Частица «ти» в древнерусских текстах разных жанров

Настоящее исследование посвящено употреблению в разных по жанру и диалектной принадлежности древнерусских текстах формы «ти». которая может быть: энклитикой – частицей либо местоимением «ты» в Дательном падеже, проклитикой – союзом, и энклиноменом – формой указательного местоимения «тъ/тотъ». Материалом являются древнерусские тексты XI–XIV вв.: 1. Житие Феодосия Печерского по Успенскому сборнику ХІІ—XIII вв. и его перевод, выполненный О. В. Твороговым. 2. Новгородская I летопись по Синодальному списку. 3. Древненовгородские берестяные грамоты. Они были отобраны таким образом, чтобы в какой-то степени представлять территориальное и жанровое разнообразие древнерусского языка. Цель исследования – выявить особенности в функционировании омонимичных форм «ти» в различных контекстах. Все указанные нами части речи – частица, союз, местоимение – играют особую роль в построении высказывания и в его актуализации. Все они не имеют собственно лексического значения: местоимение представляет собой средство дейксиса, связанное с конкретным высказыванием «здесь и сейчас», и в этом смысле значение его грамматично; союз является средством грамматической связи слов и предложений; частица может как выражать грамматические отношения (формообразующие), так и быть средством субъективно-модальной оценки в высказывании. Особенно специфично положение частиц среди служебных частей речи – частицы служат выражению не только грамматических значений, но и значений на уровне коммуникации, выражают отношение говорящего к содержанию высказывания, к собеседнику. Список частиц очень размыт; он пополняется из разных частей речи; также частицы тяготеют к образованию комплексов. Все это способствует тому, что в языке существует множество случаев «перехода» между различными грамматическими классами и частицами. В особенности это касается частиц и союзов, которые, совпадая по форме, порой объединяют в себе функцию грамматической связи между словами или предложениями и функцию выражения субъективно-модальных установок говорящего. Как показал анализ материала, такой проблемой «переходной» зоны и является проблема разграничения омонимов «ти» в древнерусских текстах: 1. Спорные контексты встречаются между Дат. пад. местоимения «ты» и частицей «ти». Такими контекстами являются случаи употребления Dativus ethicus, которые встречаются нам в Новгородской I летописи и в древненовгородских берестяных грамотах. 2. Другой случай совмещения значений разных частей речи мы выявили в употреблении частиц и союзов «ти». Синтаксическая позиция энклитики и проклитики не смешиваются и позволяют формально разграничить их в предложении. Однако в случае употребления частицы или союза в комплексах типа «ти тако» или «тако ти, егда ти» мы обнаруживаем и грамматическую функцию связи частей предложения или предложений в тексте и усилительное, выделительное значение, свойственное частице. Такие контексты встречаются нам во всех рассмотренных памятниках. Таким образом, мы продемонстрировали некоторые закономерности в употреблении омонимичных форм «ти» и сделали предположения об их грамматическом статусе в спорных случаях.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 5a6f881f7966e12684eea059
UUID: 2d2e6a5b-836f-4e34-a38e-200d2c97b2d1
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 149

Гамирова Диана Рамиловна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 649,7 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет