САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций»
Факультет журналистики
На правах рукописи
ДЕХТЯРЬ Дарья Олеговна
Герой в современном репортаже: сравнительный анализ журналов
«Русский репортер» и Newsweek
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
по направлению «Международная Журналистика»
(научно-исследовательская работа)
Научный руководитель –
Старший преподаватель И. С. Тимченко
Кафедра международной журналистики
Очная форма обучения
Вх. №______от__________________
Секретарь ГАК_____________________
Санкт-Петербург
2017
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Герой в современном репортаже6
1.1. Репортаж как жанр. Его состояние на современном этапе 6
1.2. Роль героя в современных медиа
20
Глава 2. Медиагерои в российской и американской журналистике
27
2.1. Представление героев на страницах российского журнала «Русский
репортер»
27
2.2. Представление героев на страницах американского журнала Newsweek
39
2.3.Сравнительный анализ героев российских и американских медиа 51
Заключение
57
Список литературы
Приложение 1
64
Приложение 2
67
60
2
Введение
На рынке современной журналистики сегодня происходят сильные
жанровые трансформации. К тому же, благодаря глобализации идёт
взаимопроникновение различных журналистских традиций и концепций. В
условиях высокой конкуренции и появления огромного количества
новостных изданий у аудитории растёт потребность в качественной
авторской журналистике, одной из ключевых особенностей которой является
привлечение живых героев и их историй в тексты. Именно это обеспечивает
актуальность нашего исследования, поскольку в эпоху глобальных
перемен, социальных и политических конфликтов, обилия ложной и
провокационной информации, аудитория ждёт настоящих историй, гарантами
которых выступают реальные люди, герои.
Степень изученности данной темы нельзя назвать достаточно
высокой. Существующие исследования преимущественно охватывают
современный репортаж в целом (например, практическое пособие А.А
Литвиненко «Репортаж: искусство повествования» 1), и в меньшей мере
подробно описывают отдельные элементы репортажей, в том числе героев.
Среди опубликованных работ зарубежных специалистов научные статьи и
книги, посвящённые конкретно героям репортажей, также отсутствуют. Что
касается отечественных теоретиков, отдельного упоминания заслуживают
труды И. А. Неверовой, А. В. Колесниченко, М. И. Шостака.
В связи с этим, научная новизна данной работы заключается в
исследовании малоизученного феномена привлечения обычных людей в
современные репортажи в качестве героев. В дальнейшем мы попытаемся
провести анализ конкретных репортажей и определить собирательный образ
героя на страницах журналов «Русский репортер» и Newsweek.
Данный образ, безусловно, изменялся и формировался под влиянием
событий, которые происходят в последнее время на международной арене и
внутри каждой из стран.
1
Литвиненко А. А. Репортаж: искусство повествования.СПб:2013.
3
Одним из ярких представителей периодической печати России,
освещающих общественно-политические проблемы, является журнал
«Русский репортёр» (2007-2017 гг.). Специфический подход к отражению
глобальных и частных событий посредством «живых историй» героев
позволил ему стать одним из самых востребованных изданий у нынешнего
читателя.
Второй исследуемый нами журнал, имеющий схожий формат с
вышеназванным изданием, – Newsweek (1933-2017 гг.). Второй по
популярности журнал в Америке, позиционирующий себя как качественное,
ориентированное на свою аудиторию и привлекающее большое количество
героев в репортажи, издание. Этим обусловлена актуальность выбора для
анализа «Русского репортёра» и Newsweek.
Объект данного исследования – журналы «Русский репортер» и
Newsweek.
Предмет данного исследования – изучение образа героя репортажей.
Цель данной работы – найти и описать ключевой для каждого из
изданий образ героя-современника с помощью анализа репортажей в
журналах «Русский репортёр» и Newsweek.
В связи с поставленной целью, было необходимо выполнить ряд
основных задач:
1) Поэтапно рассмотреть развитие жанра репортаж в российской и
американской журналистике;
2) Познакомиться с теорией портретной журналистики, а также
рассмотреть антропоцентричную проблематику в СМИ;
3) Определить роль героя в современном репортаже;
4) Проанализировать героев в структуре репортажей «Русского
репортера» и Newsweek;
5) Выявить общие черты, объединяющие всех персонажей журналистских
материалов каждого из журналов;
6) Сравнить героев российской и американской журналистики,
определить общие и различные черты.
4
Для решения поставленных задач были применены методы контентанализа журналов «Русский репортёр» и Newsweek, а также дискурсивный и
описательно-аналитический методы, предусматривающие непосредственное
изучение анализируемых явлений наряду с систематизацией наблюдаемых
фактов.
Эмпирическую базу данной исследовательской работы составили
репортажи журналов «Русский репортер» и Newsweek.
Хронологические рамки исследования. В связи с тем, что образ
современника динамичен и постоянно трансформируется в условиях
изменения политической, экономической и социальной ситуаций, для
получения более объективной картины рассматривались номера «Русского
репортёра» и Newsweek, вышедшие с января 2016 года по март 2017 года.
Теоретической базой исследования послужили работы историков и
теоретиков, посвященные современному репортажу в целом, а также героям в
структуре репортажа, как в России, так и за рубежом. Данную базу составили
труды отечественных и зарубежных авторов, в том числе И.А Неверовой,
М.Н. Кима, А.А. Тертычного, Е.В. Зелениной, Т. Вульфа, М. Халлера, С.
Пирсон и др.
Целями и задачами обусловлена структура исследования. Работа
состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и
приложения. В первой главе рассматриваются теоретические аспекты
современных репортажей и их основных элементов. Вторая глава посвящена
подробному анализу образов героев в репортажах российского издания
«Русский репортер» и американского журнала Newsweek. В заключении
подводятся итоги проведенного исследования.
5
Глава 1. Герой в современном репортаже
Несмотря на длительный срок изучения репортажа как жанра, его
определения и типологии постоянно видоизменяются. Трансформация
репортажа обусловлена не только технологическим прогрессом, но и
требованиями современной аудитории. Среди прочих интересов у читателя
сегодня выделяется потребность в героях и живых историях в структуре
репортажа. Поэтому в первой главе данной работы мы изучим понятие
репортажа в ретроспективе и перспективе. Особое внимание уделим
современному пониманию репортажа. Далее мы определим основные
компоненты структуры репортажа и выявим его характерные черты. А затем
обратимся к героям современных репортажей.
1.1 Репортаж как жанр. Его состояние на современном этапе.
Жанр репортаж – один из самых распространенных в журналистике. С
его возникновением в газетной периодике и до сегодняшнего момента
востребованность репортажа не ослабевает. Более того, современные
тенденции в сфере масс-медиа, в частности, глобализация процессов в
мировом информационном пространстве, привнесли в репортаж новые
элементы.
Начнем с того, что жанр репортаж является самым древним жанром
журналистики.
«Если схема "перевернутой пирамиды" была придумана
в XIX в., а ньюс-фиче – и вовсе в XX, то репортаж в виде путевых заметок
появился еще до нашей эры. Так, в жанре, близком к современному
репортажу, написал рассказы о своих путешествиях древнегреческий ученыйисторик Геродот»2.
Со времен Древней Греции репортаж видоизменялся,
приобретая все новые особенности и принципы и вырабатывая собственные
законы жанра.
В нашей стране репортаж стал активно распространяться примерно во
второй половине XIX века. Журналистами, развивающими тогда данный
2Колесниченко
А.В. «Практическая журналистика».URL: http://www.evartist.narod.ru
/text28/0034.htm(дата обращения 20.03.2017)
6
жанр, стали В.А Гиляровский, М.Е Кольцов, Л.М Рейснер и др.
Особого
упоминания заслуживает В. А. Гиляровский, выработавший репортерские
методы сбора информации, которые сохраняют свою актуальность и сегодня.
«У него везде появились знакомые: сторожа на вокзалах, писцы в
канцеляриях, обитатели трущоб, трактирщики, кустари, гостиничная
прислуга, охотники, пожарные – «свои люди», сообщавшие ему, где что
случилось. Впрочем, Гиляровский старался сам побывать на месте каждого
значительного происшествия и, особенно, на пожарах – он имел даже
специальное разрешение ездить на пожарных обозах»3 .
Т а к и м о б р а з о м , о п е р ат и в н о с т ь и н ф о р м а ц и и и в ы с о к а я
осведомленность в те годы стали важным качеством репортерских
публикаций.
Что касается прессы США, то там рассвет репортажа приходится
примерно на то же период: вторую половину XIX – начало XX вв. «В это
время в прессе США (а затем и европейских стран) получает широкое
применение жанр репортаж. Видный шотландский издатель, посетивший
США в 1887 г., писал: «В Англии пресса принадлежит ведущим публицистам
(leading writers), а американская пресса – репортерам»»4.
Чуть позже, в
начале XX в., в США происходит трансформация жанра репортажа, и «он
становится более субъективным и более вольным по стилю и композиции»:
активно внедряется не только информационное, но и образное начало
исследуемого жанра.
В 1987 году немецкий журналист и медиа-исследователь
Михаэль
Халлер (Michael Haller) в своей книге, посвященной репортажу,
проанализировав развитие жанра, установил некоторые задачи, которые
должен выполнить журналист при подготовке и написании материалов5:
- преодолеть дистанцию между читателем и произошедшим событием;
3Есин
Б. И. Репортажи В. А. Гиляровского. М., Изд-во Моск. ун-та, 1985. С. 112
4Беспалова
А.Г., Корнилов Е.А., Короченский А.П.,Лучинский Ю.В., Станько А.И. История
мировой журналистики Москва – Ростов-на-Дону: Издательский центр «МарТ», 2003. С. 276.
5Haller
M. Die Reportage.EinHandbuchfür Journalisten,1990.P.27.
7
- преодолеть барьеры, то есть сделать неизвестное общедоступным;
- сделать читателя свидетелем события, а для этого язык репортажа
должен быть описательный;
- преодолеть социальную дистанцию;
- выбрать общественно-значимую, актуальную, проблемную тему,
содержащую как можно больше «барьеров», либо (в случае общеизвестной
темы) раскрыть проблему с неожиданной, неявной стороны.
В условиях современного развития технологий, появления новых медиа
и глобализации медийного пространства, адаптация традиционных жанров
журналистики под новые форматы и принципы – вполне закономерное
явление. Те процессы, которые видоизменяются с течением времени,
наиболее очевидны, когда мы говорим о жанре репортажа, поскольку его
модель довольно свободна и поэтому в большей степени, чем другие жанры,
подвержена трансформации.
Сохраняя классические принципы построения репортажа – такие как
оперативно сть, актуально сть, наглядно сть, документально сть и
достоверность, – современный репортаж пополняется собственными
специфическими дополнениями.
Именно глубинные перемены,
происходящие в способах создания репортажа, побуждают исследователей
пересматривать сложившиеся концепции. Отмечая трансформацию
репортажа в целом, выделим, что неизменный и все более набирающий вес
принцип – привлечение героев и их историй в повествование.
На сегодняшнем медиарынке происходит расширение жанровой
палитры журналистики, а внутри самих жанров появляются «гибриды» или
«родственники» 6. Применительно к репортажу это сочетание аналитических,
информационных и художественно-публицистических принципов. Не
подлежит сомнению, что на основании последних тенденций изменения
инфраструктуры традиционных медиа и преобразования классической
журналистики происходит размывание жанровой типологизации.
6Шибаева
Л.В. Жанры в теории и практике журналистики. URL:http://www.evartist.
narod.ru/text3/82.htm (дата обращения 5.04.2017)
8
Так, жанр репортаж приобретает все больше очерковых черт. Очерком
называют небольшой рассказ о действительном событии, человеке или
явлении. Данный жанр вполне конкретен, он, как и репортаж, опирается на
фактическую базу, однако, в данном случае, факты интерпретируются в
зависимости от личности автора. Важно не само событие или явление, а то,
как его видит герой или автор. Очерк сочетает в себе репортажные,
исследовательские и писательские принципы.
Внутри жанра очерк подразделятся на сюжетный (портрет, проблема) и
описательный (событийный, путевой).
А.В. Колесниченко писал об очерке так:
«В очерке показана жизнь человека, но не сама по себе, а как
иллюстрация общественно-значимого явления или проблемы (в портрете
тоже могут подниматься проблемы, но в центре все же человек с его
индивидуальностью)»7.
«Близкий к репортажу жанр – это очерк. Настолько близкий, что их
часто путают. Главное их отличие в том, что репортаж посвящен неким
событиям. В центре внимания очерка – люди, которые в неких событиях
участвуют. В целом очерки пишутся по тем же законам, что и репортажи»8.
Жанры репортажа и очерка действительно схожи между собой. В западном
понимании ««репортажами» начали именовать публикации, которые по
своему содержанию, форме похожи на современные российские очерки. И
сейчас, когда европейский журналист говорит что-то о репортаже, он имеет в
виду то, что мы называем очерком»9.
Нельзя не отметить, что очерк также схож и с жанром фиче, который
нередко переводят на русский язык именно как «очерк», хотя эти понятия не
эквивалентны.
7Колесниченко
А.В. Прикладная журналистика. Учебное пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та,
2008. С 135.
8Винградов
Д. Репортаж из букв // Сайт «Поддержка в интернете университетских проектов
Алексея Дедова», 2012. URL: http://dedovkgu.narod.ru/bib/vinogradov.htm (дата обращения
5.04.2017)
9Тертычный
А.А. Жанры периодической печати. Учебное пособие М.: Аспект Пресс, 2000. С.23.
9
Согласно современной зарубежной концепции медиа10 , жанры
подразделяются на новости (news), информационную аналитику (comment
and analysis) и публицистику (features). Публицистика включает в себя
широкий диапазон тематических материалов и характеризуется усиленной
составляющей художественно-эстетических элементов. «Слово “feature”
переводится на русский язык как «статья, очерк, сенсационный или
нашумевший материал» и используется английскими медиаспециалистами
для обозначения достаточно широкого диапазона текстов, функционирующих
в различных СМИ и отличающихся по тематике, структуре и
протяженности» 11. Тексты данного формата и жанра – это неотъемлемая
часть зарубежных изданий различных специализаций и направлений.
Аналогично репорт ажу отече ственных СМИ, фиче в
американской публицистике
характеризуется свободной структурой, не
требует следования принципу перевернутой пирамиды. На языковом уровне
тексты данного жанра так же не предполагают никаких ограничений в
использовании стилевых приемов. Материал фиче
практически всегда
насыщен эмоционально-оценочными компонентами12.
Существенным
признаком фиче-текстов, как и репортажей, также является их «тематическая
привязанность в сочетании с освещением той или иной темы с особой,
занимательной стороны, которое добавляет к канве событий элемент
человеческого интереса и индивидуально-авторское видение»13. Фиче, как
репортаж, ориентирован на воздействие на читателя и, как очерк, – на
достижение художественно-эстетического эффекта.
В понимании российских медиа-исследователей, фиче – это
слияние репортажа и очерка, с использованием всех элементов и принципов
10Литвиненко
А. А. Репортаж: искусство повествования.СПб:2013. С. 35.
11Добросклонская
Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов. – М.: УРСС Эдиториал, 2009. С. 167.
12Hennessy
B. Writing Feature Articles, 2003. URL: http://southernwriters.homestead.com/
files/Writing_Feature_Articles.pdf (дата обращения 5.04.2017)
13Говорухина
О.Н. Электронно-речевой жанр «фиче» как условие реализации
ком п ь ю т е р н о го г и п е р т е кс т а ( н а м ат е р и а л е б р и т а н с ко й п у бл и ц и с т и ч е с ко й
интернетики).URL:http://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1706(дата обращения 10.04.2017)
10
данных жанров. Эквивалент этому термину в отечественной журналистике
отсутствует.
Словарь иностранных слов Н.Г Комлева дает такое определение слову
«фиче»:
«… (от англ. Feature – характерная черта, особенность, свойство) –
жанр средств массовой коммуникации; особенно важная, оригинальная,
богато документированная статья» 14. Многие исследователи переводят
«feature» на русский язык как «занимательная статья» или «занимательный
очерк».
Еще один отечественный исследователь А.В. Колесниченко написал о
данном жанре так: «Фиче – это «жанр эмоциональной публицистики, не
претендующий на объективный рассказ о событии, но позволяющий
читателю это событие пережить. Основой фиче может быть не только факт,
но и явление или ситуация, рассказ о человеке (тогда это будет фиче-портрет
или фиче-профайл)»15.
Стоит отметить, что фиче – это слияние репортажа и очерка,
написанное в формате рассказа, т.е. при использовании нарративной техники,
с переплетением нескольких историй в одном материале и другими
приемами, выходящими за рамки классического понимания этих жанров.
В этой связи следует подробнее остановиться на понятиях
«нарратива» в частности и «нарративной журналистики» в целом.
Нарративная журналистика – «это явление, характеризующееся сочетанием
свойств журналистики и художе ственной литературы в одном
п р о и з вед е н и и » 16 . Та к , с о ц и а л ь н о з н ач и ма я т е мат и ка т е кс то в ,
фактографическая точность информации, получаемой посредством изучения
журналистом события или происшествия, – это репортажные черты, а
14
Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М., 2006. С. 336.
15
Колесниченко А.В. Прикладная журналистика. Учебное пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та,
2008. С 116.
16Бозрикова
С. А. История нарративной журналистики в России. М. 2012. С. 184
11
использование живой, литературной лексики, драматический сюжет и
выражение «Я» автора – литературные.
Американский исследователь, преподаватель университета Аризоны
Мак-Гэффи Шарп (McGaffey Sharp) в своем исследовании о понятии
нарратива в журналистике и литературе пишет так: «Нарративная
журналистика представляет собой тексы, которые транслируют информацию
о реальных людях, местах и событиях и передают некий чувственный опыт
автора и героев произведения. Такая нарративная форма повествования
способствует более легкому восприятию, поскольку
свойственно организовывать опыт посредством
человеку в принципе
нарративных моделей»17.
Далее ученый приводит несколько критериев, по которым можно определить
данную технику18:
1.
Цель повествования – задействовать воображение и
рациональное мышление у читателя. Для этого композиция текста
должна опираться на риторику повествования, с одной стороны, и на
некую информативную базу в культурном, социальном, ситуационном
и родовом контекстах – с другой;
2.
Привлечение аудитории. Журналист заинтересовывает
аудиторию не только потому, что читатель интересуется предметом
повествования, но потому, что сам стиль и динамика материала
интересны и иногда развлекательны;
3.
Передача информации, идей и мнений. Передача
информации отличается от отчетности. Передача означает, что
информация, идеи и мнения становятся известными или понятными, а
не просто представляются или сообщаются. Делается попытка помочь
читателю понять значение информации. При этом журналист не
скрывает, что он субъективно отбирает и предоставляет информацию.
17Sharp
L. McGaffey. Creative Nonfiction Illuminated: Cross-Disciplinary Spotlights. Ph.D.
dissertation, The University Of Arizona, 2009.URL:http://arizona.openrepository.com/
arizona/bitstream/10150/194720/1/azu_etd_10565_sip1_m.pdf. (дата обращения 10.04.2017)
18Там
же.
12
Важность выражения на странице субъективных взглядов, не скрытых
за деталями или «фактами», занимает центральное место в
нарративной журналистике;
4.
Предоставление опыта, то есть умение показать в
конкретных деталях, представить или изобразить с ярким описанием
опыт, а не объяснять или рассказывать, как он выглядит, звучит,
чувствуется и т. д. Ощущение чувственного и эмоционального
переживания является важной частью данного направления;
5.
Писать о современной действительности. Нарративная
журналистика требует исследований. Это повествование не только о
субъективном, но и информирование о знаниях, социальном,
культурном и политическом мирах и т. д.
Еще один американский исследователь определил критерии нарратива
в журналистике так19 : «письменный текст, содержащий следующие элементы:
место действия, персонажей, действие, разворачивающееся во времени,
личностный голос, взаимодействие с аудиторией, тему, цель и причину».
Лидирующие позиции в нарративной журналистике с 1960-х годов и до
сегодняшнего момента занимает США, именно там во второй половине XX
века
появилось течение «новый журнализм». Тогда журналистика начала
требовать существенно большей творческой свободы для авторов и гораздо
большего доверия со стороны редакторов.
Чаще всего исследователи данного феномена среди прочих качеств
«нового журнализма» выделяют субъективизм. «В отличие от обычного
журналистского стремления к «объективности», субъективная журналистика
позволяет автору наиболее глубоко проникнуться историей, которую он
рассказывает, и наиболее открыто поделиться своими идеям и мыслями с
читателем»20.
19Sims
N, Kramer M. Literary Journalism, 1995.P.16.
20Johnson
M. The New Journalism, 1971. URL: http://ufdcimages.uflib.ufl.edu/UF/E0/01/08/15/
00001/bortz_e.pdf (дата обращения 20.03.2017)
13
Новая журналистика квалифицируется как литературный жанр из-за
использования
различных драматических приемов. Тем не менее, это
журналистика, потому что она применяет эти приемы к сообщениям о
событиях. «Новые журналисты» пытаются выхватить события из жизни и
превратить их факты, даже если они и не ограничивают себя стандартами
классической журналистики. Поэтому они далеки от литературного
сюрреализма и фантазии и гораздо ближе к журналистике».
Однако
основной вклад «новой журналистики» заключался в передаче фактической
информации в ярких сценах.
Одним из способов передачи информации в интересной форме является
сторителлинг. Концепция сторителлинга (от англ. story – «история», to tell –
«рассказывать») активно применяется сегодня не только в журналистике, но и
в рекламе, бизнесе и маркетинге. Причина этого вполне ясна: реципиента
всегда привлекают истории, с помощью них легче удерживать внимание
продолжительное время. В условиях информационного перенасыщения
аудитории «рассказывание» историй имеет шанс на более длительное
внимание и, следовательно, глубокое воздействие. «В данном случае,
срабатывает психологический фактор, поскольку истории имеют потенциал
увлекательности, выразительности, эмоционального переживания, а потому –
потенциал влияния на действия, поступки и убеждения читателей»21.
Среди журналистов, которые первыми начали внедрять литературные
методы и подходы в журналистику, особо следует отметить Тома Вульфа. В
своей книге, посвященной феномену «новой журналистики», он отметил,
«что можно просто создавать журналистику, которая <...> читалась бы как
роман. Как роман, вы представляете? Традиционные рамки журналистики
расширились: оказалось, что в журналистике и нехудожественной прозе
можно использовать весь арсенал беллетристов: от обычных диалогов до
21Сумская
А.С.Трансмедиа storytelling в маркетинговых PR-коммуникациях Челябинский гос.
институт культуры. Вестник ЧелГУ. 2015. С.3
14
потока сознания, – и применять эти разные приемы одновременно или один
за другим <...> чтобы зажечь читателя и заставить его задуматься»22.
Особо следует выделить заимствованную из литературы технику
составления персонажа, которую одной из первых начала использовать
американская журналистка Гейл Шихи (Gail Sheehy).
В репортаже «Red pants and Sugarman» в драматическом повествовании
она описала весь жизненный путь женщин, занимающихся проституцией.
«Чтобы свести воедино мои недели репортажа в цельное повествование, я
использовала литературное устройство сложного персонажа. Опираясь на
стенограммы точных цитат от других уличных проституток и «отставного»
сутенера, а также других очевидцев с улиц, которые наблюдали за коротким,
жестоким жизненным периодом проституток: от их подросткового расцвета
до их ускоренного среднего возраста в тридцать лет, я получила репортаж,
освещающий
острую социальную проблему со всевозможных ракурсов с
помощью разных героев»23.
Этот эмпирический опыт особо важен для нашего дальнейшего
исследования. Потому как, опираясь именно на принципы «нового
журнализма», формируются сегодня определенные стандарты современного
репортажа (фиче) в отечественной и американской журналистике.
Далее мы будем исходить из публикаций рассматриваемых журналов,
чтобы сформировать определенные стандарты, присущие материалам
отечественной и зарубежной школы журналистики.
1) Неизменным для современного репортажа является описание
места действия. Это не только помогает создать репортажный «эффект
присутствия», но и погрузить реципиента в определенную атмосферу,
настроить на соответствующую проблему.
В кафе и ресторанчиках не остается свободных мест. Из-за витрин
видны посетители, спокойно поглощающие ужин, цедящие вино. И если
22Вулф
Т. Новая журналистика и антология новой журналистики. СПб, 2008. С. 21.
23Архив
репортажей газеты New-YorkTimes. URL:http://gailsheehy.com/wp-content/upload
s/2014/06/Daring_Excerpt.pdf (дата обращения 10.04.2017)
15
праздновать каждому из них в действительности сегодня нечего, то
заглядывающему в витрины пришлому может показаться, что они
празднуют, сами того не ведая, наступление того этапа, когда система
работает уже без сбоев24.
Огромная толпа более 800 человек роилась на тротуаре в этом
пригороде к северу от Сакраменто, размахивая плакатами и скандируя
против планов республиканцев, чтобы отменить Obamacare (заботу об
Обаме – прим. автора)25.
Описание деталей в данных текстах также не случайно. С помощью
всех элементов, окружающих центральный сюжет, автор добивается точного
воспроизведения, тем самым подключая чувственное сознание читателя.
2) В качестве второго элемента современных репортажей можно
назвать эмоции. Авторская рефлексия, выражающаяся в оценке,
комментариях и прогнозах, вно сит субъективный элемент в
повествование. Это черта «Нового журнализма», описанная нами ранее.
И вот наши героини, три москвички: тридцатилетняя художница, ее
мама и бабушка – одна прекраснее другой. И с ними тоже происходят
приключения, в которые погружают женщину мысли о своей красоте.
Удивительная вещь: красота – не профессиональный навык, не объект
продажи, не объект сравнения, а сама жизнь26.
То, что начиналось как случайная встреча в тихом музее, скоро
станет жизненно важным: партнерство, охватывающее океаны и зоны
24Сайт
журнала Русский Репортер. URL: http://rusrep.ru/article/2016/06/29/effect_cobry
(дата обращения 10.04.2017)
25
Сайт журнала Newsweek. URL:http://europe.newsweek.com/liberal-protesters-tea-party (дата
обращения 10.04.2017)
26
Сайт журнала «Русский Репортер». URL:http://rusrep.ru/article/2016/05/27/prikluchenija_
Krasavits(дата обращения 10.04.2017)
16
военных действий, чтобы сохранить древнюю историю, прежде чем она
исчезает27.
3) Обязательным атрибутом практически каждого журналистского
текста является фактологическая информация. Факты, цифры, документы и
свидетельства – это значимая часть любого репортажа или фиче.
Латинская Америка в настоящее время является самым опасным
местом в мире для экологических активистов, в соответствии с 2016
года доклад по статье 19, британской правозащитной группы. Более 122
активистов были убиты в регионе в 2015 году, один из самых смертоносных
лет на записи, в соответствии с наиболее недавнее исследование от Global
Witness , другой неправительственной организации28.
Недалеко от взлетно-посадочной полосы стоят летательные
аппараты так называемой легкой или малой авиации: небольшие самолеты
массой не более 5700 килограммов (некоторые могут вместить до девяти
пассажиров) и вертолеты не тяжелее 4,5 тонны29.
4) Репортаж сегодня обязательно посвящен конкретной общественносоциальной или политической проблеме. Фиче и репортаж вписаны в актуальную
повестку дня, поэтому в центре всегда событие, действие, явление, которые, так
или иначе, касаются целевой аудитории издания. Примерами могут послужить
репортажи «Русского репортера»: Эффект кобры. Почему немцы любят и боятся
27Сайт
журнала Newsweek. URL: http://europe.newsweek.com/isis-destroying-centuriesjewish-history-middle-east-volunteers-558799?rm=eu (дата обращения 10.04.2017)
28Сайт
журнала Newsweek. URL: http://europe.newsweek.com/why-mexicoenvironmentalists-fear-murder-isidro-baldenegro-lopez-567814?rm=eu(дата обращения
10.04.2017)
29
Сайт журнала «Русский Репортер». URL:http://rusrep.ru/article/2015/07/09/aviaprobegom--pobezdorozhyu/(дата обращения 10.04.2017)
17
русских, турок и арабов, и что разрушает их нацию30, – и фиче журнала
Newsweek: Борьба за сохранение еврейского наследия на Ближнем Востоке31.
5) И, наконец, ключевым элементом современных репортажей является
герой.
В берлинском аэропорту нашего корреспондента встречает писатель
Владимир Сергиенко. Прожив 25 лет в Берлине, он, смеясь, называет себя
смотрящим за немцами32.
Не так давно у Виталия Витальевича Фролкова, заведующего хосписным
отделением, возникла потребность вспомнить всех умерших за годы его
врачебной тут практики. Он сразу же привел свое намерение в исполнение, отдав
сотрудникам поручение отыскать нужные истории. «Каждая смерть должна
нас чему-то научить, – таким доводом Фролков объяснял самому себе эту
потребность. – В том числе стать примером того, как <…> не должно быть»33.
Солнечным утром, в феврале 2016 года, Сами Солмаз, курдский
режиссер из Турции, отправился с курдскими силовиками из иракского города
Синджаре к линии фронта34.
После нескольких минут ожидания, я наблюдал, как миниатюрная, хорошо
одетая женщина вошла в ресторан. Кэндэси Тейлор пришла туда не ради сладких
блинчиков. Тейлор пыталась составить «Зеленую карту» (практические заметки
безопасного путешествия по США – прим. автора) всех Соединенных Штатов.
Она хочет сделать невидимую карту видимой снова.
30
Сайт журнала «Русский Репортер». URL: http://rusrep.ru/article/2016/06/29/effect_cobry/ (дата
обращения 10.04.2017)
31
Сайт журнала Newsweek.URL:http://www.newsweek.com/2017/03/03/isis-destroyingcenturies-jewish-history-middle-east-volunteers-558799.html (дата обращения 10.04.2017)
32
Сайт журнала «Русский Репортер». URL: http://rusrep.ru/article/2016/06/29/effect_cobry/ (дата
обращения 10.04.2017)
33
Сайт журнала «Русский Репортер». URL: http://rusrep.ru/article/2015/10/07/zaveduyuschijdomom-zhizni/(дата обращения 10.04.2017)
34
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2017/03/03/isis-destroyingcenturies-jewish-history-middle-east-volunteers-558799.html (дата обращения 10.04.2017)
18
Эмоции героев, диалоги, отношение автора, описание внешних и
внутренних характеристик – это основная составляющая исследуемых
материалов. В дальнейшем мы проанализируем данный феномен и оценим роль
героя в современном репортаже.
Таким образом, современные стандарты репортажа опираются на базу
нового журнализма и формируют новый вид репортажей, которые в американской
журналистике называют «фиче». Ключевую роль в таких материалах, помимо
описания места, деталей, фактов и мнения автора играют герои и их истории.
А. В Колесниченко в своей книге «Практическая журналистика», говоря о
репортаже, приводит в пример цитату журналиста Валерия Панюшкина:
«репортаж – это "каша из топора", где топор – это событие, а все остальные
ингредиенты, из которых, собственно, и варится каша, – это люди и их истории. И
любое событие – не более чем повод в очередной раз написать о людях и о
"вечных" темах, таких, как добро и зло, любовь и смерть, надежда и отчаяние35.
Таким образом, именно герои дают наглядное представление об эпохе, служат так
называемым «отражением» современных проблем. Через героев в репортаже
выражаются приметы времени: ценности, внешность, речь, идеологию.
1.2 Роль героя в современных медиа
Антропоцентричная составляющая современной журналистики
принадлежит к числу наиболее актуальных предметов дискуссий в
профессиональном кругу практиков и теоретиков медийной сферы.
Изменение целого ряда аспектов медиасистемы еще больше обострило
проблему дегуманизации журналистских публикаций: «Приняв с
готовностью вызовы коммерциализации, коммерческая модель СМИ
35Колесниченко
2008. С 87.
А.В. Прикладная журналистика. Учебное пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та,
19
вытеснила многие социально и культурно важные для общества «повестки
дня», став активно продвигать новую культуру потребления»36.
Согласно определению Энциклопедического словаря, антропоцентризм
– это сосредоточие философских исследований на проблематике человека37.
Такая проблематика, безусловно, актуальна и востребована в медиадискурсе.
На сегодняшний день интерес к людям и их историям, а не сухим фактам
возвращается. Как отмечает В.Ф Олешко, в своем учебном пособии
«Журналистика как творчество»: «за десятилетие вседозволенности народ
устал от «специфически отобранных фактов». А также от разоблачений,
дутых скандалов и чернухи, что обрушились на него через СМИ. Сейчас та
газета, которая не обратилась к «человеческому фактору», теряет
читателей»38.
Однако стоит отметить, что не всякий герой, задействованный в
журналистском тексте, привлекается с целью повышения качества и
актуальности публикации. Современный рынок масс-медиа ориентирован
преимущественно на известных медиа-персон. Это делается с расчетом на то,
что социальный статус и известность героя привлечет читательскую
аудиторию. Представители шоу-бизнеса, модные актеры и писатели в целом
ряде средств массовой информации становятся основой публикации,
отстраняя информационный повод на второй план.
Комментируя сложившуюся ситуацию, известная журналистка Инна
Руденко в своем интервью информационному агентству «Амур.инфо»
заявила: «Герой не только тот, кто выражает собой время. Но и тот, кто
36Вартанова
Е.Л. Концепция модернизации и СМИ//СМИ в меняющейся России. М.: Аспект
Пресс, 2010. С. 31–32.
37Под
ред. А.А. Ивина. Энциклопедический словарь. М.: Гардарики. 2004. Словари и
энциклопедии на «Академике». URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_ philosophy/81/
Антропоцентризм (дата доступа 27.03.2017)
38
Олешко В. Ф. Журналистика как творчество. М.: РИП-холдинг, 2003. URL: http://
evartist.narod.ru/text8/26.htm (дата доступа 27.03.2017)
20
выражает собой то, что этому времени не хватает. А не хватает нам обычного
человеческого устроения»39.
Тот факт, что обычным людям современная пресса уделяет не
достаточно внимания, «свидетельствует о том, что редакции занизили
профессиональную планку, а авторы разучились или сознательно не хотят
делать качественные портреты» 40, пишет Е.В Зеленина в научной статье
«Портрет героя»: ценностно-смысловые и творческие аспекты». Развивая эту
идею, она подчеркивает, что помимо внутренних факторов, существует ряд
внешних аспектов, влияющих на портретную журналистику. Среди них:
«трансформация и переоценка ценностей, кризис идентичности – утрата
человеком представления о своем месте в обществе, сложность изучения
человека эпохи глобализации, информатизации, возросшее многообразие
отношений человека с миром, а также размытость социального бытия
отдельной личности и целых социальных групп, находящихся в
маргинальном состоянии»41. Рассматривая проблему с такого ракурса, мы
начинаем осознавать, почему современные журналисты дезориентированы в
поиске и создании портрета «героя времени».
Рассуждая об этих проблемах, следует, прежде всего, дать определение
понятию «портрет». Портрет – это изображение или описание человека, в
котором отражена его индивидуальность. Помимо внешних сходств, портрет
запечатлевает духовный мир изображаемого человека, создает типичный
образ представителя народа, класса, эпохи42.
Одним из важных аспектов «портрета» выступает понятие интенции.
Данная категория обозначает направленность журналиста, который уже на
39
ИА «Амур.инфо». Блоги. URL: http://blogs.amur.info/703/239/ дата доступа 27.03.2017
40
Зеленина Е.В. «Портрет героя»: ценностно-смысловые и творческие аспекты // Вопр. теории
и практики журналистики. 2014. С. 34 - Научный журнал Байкальского Гос. Университета URL:
http://jq.isea.ru/reader/ article.aspx?id=19322 (дата доступа 27.03.2017)
41Там
же.
42Современный
толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия» URL:
http://baldatop.online/dictionary/search?dic=modernbse&word=портрет(дата доступа
17.03.2017)
21
уровне написания текста выбирает определенные черты, уникально
раскрывающие образ героя, его духовное своеобразие. Иначе говоря, это то,
на чем журналист акцентирует внимание при создании портрета.
В современной медиасреде использование образов крайне
распространено, причем цели включения реальных людей могут быть
различные. Например: для рекламы товаров, для демонстрации
определенных представлений о ценностях, в качестве связующего звена
между властью и массами и т.д. «Портрет сегодня тесно связывается с
понятиями «имидж», «харизма», «face factor», «образ», которые отражают
важность представлений о человеке в обществе»43.
После создания и укрепления индивидуальных представлений у
читателей, они [представления] трансформируются и переходят на более
массовый и универсальный уровень. Посредством СМИ совокупность этих
образов становится частью медиареальности. Так, «медиаобраз какого-либо
лица, объекта, вбирая в себя всю совокупность существующих стереотипов и
представлений, является наиболее сложным, универсальным и
социализированным конструктом, обеспечивающим символическое единство
социальной среды»44.
Для лучшего понимания данного явления можно привести мнение Е. В.
Зелениной, которая изучила такие понятия как «образ героя в СМИ» и
«медиагерой»:
«В последние годы в профессиональном тезаурусе начал закрепляться
термин «медиагерой» в значении «герой в зеркале СМИ». Медиагероем
логично называть социокультурный тип личности, закрепившийся в
современной медиаиндустрии и кочующий со страниц популярных романов в
43
Неверова И. А. Художественный портрет как форма постижения человека в истории культуры
СПб. 2008. URL: http://cheloveknauka.com/hudozhestvennyy-portret-kak-forma-postizheniyacheloveka-v-istorii-kultury (дата доступа 17.03.2017)
44
Зубанова Л. Б. Медиаобраз действительности: ценностное пространство современных
средств массовой информации. – Челябинск: Челяб. гос. академия культуры и искусства,
2007.С. 15.
22
телесериалы. Такой герой имеет мало общего с нашими современниками, так
как живые люди и олицетворенные стереотипы далеко не одно и то же»45.
Несмотря на то что «индустрия манипуляции образами стирает грань
между реальностью и ее имиджем, замещая непосредственно переживаемое
нагромождением представлений, позволяет оценивать современность как
бесконечную симуляцию»46, современная журналистика
в лице некоторых
качественных изданий все же предпринимает попытки по приближению
медиаобраза к реальности и по созданию максимально близкого к
действительности портрета «героя времени».
Таким образом, портрет современника является «понятием
прикладным, динамичным и реальным: он точнее и быстрее отображает
изменения, происходящие в обществе»47.
Кроме того, следует помнить о том, что портрет современника всегда
будет неоднозначным и многоликим, поскольку в действительности это
собрание образов многих людей. Важным является и то, что через
индивидуальное описание судьбы, поступка, творческого пути героя, автор
отображает картину современного мира в целом. Так журналист показывает
состояние общества, его ценности и направление для развития.
Существуют различные классификации портретов героев. А.В.
Колесниченко приводит такую систему персонажей в публикациях48:
- Наши знакомые: «рядовые» граждане, обычные люди, которых
беспокоят обычные жизненные проблемы. Это герои своих социальных
групп. Благодаря тому, что жизнь "наших знакомых" похожа
на жизнь
большинства людей, аудитория легко идентифицирует себя с ними.
45
Там же. С.38.
46
Там же. С. 7.
47
Там же. С.39.
48
Колесниченко А. В. Практическая журналистика : учеб.пособие / А. В. Колесниченко. – М.:
Изд-во Моск. ун-та, 2008. С.91. URL: http://www.evartist.narod.ru/text28/0044.htm (дата доступа –
17.03.2017)
23
- Андердог (от англ. Underdog – собака, побежденная в драке, либо
жертва несправедливости): люди, которые поднялись наверх по социальной
лестнице вопреки обстоятельствам. Выходцы из бедных семей, ставшие
миллионерами, провинциалы, покорившие столицу, самоучки, совершившие
переворот в науке и т.д.
- Потерянные души: противоположны «нашим людям», персонажи,
которые перешли какие-либо границы. Например, персонажи из мира
криминала, ветераны вооруженных конфликтов, наркоманы и т.д.
- Идолы: те, для кого, в силу некоторых обстоятельств, не существует
ограничений, которые стоят перед обычными людьми. К данному типу
персонажей относят монархов, богачей, звезд и т.д. Для них доступно то, что
для читательской аудитории нереально.
В свою очередь М.И Шостак делит портреты
согласно такому
принципу49:
1)
«Встреча для вас»: по заявкам читателей или в виде
знакомства с новой звездой на начальном этапе формирования имиджа;
2)
«Человек на своем месте», который делится на два подтипа
«Портрет деятеля» (подвиды «нравственный учитель» и «антигерой»)
и «Политический портрет»;
3)
Психологический портрет.
Зарубежные исследователи также уделяют большое внимание понятием
«герой», «портрет» и «медиагерой».
«Возьмите любую газету и дайте прочитать ее фокус-группе, и вы сразу
увидите, как глаза читателей ловят «выстрелы в голову». Они (читатели)
быстро выхватывают в тексте ссылки на истории людей, которые находят в
газете. Герои, как и заголовки – а иногда даже больше, – «выстреливают в
голову» читателей, акцентируя внимания на конкретных статьях»50. Так о
49
Шостак М. И. Набросок портрета пером журналиста.// Журналист. 1998. № 4. С. 61–64.
50Сайт
«Института американской прессы».URL:https://www.americanpressinstitute.org/ (дата
обращения 20.03.2017)
24
героях высказался доктор Марио Гарсиа, генеральный директор медиа Гарсиа
и основатель кафедры графического дизайна в Институте Пойнтера.
Отечественный исследователь С.А Михайлов в книге «Журналистика
Соединенных Штатов Америки» особо отметил, что в американской прессе
случалось, когда журналисты «заменяли факт «фактоидом», а то и
откровенным художественным вымыслом, поскольку считали, что
отображение типичного героя в типических обстоятельствах в некоторых
случаях важнее документальной точности»51.
Помимо прочего, в медиа сфере существует теория архетипов,
обеспечивающих глубинную структуру для человеческой мотивации и
значимости. В
книге «Герой и бунтарь» исследователи
М. Марки К.С.
Пирсон выделяют 12 архетипов 52: Простодушный, Искатель, Мудрец, Герой,
Бунтарь, Маг, Славный малый, Любовник, Шут, Заботливый, Творец,
Правитель. Данная классификация так же применима к героям современных
репортажей.
«Истории не убеждают своей объективной истиной, они убеждают
своим эмоциональным воздействием на читателя, достигаемым с помощью
создания героев, получающих свои справедливые награды и злодеев, которые
заслуживают наступления – все это должно быть в репортаже» 53.
В целом, в зарубежных типологиях героев основным является деление
персонажей на «положительных» и «отрицательных». В то время как
отечественная школа предпочитает не типологизировать героев настолько
однозначно.
51Михайлов
С.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки СПб.: Изд-во Михайлова В.А.,
2004 г.. URL: http://evartist.narod.ru/text6/037.htm (дата обращения 20.03.2017)
52
Mark M., Pearson C. The Hero and the Outlaw: Building Extraordinary Brands Through the Power
of Archetypes, 2001.P.45.
53Greenhalgh
T, Russell J, Swinglehurst D Narrative methods in quality improvement research Quality
and Safety in Health Care, 2005. URL:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC
1744090/pdf/v014p00443.pdf (дата обращения 20.03.2017)
25
Существует еще целый ряд классификаций портретов по типам и
видам. Однако очевидно, что такие деления героев журналистских
материалов весьма условны, поскольку конкретная личность не всегда может
быть однозначно отнесена к определенной категории или подгруппе.
Тем не менее, герои журналистских материалов, собранные воедино,
образуют «портрет современника», собирательный образ актуальной
действительности. Портрет современника определенным образом
синтезирует и совмещает разные типы портретов и представляет собой
среднее арифметическое всех описанных нами ранее категорий. В следующей
главе мы проанализируем собирательный образ героя нашего времени в
российской и американской прессе.
26
Глава 2. Медиагерои российской и американской журналистики
В практической части данной научной работы на примере конкретных
репортажей мы наглядно продемонстрируем, как современные медиа
изображают героя, и действительно ли этот герой является отражением
актуальных общечеловеческих проблем. Для анализа нами были выбраны
следующие журналы: американский Newsweek и российский «Русский
репортер».
Наш выбор обусловлен несколькими факторами, среди которых:
1) популярность изданий;
2) высокий уровень профессионализма журналистов;
3) качество материалов;
4) основным жанром является репортаж или фиче;
5) эти издания считаются журналами человеческого интереса.
При дальнейшем анализе данных изданий мы более подробно
рассмотрим схожие особенности, изучив историю и конкретные публикации
выбранных журналов.
Таким образом, проанализировав ключевой образ современника каждой
из стран, мы сможем сравнить их, выделить общее и различное в
изображении и характере медиагероев современного репортажа российских и
американских медиа.
2.1 Представление героев на страницах российского журнала «Русский
репортер»
Журнал «Русский репортер – это общественно-политический
еженедельный журнал (с конца января 2015 выходит два раза в месяц) медиахолдинга «Эксперт». Первый номер «Русского репортера» вышел 17 мая 2007
года. Главный редактор – Виталий Лейбин. Выпускается в Москве,
распространяется по всей России тиражом около 168 100 экземпляров. В
каждом номере от 96 до 120 страниц.
27
В июле 2016 года выпуск «Русского репортера» был приостановлен по
причине финансовых трудностей и отсутствия инвесторов. 14 февраля 2017
года было объявлено о возобновлении выхода журнала. Первый после
длительного перерыва номер вышел 27 февраля тиражом 85 тысяч
экземпляров. По словам главного редактора журнала Виталия Лейбина,
«проблема не в том, что читателю не нужна репортерская фактура. А в том,
что не найдено никакой экономической модели для содержания такой прессы,
кроме внешних вливаний. Все производители дорогого контента – кино,
музыки, книг, качественной журналистики – испытывают давление
бесплатной информации меньшего качества»54.
На сегодняшний день целевая аудитория журнала «Русский
репортер» (по мнению редакции, почти 400 000 читателей55) – это, прежде
всего, средний класс. Этот социологический термин главный редактор
Виталий Лейбин заменяет другим – российский активный класс. В первом
выпуске журнала, в колонке «От редактора» он дает ему следующее
определение: «Российский активный класс – это люди, которые прошли
сквозь бурные годы перемен, не раз совершая поступки, круто изменявшие
их жизнь. Именно они открывают новые профессии, новые бизнесы, создают
свои культурные образцы, свой стиль»56. Помимо этого, определяя свою
ч и т ат е л ь с к у ю ауд и т о р и ю , р е д а к т о р д е л а е т а к ц е н т н а с л о в е
«общенациональный». Тем самым обращая внимание на то, что журнал
должен охватывать интересы всей нации, разговаривать о проблемах всей
страны. В этом контексте данный журнал особенно интересен для нашего
исследования, поскольку среди поставленных задач – выявление общего
образа современника.
54
Ассоциация распространителей печатной продукции [Офиц. сайт] URL: http://www.arpp.
ru/mneniya-ekspertov-intervyu/282063-glavred-russkogo-reportera-o-vozrozhdenii-izdaniya-idlinnykh-reportazhakh.html(дата доступа – 15.04.2017)
55
Медиа-холдинг «Эксперт [Офиц. сайт]. URL: http://expert.ru/about/(дата доступа – 15.04.2017)
56
Лейбин В. От редактора [Русский репортер] 16 мая 2007, №1(1).URL: http://rusrep.ru/
2007/01/ot_redaktora/ (дата доступа – 15.04.2017)
28
Отличительной о собенно стью журна ла как обще ственнополитического издания является форма подачи материалов. Наиболее
приоритетными для «Русского репортера» представляются жанры,
позволяющие массовому читателю воспринимать информацию политической
направленности – это, прежде всего, репортажи, которые в полной мере
могут содержать в себе художественные, информационные и аналитические
элементы
Анализируя конкретные репортажи, в дальнейшем мы будем опираться
на типологию героев кандидата филологических наук, доцента кафедры
периодической печати МГУ – А.В Колесниченко, описанную в первой части
данной работы57, и квалифицировать героев как: наши знакомые, андердоги,
потерянные души, идолы.
«Нам интересно писать о реальных героях с реальными поступками,
приводящими к реальным результатам»58. Об этом заявил главный редактор
журнала Виталий Лейбин в первом номере издания. С 2007 года журнал
действительно описывает социально-политические проблемы через образы
современников, выводя в качестве медиагероев рядовых граждан,
представителей активной, трудоспособной части населения. Именно
посредством личных историй журнал рассказывает об общероссийских и
мировых проблемах.
Например, в репортаже Марины Ахмедовой «Добрые люди
Брюсселя» («РР» №10 (412) от 28.04.2016) журналистка рассказывает о
жизни людей в Брюсселе после терактов:
После терактов доходы туриндустрии снизились на двадцать
процентов – авиакомпании отменили рейсы, туристы отказались от
поездок.… Тут двадцать лет была у власти партия социалистов – левая
57
Стр. 20
58
Лейбин В. От редактора [Русский репортер] 16 мая 2007, №1(1).URL: http://rusrep.ru
/2007/01/ot_redaktora/(дата доступа – 15.04.2017)
29
партия. Эти люди были толерантны к приезжим, но не сильно обращали
внимание на их интеграцию. Люди поняли, что власть упустила ситуацию.
Однако стоит отметить, что центральным компонентом данного
материала являются истории «реальных» (по выражению самих журналистов
издания) людей. Это Аркадий Сухолуцкий, который живет в Брюсселе
одиннадцать лет, и Эрик – бельгиец, добровольно работающий с беженцами.
Оба они представляют группу «наших знакомых». Посредством общения с
жителями города автор пытается разобраться в сложившейся ситуации. Сами
образы героев раскрываются в данном тексте с помощью речевых
характеристик. Например:
И он говорит в эфире: «Действительно, когда я уходил со своего
поста, я уже замечал элементы радикальных проявлений, которых не видел
раньше». Ну, милый мой, – разводит руками Аркадий, – а где ж ты раньше
был?
Слова Эрика, как человека, следящего за развитием дел в своей родной
стране изнутри, также крайне эмоциональны. Он придерживается позиции,
что люди Брюсселя сегодня изменились в худшую сторону, и это главная
проблема страны:
Таков бельгийский менталитет, все кажется тебе далеким – и места,
и события.
Мы маленькая страна. Окей? Мы не имеем своей культурной
идентичности. Окей? Мы разделены. Кто такие бельгийцы? Мы не немцы,
мы отличаемся от них. И не французы. Что такое — быть бельгийцем?
Уходя, Эрик предрекает, похлопывая себя по животу: «Хорошая жизнь
закончилась. Брюхо уже не будет полным».
При дальнейшем анализе репортажей журнала можно отметить
тенденцию к использованию разговорного стиля. В прямой речи очень часто
приводится экспрессивная и эмоционально-окрашенная лексика. Почти в
каждом тексте есть элементы такой речи. Нередко даже в материалах о науке
или политике журналисты используют аутентичную речь героев, смысл
30
заключается не только в том, чтобы сделать текст более интересным для
широкой публики, но и в том, чтобы наиболее цельно отразить образы героев
материала. В пример можно привести репортаж «От Дамаска до
Дербента» («РР» №22 (398) от 15.10.2015), авторы: Михаил Рогожников,
Андрей Веселов, Марина Ахмедова, Дмитрий Виноградов. В данном тексте
проводится подробный анализ текущей ситуации и расстановки сил в Сирии.
В диалоге с героем репортажа Андреем Коротаевым, главным научным
сотрудником Института востоковедения РАН (по типу Андрея можно отнести
к идолам, представителям научной элиты), несмотря на сложность темы и
высокий профессиональный статус героя, встречается эмоционально
окрашенная лексика:
Мы помним, что творилось в Ливане, где шла гражданская война,
многолетняя и кровопролитная, а Сирия – это Ливан, возведенный в
квадрат. Пример Ирака тоже под боком, но даже в Ираке не такая
этноконфессиональная мешанина, как в Сирии и в Ливане.
Помимо речевых характеристик, важная составляющая описания героя
в «Русском репортере» – это портретное описание человека:
- Семья 74-летнего Гамлета Григоряна 4 января 2016 года собралась
еще раз отмечать Новый год. Седой белобородый Гамлет, с черными
густыми бровями, с тяжелым взглядом, остался старшим в роду, когда умер
его брат. («РР» №9 (411) от 14.04.2016)
- Высокий рост и крепкое сложение Эрика, а также раскатистый
голос заставляют вспомнить о викингах. Он бельгиец, работает с
беженцами, ему под пятьдесят. («РР» №10 (412) от 28.04.2016)
- Ирина Анатольевна — узнаваемый школьный завуч, она может
накричать на споткнувшегося сорванца, отчитать за внешний вид. Она
ездит в Белозерье из соседнего села, носит жилетку поверх блузки и не
носит платка. («РР» №2 (419) от 13.03.2017)
31
Чаще всего, описывая человека, репортер уделяет внимание особым
деталям во внешности или одежде, которые дают ключ к раскрытию образа
персонажа.
В материале Ольги Тимофеевой «Бабушка России» («РР» №8 (410) от
31.03.2016), посвященному конфликту в цыганском поселке Плеханово под
Тулой, используется другой способ изображения героя. Важную часть текста
занимает диалог с цыганским бароном Иваном Григорьевичем Михай.
Выявляя точку зрения собеседника по обсуждаемому вопросу, автору удается
осветить проблему с другой стороны. Важно то, что в этом материале
психологический портрет создается благодаря описанию окружающей
среды:
- Его деревянный дом – не самый большой в поселке. Внутри дом
хорошо отремонтирован, но обстановка простая – диваны и стулья у стен,
большой телевизор, больше всего здесь свободного пространства.
- Как раз сейчас Иван Григорьевич полулежит на высоких подушках, у
него высокое давление, и он принял таблетки.
- Жена Ивана Григорьевича приносит чай в хрустальных бокалах на
стеклянных блюдцах, конфеты и печенье в вазе на высокой ножке, и дети
начинают таскать сладости со стола.
- Все время, пока он рассказывает, в доме стоит радостный гомон
женщин и детей. По телевизору идут советские мультфильмы.
Распространенным способом описания героя также является
характеристика действием. Через какие-то жизненные истории и подвиги
автор создает наиболее точный и яркий образ. Нередко поступки героев
становятся поводом для написания репортажа. Так случилось в репортаже
«Реконструкция подвига» («РР» №8 (410) от 31.03.2016):
- Вечером 2 января инженер Василий Никулин закрыл автотрассу
Оренбург-Орск и спас жизни сотням человек. А теперь, как на дежурство,
ездит на допросы в прокуратуру и Следственный комитет.
32
- Кто же знал, что через неполные сутки Никулин выведет людей из
«Сары», трижды заблудится в степи и вместе со снегом будет сдирать с
лица куски кожи…
О поступке мужчины рассказывают и второстепенные герои репортажа:
Из-под его [трактора] лопастей меня оттаскивает Василий Никулин.
Потом он чуть не попал под те же лопасти. Теперь я его толкаю, он падает
в снег. Не то материт, не то благодарит.
В данном случае героя репортажа, Никулина, можно причислить к
«андердогам», поскольку этот представитель рядовых граждан совершил
подвиг, поднялся над собой.
Зачастую в материалах «Русского репортера» встречается не один, а
сразу несколько героев. В репортаже «Эффект кобры» («РР» №14 (416)
23.06.2016) основная фигура – писатель Владимир Сергиенко, с помощью
которого журналист знакомится с другими, второстепенными, героями – это
известные режиссеры документального кино: Хайнер Сильвестер и Ульрих
Кастен, русский немец Генрих Гроут, писатель Франк Вильман, немка Ката.
Из всех историй складывается галерея судеб, фактов и мнений о жизни в
Германии после войны. Каждого героя автор, Марина Ахмедова, раскрывает с
помощью разных выразительных средств.
Например, в самом начале материала автор вводит ключевую деталь в
образе Владимира Сергиенко – шапку:
Прожив 25 лет в Берлине, он, смеясь, называет себя смотрящим за
немцами. Предупреждает, что сейчас находится в процессе написания книги
«Записки параноика», поэтому и в образе параноика тоже глубоко. Если
натягивает на уши шапку – значит, в образе; если снимает – представляет
сам себя.
В дальнейшем деталь «шапка» появляется в особенно важных для
раскрытия образа героя местах:
- Есть человек, которого я называю одним нецензурным словом из пяти
букв. Это Михаил Сергеевич Горбачев, – Владимир, как и обещал,
33
натягивает на уши вязаную шапку, шагая в сторону Бранденбургских
ворот.
- Владимир, сняв шапку, быстро проходит под длинной аркой, внутри
которой дорогие магазины и кафе, а в брусчатке под ногами попадаются
латунные таблички с именами жертв Третьего Рейха.
С помощью данного символа Ахмедова придает смысловую и идейноэмоциональную нагрузку образу писателя, живущего вдалеке от родины и
своей культуры. Шапка – это социальная роль, которую герой обязан играть в
другом обществе, соответственно, отсутствие шапки – это непредвзятые,
подлинные мысли Владимира Сергиенко.
Второстепенные персонажи, важные для повествования, вводятся через
ощущения главного героя репортажа:
– Вот эти двое сейчас расскажут вам всю правду, – предупреждает
он.
– Должен вас предупредить, что тут живут очень специфические
немцы. Их, пожалуй, можно бионемцами назвать – это такие провинциалы
с налетом гэдээровщины... В машину подсаживается русский немец Генрих
Гроут.
– Франк Вильман – писатель. Перед встречей с ним Владимир
предупреждает: Франк терпеть не может Путина, является выразителем
мнения большинства, и присоединение Крыма к России возмущает его
настолько, что он не станет церемониться в высказываниях.
В данном репортаже главный герой – проводник в мир современной
Германии. Следуя указанной нами типологии Колесниченко, Владимир
Сергиенко является «нашим знакомым», который представляет репортеру
другие типы персонажей – «андердога» (немку Кату), «потерянную
душу» (Франка Вильмана) и так далее. Таким образом, в рамках одного
репортажа у нас образуется целая галерея действующих лиц со своими
характерами, полярными мнениями и сложными судьбами.
В первом выпуске, вышедшем после приостановки печати издания, был
опубликован интересный с точки зрения подбора героев материал. В
34
репортаже «Революционная ветка» герои существуют не по отдельности.
Автор, Ольга Тимофеева, распределяет их по социальным группам.
Журналистка рассказывает о ситуации, возникшей с московскими рабочими,
которым несколько месяцев не выдавали зарплату:
бесправные
и безропотные гастарбайтеры сумели отстоять свои права при содействии
русских рабочих, леваков и общественников, доказав, что и в современной
России возможны эффективные профсоюзы и рабочая гордость.
Таким образом и распределяются по группам герои репортажа:
– «гастарбайтеры», которые так же могут играть роль «наших знакомых»:
Анвар, Азиз и Бомир вышли из метро на станции Кропоткинская. Большую
часть своей жизни в Москве они провели в туннеле под землей. Москву они
смотрят сейчас, пока ищут работу и носят заявления в прокуратуру и
Следственный комитет.
– «леваки и общественники», поднявшиеся по социальной лестнице вопреки
обстоятельствам «андердоги»: Все ждут Александра Зимбовского, и вот он
приходит - большой, несколько неряшливый, с банкой энергетика в руках. С
ним профсоюзный лидер Григорий Сивачев и женщина в красной шляпке –
партийный активист Елена Сидоренкова.
– «русские рабочие», или «наши знакомые»: Несколько лет назад Роман,
Иван, Дмитрий и Олег были асфальтоукладчиками на воронежском
предприятии. Предприятие закрылось, и с тех пор они стали кочевниками.
С помощью таких, отдельных коалиций героев автор показывает не
конкретно взятых людей, а целые группы, объединенные единой проблемой
или общим делом. Журналист наделяет представителей каждой из групп
похожими характеристиками и чертами, помогая читателю понять общую
картину происходящего.
Мы изучили отдельно взятые репортажи, рассмотрели их главных и
второстепенных героев. В дальнейшем, с помощью контент-анализа мы
ответим на вопрос – каким журналисты «Русского репортера» видят своего
главного героя.
В основу анализа будут положены следующие критерии:
35
• Заголовок и автор материала;
• Демографические характеристики персонажей:
- имя и возраст – молодой (до 35 лет), средний (35–55лет), пожилой
(выше 55 лет);
- профессиональная деятельность – указание профессии героя;
- социальный статус героя – рядовые граждане (рабочие), средний класс
и элита (хотелось бы отметить тот факт, что данная категория сложно
определима и носит условный характер);
• По системе персонажей Колесниченко: наш знакомый, андердог,
потерянная душа, идол;
• отношение автора – положительное, отрицательное, нейтральное или
смешанное;
• внешность героя – любые характеристики, связанные с внешним
обликом героя;
• характер – качества героя, черты характера, т. е. все то, что связано с
психологическим портретом героя;
• окружение (условия)– как изображен герой (в кругу семьи, за работой,
в какой-то определенной ситуации, в конкретных условиях и
жизненных обстоятельствах);
• история – посредством чего был раскрыт портрет героя
(поведенческая линия, поступок, биография, творчество, профессия).
Далее мы рассмотрим героев репортажей «Русского
репортера» (профессиональную деятельность, окружение, уровень жизни),
наглядно отразив полученные результаты в Таблице №1.
36
Таблица №1. Единая сводная таблица героев репортажей журнала
«Русский репортер»
Назван
ие
«Возвращение
Оганова»
Имя и
возраст
Вера Щеглова
22 года
«Родные люди»
«Хребты
безвременья»
«Марикультура
быта»
Евгения Наумова
Шамиль
«ему сорок с
лишним»
Федор Федорович
Миронов
(за 50)
Монтажник
Проводница
металлоконструк Инженер-гидролог
...живет в поселке
Выпускница
ций
В пути должен
Новые Зори в
педагогического
Строил
разобраться: куда
Алтайском крае,
Профес
колледжа,
Ирганайскую
лучше высадить
работает
электромонтаж
сия
ГЭС,
на доращивание
проводницей и
ница ООО
Миатлинскую,
садки с мелким
«Строй-Проф». получает в месяц 6900 Зеленчукскую в
гребешком.
рублей.
Магадане.
Статус
героя
Рядовой
гражданин
В ее бригаде в
Рядовой гражданин
основном
У меня там утки
рабочие из
Узбекистана и
были, свиньи, куры —
Таджикистана, сгорели все, ага, — она
она
звонко проговаривает
«г».
единственная
девушка и
единственная
москвичка.
Рядовой
гражданин
житель
дагестанского
поселка
Временный
Рядовой
гражданин
«ФедФедорыч»,
как его тут
называют
Типоло
гия
персона
жа
Наш знакомый
Наш знакомый
Наш знакомый
Наш знакомый
Отноше
ние
автора
Симпатия,
сочувствие
Глубокая симпатия
Симпатия,
сочувствие
Симпатия,
любопытство
-
Средний рост.
Стриженая
борода с
проседью.
-
Внешно
сть
героя
-
37
Смелая,
решительная
…не найдя
места по
специальности,
полгода назад
пошла работать
Оптимистичный,
электромонтаж Настойчивая, сильная
добродушный
ницей. Ее мать
Я уже десять лет
Смелый,
И все равно
всю жизнь на
бьюсь за свое жилье и
решительный,
Миронов верит,
заводе, так что
всяких людей
борец за
что «все будет
Вере такое
встречаю. Бывают
справедливость
путем, как в 1980решение не
каверзные люди. Но
Вообще,
Характе
показалось
больше все равно
обстановка везде е, только лучше.
р
экстраординарн
хороших. Когда мне
Тогда комбинат
одинаковая.
ым.
позвонили и сказали,
«Звезда
Жадность до
что собрали всю
Преображения»
денег везде
Нужно, чтобы
сумму, необходимую
кормил весь СССР
пустила корни.
рабочие видели,
для выкупа дома,
морской
что они имеют у меня истерика была,
капустой».
на что-то
слезы катились.
право, – говорит
Вера. – Что не
мы без своего
начальника
никто, а что он
без нас никто.
В помещении
Евгения ставит в
почти нет
центр стола поднос с
мебели. На кухне
самодельными
Музыку
булками-завитушками.
стиральная
выключают,
машинка
ресторан
Окруже
Евгения отставляет
с оторванной
закрывается.
ние
тарелку с салатом из
Они выходят на
дверцей. В
(услови
крабовых палочек.
улицу и по пути к
комнате
я)
Лубянке спорят
Евгения идет по узкой видавший виды
о глобальном
угловой диван
дорожке: под
профсоюзе.
ногами — заборы.
и старенький
Снега в Штабке — до
японский
самых крыш.
телевизор.
Бухта
Преображение,
где водолазы,
браконьеры,
медведи, тигры и
мохнаторукие
крабы образуют
уникальную и,
похоже,
устойчивую
экосистему.
38
Истори
я
Первая начала
предпринимать
правомерные
действия, когда
рабочим
перестали
выдавать
зарплаты.
Ее вместе с матерью
и двумя детьми
должны были
Повествование о
Один день из
выселить из дома,
спецоперации в
жизни первого в
который она взяла в
селе Кичи-Гамри России морского
ипотеку.
Дагестана, со
огорода. И личная
Идти из своего дома
стороны
история работника
ей было бы некуда, и
местных
бухты
Женя пошла на прием
жителей.
Преображения.
к Сергею Шаргунову,
депутату Госдумы от
КПРФ
Продолжение таблицы в Приложении 1.
39
Таким образом, мы определили специфику издания «Русский
репортер», разобрались в анализируемых материалах, перечислили наиболее
распространенные способы изображения героев в публикациях и произвели
контент-анализ конкретных репортажей.
2.2 Представление героев на страницах американского журнала
Newsweek
Newsweek («Ньюсуик», в переводе с английского – «новости недели») –
еженедельный новостной журнал с либеральным уклоном, основанный в
1933 году бывшим редактором отдела зарубежных новостей журнала Time,
Томасом Мартином (Thomas J.C.Martyn).
Печатная версия журнала на сегодняшний день распространяется на
английском, японском, сербском, польском, турецком, корейском и испанском
языках на территории США, Европы, Ближнего Востока, Африки, Азии,
Японии, Сербии, Польши, Кореи, а так же во всех испаноязычных странах. С
2004 года журнал выходил и в России под названием «Русский Newsweek»,
однако в 2010 был закрыт по экономическим причинам.
Newsweek занимает второе место на рынке журналов США, уступая по
тиражу только Time (3 млн. 160 тыс. экз. – Newsweek; 3 млн. 400 тыс. экз. –
Time). В
феврале 2017 года главный редактором был назначен – Мэтт
Макаллестер (Matt Mc Allester).
В 2009 году убытки журнала составили около 30 миллионов долларов.
В 2010 и 2011 годах его несколько раз продавали, пытались вернуть
рентабельность, меняя содержание, однако с 31 декабря 2012 года Newsweek
перестал издавать печатное издание и полностью перешел в цифровой
формат с названием Newsweek Global.
Издание журнала возобновилось 7 марта 2014 года, когда американское
информационное агентство IBT Media приобрело Newsweek у компании IAC
на условиях, которые не были раскрыты59.
59Сайт
журнала Newsweek. URL:http://www.prnewswire.com/news-releases/ibt-media-to-acquirenewsweek-218235561.html.(дата доступа – 15.04.2017)
40
Тут мы можем заметить, как история издания Newsweek перекликается
с историей
«Русского репортера». Стратегия выживания журналов такого
формата на сегодняшний день меняется. Качественной журналистике,
выпускающей большие репортажи, все труднее быть конкурентоспособной с
точки зрения рекламодателей по сравнению с более дешевыми и
регулярными изданиями. Однако интерес к такой журналистике не угасает, и
мы видим, как оба исследуемых журнала вскоре после закрытия
возобновляли свой выпуск.
Репортаж в Newsweek занимает одно из ключевых мест. Стоит
отметить, что центральным компонентом практически всех репортажей
издания являются герои и их истории. Подтверждением данного тезиса
может послужить репортаж «Malala Yousafzai's New Mission: Can She Still
Inspire as an Adult?» 60 (Малала Юсуфзай: сможет ли она вдохновить, будучи
взрослой? – здесь и далее перевод автора), посвященный Малале Юсуфзай –
19-летней пакистанской правозащитнице, выступающей за доступность
образования для женщин во всем мире и лауреату нобелевской премии.
Это классический представитель «андердогов», героев, поднявшихся
над обстоятельствами и ставших знаменитыми. Однако данный репортаж
посвящен не столько политике и известности Малалы, сколько самой
личности. Основное содержание текста – предстоящее поступление девушки
в университет и адаптация к новой социальной среде.
Университетские годы Юсафзай дадут ей время, чтобы понять, чем
она хочет заниматься дальше. «Когда-то я хотела стать юристом, потом
врачом, автомехаником, художником. Ещё политиком и премьер-министром
Пакистана.
Автор пытается всячески подчеркнуть юность девушки, которая стала
кумиром миллионов, ее желание побыть «обычной»: Юсафзай настаивает
на том, что она не знаменитость, но тем самым она скорее пытается
выдать желаемое за действительное.
60Сайт
журнала Newsweek. URL:http:// newsweek.com/exclusive-malala-yousafzai-interviewdavos-540(дата доступа – 15.04.2017)
41
Он рассказывает историю о том, как приехав в лагерь для беженцев в
Иордании 13 июля 2015 года, Малала играла в футбол с сирийскими детьми.
Особо автор выделяет слово «нормальный»: Юсафзай упоминает
слово «нормально» более 20 раз за время нашего разговора. Девушка
действительно настаивает на том, что, несмотря на все её заслуги, она
остается обычной. И изображение героини не как совершающей подвиг, а как
ординарной студентки – крайне интересный момент, другой угол зрения на
общепризнанную персону, необычный подход к раскрытию героя с другой
стороны.
Встречаются в Newsweek и репортажи, в которых сюжет строится сразу
вокруг нескольких героинь. Например, материал «Inside the World of Ukraine's
Women Warriors»61 (В мире украинских женщин-воинов), повествующий о
военном конфликте на Украине, где автор, Сара Блеснер, рассказывает про
судьбу женщины-солдата.
Лера Бурлакова впервые побывала на Донбассе в 2014 году в качестве
журналиста, чтобы писать о кровопролитии между украинским военным и
пророссийскими сепаратистскими силами. «Я не могу стоять в стороне»,
говорит тридцатилетняя Бурлакова.
Однако героиня данного репортажа играет скорее номинативную роль,
поскольку выглядят крайне не убедительно, как таковая история жизни,
гражданской и военной, отсутствует, как и яркие детали и подробности. В
данном случае Лера Бурлакова играет скорее политически ангажированную
роль:
«Я не оставлю Донбасс на свою собственную волю, потому что
каждый метр земли здесь наполнен кровью наших ребят»,– говорит она,
добавляя, что многие из ее сослуживцев из близлежащих городов,
захваченных повстанцами.
Что касается историй остальных женщин, то они изложены в одном или
в двух предложениях и расположены под фотографиями:
61
Сайт
журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2016/11/11/ukraine-right-sectorfemale-soldiers-515943.html. (дата доступа – 15.04.2017)
42
Марьяна, 29 лет, является членом погранотряда в Мариуполе,
на востоке Украины. Она служит в армии вот уже как пять лет, и более
полугода провела на линии фронта.
Настя и ее 7-летняя дочь на кухне в Киеве. Настя регулярно
отправляется к линии фронта, оставив двух своих детей… и т.д.
Фотография главной героини, Леры Бурлаковой, отсутствует.
Чаще всего исследуемый журнал изображает героев на фоне
глобальных политических проблем. В материале «Donald Trump's Border
War»62 (Пограничная война Дональда Трампа) главное событие – принятые
президентом законы об иммиграции. Основной героиней выбрана женщина,
бежавшая 14 лет назад из Сальвадора, Амми Аревало.
Это был момент великой радости, а затем страха. Амми Аревало
узнала, что беременна, в начале февраля, вскоре после того, как президент
Дональд Трамп подписал два распоряжения о вступлении в силу нового
закона об иммиграции и депортации. Как недокументированный иммигрант,
Аревало уже страшится того, что однажды рано утром в ее дверь
постучат иммиграционные агенты.
Автор также описывает окружающую атмосферу: она тихо плачет в ее
зеленый чай в Старбаксе на площади Западного Хьюстона, и жизненный
путь героини: Сейчас 30-летняя женщина работает в небольшом кафе,
просыпается в 4 часа утра каждое утро, чтобы начать делать
бутерброды... Аревало вышла замуж за гражданина США и тщательно
оплачивает свои налоги.
Далее автор отождествляет одну женщину с другими, тем самым
обобщая историю всех иммигрантов Америки:
- Аревало и 11000000 таких же, как она находятся в середине длинного пути
борьбы и протестов.
62
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2017/03/24/trumpimmigration-border-wall-undocumented-immigrants-texas-567308.html(дата доступа –
15.04.2017)
43
- Они хотят, чтобы люди, как Аревало, жили в США без реального
правового различия между ними и американскими гражданами.
Далее в повествование вводится несколько новых представителей,
только уже «научной» элиты, также вынужденных скрываться.
– 22-летний начинающий профессор математики, Даниэла Варгас, была
арестована в штате Миссисипи в начале марта сразу же после того, как
она выступила на пресс-конференции, не имея документов.
– Карла Перес, студентка без документов юридической школы в
Университете Хьюстона
Журналистка раскрывает еще несколько вовлеченных в конфликт
групп, представленных одним человеком, это органы правопорядка в лице
шерифа AJ «Энди» Лоудербека. Причем, его автор изображает на фоне
описания окружающей среды, тем самым подчеркивая приближенность героя
к народу: Ветер свищет через кукурузные и хлопковые поля, в то время как
шериф «Энди» заряжает свой Кольт… мы движемся мимо стада коз,
пасущихся рядом с окружной свалкой.
Помимо шерифа перечисляются еще несколько героев: агент
пограничного патруля Альфредо Лухан, офицер Роберт Ратт, директор
национальной организации Мария Эспиноза и др.
В итоге складывается галерея иммигрантов, вынужденных прятаться от
закона с одной стороны, и государственных деятелей, вынужденных
соблюдать установленные законы, с другой.
Большое внимание уделяется пространству вокруг действующих лиц,
особенно если то, что окружает героев важно для их историй. Так случилось
в репортаже «One Year After a Devastating Earthquake, Nepal Is Still in
Ruins63» (Год после разрушительного землетрясения, Непал все еще в
руинах). Там описание жилищ более важно, нежели словесный портрет или
речевые характеристики героя.
63
Сайт
журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2016/04/29/nepal-earthquakeanniversary-2015-gorkha-kathmandu-450449.html(дата доступа – 15.04.2017
44
…металлические стены новых домов превратили их в печи в летнее время
и не дают никакой изоляции в зимний период. Одна женщина говорит мне,
что она заворачивается в три одеяла, когда ложится спать и дрожит всю
ночь.– Так автор знакомит нас с героиней Гангой Мейнали, которая живет
вместе со своим 10-месячным сыном и мужем-инвалидом.
Второе действующее лицо репортажа, Прапти Таманг, появляется также
через описание дома: Она одна со своим 5-летним сыном. В доме нет
замков, а стены сделаны из олова. «Двери очень хрупкие, и любой человек
может ворваться». Крыша держится на деревянных балках, окрашенных
светло-голубой краской.
Такое описание окружающей обстановки помогает нам больше узнать и о
характерах героев, и об их жизненных ситуациях, и даже о стремлениях.
Невозможно не отметить главный сюжет одного из номеров,
посвященный годовщине трагедии 11 сентября 2001 года. Репортаж «9/11’s
Second Wave: Cancer and Other Diseases Linked to the 2001 Attacks Are
Surging»64 (Вторая волна 9.11: рак и другие заболевания, связанные с
терактом в 2001, распространяются).
Автор, Ли Мак-Грат Гудмен, собирает целую сеть людей, выживших в
тот день. Все они объединены одной бедой – проблемы со здоровьем,
вызванные трагедией, и одним подвигом – личной историей. Вот некоторые
из героев репортажа (важно отметить, что в данном случае разделение на
«главных» и «второстепенных» персонажей полностью отсутствует):
– Пилот Пласидо Д. Перес, 59 лет, был работником EMS на месте
Всемирного торгового центра. Находился у основания башни, когда оба
самолета врезались в нее. Теперь мужчина страдает от многочисленных
проблем со здоровьем, включая четвертую стадию набухания печени и ПТСР
(Посттравматическое стрессовое расстройство).
– Ричард Диксон, 50 лет, является сотрудником полиции Нью-Йорка уже 30
лет и не планирует прекращать службу. Он работал на месте крушения
64
Сайт
журнала Newsweek. URL: http://www.newsweek.com/2016/09/16/9-11-death-tollrising-496214.html(дата доступа – 15.04.2017)
45
Всемирного торгового центра в течение двух месяцев, искал выживших. В
настоящее время ст радает от многочисленных проблем со
здоровьем, включая ГЭРБ (Гастроэзофагеальная рефлюксная болезнь), но все
еще может работать. Многие из его коллег, работавших с ним 11 сентября,
уже умерли от рака.
– Дейзи Бонилла, 49 лет, была одной из немногих женщин среди спасателей.
Она патрулировала Граунд-Зиро в течение двух месяцев и помогала
осиротевшим детям. В прошлом году женщина ушла на пенсию. Сегодня,
Дейзи не может ходить без ходунков, ест сжиженную пищу и страдает от
предраковых болезней, таких как ГЭРБ и волчанка.
– Доктор Майкл Крейн, 64 года, является директором клинического центра
Всемирной программы Торгового центра здравоохранения в Нью-Йорке и
принимает более 22000 аварийно-спасательных работников.
– Пол Джеразмик, 57 лет, отставной сотрудник полиции Нью-Йорка. Он стоял
в часовне Святого Павла, когда первая башня обрушилась. Я думал, что мы
уже были мертвы. Теперь он страдает от рака почки.
Не так часто как в «Русском репортере» в Newsweek встречаются и
портретные описания в репортажах:
– 55-летняя женщина, с длинными кудрями до плеч веселым,
заразительным смехом – Лиза Шварц излучает уверенность, которой не
может научить ни один учебник65.
– 39-летний Иоандис, высокий седовласый мужчина в очках, был
невозмутим66.
– 30 летняя светлокожая девушка Дайер с татуировкой в виде трех
звезд, на правой ноге67.
65
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2017/03/31/trauma-ptsdtherapy-comprehensive-resource-model-treats-untreatable-572367.html(дата доступа
15.04.2017)
66
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2016/04/29/next-greece-crisiscoming-449410.html(дата доступа – 15.04.2017)
67
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2016/10/21/when-kids-pull-triggerwho-responsible-507656.html(дата доступа – 15.04.2017)
46
– Миниатюрная, светловолосая Беннет и я обедали в столовой – это
светлый зал ЦРУ с высокими окнами, цветочными скатертями и белыми
льняными салфетками, сложенными как шляпы… Беннет смотрит вверх, я
вижу слезы в ее глазах. Это редкий эмоциональный момент для женщины,
которая гордится тем, что стала мастером апатии68.
Портретная характеристика, описание внешности кажутся практически
лишними деталями. Репортеры Newsweek стараются упомянуть возраст, цвет
волос, иногда индивидуальные черты личности, но основной акцент все же
делается на характеристике действием, чаще всего это собственные рассказы
героев и их диалоги с автором.
В целом, отличительной чертой выбора действующих лиц для
репортажей в американском журнале является однозначность. Авторы
стараются подобрать героев таким образом, чтобы они либо были
объединены одной проблемой, одним мировоззрением и т.д., либо резко
разделялись на две противоположные, зачастую конфликтующие стороны.
Иллюстрацией к данному тезису может служить репортаж «The New
American Cop: Smarter, More Diverse, Better Equipped and Scared» 69 (Новый
американский полицейский: умный, разнообразный, более оснащенный и
пугающий). Что возмутило многих – это волна громких убийств полицией
безоружных афроамериканцев.
В данном случае автор четко разделяет героев на чернокожих
гражданских лиц, которых ущемляют и которым угрожают, их защитников, и
тех, кто против них, националистов и расистов. С одной стороны, «наши
знакомые»: афроамериканка Нейкия Джонс и ее дети. Противоположную
сторону занимают «идолы»: В жаркий, облачный августовский день в НьюЙоркском Департаменте полиции комиссар Уильям Браттон стоял под
портретом Александра Гамильтона в мэрии Нью-Йорка.
68
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2016/09/30/cia-women-nationalsecurity-500312.html(дата доступа – 15.04.2017)
69
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2016/08/19/police-officers-trainingblack-lives-matter-489228.html(дата доступа – 15.04.2017)
47
Другой похожий пример – репортаж «A New Russian Law Targets
Evangelicals and Other ‘Foreign’ Religions» 70 (Новый русский закон нацелился
на евангелистов и другие «зарубежные» религии), где представители
«зарубежных» религий вступают в конфликт с правительством Российской
Федерации. Главные герои этого репортажа:
– Дональд Оссевард, баптистский проповедник из США;
– Туа Эбенизер, студент из Ганы, осуществивший крещение в Тверском
бассейне;
– Константин Андреев, юрист Славянского центра права и
справедливости.
Журналист, Марк Беннетс, рассказывает историю семьи Оссевард,
которым запретили вести проповедническую деятельность в России,
используя эмоционально окрашенные слова. В конце и вовсе употребляет
существительное «репрессии»:
Семья Оссевард не является единственной, которая пострадала от
репрессий.
Какое-либо описание внешности героев, окружающей атмосферы, их
жизни (помимо описанных случаев конфронтации с российскими властями),
характеристика действием в принципе отсутствует у каждого из героев. Все
они носители одной идеи, которую в конце выражает адвокат Андреев:
Андреев, который также является протестантским проповедником,
считает, что законодательство является частью более широкого
подавления гражданских свобод, которые произошли с тех пор, как Путин
стал президентом в третий раз.
Как и в случае политического репортажа про украинских женщин на
войне, эти герои также выглядят неубедительно, они не существуют вне
единственной описанной в репортаже истории. Они не обладают никакими
личностными качествами, а лишь подтверждают одну, доказываемую автором
идею.
70
Сайт
журнала Newsweek. http://www.newsweek.com/vladimir-putin-russia-foreign-religioncrackdown-498551(дата доступа – 15.04.2017)
48
В целом репортажи Newsweek более политизированы. По нашему
мнению, это связано по большей части с усилением политической риторики
«Белого дома» в период второго президентского срока Барака Обамы. Вторая
причина заключается в том, что в исследуемый нами период в США
состоялась предвыборная президентская гонка. Таким образом, минимум 25
журнальных выпусков повествуют о текущих политических проблемах
внутри страны и выборах. Поскольку редакция журнала поддерживала
кандидатуру Хиллари Клинтон, то все репортажи периода июнь–ноябрь 2016
посвящены исключительно критике фигуры Дональда Трампа. В связи с этим
реальные герои в репортажах практически отсутствуют, поскольку на первый
план выходят знаменитости, медиа-персоны и политические деятели. Об этой
тенденции мы упоминали в теоретической части нашей работы.
В дальнейшем мы проведем контент-анализ героев репортажей
американского журнала Newsweek. В основу будут положены те же критерии,
что и при анализе российского издания.
Результаты исследования представлены в Таблице №2.
49
Таблица №2. Единая сводная таблица героев репортажей журнала
Newsweek
Назван
ие
Имя и
возрас
т
Профе
ссия
«Трампландия
Почему Трамп
победил?
Просто посетите
штат Лузерн в
Пенсильвании»
«Битва против
«Речей
ненависти» в
кампусах
Колледжей
порождает
поколение,
которое
ненавидит речи»
Марти Беккон
35 лет
Закари Вуд
Около 25
Историк, писатель
провел почти четыре
десятилетия в погоне
за нацистами,
причастными к
Холокосту
Владелец бара «4th Street Pub»
Студент –
второкурсник
Вильямского
Коледжа
«Радикально
новая терапия
«Последний охотник
может лечить
на нацистов»
«неизлечимые»
травмы»
Лиза Шварц
55 лет
Психолог
Эфраим Зуров
68 лет
Статус
героя
Средний класс
Литературная элита
Средний класс
Рядовой
гражданин
Типол
огии
персон
ажа
Андердог
Идол
Наш знакомый
Андердог
Симпатия
Не поддерживает
политические
предпочтения
героя
Нейтральное
Отнош
ение
автора
Глубокая
симпатия
50
Внешн
ость
героя
Длинные локоны
и веселый
заразительный
смех
На его правом
плече –
татуировка
Его большое тело
американского
сгруппировавшееся за
флага, и он
столом и седеющие
смеется поволосы, как обычно
доброму, когда
увенчанные черной
клиент в шутку
кипой
подкалывает его
бармена за
жульничество при
разливе
Настойчивый
–Шварц
… охотник за
обжигает
убеждение, что нацистами сегодня –
это “одна треть
она может
помочь
детектива, треть
бесчисленному
историка, и одна
количеству
треть политического
людей,
для
Характ
лоббиста,”…
которых были
ер
– он бесчисленное
неудачными
количество часов
существующие
провел, выслеживая
методы
– ее уверенность
свидетелей,
проистекает из углубляясь в архивы и
того факта, что
убеждая
она «сделала
правительство
свою работу»
принять меры.
Добродушный,
гордиться своим
заведением,
веселый
Окруж
ение
(услов
ия)
– Дымный бар в
Хейзлтоне с
вкусными
крылышками и
дешевым пивом
–Место
воспринимается
скорее как центр
приветливого
сообщества,
нежели
погружение в
депрессивную
атмосферу
-
-
-
Настойчивый,
занимающий
активную
позицию, бунтарь
Самостоятельный
, себя называет
либералом,
посвящающим
время обучению и
книгам.
Шумные кампусы
сегодняшних
университетов –
это острова для
экспериментов,
чтобы сделать
общество добрее и
справедливее? Или
это загрузочные
лагеря для мозга,
где молодые умы
оспариваются
другими точками
зрения?
51
Истор
ия
– Он вырос в
Бруклине, Нью-ЙоркБрайтон-Бич и
Помогла
душевнобольной Flatbush-в надежде
стать первым
девушке Карен,
православным
когда никто не
евреем, чтобы
мог помочь
играть в НБА.
Ее первый шаг
– Для Зуроффа,
должен был
охота на нацистов,
помочь Карен
казалось бы,
чувствовать
бесконечна, но это
себя в
часть миссии, без
безопасности.
которой он не
может.
–Поддерживает
политику Трампа
касаемо
иммигрантов
Он настаивает,
что был уверен в
победе Трампа в
округе Лузерн,
потому что
большинство
людей в его баре
сказали, что они
поддерживают
кандидатуру
Республиканской
партии.
– афроамериканец,
который вырос в
одном из самых
бедных районов в
Вашингтоне, округ
Колумбия
– Возглавил серию
лекций на кампусе
под названием
«Неудобное
обучение»
52
Продолжение таблицы и английский оригинал представлены в
Приложении 2.
Таким образом, мы произвели анализ героев репортажей американского
журнала Newsweek. Выделили специфические особенности, свойственные
изучаемому типу журналов в американской журналистике, а также подробно
разобрали несколько действующих лиц репортажей. В следующей части мы
сможем сравнить полученные результаты.
2.3 Сравнительный анализ героев российских и американских медиа
Для решения задач, поставленных перед нами в рамках данной научной
работы, нам необходимо обобщить полученные ранее выводы. Наиболее
наглядно это возможно осуществить с помощью общей таблицы.
Для начала мы приведем результаты, полученные в ходе контентанализа русского журнала «Русский репортер».
Из разбора нескольких выпусков (номера выпусков указаны во
введение к данной работе) «Русского репортера» были получены следующие
результаты:
- по гендерным характеристикам: мужчины являются героями
публикаций примерно в 70% случаях, женщины – в 30%;
- возраст героев в основном средний (60%), реже молодой (15-20 %);
- наиболее часто встречающийся тип героя – примерно поровну
представители среднего класса и рядовые граждане (по 40 %), и
представители элиты 20%, как правило, это деятели науки или политики;
- согласно классификации персонажей по Колесниченко, лидируют
«наши знакомые» (75%), далее идут «андердоги» (15%), «потерянные души»
и «идолы» по 5%;
- авторская позиция по отношению к героям преимущественно
положительная (70%), однако бывают случаи, когда автор остается нейтрален
(20%) , негативно относится к герою (5%) либо позицию автора сложно
определить (5%);
53
- что касается способов изображения персонажей, то наиболее
распространена характеристика действием (45%), речевая характеристика
(30%), окружающая персонажа среда (20%) и описание внешности героя
встречается примерно в 5% текстов;
- в 90% историй персонажи раскрываются на фоне острых социальных
проблем или политических конфликтов.
Что касается Newsweek, то полученные результаты анализа этого
издания в корне разнятся с данными «Русского репортера» сразу по
нескольким указанным критериям. Далее мы представим результаты контентанализа американского журнала:
- по гендерным характеристикам: чаще всего в качестве героев
выбираются мужчины (52%), женщины совсем немного отстают– 48%; В
целом, герои Newsweek преимущественно представители меньшинства –
либо самые притесняемые по расовым, религиозным, территориальным
причинам, либо они являются частью элиты: политики, знаменитости.
- определить средние цифры по возрасту крайне сложно. Оказалось, что
репортеры Newsweek предпочитают молодых героев (45%), средний возраст
на втором месте (30%), пожилые граждане (25%);
- наиболее часто встречающийся тип героя – представители элиты,
чаще всего, это президенты корпораций, главы компаний или различных
фондов (60%), далее следуют рядовые граждане, ущемленные в своих правах
(27%), герои среднего класса встречаются реже, всего (13%);
- чаще других авторы журнала описывают «андердогов», людей
добившихся определенных результатов и построивших свою карьеру(35%),
но невозможно не отметить, что эти герои стремятся подняться еще выше по
социальной лестнице, они желают стать «идолами», источниками идей и
власти. «Идолы» находятся на втором месте (30%), наши знакомые (25%) и
потерянные души (10%);
- авторская позиция по отношению к героям всегда однозначная.
Доминирует положительная оценка (75 %), автор негативно относится к
54
герою в 25% случаев, в основном репортер намеренно выбирает героя с
противоположной точкой зрения;
- по способам изображения персонажей самый распространенный
вариант раскрытия героев – это личные истории, характеристика действием
(65%), встречается в каждом репортаже и прямая речь героев, однако чаще
всего она не эмоциональная и лишена стилистических особенностей (30%),
окружающая среда персонажа (20%) и описание внешности персонажа
встречается примерно в 5% текстов;
- в 98% случаев репортажи политизированы и отстаивают одну,
конкретно взятую идею. На сегодняшний день материалы Newsweek носят
оппозиционный новой власти характер.
Обобщим полученные в результате исследования двух журналов
результаты в единой таблице.
Таблица №3. Сравнительный анализ героев «Русского репортера» и
«Newsweek»
Русский репортер
Пол
Средний
Newsweek
Преимущественно мужчины Преимущественно мужчины
40 лет
30 лет
Статус героя
Средний класс
Элита
Тип персонажа
Наш знакомый
возраст
Авторская
позиция
Характер
героев
Способ
изображения
Тема
репортажа
Положительная
Трудолюбивый, добрый
Андердог, стремящийся
стать идолом
Положительная
Реакционно настроенный,
бунтарь, уверенный в себе
Характеристика действием
Характеристика действием
Социальные проблемы
Политические проблемы
55
Таким образом, проведенный анализ позволил нам выявить ключевой
образ героев американского и русского журналов. Согласно полученным
данным из «Русского репортера» – это обычный гражданин, который
представляет собой активное и трудоспособное население страны,
поставленный в сложную жизненную ситуацию. Это «наш знакомый» –
человек, которого мы встречаем каждый день на улицах. Данный герой
обладает бесспорными положительными характеристиками: патриотизм,
трудолюбие, альтруизм, уважение к истории и культуре и т.д. А трудности, на
фоне которых представлены герои, только подтверждают тот факт, что
репортажи журнала посвящены актуальным социальным и политическим
проблемам общества.
С точки зрения «Newsweek» – это вовсе не рядовые, а
привилегированные граждане, являющиеся представителями научных,
политических и других элит, имеющие свою четкую гражданскую позицию,
как правило, настроенные против правительства, жаждущие активных и
резких перемен, они достаточно молоды и однозначно воспринимают
ситуацию, в которой они действуют. Чаще всего герой американского
журнала – это «андердог», который, преодолев определенные жизненные
трудности, поднялся вверх по социальной лестнице.
Исходя из данных, которые мы видим в таблицах, а так же обобщая
рассмотренные репортажи, можно сделать следующие выводы:
1) Герой – это неотъемлемая часть любого современного репортажа. Так или
иначе, но все исследованные репортажи обеих стран содержали
действующие лица и были наполнены живыми историями.
2) Американские журналисты видят своего героя более успешным в
финансовом плане. Он, как правило, жестче и готов к любым поворотам
судьбы. В отличие от российских коллег, которые чаще стараются показать
несовместимость мягкого характера героя и жестокой социальной
действительности.
56
3) Американские герои более политизированы, каждый отдельный персонаж
– носитель одной идеи, в то время как герои «Русского репортера» могут
быть в сомнениях и неопределенности по отношению к власти.
4) В российских репортажах грань между положительными и
отрицательными героями более размыта, нежели в американских. По
нашему мнению, это связано с тем, что в отечественных репортажах
действующие лица не делятся на «хороших» и «плохих». Они иначе
проявляют себя в различных ситуациях. Герой «Русского репортера»
может вызывать у читателя раздражение и симпатию в зависимости от
ситуации. Кроме того, позиция и мировоззрение героя могут меняться за
время репортажа.
5) В репортажах Newsweek много второстепенных героев, тогда как акцент в
российском журнале делается на 1-2 главных героях.
6) В «Русском репортере» авторы более эмоциональны в выборе деталей и
описании окружающей среды, нежели в американском журнале. Однако в
обоих случаях описанию атмосферы вокруг уделяется много внимание.
Чего нельзя сказать о портретном описании, которое и там и там играет не
самую важную роль.
7) Что касается диалогов между героем и автором, то в российском журнале
они встречаются чаще. В Newsweek если и встречается диалог с героем, то
зачастую он представлен в косвенной форме, основные слова читатель
находит внутри абзаца, а не в форме реплик.
8) Эмоциональность речи и речевые характеристики персонажей в
американском варианте практически отсутствуют. Герой говорит обычным
языком, избегая стилистически окрашенных высказываний.
9) Журналисты «Русского репортера» чаще выбирают героев, с помощью
которых проявляется рефлексия самого репортера, авторы глубже
проникают в образы, которые они создают. Что касается американских
коллег, то они описывают своих героев со стороны, более формально
подходя к их внутренним качествам.
57
10)Оба издания нацелены на свою читательскую аудитории. Соответственно
герои, которые получились в таблице №3 – это, своего рода, портрет самих
читателей издания.
Исходя из проблематики научной работы, можно сделать некоторые
выводы и прогнозы относительно выявленных героев. Возможных причин
отличия российского и американского героя может быть несколько. Прежде
всего, это исторические предпосылки. У каждой из стран сложились свои,
индивидуальные, подходы к описаниям и изображениям героев в репортажах.
Кроме того, необходимо взять во внимание современную политическую
ситуацию в обеих странах. Как мы уже отмечали ранее, Newsweek занимает
конфронтационную позицию по отношению к власти. «Русский репортер»,
по словам главного редактора, старается держать нейтралитет по отношению
к правительству страны.
В любом случае, четкой структуры и регламентированных правил по
введению героев в репортаж не существует. Журналисты делают это скорее
интуитивно, опираясь на свои интересы, желания аудитории и указания
редакции.
Так или иначе, герои журнала помогают читателю разобраться в
сложившихся в стране и мире ситуациях. Посредством этих историй
аудитория может увидеть текущее положение дел в стране и мире наиболее
объективно и независимо и корректировать вместе с репортерами издания
собственную систему ценностей. Именно поэтому представить современный
репортаж без героя просто невозможно.
58
Заключение
В настоящей работе было проведено исследование по определению
ключевого героя на страницах журналов «Русский репортер» и Newsweek.
В теоретической части мы проанализировали опыт исследователей в
области современного репортажа, определили стандарты данного жанра,
обусловленные историче скими предпо сылками и современными
тенденциями. Изучили тенденцию западной журналистики к трансформации
репортажа в новый для российской журналистики жанр «фиче». Далее мы
познакомились с нарративными техниками и стратегией сторителинга,
которые являются востребованными в построении современных репортажей.
Чтобы проанализировать и выявить особенности привлечения героев в
репортажи нынешних журналистов, мы определили несколько типологий и
классификаций персонажей в журналистике.
По завершении работы над теоретической частью были сделаны
следующие выводы: на сегодняшний день медиарынок основывается на
интересе аудитории к живым людям и их историям. Не смотря на специфику
современной журналистики, герои должны присутствовать в текстах с той
целью, чтобы адаптировать информацию для аудитории, делать её более
наглядной и вызывать большее доверие у читателей.
На основе выводов, сделанных в теоретической части, нами был
проведен анализ репортажей журналов «Русский репортер» и Newsweek за
период с января 2016 по март 2017 года.
Мы проанализировали структурные и стилистические особенности
репортажей и разобрались в специфике изображения героев внутри
репортажей каждого из журналов. Обратили внимание на то, что способы
создания образа героя могут быть различными. Определили основные
критерии, по которым возможен анализ героев. Ими стали: характеристика
действием, порт ретно е опис ание, окружающая среда, речевые
характеристики, ключевая деталь. Выявили специфику освещения
социальных и политических тем в обоих журналах: она заключается в
59
построении публикаций вокруг личных историй героев. И, наконец,
посредством контент-анализа, определили образ современника – такой, каким
его представляют журналисты изданий «Русский репортер» и Newsweek.
В заключительном параграфе второй главы мы сравнили основных
героев журналов, нашли их общие и различные черты. После чего смогли
сделать вывод о том, что оба журнала формируют главный образ героя на
основе своей читающей аудитории.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что журналы «Русский
репортёр» и Newsweek реализуют одну из основных тенденций современной
журналистики: привлечение живых героев в тексты. Собственная жизненная
история, условия, в которых герой существует, его отношение к жизни и
поведение в ключевых ситуациях – это основные элементы в создании
глубокого портрета современника.
В одном из интервью главный редактор журнала «Русский репортёр»
Виталий Лейбин заявил71:
Мы, конечно, не считаем, что наши герои инопланетяне. Но они
действительно на голову возвышаются над общественной депрессией,
надолго поразившей нашу страну.
Репортёр американского журнала, в свою очередь, в одном из
репортажей написал:
Мы читаем про этих героев и погружаемся в них, пытаемся защитить
хотя бы мысленно, на самом деле эти герои, которым мы сочувствуем или
симпатизируем, – это мы сами72.
Собирательный образ главного героя действительно отражает все
современные проблемы общества и, более того, показывает возможные пути
их преодоления. Именно поэтому, не смотря на разное профессиональное
71
«Radio.ru» [Информационный портал]. URL:http://www.radioportal.ru/region- news/
16364/glavnyi-redaktor-zhurnala-russkii-reporter-o-sile-dlinnykh-tekstov-na-bumage
(дата доступа – 15.04.2017)
72
Сайт журнала Newsweek. URL:http://www.newsweek.com/2014/05/30/somaly-mam-holy-saintand-sinner-sex-trafficking-251642.html(дата доступа – 15.04.2017)
60
образование, вероисповедание, социальное и материальное положение, герои
публикаций как «Русского репортера» так и Newsweek проявляют активную
гражданскую позицию, они не равнодушны к окружающим, они
инициативные и деятельные участники жизни общества и собственные
творцы своей судьбы.
61
Список литературы
Книги, монографии, сборники
На русском языке:
1. Беспалова А. Г., Корнилов Е.А., Короченский А. П., Лучинский Ю. В.,
Станько А. И. История мировой журналистики. Москва – Ростов-наДону.: Изд. «МарТ», 2003.
2. Бозрикова С. А. История нарративной журналистики в России. М.,
2012.
3. Вартанова Е.Л. Концепция модернизации и СМИ//СМИ в меняющейся
России. М.: Аспект Пресс, 2010.
4. Вулф Т. Новая журналистика и антология новой журналистики. СПб,
2008.
5. Говорухина О.Н. Электронно-речевой жанр «фиче» как условие
реализации компьютерного гипертекста (на материале британской
публицистической интернетики).
URL: http://www.vestnik-mgou.ru/Articles/Doc/1706
6. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов. – М.: УРСС
Эдиториал, 2009.
7. Есин Б. И. Репортажи В. А. Гиляровского. М.: Изд-во Моск. ун-та,
1985.
8. Зеленина Е.В. «Портрет героя»: ценностно-смысловые и творческие
аспекты // Вопр. теории и практики журналистики.
URL: http://jq.isea.ru/reader/article.aspx?id=19322
9. Зубанова Л. Б. Медиаобраз действительности: ценностное
пространство современных средств массовой информации. –
Челябинск: Челяб. гос. академия культуры и искусства, 2007.
10.Колесниченко А. В. Настольная книга журналиста. Учебное пособие –
М.: Изд. «Аспект Пресс», 2013.
11.Колесниченко А.В. Прикладная журналистика. Учебное пособие.
URL: http://www.evartist.narod.ru/text28/0034.htm.
62
12.Литвиненко А. А. Репортаж: искусство повествования: практическое
пособие. СПб.: СПбГУ, 2013.
13.Михайлов С.А. Журналистика Соединенных Штатов Америки СПб.:
Изд-во Михайлова В.А., 2004 г.
URL: http://evartist.narod.ru/text6/037.htm
14.Неверова И. А. Художественный портрет как форма постижения
человека в истории культуры. – СПб.:2008.
URL:http://cheloveknauka.com/hudozhestvennyy-portret-kak-formapostizheniya-cheloveka-v-istorii-kultury
15.Олешко В. Ф. Журналистика как творчество. М.: РИП-холдинг, 2003.
URL: http://evartist.narod.ru/text8/26.htm
16.Сумская А.С
Трансмедиа storytelling в маркетинговых PR-
коммуникациях Челябинский гос. институт культуры. Вестник ЧелГУ.
2015.
17.Тертычный А. А. Жанры периодической печати. М.: Аспект Пресс,
2000.
18.Шибаева Л.В. Жанры в теории и практике журналистики.
URL: http://www.evartist.narod.ru/text3/82.htm
19.Шостак М. И. Набросок портрета пером журналиста. //Журналист.
1998.
На иностранных языках:
20. Greenhalgh T, Russell J, Swinglehurst D Narrative methods in quality
improvement research Quality and Safety in Health Care, 2005.
URL:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1744090/pdf/
v014p00443.pdf
21.Haller M . Die Reportage. Ein Handbuch für Journalisten, 1990.
22.Hennessy B. Writing Feature Articles, 2003.
URL:http://southernwriters.homestead.com/files/
Writing_Feature_Articles.pdf
23. Johnson M. The New Journalism, 1971.
63
URL http://ufdcimages.uflib.ufl.edu/UF/E0/01/08/15/00001/bortz_e.pdf
24.Mark M., Pearson C. The Hero and the Outlaw: Building Extraordinary
Brands Through the Power of Archetypes, 2001.
25.Moss F, Thomson R. A new structure for quality improvement reports,
1999.
26.Sharp L. McGaffey. Creative Nonfiction Illuminated: Cross-Disciplinary
Spotlights. Ph.D. dissertation, The University Of Arizona. 2009.
URL:http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/194720/1/
azu_etd_10565_sip1_m.pdf
27.Sims N, Kramer M. Literary Journalism, 1995.
Словари:
28.Под ред. А.А. Ивина. Энциклопедический словарь. М.: Гардарики.
2004.
URL:http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/81/Антропоцентризм
29. Современный толковый словарь изд. «Большая Советская
Энциклопедия».
URL: http://baldatop.online/dictionary
30. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М., 2006.
Электронные ресурсы:
31.Архив журнальных выпусков Newsweek.
URL:http://www.newsweek.com/archive
32.Архив репортажей газеты NewYork Times.
URL:http://gailsheehy.com/wpcontent/uploads/2014/06/Daring_Excerpt.pdf
33.Винградов Д. Репортаж из букв // Сайт «Поддержка в интернете
университетских проектов Алексея Дедова», 2012.
URL: http://dedovkgu.narod.ru/bib/vinogradov.htm
34. Информационной Агентство «Амур.инфо». Блоги.
URL:http://blogs.amur.info/703/239/
35. Медиа-холдинг «Эксперт [Офиц. сайт].
64
URL: http://expert.ru/about
36.Официальный сайт журнала «Русский репортер».
URL: http://rusrep.ru/
37.Сайт «Института американской прессы».
URL:https://www.americanpressinstitute.org/
65
Приложение 1
Продолжение Таблицы №1
Назван
ие
Имя и
возраст
«Цветы у
взорванного
дома»
Люба
«Грек, Аскольд,
Хантер и Дэн»
Дэн
Я восемьдесят
седьмого года
рождения.
«Олени из
фольги, олени
имбирные»
«Между дедом и
турком»
Вова
38 лет
Гамлет Григорян
74 года
Владелец кафе
Когда Вова
обустраивал это
маленькое,
взятое в аренду
Командир взвода
помещение
ДНР
скамейками из
Продавщица
поддонов,
Работал сварщиком,
ларька
монтажником.
четырьмя
— Мы ларек
Последний заказ
столиками и
открыли.
Профес
выполнял в городе
стойкой, за
Существуем с
сия
Луцке, мы им
которой теперь
него. Ну, хоть
торговос 10 утра до
трошки, чтобы с
развлекательный
семи вечера
голоду не
комплекс строили,
стоит его жена
умереть.
собирали
Аня, город еще
металлоконструкции.
подвергался
массированным
обстрелам со
стороны Песок,
аэропорта и
Авдеевки.
Пенсионер
Статус
героя
Рядовой
гражданин
Рядовой гражданин
Рядовой
гражданин
Рядовой
гражданин
Типоло
гия
персона
жа
Наш знакомый
Наш знакомый
Андердог
Андердог
66
Отноше
ние
автора
Уважение,
сочувствие,
симпатия
Дородная
женщина вонзает
в землю тяпку. На
ней черный халат
Внешно
в крупную розу,
сть
поверх него
героя
жилетка,
на голове
мышиного цвета
платок.
Осторожность
Симпатия
Глубокое
сочувствие
…н нам кажется,
что этот
материал — не о
правых и
виноватых, не об
исторических
склоках и памяти
крови, а об абсурде
и ненужности
войны между
нашими — в
прошлом
советскими —
людьми.
-
Похожа на
марсианина,
который в связи
с иноземным
вторжением
ненадолго
покинул свою
планету, а,
вернувшись, ее
не узнал.
Седой
белобородый
Гамлет, с черными
густыми бровями,
с тяжелым
взглядом, остался
старшим в роду,
когда умер его
брат.
Смелый,
решительный,
Волевой
Стойкий, но уже
жесткий
Она выпрямляет
отчаявшийся
-Я
воевать
не
умел,
Спокойный,
затекшую спину.
Гамлет все еще
но научился.
уравновешенный
На секунды
стоит
во дворе, на
-Я шел в Славянск
, скептичный
воцаряется
уже с душевным
– Даже во время земле, на которой
родился. Среди
спокойствие,
Характе
настроем… готов
войны люди не
почерневшей
наполненное
был защищать
были такими
р
толпы своих
родину, чтобы не
грустными, как
весенними
родственников он
сейчас, –
звуками, которое, ползли, не лезли, не
говорит:
убивали.
отзывается
если закрыть
— Всех родных
-Я убил, да. Ужаса не
Вова.
глаза, звучит как было. Только чувство
потерял.
идиллия.
долга: должно было
быть так.
67
Кофейня
DonCoffee в
центре города
Семья Гамлета
открылась
Мелькают
собралась в его
тяжелые,
прошлой зимой,
родном селе Гергер
налитые трудом
Слышится гром.
15 февраля —
за столом,
локти. На
Приближается гроза.
четко в тот
накрытым ковром.
В беседке, где идет день, когда было
взрыхленных
На столе в гробу
разговор, без звука
объявлено
грядках сидят
Окруже
лежал маленький
перемирие.
кустики клубники. работает телевизор.
ние
Вагаршак.
Стволы деревьев
На столе — букет
На подоконнике
(услови
Хачатур опять
туго
крупноголовых
кофейни стоит
я)
приехал из
перебинтованы
пионов. За стеной —
самовар и
Еревана. Стоял в
березы и штабеля
мерцает
белыми
дверях, охраняя от
зеленых ящиков извставленными в
тряпками, словно
чужих уже
брюхо
рука или нога
под боеприпасов.
мертвого
раненого
витражными
троюродного
человека.
стеклами —
брата.
желтыми,
красными,
синими.
68
На линии
Никишино –
разграничения все
находилось как
еще гибнут люди – в
раз на пути
большей степени –
в Дебальцево и
военные. Они идут в
подвергалось
бой добровольно. Их
постоянным
нельзя забывать, их
обстрелам с
надо слушать, по
украинских
крайней мере,
Истори позиций, особенно
больше, чем тех, кто
во время горячих
я
готов только
столкновений
болтать о войне. Но
зимы 2014–
за что сейчас
2015 годов. Оно
сражается ополчение
полностью
Донбасса, когда нет
разрушено, но в
ни войны, ни мира, и
нем продолжают
когда большой России
жить и
они уже почти не
выживать люди.
интересны?
Дедушка Гамлет
мог бы
рассказать, как
однажды ночью
в Баку его
В Донбассе
вытащили из
сейчас стреляют
постели бойцы
мало, в центре
группы «Альфа»,
Донецка жизнь
кинули в
внешне уже чембакинскую тюрьму
то напоминают
и как он остался
мирную,
там в живых, —
праздничную:
мандарины,
это был 1990 год.
гирлянды на
Как выжил в
фасадах,
саратовском
новогодние
СИЗО № 1, где за
распродажи.
полвека до того
…Как на
умер доведенный
Донбасе
до дистрофии
готовятся к
Новому году
Николай Вавилов.
И как в ингушской
тюрьме убили его,
Гамлета, отца,
которого звали
Вагаршак.
69
Приложение 2
Продолжение Таблицы №2
Назван
ие
«Почему 2016
год стал самым
кровавым
годом Чикаго
за последние
два
десятилетия?»
Трэй
Имя и
Учтивый 19возраст летний молодой
человек
«Афганская
Астрономия –
Рискованный
Бизнес»
«Католическое
чувство Вины?
Ложь, интриги
вокруг дела об
изнасиловании»
«Сирийские белые
каски спасают
мирных жителей,
солдат и
повстанцев»
Юнос Бахши
45 лет
Даниэль Галлахер
27
Самер Хуссейн
30
Студент
Военный инструктор
«Белых касок»
Профес
сия
Наркодилер
Глава Ассоциации
Астрономов
Афганистана
Тип
героя
Рядовой
гражданин
Средний класс
Рядовой
гражданин
Андердог
Статус
героя
Потерянная
душа
Наш знакомый
Потерянная душа
Средний класс
Отноше
ние
автора
Сочувствие
Симпатия
Противоречивое
Уважение
Стройный 27летний юношу, с
тонкой бородкой,
более известный
как «Билли Доу»
Халед, отец
четверых детей из
Идлиб, хмурый
высокий мужчина с
нацарапанной на
спине жакета
надписью «лучше,
чем ничего»
объясняет: «У нас
теперь черный
юмор. Мы видели
так много. Это
просто способ
выпустить
напряжение».
Рассматривает
Когда он
блок
устанавливает
припаркованных
большой телескоп,
Внешно внедорожников, сжимая сигарету в
капюшон его
губах, то
сть
голубой
вспоминает
первый
героя
толстовки
раз, когда увидел
Йейла надвинут
луну в стекло
на его дреды.
телескопа.
Характе
р
Отчаянный
Терпеливый,
трудолюбивый,
умный
Пока мы
разговариваем,
он сидит на
улице у дома
Юнос использует
наркодилеров,
самый большой
на крыльце
телескоп в
ветхого дома,
Афганистане на
где он живет,
окраине Кабула,
где мешки с
чтобы не мешал
мусором
свет города.
Окруже
засоряют
ние
маленький двор, Бахши и его друзья
(услови
где
начали делать
я)
заброшенные
барбекю и
дома были
выравнивать
снесены. По
штатив телескопа,
той же причине чтобы найти массу
многие
звезд, найденную в
чикагские дети
созвездии
и молодые
Скорпиона.
подростки
объединяются в
банды:
нищета..
Хитрый,
неуравновешенны
й
-
Отчаянный,
храбрый, стойкий
Теплым декабрьским
утром, несколько
десятков сирийцев:
студентов,
учителей, продавцов
овощей и фермеров,
собираются в
заброшенном
противопожарном
учебном центре
возле сирийскотурецкой границы.
71
Они приехали в
темноте на поле –
Под этим
Всякий раз,
это около 15 миль
псевдонимом он
когда Трей
от Кабула. Это
В течение 5встречает когосоздавал
недельного курса,
был идеальный
то из знакомых,
национальные
руководители групп
вечер. Они были
он просит их
лозунги в 2011
белых касок из
уверены, что поле
найти работу.
году, когда сделал
Он стал
было очищено от
Сирии или
заявление
о
том,
помощником
наземных мин, и не
гражданской
что был
гангстера в
было талибов.
обороны, обучаются
подвержен
седьмом классе,
на юге
Истори
Через несколько
потому что
групповому
Турции, чтобы в
я
минут они
дома было
изнасилованию
дальнейшем стать
заметили, фары
нечего есть. Он
будучи
автомобиля
инструкторами для
носил оружие
пятиклассником, в
для защиты и
мчащиеся к
других сирийских
приходе
Святого
зарабатывал
ним. Внезапно
добровольцев
Иеронима двумя
деньги,
гражданской
группа была
священниками и
продавая траву
обороны внутри
окружена
и Xanax,
учительницей
страны.
полицейскими,
говорит он.
католической
пистолеты
школы.
указывали прямо на
них.
Перевод Таблицы №2
Назван
ие
«A Radical New
Therapy Could
Treat the
'Untreatable'
Victims of
Trauma»
Имя и
возрас
т
Lisa Schwarz
55
«The Last Nazi
Hunter»
«Why Did Donald
Trump Win?
Just Visit Luzerne
County,
Pennsylvania»
«The Battle Against
‘Hate Speech’ on
College Campuses
Gives Rise to a
Generation That
Hates Speech»
Efraim Zuroff
68
Marty Beccone
35
Zachary Wood
25
72
Профе
ссия
Психолог
Историк, писатель
Zuroff, often called
the last Nazi hunter,
has spent nearly four
decades chasing
down suspects from
Australia to Iceland,
from Hungary to the
United States.
owns the 4th Street
Pub,
Студент
Тип
героя
Средний класс
Литературная элита
Средний класс
Рядовой гражданин
Статус
героя
Андердог
Идол
Наш знакомый
Андердог
Симпатия
Не поддерживает
политические
предпочтения
героя
Нейтральное
At 55, with
shoulder-length
curls and a ready,
Внешн mirthful, laugh,
ость
Lisa Schwarz
героя
radiates a
certitude that
can't be learned
from textbooks.
his large frame
folded behind his
desk and graying
hair usually topped
with a kippa
Beccone has a big
American flag
tattooed on his right
shoulder, and he
laughs goodnaturedly when a
customer jokingly
ribs him about the
bartender “shortpouring” his drink.
-
While Schwarz is
fired by the
conviction that
she can help
countless people
Характ for whom existing
ер
methods have
failed
her confidence
stems from the
fact that she has
“done her work”
Zuroff says a Nazi
hunter's job these
days is “one-third
detective, one-third
historian, one-third
political lobbyist,”
with countless hours
spent tracking down
witnesses,
poringover archives
and convincing
governments to take
action.
Добродушный,
гордиться своим
заведением,
веселый
Настойчивый,
занимающий
активную позицию,
бунтарь
self-described liberal,
devoted to learning
and books
Отнош
ение
автора
Глубокая
симпатия
73
Окруж
ение
(услов
ия)
Истор
ия
-
-
a smoky bar in
Hazleton with good
wings and cheap
beer..
Профе
ссия
Is it an island for
experiments in how to
make society kinder
and more just? Or is
it a boot camp for the
brain, where young
minds are challenged
by other viewpoints
and learn how to
defend their own?
Поддерживает
политику Трампа
касаемо
Wood, an AfricanПомогла
For Zuroff, the hunt
иммигрантов
American who grew
душевноfor Nazis and the
Bar owner Marty
up in one of the
больной девушке
fight against
Beccone says he
poorer neighborhoods
Карен, когда
Holocaust distortion knew Donald Trump
in Washington, DC
никто не мог
are seemingly
was going to win in
Headed up an onпомочь
endless, but both are the county despite
campus lecture series
His first step was part of a mission he
poll numbers,
called
to help Karen feel
can't imagine
because his bar
“Uncomfortable
safe.
abandoning.
patrons strongly
Learning.”
supported the GOP
nominee.
«Why 2016 Has
Been Chicago's
«Amateur Afghan
Назван
Bloodiest Year in Astronomy Is Risky
ие
Business»
Almost Two
Decades»
Имя и
возрас
т
The place feels
more like a
welcoming
community center
than a depressing
dive
«Catholic Guilt?
The Lying,
Scheming Altar
Boy Behind a
Lurid Rape Case»
«Syria's White
Helmets Save
Civilians, Soldiers
and Rebels Alike»
Tray
учтивый 19летний
Yunos Bakhshi
45 лет
Daniel Gallagher
27 лет
Samer Hussain
30 лет
Наркодиллер
The head of the
Afghanistan
Astronomy
Association
Студент
Военный инструктор
«Белых касок»
74
Тип
героя
Рядовой
гражданин
Средний класс
Рядовой
гражданин
Андердог
Статус
героя
Потерянная
душа
Наш знакомый
Потерянная душа
Средний класс
Отнош
ение
автора
Сочувствие
Симпатия
Противоречивое
Уважение
…peering down
the block at a
As he sets up a large
parked CPD SUV, telescope, cigarette
Внешн
the hood of his
dangling from his lip,
ость
blue Yale
he recalls the first
героя
time he saw the
sweatshirt pulled
moon up close.
up over his
dreadlocks.
27-year-old with a
wispy beard who is
better known as
«BillyDoe».
One of their trainers,
high and gloomy men,
has “better than
nothing” scrawled on
the back of his jacket.
Khaled, a father of
four from Idlib,
explains, “We have a
strange gallows
humor.
Характ
ер
Хитрый,
неуравновешенны
й
Отчаянный,
храбрый, стойкий
Отчаянный
75
As we talk, he’s
sitting down the
street from the
…uses the
drug house, on the
Afghanistan
Astronomy
stoop of the
dilapidated house Association's biggest
telescope on the
where he lives,
outskirts of Kabul
where Cheetos
because light
bags and blunt
pollution is lower
Окруж wrappers litter the
there than in the
ение
small yard and
center of the city.
(услов empty lots across
Bakhshi and his
ия)
the street mark
where abandoned friends lit a barbecue
and began to align
homes were torn
their tripod-mounted
down by the city.
telescope to locate
Lots of Chicago
the bright mass of
children and
stars, found in the
Scorpius
young teens join
constellation.
gangs for the
same reason, he
says: poverty.
Истор
ия
Whenever Tray
meets someone
from outside his
bleak
neighborhood, he
asks them for a
job. He became a
Gangster Disciple
in seventh grade
because there
wasn’t much food
at home. He
carried a gun for
protection and
earned money
selling weed and
Xanax, he says.
One night a few
years ago, Yunos
Bakhshi and a small
group of friends
drove out in the
darkness to a field
about 15 miles from
Kabul.
Suddenly, the group
was surrounded by
agitated police
officers, guns
pointed.
-
On a warm morning
in December, a few
dozen Syrians from
Aleppo and Idlib—
former students,
teachers, vegetable
sellers and farmers—
gather in an
abandoned
firefighting training
center near the
Syrian-Turkish border.
Under that
During a 5-week
pseudonym, he
course, team leaders
made national
from Syria's White
headlines in 2011
Helmets, or the Syrian
when he claimed to
Civil Defense, are
have been serially
trained in southern
raped as a fifth- and
Turkey to be
sixth-grader at St.
instructors for other
Jerome's parish by
Syrian Civil Defense
two priests and a
volunteers inside the
Catholic
country.
schoolteacher.
76
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв