Лексико-семантический анализ английских прилагательных с суффиксами -ic / ical

Аннотация Магистерская диссертация посвящена изучению лексико-семантических особенностей английских прилагательных с суффиксами -ic/-ical. Семантическая дифференциация прилагательных с -ic/-ical вызывает интерес, так как изучена недостаточно. Цель исследования – изучить структурно-семантические особенности английских прилагательных с суффиксами -ic и -ical с точки зрения исторического аспекта и выявить особенности перевода таких прилагательных при передаче с английского на русский язык. В исследовательской части работы основное внимание уделено структурно-семантическому анализу аффиксальных паронимов, так как способность паронимов к смешению в речи, проистекающая из их этимологической общности, порождает речевые и переводческие ошибки. В ходе исследования было выявлено, что из 509 прилагательных слов с суффиксом -ical – 119, с -ic – 346, однокоренных дублетов -ic/ical – 44, из которых 11 – аффиксальные паронимы. Как было установлено, прилагательные с -ic более узкую семантику, ограниченную словом-понятием, тогда как прилагательные с -ical имеют нечеткую связь со словом-понятием, от которого пара образована. Суффикс -ic более продуктивен, чем -ical. Примеры, рассмотренные для выявления особенностей перевода, позволяют утверждать, что большинство прилагательных с -ic и -ical передаются с английского на русский язык словарными эквивалентами.

Комплексные проблемы общественных наук
Диссертации

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 587d367e5f1be77c40d590ac
UUID: 61c39a81-7aea-4ea8-adbf-05f3fc34f3a4
Язык: Русский
Опубликовано: около 7 лет назад
Просмотры: 494

Лим Чан ян

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 904945 bytes


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет