Игра слов при переводе песенного дискурса

Испокон веков человек создавал и слушал музыку для получения эстетического наслаждения. С ходом времени определенные музыкальные и песенные произведения знаменовали целые этапы мировой истории. На протяжении уже многих лет песенный дискурс является средством коммуникации между миллионами слушателей, объединяя людей разных стран, культур и религий. На сегодняшний день музыкальные предпочтения человека не ограничиваются языковым фактором, поэтому особую роль стал играть перевод песенного дискурса. Отношение иноязычного слушателя к исполнителю и композиции в целом во многом может зависеть от качества перевода, от того, насколько успешно переводчик справился с передачей первоначально заложенного автором смысла, а также стилистических средств выразительности. В данной выпускной квалификационной работе рассматривается перевод игры слов в рамках рэп-дискурса.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Башкирский государственный университет (БашГУ)

ID: 5f43d64bcd3d3e000158104c
UUID: 9e02faf0-c848-0138-2008-0242ac180006
Язык: Русский
Опубликовано: почти 4 года назад
Просмотры: 113

11.96

Олег Терентьев


-3

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 1,1 МБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет