Лингвокультурная специфика городской топонимики и ее отражение в переводе (с русского языка на английский)

Данная выпускная квалификационная работа посвящена проблеме перевода русскоязычных городских топонимов на английский язык. Работа содержит введение, две главы, заключение, список литературы из 74 источников и приложение. В первой главе обосновывается исследование городской топонимики и особенностей ее перевода с одного языка на другой. Во второй главе рассматриваются существующие варианты перевода топонимов с русского языка на английский на материале переводов топонимов города Омска, а также непосредственное влияние культурной специфики урбанонимикона конкретного города на выбор подхода к его переводу.

Языкознание
Диссертации

Вуз: Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского (ОмГУ)

ID: 5f43bcc7cd3d3e000157da22
UUID: 69357230-c839-0138-1ff2-0242ac180006
Язык: Русский
Опубликовано: около 4 лет назад
Просмотры: 207

14.14

Анна Юшкевич


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 847,0 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет