Фразео-семантическое поле “Внешность человека” в русской пословичной картине мира (на фоне китайского языка)

Работа посвящена анализу русских пословиц о внешности человека на фоне их китайских аналогов. В ходе подробного сравнительного анализа выявляются смысловые доминанты, характерные для специфического понимания взаимоотношений элементов внешности человека в русском и китайском наивном сознании, определяются зоны совпадения, частичного совпадения, а так же лакунарные области. Рассмотрена взаимосвязь внешнего облика человека и его внутреннего начала. В процессе сопоставления и описания применялись элементы лингвокультурологического анализа, что позволило дать объяснение полученным результатам с точки зрения взаимовлияния языка и культуры.

Комплексные проблемы общественных наук
Диссертации

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 587d367e5f1be77c40d590aa
UUID: 0af7b85d-c8e5-4ea4-8b2e-8be1f55e7426
Язык: Русский
Опубликовано: почти 8 лет назад
Просмотры: 204

Ли Вэньжуй

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 979055 bytes


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет