Искусственный Интеллект vs личность переводчика: проблема замены живого специалиста технологиями будущего в области перевода

В статье разбираются особенности становления ИИ вместе с развитием однородных процессов в лингвистике. Описывается аппаратная и программная база ИИ, которая привела к современному статусу-кво. Эти базы рассматриваются раздельно, но как часть единого связанного процесса. Вместе с тем, затрагиваются проблемы, связанные с особенностями современного мира, включая достижение технологического предела и энергетический голод. Даются характеристики личности переводчика и производится сравнение классов машинного перевода с классическим переводом. Ставится акцент на завершение энергетической общественной модели и дается оценка перспектив образования в мире после метамодерна. Статья также содержит оценочные элементы криптоэкономики для сверхбольших БД.

Языкознание
Статьи

Вуз: Санкт-Петербургский университет управления и экономики (СПбУУиЭ)

ID: 628e846ae4dde50001a8df6b
UUID: 682ef8d0-be8f-013a-411d-0242ac180005
Язык: Русский
Опубликовано: больше 2 лет назад
Просмотры: 36

39.6

Николай Гудков

Санкт-Петербургский университет управления и экономики (СПбУУиЭ)


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 233,4 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет