международного сотрудничества Канады. Будучи в этой должности, она отвечала за помощь Канады в области развития за рубежом, повышения эффективности правительства, обязалась сделать международную помощь Канады более эффективной, целенаправленной и подотчетной. Ещё одной активной политической фигурой была Наоми Ямамото (Naomi Yamamoto), которая с 2007 по 2017 гг. входила в состав правительства Британской Колумбии. Её деятельность была направлена на преобразование системы провинциального образования. Наоми Ямамото удалось отправить на слушанье «Закон о внесении поправок в Закон об улучшении образования, 2011» (the Advanced Education Statutes Amendment Act, 2011). Закон о поправках включал в себя несколько мер направленных на прозрачную деятельность всех образовательных учреждений, и обязующий предоставлять информацию обо всех учащихся. Законопроект был внесен 3 ноября 2011 г., но не был принят до зимнего созыва. Таким образом, на современном этапе представители японской диаспоры задействованы в новых для себя сферах общества. Теперь они по Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Canadian Nikkei. – Mode of access: http://www.canadiannikkei.ca/blog/japanese-canadan-timeline/ (Дата обращения: 16.05.2018). 1 49
праву стали частью мультикультурного общества Канады. Они смело могут пробовать себя тех сферах деятельности, в которых они ещё пору десятков лет назад и не имели доступа. Большое количество учёных, культурных деятелей получили возможность быть признанными. По статистическим данным за 2016 г. было выяснено, что на территории Канады проживает 121485 человек, которые являются гражданами уже в нескольких поколениях1. Большая часть из которых, как и первые иммигранты проживают в провинции Британская Колумбия. 2016 Census of Canada: Topic-based tabulations. [Electronic resource]: – Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/datasets/Index-eng.cfm (Дата обращения: 15.05.2018). 1 50
Заключение Таким образом, в рассматриваемых хронологических рамках можно выделить три основных этапа иммиграции граждан японского происхождения, которые отличаются продолжительностью и характером самой иммиграции. Первый этап – 1877 – 1920-е гг. – выезд граждан японского происхождения на заработки с последующим возвратом на родину, характеризуется массовостью, в страну въезжает более 37 тыс. чел.; 1930-е – 1950 гг. – сокращение въезда японцев на территорию Канады и начало процесса реэмиграции, что было вызвано Второй мировой войной и противоправной деятельностью правительства, за это время в страну въехало около тысячи японцев; 1960-х гг. по начало XXI в. – иммиграция в основном высококвалифицированных рабочих, а так же представителей научных сфер деятельности, в основном холостых, активное распространение японской культуры и рост влияния японской диаспоры. В начальный период японская иммиграция носила массовый характер. Процесс иммиграции был оформлен организационно, в том числе и со стороны правительства Японии, которое регулярно заключало соглашения с другими странами о размещении на официальной основе своих граждан. Так в период до 1940 – х гг. в Канаду въехало около 38 тыс. японских подданных. Начало Второй мировой войны изменило ход иммиграционного процесса, а так же отношение к этому явлению принимающей стороны. За 1940 – 1950 гг. прибыло всего 32 японца. С конца 1960 – х гг. иммиграция начинает набирать обороты и уже в последующие десятилетия прибыло свыше 30 тыс. иммигрантов. По статистическим данным за 2016 г. было выяснено, что на территории Канады проживает 121485 человек, которые являются гражданами уже в нескольких поколениях. В ходе работы была рассмотрена деятельность японской диаспоры в экономической, общественно-политической и культурной жизни канадского общества. 51
В процессе исследования было выявлено, что основа экономической деятельности японцев на североамериканском континенте ничем не отличалась от той, в которую они были вовлечены на родине. С первых дней и по мере роста иммиграции японцы все больше участвовали в экономической жизни Канады, занимая те виды деятельности, которыми занималась та или представители иная диаспоры провинция. Укрепляясь на новом месте, вытесняли местное население из лесозаготовительного и рыболовного промыслов, что, несомненно, было встречено негативно. Но японцы также внесли и позитивный вклад в развитие сельского хозяйства страны, превратив её в одну из ведущих аграрных стран на рубеже XIX – XX веков. Отношение канадской общественности к японской диаспоре менялось на протяжении всего процесса иммиграции и непосредственно зависело от экономической вовлеченности японцев в Канаде. На современном этапе диаспора вовлечена в основном в сферы интеллектуального труда, и уже меньшее количество японцев задействовано в традиционных сферах. Канадские японцы занимаются научными исследованиями в области медицины и техники, большую роль играют в развитии культуры. Большое количество учёных, культурных деятелей получили возможность быть признанными. Общественно-политическая деятельность диаспоры соприкасалась с экономическими факторами взаимодействия канадских японцев c местным населением, и была направлена в основном на улучшение как социально – экономического положения, так и политического. Начиная с 1907 г., когда после разгрома японского квартала, его жители потребовали выплаты компенсации, что им и было оказано, начинается общественно – политическая деятельность диаспоры. Самым основным событием было признание действий канадского правительства противоправным по отношению к гражданам японского 52
происхождения во время Второй мировой войны. С 1941 – 1947 гг. федеральное правительство Канады проводило политику интернирования по отношению к японскому населению. Представители диаспоры ссылались в лагеря временного содержания, за пределы которого им запрещалось выходить, у них отбиралась собственность, продававшаяся за бесценок правительством. Только к 1988 г. диаспора была восстановлена в гражданских правах, и её представителям была выплачена компенсация и принесены официальные извинения правительства Канады за все то, что выпало пережить канадским японцам в годы проведения политики интернирования. Благодаря деятельности в этой сфере Национальной ассоциации японцев Канады и организованного ей «Движения возмещения японских канадцев». В культурной жизни Канады японская культура с XX века занимает одно из основных мест. Политика мультикультурализма, благодаря которой канадская общественность может познакомиться с культурами разных народов, способствовала распространению традиций и обычаев японцев, а также создала благоприятные условия для адаптации диаспоры в послевоенное время. 53
Список источников и литературы Источники: I. Законодательные акты: 1. Statute of Westminster, 1931, Ch.4, p.3 [Electronic resource]: – Legislation.gov.uk. Mode of access: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1931/4/pdfs/ukpga_19310004_en.pdf 2. Museum Canadian Citizenship Act, 1947 [Electronic resource]: of Immigration at Pier – 21. Mode Canadian of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/canadian-citizenship-act-1947 3. Immigration Act, 1976 [Electronic resource]: Immigration at Pier – 21. Canadian Museum of Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/immigration-act-1976 4. Constitution Act, 1982 [Electronic resource]: Government of Canada // Justice Laws Website. – Mode of access: http://laws- lois.justice.gc.ca/eng/Const/page-15.html 5. Canadian multiculturalism Act, 1988 [Electronic resource]: Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/canadian-multiculturalism-act1988 6. Immigration and Refugee Protection Act S.C. 2002 [Electronic resource]: Government of Canada // Justice Laws Website. – Mode of access: http://laws.justice.gc.ca/eng/acts/i-2.5/FullText.html II. Документы и материалы правительства Канады: 1. The Alien Registration Act of 1940 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.mckendree.edu/academics/scholars/issue13/puloka.htm 54
2. An Act respecting Immigration, 1952 [Electronic resource]: – Early Canadiana – online. Mode of access: http://eco.canadiana.ca/view/oocihm.9_08041/2?r=0&s=1 – 3. Canadian Multiculturalism Act, 1988 [Electronic resource]: Government of Canada – Mode of access: http://laws.justice.gc.ca/en/C18.7/29493.html 4. Gentlemen’s Agreement (Hayashi-Lemieux Agreement), 1908 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: https://pier21.ca/research/immigration-history/gentlemens-agreement-1908 5. The Green paper of Immigration, 1974 [Electronic resource]: – Collectionscanada.gc.ca. – Mode of access: http://www.collectionscanada.gc.ca/webarchives/20060304014616/http://www.ci.g c.ca/english/department/legacy/chap-6.html#chap6-7 6. The Canadian Race Relations Foundation [Electronic resource]: – Mode of access: http://www.crrf-fcrr.ca/en/ 7. White paper on immigration, 1966 [Electronic resource]: – Canadian Museum of Immigration at Pier 21. – Mode of access: http://www.pier21.ca/research/immigration-history/white-paper-on-immigration1966 III. Статистические материалы: 1. 1996 Census of Canada: Topic-based tabulations. [Electronic resource]: Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/1996/dp-pd/tbt/Rpeng.cfm?LANG=E&APATH=3&DETAIL=0&DIM=0&FL=A&FREE=0&GC=0 &GID=0&GK=0&GRP=1&PID=92333&PRID=0&PTYPE=88971,97154&S=0& SHOWALL=0&SUB=0&Temporal=1996&THEME=80&VID=0&VNAMEE=& VNAMEF= 55
2. 2006 Census of Canada: Topic-based tabulations. [Electronic resource]: – Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/dp-pd/tbt/Rpeng.cfm?LANG=E&APATH=3&DETAIL=0&DIM=0&FL=A&FREE=0&GC=0 &GID=0&GK=0&GRP=1&PID=92333&PRID=0&PTYPE=88971,97154&S=0& SHOWALL=0&SUB=0&Temporal=2006&THEME=80&VID=0&VNAMEE=& VNAMEF= 3. 2011 Census of Canada: Topic-based tabulations. [Electronic resource]: – Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/datasets/Index-eng.cfm 4. 2016 Census of Canada: Topic-based tabulations. [Electronic resource]: – Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/datasets/Index-eng.cfm 5. Census Datasets [Electronic resource]: – Government of Canada // Statistics Canada. – Mode of access: http://www12.statcan.gc.ca/datasets/Indexeng.cfm?Temporal=2006&Theme=80&VNAMEE=&GA=-1&S=0 IV. Документы и материалы японских общественных организаций Канады: 1. Asian Heritage in Canada. Roy Miki [Electronic resource]: – Asian Heritage in Canada. – Mode of access: https://library.ryerson.ca/asianheritage/authors/miki/ 2. Brief Historical Overview of Japanese Emigration 1868-1998 [Electronic resource]: – Japanese American National Museum. – Mode of access: http://www.janm.org/projects/inrp/english/overview.htm 3. Japanese [Electronic resource]: – Asia-Canada. – Mode of access: http://asia-canada.ca/changing-perspectives/japanese 56
4. Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Nikkei National Museum & Cultural – Centre. Mode of access: http://centre.nikkeiplace.org/japanese-canadian-timeline/ 5. Japanese Canadian Timeline [Electronic resource]: – Canadian Nikkei. – Mode of access: http://www.canadiannikkei.ca/blog/japanese-canadan-timeline/ 6. Sunahara, A. Japanese Canadians [Electronic resource]: Japanese Canadians / A. Sunahara – Historica – Canada. Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-canadians/ 7. Stanger-Ross, J. 300 letters of outrage from Japanese Canadians who lost their homes [Electronic resource]: 300 letters of outrage from Japanese Canadians who lost their homes / J. Stanger-Ross – Historica Canada. – Mode of access: https://theconversation.com/300-letters-of-outrage-from-japanese-canadians-wholost-their-homes-87249 8. History of Japanese Canadians [Electronic resource]: – the National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: https://najc.ca/history-ofjapanese-canadians/ 9. History of Japanese Canadians [Electronic resource]: – The Japanese Canadian Legacy Project. – Mode of access: http://www.sedai.ca/for- students/history-of-japanese-canadians/early-immigration/ 10. History of the Nikka Yuko Japanese Garden [Electronic resource]: – Nikka Yuko Japanese Garden. – Mode of access: http://www.nikkayuko.com/index.asp 11. Landscapes of Injustice [Electronic resource]: – What we do. – Mode of access: http://www.landscapesofinjustice.com/project-activity/ 57
12. Pivato, J. Hiromi Goto [Electronic resource]: Hiromi Goto / J. Pivato – Historica – Canada. Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/hiromi-goto 13. History of Powell Street Festival Society [Electronic resource]: – Powell Street Festival Society. – Mode of access: http://www.powellstreetfestival.com 14. National Association of Japanese Canadians [Electronic resource]: – National Association of Japanese Canadians. – Mode of access: http://najc.ca/ 15. The Japanese community in Canada [Electronic resource]: – Statistics Canada. – Mode of access: http://www.statcan.gc.ca/pub/89-621-x/89-621x2007013-eng.htm IV. Мемуары японских канадцев: 1. Adashi, K. The Enemy That Never Was, A History of the Japanese Canadians / K. Adashi. – Toronto: McClelland & Steward Ltd, 1976. – P. 342. V. Исследования: 1. Алексеев, К.А. Философский анализ понятий идентичности и культуры в концепциях мультикультурализма [Электронный ресурс] : Теория и практика общественного развития / К. А. Алексеев. КиберЛенинка – научная – электронная библиотека. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/filosofskiy-analiz-ponyatiy-identichnosti-i-kulturyv-kontseptsiyah-multikulturalizma 2. Анисимов, Ю.А. Японцы в Канаде, Латинской Америке и на Гавайских островах: 1850 – 2000 гг.: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. истор. наук / Анисимов Ю.А. – Иркутск, 2007 г. – 276 с. 3. Анисимов, Ю.А. Интернирование канадских японцев в концентрационные лагеря провинции Британская Колумбия в 1942–45 гг. / 58
Ю.А. Анисимов. // Россия и Восток: взгляд из Сибири в начале тысячелетия: сб. статей. – 2002. – С. 293–297. 4. Арутюнов, С.А. Диаспора – это процесс [Электронный ресурс] : Диаспора – это процесс / С.А. Арутюнов – Этнографическое обозрение. –– 2000 г. – №2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Arutyunov_2000_2.pdf_2000_2.pdf 5. Владимирова, М.А. Законодательные основы иммиграционной политики Канады / М.А. Владимирова // США – Канада: Экономика, политика, культура. – 2002. – № 9. – С. 109 – 121. 6. Жукова, И.В. Художественная культура современной Канады в контексте политики мультикультурализма: на примере этнопоэзии.: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. культурологических наук / Жукова И.В. – М., 2005 г. – 376 с. 7. Жукова, И.В., Жукова, А.В. Культура японской диаспоры в Канаде. / А.В. Жукова, И.В. Жукова //Азия и Африка сегодня. – 2010. – № 7. – С. 60 – 64. 8. Жукова, И.В. Скандинавская школа живописи и культ Севера в творчестве «группы семи» / И.В. Жукова, А.В. Жукова // Философия и эстетика Китая, Японии, Скандинавии в культуре Канады (к-ц XIX – нач. ХХ в.). – 2004.– С. 29–35. 9. Лихомонова, Л.Ф., Мельник, Е.Ю. Мультикультурализм как государственная политика на федеральном уровне (канадский опыт) / Л.Ф. Лихомонова, Е.Ю. Мельник // Управленческое консультирование. – 2008. – № 4. – С. 50 – 62. 10. Поляков, А. Эволюция иммиграционной политики Канады в 1945 – 2001 гг. / А. Поляков // Актуальные проблемы истории Канады: современные 59
подходы отечественной новистики: сб. статей. – Магнитогорск, 2009. – С. 156 –166. 11. Прасол, А.Ф. От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава / А.Ф. Прасол. – М.: Corpus, 2012. – 528 с. 12. Савельев, И.Р. Японцы за океаном. / И.Р. Савельев. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение» (Orientalia), 1997. – 315 с. 13. Савельев, И.Р. Преступая вековой запрет: эмиграция во внешней политике Китая и Японии во второй половине XIX в. [Электронный ресурс] Известия Восточного института / И.Р. Савельев – КиберЛенинка – научная электронная библиотека. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/prestupaya-vekovoy-zapret-emigratsiya-vovneshney-politike-kitaya-i-yaponii-vo-vtoroy-polovine-xix-v 14. Семенов, Ю.И Этнос, нация, диаспора [Электронный ресурс] : Этнос, нация, диаспора / Ю.И. Семенов – Этнографическое обозрение. – М.: 2000 г. – № 2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Semenov_2000_2.pdf 15. Соков, И.А. Проявление национализма и ксенофобии в Канаде по отношению к иммигрантам из Японии в период Второй Мировой войны / И.А. Соков // Канадский ежегодник: сб. статей. – 2011. – С. 81 – 93. 16. Тишков, В.А. Исторический феномен диаспоры [Электронный ресурс] : Историеский феномен диаспоры / В.А. Тишков – Этнографическое обозрение. – М.: 2000 г. – № 2 – Режим доступа: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2000/Tishkov_2000_2.pdf 17. Тощенко, Ш.Т., Чаптыкова, Т.И. Диаспора как объект социологического исследования / Ш.Т. Тощенко, Т.И. Чаптыкова // Социос. – 1996. – № 12. – С. 37. 60
18. Adams, M., Stanger-Ross, J. Promises of Law: The Unlawful Dispossession of Japanese Canadians / M. Adams, J. Stanger-Ross // Osgoode Hall Law Journal. – 2017. – № 54.3. – P. 687 – 740. 19. Findlay, K. The Bird Commission, Japanese Canadians, and the challenge of reparations in the wake of state violence [Electronic resource]: The Bird Commission / K. Findlay – University of Victorya. – Mode of access: https://dspace.library.uvic.ca/handle/1828/8960 20. Ktchell, S. Japanese Canadian «Internment» and the Sugar Beet Program WWII / S. Ktchell // Surveillance & Society. – 2009. –№ 7. – P. 21 – 35. 21. Knight, R., Koizumi M. A man of Our Times: The life – history of a Japanese Canadian Fisherman / R. Knight, M. Koizumi. – Vancouver: New Star Books, 1976. – 105 p. 22. Sunahara, A. The Politics of Racism: The Uprooting of a Japanese Canadian during The Second World War / A. Sunahara. – Ottawa: James Lomier and Company, Publishers, 2000. – 170 p. 23. Ward, P. The Japanese in Canada / P. Ward. – Ottawa: Canada Historical Association, 1982. – 21 p. 24. The United States and the Opening to Japan, 1853 [Electronic resource]: – U. S. Department of State. – Mode of access: https://web.archive.org/web/20070712041727/http://www.state.gov/r/pa/ho/time/d we/86550.htm Учебники, энциклопедии: 1. Жуков, А.Е. История Японии. Т.II. 1868 – 1998. / А.Е. Жуков. – М.: Институт востоковедения РАН, 1998. – 703 с. 61
2. Соков, И.А., Симаева, Е.П. Социально-политическая система изучаемого региона стран Северной Америки. Часть II: Канада. / И.А. Соков, Е.П. Симаева. – М.: РИОР, 2011. – 368 с. 3. Сороко-Цюпа, О.С. История Канады. Учеб. пособие для студ. вузов, обучающихся по спец. «История» / О.С. Сороко-Цюпа. – М.; Высш.шк., 1985. – 304 с. 4. Conrad, M., Finkel, A. «History of the Canadian people 1867 to the present». / M. Conrad, A. Finkel. – Toronto: Copp Clark Ltd., 1998. – 917 с. 5. The Canadian Encyclopedia [Electronic resource]: – Historica Canada. – Mode of access: http://www.thecanadianencyclopedia.ca 62
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв