Лексико-грамматические закономерности перевода газетно-публицистических текстов с английского языка на русский

Выпускная квалификационная работа посвящена выявлению переводческих закономерностей при переводе англоязычных газетно-публицистических текстов на русский язык. В работе освещаются основные теоретические понятия, касающиеся газетно-публицистического стиля, дается его определение и характеристика особенностей, а так же приводятся моменты, соблюдение которых требуется для качественного перевода. Также в работе анализируются различные виды переводческих трансформаций, которые можно обнаружить при переводе текстов данного стиля и определяется закономерность их использования. В конце даются выводы по использованию переводческих трансформаций.

Комплексные проблемы общественных наук
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 587d364a5f1be77c40d58bb3
UUID: ff8e639e-5542-4216-857c-81383332d446
Язык: Русский
Опубликовано: около 3 лет назад
Просмотры: 2108

Вершинина Мария Александровна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 359498 bytes


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет