Экспрессия В.Маяковского и ее отображение в чешских переводах

Работа посвящена экспрессии В. Маяковского, переводам В. Маяковского на чешский язык и отражению экспрессии, как одного из главных качеств его творчества, в этих переводах. Были проанализированы переводы лирики великого русского поэта разных лет, выполненные разными переводчиками. Анализ построен на сравнении экспрессионных приемов, способах ее передачи. На основании этого анализа удалось выявить, что главный переводчик Маяковского на чешский язык Йиржи Тауфер смог очень хорошо передать сложную и многоуровневую экспрессию оригинала и адекватно и полно представить творчество В. Маяковского для чешского читателя.

Комплексные проблемы общественных наук
Диссертации

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 587d367b5f1be77c40d59062
UUID: 664a5f27-135c-498e-9bce-de0fd3a0c5a3
Язык: Русский
Опубликовано: больше 4 лет назад
Просмотры: 32

Плотникова Александра Андреевна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 392560 bytes


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет