Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Санкт-Петербургский государственный университет
Филологический факультет
Кафедра непрерывного филологического образования и образовательного
менеджмента
Квалификационная работа магистра
Дин Вэйлин
по направлению подготовки 032700 «Филология»
по профилю «Образовательный менеджмент в области филологии»
На тему «Мотивация обучения китайских студентов в России»
Илюшин Леонид Сергеевич
доктор педагогических наук,
профессор
____________________________
подпись, дата
Научный руководитель:
Рецензент:
____________________________
подпись, дата
Санкт-Петербург
2016
Оглавление
Введение.................................................................................................................. 3
Глава 1. Образовательная мотивация студентов в глобальном мире.........7
1.1. Анализ теоретических аспектов мотивации студентов к обучению за
границей................................................................................................................ 7
1.2. Китайско-российские взаимоотношения в области образования,
экономики, культуры..........................................................................................28
1.3. Китайские студенты как субъекты мирового образовательного процесса
..............................................................................................................................36
Глава 2. Изучение учебной мотивации китайских студентов,
обучающихся в СПбГУ.......................................................................................47
2.1. Анализ данных опроса студентов............................................................. 47
2.2. Анализ данных интервью........................................................................... 54
Глава 3. Бизнес проект создания «Центр Азии» (информационный офис
для китайских студентов).................................................................................. 59
Список литературы.............................................................................................71
Приложения..........................................................................................................74
Введение
Актуальность исследования. В современном глобальном мире Россия
и
Китай рассматриваются как очень серьёзные стратегические партнеры.
2
Образовательные учреждения двух стран все активнее включаются в
конкурентную борьбу за привлечение к себе на учебу иностранных граждан.
В настоящее время наблюдается такое положение дел, при котором больше и
больше китайских студентов едут в Россию учиться в магистратуре.
Обучение китайских студентов становится действенным фактором
стимулирования экономического роста двух стран. Китайские студенты
ориентированы на приобретение в российских вузах профессий,
соответствующих их способностям, представлениям о престижности на
рынке труда. При этом, если рассматривать более широкий комплекс мотивов
к обучению в России у китайских студентов, становится ясно, что он часто
противоречив и базируется на недостаточно объективных представлениях о
реалиях другой страны. В этом смысле, данная работа предполагает попытку
внимательного, актуального изучения мотивов китайских студентов в России
и выработку рекомендаций по работе с их запросами, интересами и
притязаниями.
Объект исследования: практика обучения китайских студентов в
России.
Предмет исследования: отношение китайских студентов к процессу
обучения в Российском вузе.
Тема исследования – Мотивация обучения китайских студентов в
России.
Целью исследования является определение причин выбора китайскими
студентами сценария обучения в России и построение на основе этого
системы работы с их информационными и иными запросами. В связи с
поставленной целью, перед нами стоят следующие задачи:
- выделить виды мотивов обучений китайских студентов за границей в
целом и в России, в частности;
- рассмотреть современное Китайско-Российское взаймоотношение;
- выявить роль китайских студентов в мировом образовательном
процессе;
- провести письменные опросы и интервью китайским студентам,
которые учатся в СПбГУ;
3
- проанализировать результаты данных опросов и интервью;
- создать бизнес проект, предложив новый формат организации
процесса,
в рамках программы разработать бизнес-план проекта, который
связан с обучением китайских студентов в Российских ВУЗах.
В к а ч е с т в е гипотезы исследования выдвинуто следующее
предположение: мы предполагаем, что из-за значительных различий между
китайской и российской системами образования, китайским студентам трудно
обучаться в Российских ВУЗах по ряду аспектов, нуждающихся в уточнении.
При этом, главными мотивами обучения китайских студентов в России
являются мотивы получения диплома и дальнейшего карьерного роста на
родине.
В качестве методов диагностического исследования были использованы
письменные опросы и интервью. Опрос заключается в том, что респонденту
(китайским студентам, которые обучаются в СПбГУ) задавались специальные
вопросы о разных видах мотивации к обучению. Ответы на эти вопросы
позволили автору получить необходимые сведения в соответствие с
поставленными задачами. Опросы проводились в апреле 2015 г. по списку
вопросов, построенных в логике уточнения и проверки гипотезы. Интервью
использовались как метод научного исследования и проводились в мае 2015
года. Это были структурированные интервью продолжительностью 15-20
минут каждое. Общее количество проинтервьюированных студентов
составило 20 человек с трех факультетов СПбГУ.
Структура работы включает в себя три части. В первой представлен
обзор научной литературы. Во второй главе обосновывается выбор
диагностических методов и раскрываются результаты диагностики. В третьей
главе представлен авторский проект офиса информационного сопровождения
для китайских студентов, решивших учиться в Санкт-Петербурге.
На защиту выносятся следующие положения:
1 . Мотивация китайских студентов к обучению в России обусловлена
рядом внешних и внутренних причин. К внешним причинам относится:
- стратегическое развитие сотрудничества Росси и Китая во всех
областях, включая область обмена студентами по государственным
4
программам и программам партнерства конкретных вузов;
- более значительная по сравнению с европейскими и американскими
вузами привлекательность российской системы высшего профессионального
образования для китайских студентов, что связано с ощутимо более низким
барьером поступления и экономическими аспектами оплаты обучения и
проживания в России.
2. К внутренним мотивам обучения в России относится:
- желание изучать и совершенствовать знание русского языка в стране
его происхождения;
- ориентация на определенный перечень специальностей в российских
вузов, интересных студенту с точки зрения дальнейшей работы, прежде всего
в Китае (медицина, экономика и бизнес, филология, педагогика,
естественные науки);
- намерение повысить значимость своего портфолио (резюме) для
китайского рынка высококвалифицированного труда за счет документов о
прохождении образования за рубежом, в частности, в России;
- желание или даже устойчивое намерение эмигрировать (в т.ч. с целью
создания собственного бизнеса) в страну обучения или третью страну;
- разделяемая семейная установка на обретение успешности в
наследуемом семейном бизнесе в Китае;
Научные публикации автора:
1. Мотивация обучения китайских студентов в России // сборник
"Современный урок: традиции и инновации", 2015, Киров стр. 377-379
ISBN-978-5-91061-440-0
2. Современное воспитание детей китайскими родителями: плюсы и
минусы // Журнал «На путях к новой школе», №2, 2016, СПб: АНО
«Образовательный центр «Участие», 2016. стр. 14-15 ISSN 0869-690X
В диссертации использовано 30 источников. Из них 10 электронных
ресурсов и10 на иностранном языке.
5
Глава 1. Образовательная мотивация студентов в глобальном мире
1.1. Анализ теоретических аспектов мотивации студентов к обучению за
границей
Под мотивацией в психологии понимаются осознаваемые или
неосознаваемые психические факторы, побуждающие индивида к
совершению определенных действий и определяющие их направленность и
цели. Термин мотивация используется во всех областях психологии и
педагогики, исследующих причины и механизмы целенаправленного
поведения человека, в частности – образования и учебной деятельности.
В целом, мотивацию составляют побуждения, вызывающие активность
человека и определяющие направленность этой активности. 1
Мотивация в специфическом педагогическом аспекте изучения – общее
название для процессов, методов и средств побуждения учащихся к
продуктивной познавательной деятельности, активному освоению
содержания образования.2
Мотивация – это совокупность разных мотивов, интегративное свойство
личности. Из отдельных мотивов складывается личностная мотивация в
целом. На основе активности указанных выше источников выделяют такие
группы мотивов:
• социальные (осознание социальной ценности учения, понимание
личности развивающейся учения ценности, потребность в развитии
мировоззрения и понимания мира и т.д.);
• познавательные (интерес к приобретению знаний, любознательность,
стремление к развитию познавательных способностей, получение
удовольствия от интеллектуальной деятельности и т.д.);
• личностные (самооценка и честолюбие, желание пользоваться
авторитетом среди своих сверстников, подражания одноклассников и
одногруппников). 3
Мотивация обучения – проявляемая учащимися мотивированная
Герасимова, А. С. Теория учебной мотивации в отечественной психологии / А. С. Герасимова. Электронный ресурс. Режим доступа: www.ipras.ru/cntnt/rus/dop_dokume/mezhdunaro/nauchnye_m /
razdel_2_p / gerasimova.html
2
Якунин, В. А. Педагогическая психология [Текст] / В. А. Якунин. - СПб .: Полиус, 1 998. - 639 с.
3
Ильин, Е. П. Мотивация и мотивы [Текст] / Е. П. Ильин. - СПб .: Питер, 2002. - 512 с C.230
1
6
активность при достижении целей обучения.
Анализ теоретических аспектов изучения психологических мотивов
китайских студентов к обучению за границей позволяет сделать ряд
развернутых суждений, которые позже будут использованы в построении
диагностической части работы.
Из-за огромного влияния глобализации в современном мире,
постепенного углубления взаимоотношений между странами, «мода» на
образование за границей стала гуманитарным, социологическим, культурным
явлением. В Китае, главным образом, существует два фактора, влияющих на
получение студентами образования за пределами страны:
1) Эмиграция или тенденция к рассмотрении эмиграции, как жизненного
сценария в ближайшем будущем.
Начиная с 1978 года, когда Китаем был взят курс на проведение
политики реформ и открытости, государство стало больше внимания уделять
обучению студентов за пределами страны. Китай, посылая студентов на
обучение за границу за счет государства, осуществил мечту многих
китайских студентов получать образование не у себя в стране. В месте с тем,
была введена и платная модель обучения в зарубежных вузах за счет частных
граждан (семей).
Стоит заметить, что процент студентов, уезжающих на обучение за
границу, постепенно растет. Согласно данным официальной статистики, в
период с 2000 по 2014 количество человек, получивших образование в
иностранных учебных заведениях высшего профессионального образования
составило 1314000 человек.4 Однако, наряду с массовым выездом за рубеж с
целью получения образования, стало иметь место такое явление, как смена
статуса студентов за границей, а именно то, что из студентов они
превращались в мигрантов для страны получения образования. Эта
тенденция становится очевидной, если посмотреть на процент вернувшихся
в Китай после получения образования студентов. Согласно данным
соответствующих государственных органов, средний процент вернувшихся
Джан Синьшен - Джан Синьшен свободное интервью на пути развития китайских студентов 章新胜接受专
访纵论中国留学事业发展[EB/OL] URL: http://www.chisa.edu.cn/chisa/article/,2006-06-22
4
7
студентов, которые были посланы за границу на обучение за государственные
средства, составил 83%. Процент вернувшихся студентов, получивших
образование на платной основе составил всего 13.9%. 5 Исходя из
статистических, данных можно заметить, что выезд за границу с целью
получения образования, стал основным способом эмиграции, основанной на
шансе получения легальной работы в стране обучения, особенно при наличии
знания языка этой страны или английского языка, как языка международного
делового общения.
До настоящего времени в Китае наблюдалось три волны эмиграции. В
первой эмиграционной волне в 70-х годах 20 века, главным образом, были
люди, выехавшие за рубеж с целью заработка. Преодолев определенные
трудности, они успешно находили работу, после чего возвращались домой,
имея современный
опыт и более выгодные по сравнению с другими
претендентами на рынок труда финансовые возможности. Справедливости
ради следует отметить, что такое положение дел давало, своего рода, толчок
не покидавшим пределы страны гражданам Китая в плане взгляда на жизнь,
карьеру, бизнес.
В 90-х годах 20 века произошла вторая волна эмиграции. На этот раз
эмигрантами, в общей своей массе, были представители молодой
интеллигенции. Имея высокие моральные и хорошие деловые качества, они
покидали пределы своей родины и благодаря усердной работе на протяжении
нескольких лет, заканчивали образование и получали вид на жительство в
другой стране. Во многом, именно это в результате привело к снижению
процента возвращающихся в страну после обучения за границей студентов.
Проще говоря, образование за границей стало способом, благодаря которому
можно было прийти к цели, обозначенной в виде получения работы и вида на
жительства за рубежом.
Начиная с июня 2010 года, китайскими исследователями социальных
процессов было заявлено, что Китай в настоящее время переживает третью
волну эмиграции. Для многих эмигрантов, относящихся к третей волне,
Ян Чхань Чунь рекорды и результаты выдающихся стендов вернувшихся в Китай. 【M】Центральное
издательство. 2007. C 23 杨长春-优秀留学回国人员业绩录 【M】中央编译出版社 2007. C 23
5
8
эмиграция является способом для получения лучшего образования за
рубежом, поскольку в некоторых странах образовательные ресурсы оказались
вполне доступными для граждан Китая. Поэтому, чтобы получить
максимально качественное образование, уезжавшие по образовательным
визам молодые жители Китая, меняли гражданство, т.е., по сути дела, сперва
эмигрировали, а уже затем получали образование за рубежом.
Выезд за рубеж с целью получения образования и вышеперечисленные
основные волны эмиграции тесно связаны друг с другом, к тому же
нынешняя тенденция стремления значительной части китайских студентов
получить (или продолжить) образование, безусловно, способствовало
развитию организаций, занимающихся консультацией по миграционным
вопросам и по вопросам получения образования за рубежом. Как правило,
такие организации играют роль посредника, предоставляя информацию
жителям Китая, которые нуждаются в такого рода услугах, и помогая им
построить план действий, например, помочь клиенту разобраться, что лучше,
удобнее, выгоднее - сначала выехать за границу для получения образования
или сперва эмигрировать.6
Далее мы рассмотрим, каким образом получение студентами
образования за рубежом влияет на структуру и качество трудового
потенциала и человеческого капитала страны.
Выезд студентов за границу с целью получить образования за пределами
своей страны тесно связано с «утечкой мозгов» из страны. Массовое
получение образования за рубежом может оказать глубокое влияние на
структуру трудового потенциала практически во всех сферах экономики.
Исходя из анализа фактического положения внутри страны, существующего
на сегодняшний момент,
можно утверждать, что имеет место тенденция,
когда все больше китайских студентов делают выбор в пользу получения
образования за рубежом. В то же время, количество людей, вернувшихся
обратно после получения образования за рубежом, постоянно растет. Для
того, чтобы разобраться в этой, на первый взгляд, противоречивой тенденции,
Цзин Хао. Влияние иммиграции на Китай и меры исследования. [D] Цзыньдаоский университет.2012. 金昊.
移民问题对中国的影响及对策研究 [D] 青岛大学.2012.
6
9
мы проведем анализ в двух аспектах – студенты, выезжающие заграницу для
получения образования, в целом и талантливые молодые люди, достигшие
определенных успехов в обучении за рубежом и собирающиеся возвращаться
для продолжения жизни и трудовой деятельности в Китай.
С точки зрения влияния на сложившуюся структуру рынка трудовых
ресурсов это противоречие следует рассматривать с точки зрения анализа
возраста студентов, выезжающих за границу для получения образования.
На сегодняшний день, среди студентов, выбирающих образование за
границей, наблюдается тенденция к уменьшению возраста. В то же время,
есть часть студентов, которые выезжают за рубеж, чтобы получить там
диплом аспиранта (научную степень), а также молодые ученые, которые
выезжают за границу по приглашению университетов и научных
организаций. Однако, основная часть это все равно студенты в возрасте от 18
до 25 лет, среди которых часть это студенты, выезжающие за границу по
обмену, а другая часть – выпускники университетов, выезжающие за рубеж,
чтобы получить там возможность обучения в аспирантуре.
В условиях того, что каждый год в Китае растет число студентов,
выезжающих за границу, чтобы получить там образование, государство
помогает студентам, добившимся успехов в обучении за рубежом,
трудоустроиться у себя в стране. Таким образом, оно старается решить задачу
обеспечения сбалансированной структуры трудового потенциала страны. С
другой стороны,
это, по мнению государственных органов, препятствует
возникновению риска «утечки мозгов», и способствует росту здоровой
конкуренции между студентами, закончившими университеты у себя в
стране, и студентами, которые вернулись на Родину, получив образование за
рубежом. В целом, такая образовательная политика в отношении студентов,
безусловно, повышает качество трудового потенциала страны.
Важным является вопрос о влиянии этих процессов на социальную
структуру молодой части общества. Студенты, выезжающие за границу для
получения образования, это студенты еще не получившие высшего
профессионального образования, многие из них не имеют опыта работы. При
10
этом, скорее всего, это студенты из семей с достаточно высоким с высоким
доходом, имеющие высокую мотивацию получить образование за рубежом и
высокие притязания относительно своего карьерного роста в выбранной
области. Такие студенты, отучившись за рубежом, по возвращении домой,
имеют более высокий уровень образования, чем до того, как они покинули
свою страну. Большинство из них получает более высокую академическую и
даже профессиональную квалификацию по сравнению с тем, что у них было
до того, как они выехали за границу. На современном рынке труда Китая,
магистры или аспиранты, отучившиеся за рубежом, и вернувшиеся к себе
домой, более востребованы работодателями, причем, как в государственной
сфере, так и в бизнесе.
С точки зрения анализа общей структуры экономики восточной части
Китая, особенно, если говорить об экономически развитых районах, студенты
имеют более сильную мотивацию получить образование за рубежом. Это
связано с тем, что лишь состоятельные семьи могут позволить себе отправить
своего ребенка учиться за границу. Помимо этого, среди таких студентов,
большинство трудоустраивается по своей профессии, причем, на хорошие
стартовые позиции. Это связано с несколькими факторами. Во-первых, такие
студенты вернувшись домой, после того как получили образование за
рубежом, в большинстве случаев работают в сферах максимально связанных
с содержанием образования, которое получили за рубежом. Помимо этого,
более востребованными специалистами, получившими образование за
рубежом, считаются специалисты по менеджменту, экономисты, технические
специалисты. С учетом нынешней ситуации с трудоустройством, государство
нуждается в специалистах с опытом управления, а также в специалистах, с
высокими техническими знаниями. Если студенты, отучившиеся за границей,
и вернувшиеся домой, отличились своим опытом в менеджменте или в
технических знаниях, они моментально занимают активную позицию на
рынке труда. Однако, на сегодняшний момент, на рынке специалистов,
получивших образование за рубежом, и вернувшихся обратно в Китай, по11
прежнему существуют противоречия относительно общей структуры спроса
на квалифицированные трудовые ресурсы. Студенты, выезжающие за
границу, предпочитают выбирать факультеты и направления, дающие
образование в сфере экономики и бизнеса. Значительное число студентов,
получивших за рубежом образование в сфере коммерции и вернувшихся
домой «за работой», приводит к тому, что на рынке труда в этой сфере
образуется перенасыщение, а студентов, вернувшихся из зарубежных вузов с
техническими знаниями, по-прежнему, мало.
Анализ достаточного числа публикаций, рассматривающих причины
выбора китайскими студентами различных моделей образования за границей,
позволяет выделить в мотивации сегодняшних студентов, выезжающих за
границу, чтобы получить образование, шесть доминирующих факторов:
- следование большинству;
- профессиональные амбиции;
- туризм и поиск знакомств;
- проявление себя;
- собственно образовательная мотивация;
- потенциальная и актуальная эмиграция.
Рассмотрим эти факторы несколько подробнее.
1. Следование большинству.
Мотивация к получению образования заграницей, которая обусловлена
следованием большинству, выражается в том, что студенты, входящие в эту
группу, признаются, что на тот момент было популярным выезжать за
границу ради продолжения учебы или с какой-то другой целью, но не в
качестве туриста. Поддавшись влиянию окружающих людей, особенно в
случае если студент или кто-то из его родственников уехал за границу, эти
студенты оказывались вовлечены в эту тенденцию, но с намерением
вернуться в будущем домой. По сути дела, такие студенты поддались
массовому влиянию.
Отметим, что следование большинству (conformity) - это поведение
индивидуума, оказавшегося под влиянием массы других индивидуумов
извне, при этом в собственном восприятии, принятии решений, познании
такой индивидуум выражает согласие с общественным мнением. Он
оказывается под очевидным, но зачастую неосознаваемым давлением
12
общества и невольно поддерживает единую социальную психологию, как
говорится, плывет по течению.
В свое время исследователем Аси7 был проведен эксперимент по
изучению психологии масс, в результате которого было установлено, что
среди только с одной четвертью (25%) испытуемых не случалось такого
поведения, как следование большинству. Напротив, они сохраняли
независимость от такого влияния или даже укреплялись в противоположной
позиции. Как видно, следование большинству достаточно распространенное
явление и его следует рассматривать в качестве одной из веских причин
социального поведения молодых людей, принимающих решение
относительно собственного образования.8
В поле коммуникации студентов, для которых мотивацией к получению
образования за границей послужило следование общественному мнению,
находилось большое количество их товарищей, которые уже выехали за
границу на тот момент. Часть таких студентов призналась, что по окончании
среднего обязательного образования в Китайской школе, было много
одноклассников, которые отправились осваивать программу бакалавриата за
границей, или же во время их обучения в университете в группе были ребята,
которые желали получить степень магистра за рубежом. В такой ситуации,
когда большинство, окружающих тебя людей, желает выехать заграницу,
чтобы получить там образование, неизбежно задумываешься о поездке за
границу, поскольку чувство сохранения группой людей единой мотивации
очень сильное.
2. Профессиональные амбиции.
Мотивация к получению образования за рубежом, которая основана на
профессиональных амбициях, выражается в том, что студенты, относящиеся
к этой группе, желают получить образование за рубежом, чтобы в будущем
найти более хорошую работу.
Они признаются, что подверглись влиянию той ситуации с
трудоустройством, которая существовала на
момент выбора ими (и их
Asch,S.E. (1952). Social psychology. Englewood Cliffs, NJ Prentice [Z].
Asch,S.E. (1965). Interpersonal influence. In H.Proshansky&B.Seidenberg(Eds.)Basic studies in social
psychology. New York: Holt,Rinehart and Winton[Z].
7
8
13
родителями) модели дальнейшего образования. Среди таких студентов есть
часть молодых людей, которая собирается по окончании университета за
рубежом, продолжить работать за границей. Также в этой группе есть часть
студентов, которые по окончании университета за рубежом, собираются
трудоустраиваться у себя в стране, т.е. там, где, по их мнению (или обещанию
родителей) они будут получать относительно хороший доход. Таких
студентов можно отнести к категории молодых людей, которые подверглись
мощному влиянию мотивации достижения и успеха.
Мотивация достижения и успеха (achievement motivation) в контексте
наших рассуждений о жизненных ориентирах студентов, это личное
стремление, в котором главным является получить ценную работу. Это, в
свою очередь, приводит к тому, что такая мотивация является идеальной для
построения системных образовательных планов, поскольку она заключается
в том, чтобы, ставя перед собой высокие требования, достичь успеха в своих
действиях на протяжении всей последующей жизни.
Мотивация достижения успеха это движущая сила, которая заставляет
человека стремиться достичь цели. Макклеллан считал, что существуют
разные мотивации к достижению, но каждый человек находится на
относительно стабильном уровне мотивации достичь успеха. Аткинсон
полагал, что человек, находясь в условиях конкуренции, может поддаться
двум психологиче ским тенденциям - актуализации мотивации,
заключающейся в стремлении к достижению успеха, и мотивации,
заключающаяся в том, чтобы избежать неудачи 9.
На основе сделанного нами социо-культурного анализа можно
утверждать, что студенты, чье стремление к образованию за рубежом, было
обусловлено мотивацией с опорой на профессиональные амбиции, были
крайне внимательны к ситуации с трудоустройством на тот момент. Их выбор
получить образование за рубежом был продиктован желанием получить в
дальнейшем возможность более удачного трудоустройства в родной стране.
При получении возможности получить образование за рубежом, они,
9
Пэн Жаньлин «Простая психологи» [M] Издательство пекинского педагогического университета, 2012 С56
14
применяя к себе высокие требования, тем самым закладывая фундамент для
получения желаемой профессии и конкретного места трудоустройства.
3. Туризм. Знакомства.
Мотивация к получению образования за рубежом, которая заключается в
приобретении знакомств, выражается в том, что студенты из этой группы
воспринимают обучение за рубежом, как особый вид туризма.
Будучи гостем в чужой стране, можно обзавестись иностранными
друзьями, что, безусловно, способствует освоению иностранного языка и
формированию самостоятельности в новых для себя реалиях жизни.
Такие студенты имеют потребность в поиске новых культурных
впечатлений, социальных связей ощущений самостоятельности и
любознательности. Исследования показывают, что человеку необходимы
такие ощущения в разных количествах, определяемых типом личности и
предыдущим культурным, социальным опытом. Когда у такого человека
возникает ограничение ощущений, он начинает искать их.
Поиск ощущений (sensation seeking) - это стремление получить новые,
многообразные, сложные ощущения или опыт, ради которого люди готовы
рисковать. Цукерман считает, что люди с высоким уровнем потребности в
ощущениях и люди с низким уровнем такой потребности имеют разную
реакцию при построении новых знакомств. Люди с высоким уровнем
потребности в ощущениях, полагают, что знакомства это положительный
опыт, а люди с низким уровнем потребности в ощущениях, считают
знакомства давлением со стороны социума10.
Студенты с очевидной мотивацией, которая заключается в желании
путешествовать, заводить знакомства, в большинстве своем относятся к той
группе людей, у которых высокий уровень потребности в ощущениях.
При этом, анализ потребности в ощущениях у таких студентов строится
на мотивационном анализе поведения. Он, в частности, свидетельствует о
том, что в отличие от мотива получения образования у себя в стране,
реализация возможности получить образование за рубежом воспринимается
ими, как шанс нового опыта в области культуры, жизни, образования. В ходе
Zuckerman M. Behavioral expressions and biosocial bases of sensation seeking[M]. Cambridge university press,
1994.
10
15
анализируемых нами исследований некоторые студенты говорили, что одной
из целей получить образование за рубежом, было их желание получить новые
ощущения от жизни в чужой стране. Такие студенты, относящиеся к группе
людей с высоким уровнем потребности в ощущениях, строя знакомства в
другой стране, не считают, что это является каким-то «давлением» на них со
стороны социума, напротив, они будут считать, что это принесет им новые
ощущения и в целом будет положительным опытом социализации и
расширения контактов.
4. Проявления себя.
Мотивация к получению образования за границей, которая заключается в
проявлении себя, главным образом, проявляется в предпочтении студентами
иностранного образования образованию в родной стране. Как правило,
основной целью таких студентов является получение диплома иностранного
университета. Кроме того, среди студентов этой категории есть часть, для
которой цель получения образования за границей заключается в том, чтобы
оправдать желания родителей. Именно это, по-видимому, дает им чувство
успеха и достижения. Как правило, такие студенты лишены внутренней
мотивации (intrinsic motivation ) к получению образования за рубежом.
Стоу считал, что внутренняя мотивация связана с самой деятельностью,
а не с удовольствием или поощрениями, которые являются целью
деятельности с точки зрения индивида 11.
Точка зрения Деси и Райана 12 заключается в том, что развитие
внутренней мотивации происходит в процессе и за счет удовлетворения трех
основных психологических потребностей, которые рассматривает теория
самоопределения (self-determination theory). Этими тремя потребностями
являются потребность соответствовать своему служебному положению,
потребность в принадлежности и потребность в самостоятельности.
Потребность соответствовать своему служебному положению означает, что
при взаимодействии индивидуума и общества возникает желание чувствовать
свою полезность, иметь возможность тренировать и демонстрировать
Staw B M. Intrinsic and extrinsic motivation[M] General learning Press, 1976.
Deci E L, Ryan R M. The “what” and “why” of goal pursuits: Human needs and the self-determination of
behavior[J]. Psychological inquiry, 2000, 11(4): 227-268.
11
12
16
собственные возможности.
Потребность в принадлежности заключается в
желании заботиться о других людях, а также получать заботу от других
людей, что дает чувство безопасности и независимости от обязательной
принадлежности к определенному индивидууму или группе людей.
Потребность в самостоятельности заключается в чувстве индивидуума по
отношению к совершенным им действиям. Они воспринимаются как
продиктованные его собственным желанием. При этом, такой индивидуум
исходит из устойчивой внутренней ценности, заключающейся в том, что его
поведение может исходить из его же собственных желаний и ничего другого.
Согласно теории самоопределения, удовлетворение основных
психологических потребностей может привести к возникновению внутренней
мотивации. Этот тезис важен в контексте дальнейшего рассмотрения
обозначенного выше фактора выбора образования за границей.
Студенты с выраженной мотивацией, которая заключается в проявлении
себя, ждут, что учеба за границей принесет им необходимые для
самореализации ресурсы, при этом они очень часто лишены навыка
самостоятельности. Их выбор формата получения образования за границей
продиктован не собственными желаниями, а возможно, родительской
позицией, которые считают, что обучение их ребенка за рубежом может
принести семье некий почет. Они полагают, что получение диплома
иностранного университета это однозначный и объективный успех на поле
социального противостояния на рынке труда. Студенты, входящие в эту
группу, уезжая получать образование за пределами своей страны, не
удовлетворяют свои психологические потребности, а следуют установкам и
сценариям, которые свойственны их родителям.
5. Образовательная мотивация.
Образовательная мотивация к получению образования за рубежом
заключается в том, что студенты, относящиеся к этой группе, имеют четкую
образовательную цель. Они признают, что уровень европейского или
американского образования более высокий, и хотят, таким образом, получить
лучшие знания, передовые профессиональные навыки и готовность к
17
конкуренции на рынке труда. Студенты этой группы имеют сильную
внутреннюю мотивацию к обучению и опыт самостоятельного построения
плана своих учебных действий.
Образовательная мотивация выражается для них в последовательном
освоении всё новых способов и приемов учебной деятельности, а если
говорить более конкретно, то такая мотивация активирует обучение, и как бы
направляет студента на выбор оптимальной учебной стратегии. Кроме того,
она поддерживает внутреннюю дисциплину, волю и настраивает на обучение,
как на непрерывный процесс.
Образовательная мотивация связана с такими психологическими
факторами, как потребность в образовании, интерес к образованию. Также
существует ее связь с непсихологическими факторами достижения цели
образования. Высокая образовательная мотивация, как правило, будет
способствовать «миграции знаний» между смежными областями, учебными
курсами, предметами, что благоприятствует учебной деятельности в целом.
Студенты с четко выраженной образовательной мотивацией прекрасно
понимают, что именно может дать им образование за рубежом. Они уже
сопоставили для себя отечественное и иностранное образование по критерию
качества, иными словами, они знают чего хотят от образования и понимают,
что именно хочет образование от них. Помимо этого, при выборе сценария
получения образования за рубежом, они руководствовуются четкой целью, а
именно
- продолжать развивать свой интерес к образованию, получать
новейшие профессиональные знания, гарантирующие высокую стартовую
конкурентоспособность на рынке труда.
6. Потенциальная эмиграция.
Мотивация, которая обусловлена потенциальной (и актуальной)
эмиграцией, главным образом, выражается в том, что студенты, входящие в
эту группу, воспринимают учебу заграницей как инструмент для
осуществления эмиграции. Они надеятся, что выехав на обучение за границу,
а также заключив брак с иностранцем, они могут получить вид на жительство
в иностранном государстве. Таким образом, они начинают вести образ жизни,
соответствующей той стране, куда они уехали, а также обладать правами,
18
полученными в результате эмиграции, например, правом на образование,
которое получают граждане выбранной ими страны.
Вполне вероятно, что такие студенты, а также члены их семей, в глубине
души имеют сильное чувство угрозы их безопасности. С опорой на теорию
психоанализа мы воспринимать их мотивацию как поведение, направленное
на преодоление негативного состояния (aversive state).
Согласно точке зрения Фрейда, мотивационное состояние может
привести к состоянию волнения. Индивидуум может и, скорее всего, будет
прилагать усилия, чтобы избавиться от такого состояния. Фрейд также
отмечает, что индивидуум практически не может контролировать внутреннее
состояние, которое приводит к мотивирующему волнению, поэтому ему
необходим самоконтроль для того, чтобы снизить волнение и устранить
дискомфорт.
Студенты, которые имеют четкую мотивацию к дальнейшей эмиграции,
как правило, являются выходцами из благополучных семей, где родители
получили хорошее образование и имеют определенные важные социальные
ресурсы (связи, знакомства и т.п.) внутри страны проживания.
Однако, среди таких семей, есть часть семей, которая лишена ощущения
безопасности, они боятся потерять достигнутый успех, переживают за
безопасность своего имущества, чувствуют реальные и мнимые угрозы
своему благополучию и благосостоянию. Внутри себя они постоянно
переживают, таким образом, у них появляется состояние мотивирующего
волнения. Такое негативное состояние может быть продолжительно.
Студенты, входящие в эту группу, а также их семьи, желая избавиться от
такого волнения, планируют эмигрировать и в конечном счете осуществляют
это намерение.
Вывод.
Если сравнивать обозначенные выше шесть видов мотивации к
обучению за рубежом, начиная от первой и заканчивая шестой, по мере их
проявления в современном китайском обществе, то последовательность будет
следующая: образовательная мотивация; профессиональные амбиции;
туризм, знакомства; проявление себя; потенциальная миграция; следование
19
большинству.
В целом, можно сказать, что выбор студентов, связанный с получением
образования за рубежом, обусловлен желанием получить именно лучшее
образование, а также соображениями в отношении шанса обрести в будущем
желаемую профессию, а также реализовать цель попутешествовать и завести
новые знакомства в процессе обучения.
Степень признания студентами таких видов мотивации, как проявление
себя, потенциальная эмиграция и следование большинству – минимальная.
Таким образом, на основании выполненного нами анализа
т е о р е т и ч е с к и х и с т оч н и к ов , с од н о й с т о р о н ы , и з а м ы с л а
диагностического запроса, с другой, можно утверждать, что три
основных мотива для китайских студентов к получению образования в
России это:
- обретение новой, более высокой, образовательной и бизнесрепутации;
- преимущество на рынке труда в дальнейшем трудоустройстве;
- образование высокого уровня как самостоятельная ценность.
Большинство китайских студентов поступают в аспирантуру, чтобы
повысить свою конкурентоспособность при дальнейшем трудоустройстве.
Однако, поступление в аспирантуру у себя в стране не стоит, по их мнению,
потраченных усилий и полученного результата. Некоторые дисциплины не
обладают достаточным потенциалом академической научности, к тому же,
поступление на аспирантуру в Китае можно сравнить с тем, как огромное
войско переходит мостик из одного бревна, и похоже на экзамен для
поступления в высшее заведение. Большинство китайских студентов
отказываются от такого способа обретения ученой степени. Больше
предпочтение отдается получению образования за рубежом, где, по
объективным причинам, может произойти повышение уровня знания
иностранного языка. Немаловажным фактором является также расчет на
возможное содействие иностранного университета и полученных в нем
связей для будущего трудоустройства в иностранную компанию.
Студенты, которые сделали выбор в пользу получения образования за
рубежом, зачастую поддаются влиянию семьи и общих трендов в ситуации с
20
обучением. Так, по данным обзорных статистических отчетов, часть
китайских студентов, сегодня получающих образование в России, прежде чем
уехать из страны, уже имели интерес к зарубежной культуре и зарубежному
образованию, поэтому начав обучение в китайском университете, начали
готовиться к тому, чтобы в дальнейшем получить образование за рубежом,
надеясь поступить в хороший иностранный университет.
Специалисты выделяют три основных групп факторов, которые
способствуют тому, что китайские студенты уезжают заграницу получать
образование:
возможность повысить своё репутационное преимущество в
дальнейшем трудоустройстве;
- получение образования высокого уровня, расширение кругозора и
развитие академической самостоятельности;
сложность поступления в престижную магистратуру или
аспирантуру у себя в стране.
Также специалисты отмечают, что часть студентов выезжают за границу,
следуя мнению большинства. Сегодня часть студентов, по сути, вслепую едут
получать образование за рубежом. Некоторые из них вовсе не понимают чего
они хотят, а также нравится ли им само зарубежное образование. В
результате, они сталкиваются с проблемами в процессе обучения за рубежом,
бросая его зачастую на полпути к получению диплома. Также отмечается, что
некоторые родители, посылая детей в другую страну, когда те еще учатся в
школах, сталкиваются со сложностями адаптации.13
В последнее время российский рынок образовательных услуг для
иностранных студентов рассматривается исследователями, как достаточно
оживленный.
В 2011 году правительством России был объявлен план на 100 000
иностранных студентов, согласно которому число китайских граждан,
которые должны были приехать в Россию в течение 5 лет с целью получения
образования, должно было составить 100 000 человек. У Китая, в свою
очередь, тоже был план отправить в Россию на обучение 100 000 студентов.
Насколько известно, после того, как Россия запустила план «100 тысяч
13
Ма Юэ, Чжоу И. Онлайн – газета «Китайская молодежь». 08.06.2015
21
студентов», в 2012 году
число студентов, приехавших в Россию, по
сравнению с аналогичным периодом, выросло на 7%, составив в общей
сложности 20 000 человек. Россия надеялась в будущие 5 лет принять 100 000
китайских студентов, снова став крупным мировым агентом «по
предоставлению образовательных услуг иностранным студентам». 2016 год
оказался важным поворотным пунктом. По мере того, как развитие
партнерских отношений между Россией и Китаем становится все глубже, в
дальнейшем можно прогнозировать рост необходимости в китайских
специалистах, владеющих русским языком. Именно с этим фактором
эксперты связывают прогноз «оживления» рынка предоставления
образовательных услуг иностранным (китайским) студентам.
В последние несколько лет сотрудничество России и Китая в различных
сферах развивается с огромной скоростью. К этим сферам можно отнести, в
частности, переводческие услуги в области международной торговли, где
складывается ситуация, когда спрос превышает предложение и перспективы
трудоустройства для тех, кто получил образование в России, достаточно
велики. Несмотря на то, что порог прохождения вступительных экзаменов в
ряд российских вузов для китайских студентов относительно низкий,
российское образование имеет высокую репутацию качества и признается во
всем мире, включая, разумеется, Китай.
В России находится огромное количество университетов с мировой
репутацией, среди которых МГУ, входящий в 100 лучших университетов
мира. Среди награжденных Нобелевской премией россиян 8 человек
являются выпускниками МГУ. Московский энергетический институт это
самый главный российский университет, готовящий специалистов в области
энергетики, электроэнергетики, электромеханики, электроники и
информатики. Российский университет дружбы народов готовит будущих
политиков, дипломатов. Санкт-Петербургский государственный университет
также является известным в России учреждением высшего образования,
среди выпускников которого большое число государственных деятелей,
включая нынешнего президента России и премьер-министра.
22
Стоимость высшего образования в России рассматривается китайскими
семьями как относительно низкая, что подходит для китайских студентов,
выросших в семье со средней зарплатой. Так, если китайский студент
поступает в университет в Волгограде, то стоимость обучения за год, включая
проживание, составит 30000 юаней, а в Санкт-Петербурге и Москве – 40-60
тыс. юаней.
Кроме названных учебных заведений национального уровня,
привлекательным для китайских студентов потенциалом обладает целый ряд
специальностей и факультетов российских государственных вузов более
широкого списка. Так, например, среди иностранных студентов спросом
пользуются медицинские факультеты (19.2%), факультеты экономики,
финансов, менеджмента (17.5%), педагогические факультеты (15.6%). Кроме
перечисленных направлений, спросом также пользуются инженерные
факультеты и факультеты естествознания. Что касается медицинского
образования, то особенно привлекательной специальностью, которую
китайские студенты считают возможной получить в России, является
клиническая медицина. Так, медицинский факультет в МГУ стоит по ряду
рейтингов на втором месте среди медицинских факультетов университетов во
всем мире. Медицинский институт имени Павлова, который находится в
Санкт-Петербурге, занимает 6 место в Европе.
Основными специальностями, на которые ориентированы китайские
абитуриенты, являют ся клиниче ская медицина, фармацевтика,
фармацевтическая химия, биомедицина, естественные и технические науки.
Образование в России также имеет международную известность в области
обучения инженерному делу, разработке компьютерного программного
обеспечения, точного контроля процессов, автоматизации и т.п. Этими
направлениями, например, занимаются Технический университет имени
Баумана, Санкт-Петербургский государственный технологический
университет, Санкт-Петербургский институт точной механики и оптики.
Российское образование также имеет высокую международную репутацию в
области подготовки специалистов для отраслей, связанных с нефтехимией,
23
геологоразведочными работами. Этому учат, в частности, в Государственном
университете нефти и газа, Горным университете Санкт-Петербурга,
Московском государственном горном университете.
За последние несколько лет количество студентов, поступивших в эти
университеты на платной основе, превысило количество студентов, которые
обучаются там за счет государства. Также популярными специальностями
являются авиастроение, энергетическое машиностроение, судостроение,
механика и математика. Подготовкой специалистов по этим специальностям
занимаются МГУ, Московский энергетический институт, Нефтегазовый
университет, Санкт-Петербургский технологический университет,
Санкт-
Петербургский го сударственный университет аэроко смиче ского
приборостроения. Подготовкой специалистов в области экономики и
менеджмента занимаются академия экономики и управления при Президенте
РФ, Московский государственный университет экономики, статистики и
информатики. Подготовкой специалистов в области искусства занимаются
Консерватория Чайковского, Академия художеств имени Репина, которые
занимают ведущие места в мире. Московский художественный институт
имени Сурикова имеет высокую репутацию в области подготовки
скульпторов, архитекторов.
Также в России есть образовательные учреждения, занимающиеся
подготовкой музыкантов, артистов балета, художников, скульпторов,
дизайнеров, режиссеров, звукорежиссеров, художников декораций,
художников по костюмам и т.д. В последние годы к ним тоже значительно
вырос интерес зарубежных и, в частности, китайских, абитуриентов и
соискателей мест в аспирантуре и магистратуре.
Подводя итог обзору рынка высшего профессионального образования,
востребованного иностранными (китайскими) студентами, сформулируем
преимущества этого образования.
Во-первых, в целом, то образование, которое получают граждане России,
находится на высоком уровне. Во-вторых, большое количество университетов
имеет достаточно высокую европейскую и международную репутацию, что в
24
сочетании со сравнительно более низкой стоимостью обучения и
проживания, оказывается важным фактором выбора. В-третьих, высокое
качество профессиональной подготовки и одновременно относительно
низкий по сравнению с университетами США и Англии проходной балл в
российских вузах. Наконец, немаловажным фактором является то, что
благодаря открытой визовой политике и поддержке посольства, выдача виз
для китайских студентов происходит в короткие сроки и с минимальными
бюрократическими барьерами.
Процедура подачи заявления в российские вузы китайскими студентами
также является простой и понятной. Низкий проходной балл прошлых лет
является важным психологическим фактором для студентов, по каким-либо
причинам сомневающихся в своих способностях. К тому же, на большинстве
направлений, о которых упоминалось выше, уже учатся студенты и
аспиранты из Китая, что снижает уровень опасений вновь поступающих
студентов в отношении трудностей с последующей коммуникацией,
социализацией и риска проявлений ностальгии в первый, самый трудный, год
обучения. Немаловажным является и тот факт, что традиционно российские
вузы оказывают большую финансовую поддержку студентам из стран т.н.
«бывшего социалистического лагеря», к которым, с известными оговорками,
относится и Китай. Благодаря этому годовое обучение и проживание в таких
городах, как Москва и Санкт-Петербург для студентов и аспирантов из Китая
не превышает 10000 юаней. Что касается процедуры подачи заявления на
поступление в университет, то начиная с запуска проекта «план 100 тысяч
студентов», российские университеты и посольство на всех этапах
о ф о рм л е н и я с туд е н ч е с к и х в и з о бе с п еч и ва ю т р е ж и м о с о б о го
благоприятствования китайским студентам.
Завершая данный параграф, отметим, что торговые отношения между
Россией и Китаем успешно развиваются. Китай и Россия друг для друга
являются важными партнерами в области торговли и крупных
государственных проектов. Существует нехватка специалистов в области
переводческих услуг и международной торговли. В 2011 году руководители
25
КНР и РФ поставили цель, чтобы к 2020 году общий оборот торговли между
двумя странами вырос до 200 млрд. дол, что, безусловно, требует вовлечения
в эту сферу значительного числа специалистов с высшим образованием двух
стран, знакомых с особенностям страны-партнера. Вслед за развитием
российско-китайских отношений, нехватка специалистов будет постепенно
увеличиваться, что представляет собой устойчивый потенциал для развития
рынка предоставления образовательных услуг иностранным студентам. 14
1.2. Китайско-российские взаимоотношения в области образования,
экономики, культуры
Так называемый «поворот России на Восток» стал важным толчком в
развитии ро ссийско-китайских отношений, которые приобрели
чрезвычайную значимость в сфере мировой дипломатии. Можно сказать, что
сотрудничество России и Китая является не только важнейшим элементом
отношений в Азиатско-тихоокеанском регионе, но и во всём мире. В связи с
этим очевидно, что одной из важнейших задач сейчас является изучение
взаимодействия двух стран и на основе этого изучения построение выводов о
теории и практике развития их отношений с учетом культурных и
исторические особенностей. Это изучение позволяет уточнять модель
дальнейшего сотрудничества и предлагать пути ее реализации, в частности,
за счет ресурса обмена студентами – будущими специалистами в областях
торговли и производства, интересных обеим странам.
Россия и Китай взаимодействуют уже в течение долгого времени, это
обусловлено не в последнюю очередь наличием общей границы.
Взаимодействие не ограничивается только сферой экономики, решением
территориальных вопросов или дипломатическими контактами по аспектам
глобальной политики. Огромную роль также играют традиционные
социокультурные связи, а также взаимодействие в сфере образования и
Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.chinadaily.com.cn/hqgj/jryw/2013-0412/content_8744292.html
14
26
культуры.
В развитии двусторонних отношений также важную роль играют
региональные исследования. Китаисты и русисты с обеих сторон раскрывают
этапы развития отношений, особенности их развития, прогнозируют
дальнейший ход событий, выделяют тренды в области образования, науки,
культуры, экономики, политики. При этом, так как две крупнейшие мировые
державы сотрудничают на равноправной основе получения взаимной выгоды,
их взаимодействие в разных областях направлено на извлечение как можно
большей пользы для обеих сторон. Все без исключения договоры и
соглашения действуют в соответствии с принципами рыночной экономики и
учитывают интересы обеих стран. Сегодня уже не у кого не вызывает
сомнений тот факт, что российско-китайские отношения взаимовыгодны. Так,
например, российские технологии помогают Китаю в ряде сфер, в то же
время Китай содействует индустриализации научно-технических достижений
в России.
Для российской стороны несомненной выгодой является возможность
освоения новых технологий и их индустриализации. Китайские предприятия
и исследовательские институты улучшают российские достижения,
превращая их в инновационные, что благоприятно сказывается на рынке
новых технологий и традиционных сфер производства в целом.
Также, учитывая мировые интеграционные процессы, отношения России
и Китая с каждым годом приобретают все большее значение.
Необходимо отметить, что и китайская, и российская стороны ставит
развитие отношений между странами в качестве приоритетов внешней
политики. По неоднократным заявлениям Президента РФ Владимира Путина,
Россия оценивает российско-китайские отношения как имеющие
чрезвычайную важность.
Что касается отдаленной перспективы, то сотрудничество России и
Китая в области предотвращения международного терроризма и других
нетрадиционных угроз будет и далее являться фактором изменения китайскоамериканских отношений. При этом, и Россия, и Китай неоднократно
заявляли, что их сотрудничество носит мирный характер.
27
Власти Китайской народной республики выделяют отношения с Россией
в отдельную сферу отношений с крупными игроками на мировой арене, что в
очередной раз показывает равноправие двух сторон.
В этой связи, важным представляется то, что в 2001 году по инициативе
Председателя КНР Цзян Цзэминя между РФ и КНР был подписан Договор о
добрососедстве, дружбе и сотрудничестве. Этот документ закрепил
изменения, произошедшие с начала 90-х гг. на территории двух государств и
утвердил более прочную основу для взаимодействия двух держав. Договор
содержит важнейшие принципы российско-китайских отношений, главные
направления их сотрудничества и дальнейшие перспективы развития
мирового порядка. Важным пунктом Договора стал пункт о взаимном
уважении странами их политического, экономического, культурного и
социального развития. Документ подтвердил готовность обоих государств
продолжать более чем двухсотлетнее сотрудничество и закрепил конкретные
решения в областях двухсторонних торгово-экономических и культурных
связей. Отношения между двумя странами получили название
"стратегическое партнерство".15
Также следует отметить Совместную декларацию о международном
порядке в XXI веке, подписанную 1 июля 2005 года в ходе визита
Председателя КНР Ху Цзиньтао в Россию, что свидетельствует о совпадении
интересов двух стран. Эта декларация является важнейшим свидетельством
углубления отношений России и Китая, а также о разработке механизмов
взаимодействия по вопросом глобальной и региональной безопасности.
Кроме того, ее можно рассматривать, как объективное свидетельство
намерения двух стран оказывать друг другу содействие в вопросах
территориальных конфликтов.
В октябре 2009 года в г. Пекине во время 14-й регулярной встречи глав
правительств России и Китая был подписан меморандум о взаимопонимании
между Министерством регионального развития РФ и Министерством
коммерции КНР в области межрегионального и приграничного
Титаренко М.Л. Геополитическое значение Дальнего Востока. Россия, Китай и другие страны Азии. - М.:
Памятники исторической мысли. 2008. - 624 с
15
28
сотрудничества16.
14 июня 2011 в г. Харбине, на северо-востоке КНР, на российскокитайской конференции по межрегиональному сотрудниче ству,
организованной Министерством регионального развития РФ и
Государственным комитетом по развитию и реформам КНР, обсуждались
проблемы координации российско-китайского межрегионального
сотрудничества и оперативное реагирование на возникающие вопросы. Там
же были подписаны Программы сотрудничества между регионами Дальнего
Востока и Восточной Сибири РФ и Северо-Востока КНР (2009-2018 годы).
На данный момент у России есть ряд преимуществ, которые,
несомненно, востребованы в Китае. К ним относятся: наличие
энергоносителей, обширной территории и исполнение транзитных функций.
Привлечение китайских бизнесменов в Сибирь и на Дальний Восток России,
а также вовлечение российского бизнеса в развитии китайского СевероВостока и Запада способны не только дать огромный толчок к развитию двух
стран, но и существенно оживить российский машиностроительный
комплекс — поначалу на инновационном направлении, а затем и в форме
массового производства современной продукции17.
Интерес к культуре Китая стал характерной чертой российского
общества еще в Петровскую эпоху, китайцы же прониклись русской
культурой только в начале 20 века, когда началась активная русская
эмиграция в Китай, затем социалистическая революция и тесное
сотрудничество стран на политической арене и интеллигенции двух стран в
культурной области.
Договорно-правовую базу развития культурных связей России и Китая
составляют межправительственное соглашение о культурном сотрудничестве,
подписанное 18 декабря 1992 года, а также межправительственные планы
культурного сотрудничества и рабочие планы по сотрудничеству между
отдельными ведомствами двух стран, рассчитанные на несколько лет.
Ершов Ю. Нефть и газ Сибири и Дальнего Востока в контексте российско-китайских отношений // Азия и
Африка сегодня. 2006. №6. С. 3-12.
17
Российско-китайское сотрудничество: перспективные направления и подводные камни [Электронный
ресурс]. URL: http://www-sbras.nsc. ru/HBC/article.phtml?nid=546&id=4
16
29
Одним из решающий факторов распространения китайского языка в
России стало открытие институтов Конфуция. В 2006-2007 годах на базе
Российских университетов, таких как Российский государственный
гуманитарный университет, Санкт-Петербургский государственный
университет, Московский университет им. М.В. Ломоносова и т.д.
Институты Конфуция были открыты с целью увеличение популярности
китайского языка среди студентов, а также для увеличения интенсивности
международных взаимоотношении между Китаем и Россией. Всего на
территории России открыто 17 институтов Конфуция из более чем 500 по
всему миру. В свою очередь, популяризация русского языка в Китае оказала
значительное влияние на выбор китайскими семьями перспектив высшего
образования для своих детей. Популяризацией русского языка занимается
Китайское пушкинское общество, ассоциация изучения русской и советской
литературы и центры русского языка, открытые в Пекине и других крупных
городах Китая.
Развитие русского и китайского языках в двух странах открывает новую
страницу развития культурных отношении. В 2010 году в Москве и Пекине
открываются Китайские культурные центры. Центры были открыты в рамках
“Соглашения о взаимном учреждении культурных центров” Президент РФ
Д.А.Медведев также присутствовал на открытии. За четыре года своего
существования Центр российской культуры в Пекине добился много:
установил тесные связи с Министерством культуры КНР, Китайским
народным обществом дружбы с заграницей (КНОДЗ), провел на базе Центра
Выставку образования, где было представлено более 20 российских вузов,
укрепил связи с другими городами Китая, например, Шанхаем, Харбином,
Гуанчжоу, Гонконгом, где есть Русские клубы. Тюменский Государственный
Университет, как и ряд других российских ВУЗов, имеет соглашение с
Российским культурным центром в Пекине от 1 октября 2013 года.
Говоря о развитии культурных связей России и Китая, следует отметить
немаловажную роль фонда «Русский мир», созданного в 2007 году по указу
резидента РФ В.В.Путина, в целях поддержки и популяризации русского
30
языка и русской культуры за рубежом. Русские центры на базе фонда созданы
в таких китайских городах, как Пекин, Макао, Сиан, Чанчун, Шанхай,
Гуанчжоу. Предоставляя неограниченный доступ к истории, памятникам,
искусству
и культуре России и российского народа, центр стал неким
проводником для иностранных граждан к России, ее традициям, языку –
ресурсом для начала освоения и продолжения изучения русского языка.
Одним из последних мероприятий, проведенных Фондом, стал Всекитайский
конкурс русского языка в Даляне среди китайских студентов, изучающих
русский язык.
Активную роль в развитии гуманитарных связей двух стран сыграл
Институт Дальнего Востока Российской Академии наук. Существенную роль
в гуманитарном сотрудничестве играют также и некоммерческие
негосударственные организации, призванные служить инструментом
преодоления пробелов в российско-китайских отношениях. Примером такой
организации может быть учрежденное в июле 2012 года «Российскокитайское содружество в области экономических, научно-технических и
гуманитарных инициатив» или называемое иначе -
Некоммерческое
Партнерство “Мост” (НП “Мост”).
Основными целями развития образовательных отношений в период с
2001 по 2006 гг. (Год России в Китае) между Китаем и Россией было развитие
и оказания поддержки в изучении китайского и русского языков,
планирование мероприятий, создание комиссий, способных проводить
совместную работу в образовательной сфере. На сегодняшний день в сфере
образования наблюдается расширение спектра направлений сотрудничества.
Вследствие достаточного развития инструментов, поддерживающих
отношения России и Китая на высоком уровне взаимодействия, одним из
главных процессов в области образования становится интернационализация и
преемственность программ вузов двух стран.
Значимой ступенью гуманитарного сотрудничества двух стран стал год
русского языка в Китае. После образования КНР в 1949 году русский язык
был самым главным иностранным языком в стране (сейчас русский является
31
третьим по популярности языком после английского и японского), поэтому
растущий интерес граждан двух стран к языкам друг друга объясняется
прежде всего исторической памятью и стремление узнать своего ближайшего
соседа изнутри, с помощью языка культуры и науки другой страны. Русский
и китайский языки являются носителями древних культур, а также мостом
между двумя цивилизациями, между которыми исторически много общего.
Год русского языка прошел по оценкам экспертов интенсивно и увеличил
сотрудничество двух стран. В рамках этого продолжительного культурного
события было проведено большое количество мероприятий, семинаров,
выставок, посвящённых культуре и образованию. Мероприятия прошли в 23
регионах России и крупных городах. Одной из популярных телепередач стала
«Здравствуй, Китай!”, которая учила слушателей иероглифическому письму.
В 120 российских вузах стали преподавать китайский язык на
факультативной основе, в школах стартовали элективные курсы для
желающих начать изучать китайский язык. Кроме того, в России развивается
сфера китайской традиционной медицины, китайская кухня, китайские
единоборства и различные искусства. На церемонии закрытия Года
китайского языка в Москве было отмечено, что китайский язык вызвал
небывалый интерес среди русского населения, вузов, школ. В равной степени
был отмечен рост интереса китайцев к русскому языку и российской
культуре.
Следует отметить, что на Дальнем Востоке и в целом в Российской
Федерации сложилась устойчивая тенденция к росту числа людей,
заинтересованных в изучении китайского языка.
Определенные
мероприятия, которые помогли развитию в сфере образования в двух странах,
были проведены вовремя, что не позволило замедлить тренд роста важного
социально-культурного и экономического развития. В аналитических
документах и статьях СМИ подчеркивается, что в последние годы было
подготовлено большое количество специалистов, филологов и педагогов в
обеих странах. В совокупности это увеличило коммуникативные
возможности в области образования и в целом улучшило международные
32
отношения с ближайшим соседом.
Также стоит отметить, что объединяющая Китай и Россию особенность –
это непохожесть на западные страны и активное противодействие
руководства двух стран западным ценностям и методам переустройства
общества. Корни этого взаимопонимания уходят во вторую половину
прошлого века, когда начался интенсивный политический диалог двух стран.
Отношения РФ и КНР во многом зависят от способности двух стран
отстаивать свои интересы и ценности на мировой арене, в то же время не
ориентируясь на сугубо национальные интересы тактического плана. Именно
это взаимопонимание позволяет двум странам активно отстаивать своё место
в мировом сообществе, что, несомненно, уже способствует созданию
многополярного мира.
Таким образом, можно ожидать, что дальнейшее плодотворное
сотрудничество будет зависеть, в том числе, от политической воли, от мнения
руководства России и Китая, от системы сдержек и противовесов, активного
слушания друг друга, учета взаимных интересов, противодействия попыткам
навязать чужеродное мнение, противодействию третьей стороны в намерении
играть на взаимных противоречиях. Стоит отметить, что такое
сотрудничество принесет огромную пользу двум странам, а для России
взаимодействие с КНР также является естественным путем усиления своего
влияния в глобальной политике.18
1.3. Китайские студенты как субъекты мирового образовательного
процесса
Изменения, которые происходят в современном обществе, развитие
межкультурных, социальных, экономических и политических контактов
между странами расширяют образовательные границы.
Сотрудничество в образовательной сфере между РФ и Китаем за
последние десятилетия достигло значительных успехов, что привело к росту
Рогачев И. Взаимодействие России и Китая на международной арене // Проблемы Дальнего Востока. 2007.
№6. С. 12-21
18
33
интереса среди китайской молодежи к получению российского высшего
образования. В Китае превалирует мнение, что только образование способно
обеспечить человеку достойное место в обществе, и, таким образом, диплом
о высшем образовании позволяет сделать карьеру в лучшем смысле этого
слова, становится пропуском в лучшую жизнь.
В последнее время разгорелись широкие дискуссии по поводу
китайского высшего образования, которые в основном сосредоточены на двух
явлениях.
Во-первых, возраст китайских студентов по сравнению с предыдущими
годами снижается. В 1980-е годы большая часть китайских студентов
являлись слушателями отдельных университетских курсов, в конце 1990-х
годов студенты большей частью являлись студентами в высших
образовательных учреждениях и проходили программу согласно учебному
плану. В настоящее время тенденция кардинально поменялась, и большая
часть китайских студентов – это люди, возраст которых соответствует
возрасту старших школьников 10-15 лет назад. Ежегодно выпускники
средней школы данного года составляют половину или более от общего числа
китайских студентов. Следует также отметить, что родители будущих
школьников, по оценкам экспертов, будут всё чаще выбирать для обучения
своих детей образовательные учреждения среднего общего образования за
рубежом, чтобы облегчить им ассимиляцию в другой стране в будущем и
обеспечить, таким образом, более широкий доступ к интеграции в западные
университеты.
Другим заметным явлением стало улучшение качества высшего
образования в Китае и, как следствие, увеличилась привлекательность
китайского образования на внутреннем образовательном рынке. В основе
преобразований национальной политики в области образования лежат такие
важные документы как "Долгосрочные реформы образования и план развития
высшего образования (2010 - 2020)", которые были приняты Министерством
образования
23 марта 2012 года. В этом документе подчёркивается, что
основной его задачей является "всесторонне улучшить качество высшего
34
образования". Эти два вышеизложенных события следует рассматривать
неразрывно, так как это может помочь нам понять, почему китайское высшее
образование в по следние годы непрерывно увеличивает свою
привлекательность для потенциальных студентов, но в то же время всё
больше и больше китайских студентов выбирают для обучения вузы
иностранных государств.
Власти Китая в очень короткий период времени осознали необходимость
популяризации высшего образования и обеспечили значительные успехи в
этом направлении. Возникает вопрос: почему почему всё больше и больше
китайских студентов выбирают зарубежное образование? По сравнению с
ситуацией, которая была характерна для Китая десять лет назад, охват
населения высшим образованием увеличился. Так, молодые люди с 18 до 22летнего возраста, обучающиеся в университетах, составляли всего 10%
населения. В конце 2010 года эта цифра составляла уже 36,5%. В городах
число молодых людей, получающих высшее профессиональное образование,
естественно, выше, нежели в сельских местностях. Более 50% выпускников
средней школы желают поступить в колледж, однако, сегодняшняя ситуация
такова, что больше и больше студентов выбирают обучение за рубежом.
В целом, с 1998 по 2010 годы прирост зачисленных в высшие учебные
заведения в Китае составил 46,2%, в то время как процент китайских
студентов, получающих среднее образование, увеличился более чем на 25%.
В 2009 году процент китайских студентов в Соединенных Штатах по
сравнению с 1999 г. увеличился на 80%.
В 2011 году число китайских студентов достигло нового максимума 339700 человек. Кроме того, снижается возраст студентов. За пять лет с 2006
по 2001 гг. число студентов в частных школах США увеличилось в 100 раз, с
65 человек в 2006 году, до 6725 человек в 2011.
С течением времени происходят кардинальные изменения в структуре
населения Китая: в ближайшие 10 лет количество людей 18 - 22-летнего
возраста, как ожидается, сократится на примерно сорок миллионов человек.
Таким образом, количество китайских студентов в высших учебных
35
заведениях тоже, соответственно, сократится. В настоящее время китайские
студенты вкладывают в иностранные экономики около $ 15 млрд (из которых
4,6 миллиарда долларов – вклад в экономику США), что эквивалентно
половине
всего государственного финансирования образования в Китае в
2008.
Все больше и больше китайских семей становятся богаче, но это лишь
один из факторов, который не может полностью объяснить рост
привлекательности обучения за границей. В процессе быстрой
популяризации высшего образования имидж китайского высшего
образования характеризуется весьма противоречивыми тенденциями, и это
может быть еще одной важной причиной, ведущей к выбору выпускниками
обучения за рубежом.
Многие китайские студенты не без основания считают, что западный
диплом может повысить их конкурентоспособность. Также считается, что
высшее образование не только создаёт человеческий капитал, но и
расширяет возможности человека. Так как высшее образование в Китае не
может создать среду, в которой студенты имеют возможность в полной мере
развивать свой потенциал и иметь возможность жить со своими
потребностями и интересами с продуктивной и творческой жизнью, студенты
уезжают в те места, где могут развивать все стороны своей личности.
Хотя темпы китайского экономический роста огромны, «утечка мозгов»
неизбежно становится для него серьезной проблемой. С 1978 года Китай
принял ряд реформ, ведущих к открытости политики в области образования и
повышения квалификации. За это время около 2,3 млн китайских студентов и
ученых выбрали для обучения и научной карьеры университеты за рубежом.
На конец 2011 года более 1,4 19 миллиона человек – граждан Китая
по-
прежнему остаются за рубежом.20
По статистическим данным ЮНЕСКО, число китайских студентов за
рубежом составляет 14% от общемирового объема, превращая Китай в
крупнейшего поставщика иностранных студентов. КНР обгоняет Индию – в
Книга международного таланта: доклад китайских студентов изучающих литературу социального развития
国际人才蓝皮书:中国留学发展报告. 社会科学文献 09.10.2014
20
Journal of International students 2012.10 Volume 5(4) URL:https://jistudents.org
19
36
прошлом главную страну-экспортера иностранных студентов для
американских вузов. Общее число студентов, вернувшихся после обучения за
границей в Китай, достигло 818 тысяч 400 человек. Таким образом, доля
вернувшихся в Китай учащихся составляет 36,5%, а более 60% остаются за
рубежом.
После вступления в 21 век количество студентов, отправленных
государством на обучение за границу, было весьма незначительно, в то время
как число учащихся, оплачивающих свое образование самостоятельно,
сильно выросло.
С 2000 по 2011 годы, общее количество китайских студентов,
обучающихся за границей, достигло 1 млн 911 тыс 300 человек, из них за
свой счет обучается 91,3%, т.е. 1 млн 745 тыс 700 человек. С ростом
экономики, а значит, и доходов населения, увеличилась доля рабочих семей,
оплачивающих образование за рубежом для своих детей самостоятельно.
Во второй половине 2009 года, лишь 2% учащихся принадлежали к
обычным рабочим семьям, а в 2010 году этот показатель составил около 34%.
Вслед за ревальвацией юаня, постепенно увеличивается средний доход
китайского населения, выезд для обучения за рубеж становится все более
популярным, вместе с тем, возрастает и доля рабочих семей, отправляющих
детей учиться за границей.
В 2014 г. китайские студенты составили большую часть всех
иностранных студентов в таких странах как США, Англия, Канада, Франция,
Япония, Южная Корея и Австралия. Данные доклада ООН по этой теме
опубликовал новостной портал 163.com.21
Больше всего китайских студентов учатся в США. Хотя стоимость
обучения там очень дорогая, высокое качество образования и свободная
академическая среда привлекает большое количество студентов из разных
стран мира, включая Китай. Там обучаются более 200 тысяч учащихся из
КНР, они составляют почти 30% всех иностранных студентов Соединенных
Мотивация обучения китайских студентов за границу URL :
http://data.163.com/14/1112/16/AAS59CDC00014MTN.html (дата обращения: 14.03.2016)
21
37
Штатов. Студенты из Индии составляют всего 13 % иностранных студентов
США.
Рис. 1. Процентное соотношение китайских и остальных
иностранных студентов в различных странах мира
Первенство по количеству китайских студентов, обучающихся в
национальных вузах, занимают Южная Корея и Япония. Из-за
географического положения и сходства в культуре китайские студенты там
составляют 74,4% и 64,1% соответственно. В Японии обучается почти 100
тысяч китайских студентов.
После США и Японии третьей наиболее привлекательной для получения
образования страной является Австралия — 87 тысяч человек. В Австралии
китайские студенты составляют почти 40% всех иностранных студентов.
В настоящее время в России обучается почти 30 тыс. китайских
студентов. В России китайские студенты в основном выбирают вузы в таких
городах как Москва и Санкт- Петербург. Такой выбор объясняется тем, что, в
первую очередь, это «две столицы» России. Считается что в этих городах
более качественное образование, нежели в других городах России. Также
китайских студентов привлекает историческая и культурная значимость этих
38
крупных городов, один из которых является мегаполисом. Богатая
инфраструктура и развитые отношения с Китаем в сфере образования и
экономики, «закрепленные» в этих городах через многочисленные
совместные компании, также делает их очень привлекательными с точки
зрения желания китайских студентов найти в них работу по окончанию
российского вуза.
Следует отметить, что провинциальные вузы тоже привлекают
китайских студентов для обучения, прежде всего своей ценой за обучение.
Например, в вузах Дальнего Востока учатся в основном юноши и девушки из
территориально близких к ним пограничных провинций Хэйлунцзян,
Цзилинь, Ляонин.
Особенностью китайской культуры является ее принадлежность к
коллективистскому типу. Основными ценностями коллективистских культур
является продолжение вековых и даже тысячелетних традиций, послушание,
чувство долга, которые способствуют сохранению единства группы,
взаимозависимости ее членов и гармоничным отношениям между ними22.
В рамках своей культурной группы проявляется стремление личности
помогать другим, предотвращать конфликты и сохранять групповую
гармонию. Среди людей одной культуры представители коллективистских
культур обдумывают и проецируют свои слова и поступки, поскольку все они
видят мир, в принципе, похоже и знают, чего ожидать друг от друга. Но
находясь в чужом обществе, представители коллективистской культуры
н ач и н а ю т и с п ы т ы в ат ь о с л ож н е н и я , б е с п ом о щ н о с т ь , ч у в с т в о
дезориентированности, поскольку теряют цели существования своей группы.
Именно поэтому, как показывают исследования Н. Трофимовой, китайские
студенты так внимательно относятся друг к другу, проявляют заботу к своим
соотечественникам, которые только приехали на обучение, облегчая, таким
образом, процесс адаптацию последних к образовательным, культурным,
бытовым реалиям другой страны.23
Сарукаев Э.А. Введение в этнопсихологию / Э.А. Сарукаев, В. Крысько. - М .: Ин-т практической
психологии, 1996. - 344 с
23
Трофимова Н.М. Межкультурное общение студентов педвуза / Н.М. Трофимова, Н.Б. Трофимова
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.rospsy.ru/uploads/sborn- www.rospsy.ru/uploads/sborn22
39
У китайцев ярко проявляются такие национально-психологические
качества, как жесткая дисциплина, высокая зависимость от группы,
специфическое единство на основе четкого распределения ролей, высокая
степень доверия к мнению группы, а также особые черты национального
характера, проявляющиеся в стремлении к сочувствию и сопереживанию
знакомым людям.
Своеобразие исторического, социально-политического, экономического
и культурного развития Китая оказало влияние на формирование таких черт,
как трудолюбие, терпение, выносливость, упорство, настойчивость,
выдержка, хладнокровие, спокойствие. Китайская пословица говорит: «Тому,
кто не испытал горечи жизни, никогда не придется оценить его сладость».
Неприхотливость, умеренность, приспособляемость стали устойчивым
поведенческим и ценностным комплексом национального характера
китайцев.
Не только национально-психологические качества и особенности
обуславливают процесс вхождения китайских студентов в международную
образовательную среду. Значительными отличиями характеризуется и
образовательная система Китая, включая дошкольное образование,
начальную школу, среднюю школу первой и второй ступени,
профессионально-техническую школу и, наконец, высшую школу24.
Образование Китая имеет немало отличий от образования, которое
получают граждане России.
Начальная школа создает дальнейшую базу для прохождения всех этапов
образовательных ступеней, поэтому является обязательным этапом
образования в Китае. Срок обучения в начальной школе 5 - 6 лет, начиная с 6летнего возраста ребенка. Вторым обязательным этапом обучения является
средняя школа первой ступени. Срок обучения на этой ступени составляет 34 года с 12 лет.
.rospsy.ru/uploads/sborn- rospsy.ru/uploads/sborn- .ru/uploads/sborn- ru/uploads/sborn- /uploads/sbornuploads/sborn- /sborn- sbornik_2004/7/43/doc
24
Система образования в Китае [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://www.portalchina.ru/articles/education-system.html
40
Средняя школа второй ступени постепенно также становится
обязательной, поскольку наличие свидетельства о ее окончании является
непременным условием для дальнейшего поступления в высшее учебное
учреждение. Обучение в средней школе второй ступени длится 3 года.
Далее в китайской системе образования существует профессиональнотехническое образование, оно является некой альтернативой среднего
образования.
В эту систему входят высшие и средние профессиональные
школы, средние техникумы, средние школы профессиональной ориентации,
центры профессиональной подготовки. Цель профессионально – технической
системы - подготовка специалистов, изучение теоритических и практических
основ будущей профессии.
Таким образом, система образования делится на три уровня:
- начальный (с 12 лет, З - 4 года обучения);
- средний (после 9 класса, 3 - 4 года обучения);
- высший (после окончания средней школы, 2-3 года обучения с правом
поступления в вузы на старшие курсы для получения степени бакалавра).
Большая часть студентов, выезжающих для обучения за границу, имеют
высшее профессионально – техническое образование.
Рассмотрим особенности высшего профессионального образования
Китая. В высшей школе Китая существует два типа учебных заведений. Это
политехнические вузы, целью обучения в которых является освоение
технических и естественных наук, (например, горные, металлургические,
химические и другие вузы).
Второй тип высшего обучения Китая - университеты общего профиля, в
систему обучения которых входят гуманитарные и естественно – научные
предметы. Китайских студентов зачисляют по результатам (Динь Синем25)
вступительных экзаменов. Именно риск недобора баллов при поступлении в
вузы собственной страны часто побуждает китайских студентов к обучению в
городах бывшего СССР. Эта тенденция продолжает сохраняться, но
китайские студенты всё чаще выбирают российские университеты по
Динь Синь. Особенности протекания процесса социальной адаптации китайских студентов / Динь Синь,. –
2009. – Т. 14. – Вип. 18. – Психология. – С. 34–43.
25
41
причине ожидаемого высокого качества подготовки в сфере медицины и
точных наук.
Этнические особенности представителей китайской культуры
своеобразным образом влияют на решение студентами проблем, связанных с
обучением в другой стране. Как показывают исследования Лин Яцян, в
неблагоприятных условиях подавляющее большинство китайских студентов
будет пытаться проявлять инициативу с целью поиска путей решения
проблем26. Однако при этом, они не будут выходить за пределы
установленных правил, инструкций, что свидетельствует о необходимости
четко доводить до китайских студентов основные положения, связанные с
организацией обучения в высшем учебном заведении, проживанием в
общежитиях, организацией досуга.
Этнопсихологическим особенностью китайских студентов является их
настойчивость в деятельности, залогом чего становится внутренняя
уверенность в необходимости действовать, проявлять инициативу, творческий
подход. Именно поэтому у китайских студентов проявления их инициативы в
обучении дают лучшие результаты.
Своеобразна и мотивация учебной деятельности у китайских студентов.
Если настойчивость, инициативность, научный поиск в учебнопознавательной деятельности для представителей славянской культуры
должны привести к лучшим учебным результатам, приобретению опыта и
уважения со стороны окружающих, то для китайских студентов наиболее
значимым является приобретение опыта, возможность получить работу,
найти хороших и верных друзей.
Интересно и то, что для китайских студентов крупнейшими ценностями
являются забота о своем здоровье, приобретение самостоятельности и
независимости, совершенствование себя и своих способностей. В своих
действиях китайские студенты ориентируются на достижение общих целей,
стремление помочь людям и наилучшим образом способствовать общему
делу. Не столько материальные цели, сколько желание зарекомендовать себя в
Линь Яцян. Сравнительная характеристика инициативности у российских и китай-ских студентов / Линь
Яцян: дис. … канд. психол. наук: 19.00.01. – М., 2005. – 126 с.
26
42
таких делах, двигают действиями китайских студентов. Именно успех в
решении общих задач предоставляет китайским студентам психологические
ресурсы уверенности в себе, что способствует более эффективному процессу
получению новых знаний.
Глава 2. Изучение учебной мотивации китайских студентов,
обучающихся в СПбГУ
2.1. Анализ данных опроса студентов
В рамках нашего исследования, посвященного изучению мотивации
иностранных (китайских) студентов к обучению в России, нами был проведен
опросы 30 студентов. Опрос состоял из 20 вопросов, ответы на которые, по
43
нашему мнению, должны были раскрыть различные аспекты мотивации
китайских студентов к обучению в российском вузе.
Цель опроса:
Выяснить мотивы выбора китайскими студентами разных факультетов
российского вуза для обучения, а также их намерения и стремления после
завершения данной ступени высшего профессионального образования.
Ход проведения опроса и основные статистические данные:
Методика опроса на тему магистерской диссертации «Мотивация
обучения китайских студентов в России» заключалась в следующем: опрос
проводился с помощью списка вопросов, в которых присутствовали варианты
ответов. Кроме того, у каждого респондента была возможность сделать
дополнение к своему ответу.
В ходе опросов было опрошено 30 респондентов, обучающихся на 3
факультетах СПбГУ: филологический факультет, факультет международных
отношений и факультет журналистики.
44
Анализ результатов опросов:
В результате опроса мы выяснили, что большинство студентов СанктПетербургского государственного университета до приезда в Россию
осознанно выбирали профессию и университет, в то же время немаловажным
является тот факт, что большинство студентов не рассматривают Россию как
страну для будущего места работы.
Мы выяснили, что значительная часть нынешних студентов собирается
вернуться на родину – в Китай, и считают, что опыт обучения в России
поможет им найти там лучшую работу. Иными словами, они считают, что
российский диплом сыграет важную роль в развитии их карьеры, даже если
49
она не будет связана с Россией или русским языком.
Кроме того, чаще всего китайские студенты взаимодействуют с
небольшим процентом русскоязычных людей из-за большого культурного
барьера. Та же причина препятствует завязыванию крепкой дружбы, в этом
состоит существенный дефицит межкультурного обмена.
Однако стоит отметить небольшую группу китайских студентов –
потенциальных наследников семейного бизнеса, связанного с Россией; они
целенаправленно едут изучать русский язык, чтобы в будущем эффективно
работать на данном поприще.
Большинство китайских студентов отмечает, что изучение русского
языка им необходимо, а знания, полученные в России, критически важны для
их будущей карьеры.
Российский диплом, как официальный и значимый компонент
портфолио и резюме, наряду с полученными знаниями, помогут им, по их
мнению, продвигаться по карьерной лестнице. Наконец, важно отметить, что
большинство китайских студентов очень заинтересованы в студенческих
обменах и сотрудничестве между Китаем и Россией, также как и Россия
заинтересована в сотрудничестве между китайской и российской
экономиками.
После окончания университета, большинство китайских студентов
декларируют своё намерение вернуться в Китай, но небольшая часть
студентов предпочтет остаться в России работать. Существует также
прослойка респондентов, представители которой хотели бы уехать работать в
другие страны.
2.2. Анализ данных интервью
В рамках нашего исследования, посвященного изучению мотивации
иностранных (китайских) студентов к обучению в России, нами было
проведено структурированное интервью. Каждое интервью длилось 15-20
минут. Общее число участников интервью – 20 китайских студентов,
обучающихся в СПбГУ на момент проведения исследования.
Задачи интервью:
50
•
Узнать мотивы выбора китайскими студентами Санкт-
Петербургского Государственного университета в качестве места
продолжения своего образования.
•
Выяснить, насколько иностранные учащиеся магистратуры
разбираются в российской культуре и понимают местные традиции.
•
Установить, нравится ли иностранным китайским студентам
получать образования в Санкт- Петербурге.
•
Выяснить, как и почему китайские студенты выбрали конкретную
специальность в университете для обучения.
•
Узнать, нравится ли им в целом учиться по выбранной
специальности.
•
Выяснить, имеют ли китайские студенты профессиональные
планы, связанные с получаемым в России образованием.
•
Узнать, имеют ли китайские студенты намерение остаться жить в
России после завершения программы обучения.
Исходя из поставленных задач, нами был сформулирован следующий
список вопросов для интервью:
1.
Почему ты решил приехать в Россию учиться? Кто помог тебе
принять это решение?
2.
Если ты сам захотел и решил приехать в Россию, знал ли ты чтото о российской культуре до этого? Какой страной была Россия для тебя до
приезда сюда?
3.
Если твои родители повлияли на твое решение, был ли ты
согласен с ними или возражал сначала?
4.
О чем ты более всего переживал до того, как приехал в Россию?
5.
Как ты относишься к российскому образованию сейчас, когда уже
учишься в Санкт-Петербурге? Сравни его, пожалуйста, с китайским
образованием.
6.
Кем ты хочешь работать после учебы в Санкт-Петербурге?
7.
Как ты думаешь, обучение, которое ты получаешь в России,
сможет помочь тебе обеспечить идеальную карьеру?
8.
Много ли китайских студентов здесь, в Санкт-Петербурге, ты
знаешь?
9.
Они уже закончили учебу или они еще учатся? Как ты думаешь,
им тяжело учиться в России? А тебе тяжело?
51
10.
После учебы в Санкт-Петербурге ты хочешь остаться в России
или вернуться домой? Почему?
Все интервью записывались нами на диктофон с соблюдением норм
исследовательской этики, а затем расшифровывались в виде текста.
Анализ интервью:
В процессе интервью нам удалось выяснить, что большинство из
опрошенных китайских студентов в СПбГУ выбирают изучение русского
языка в качестве основного направления образования. При этом, они очень
охотно изучают русскую культуру и традиции, более того, основная масса
студентов старается придерживаться тех традиций, в которые они оказались
погружены.
Студенты выбрали изучение русского языка осознанно и поэтому его
объективные трудности (иная фонетика, трудность грамматического строя и
т.п.) не воспринимаются ими как непреодолимые.
Большинство студентов выбрали изучение русского языка для того,
чтобы далее найти работу в международных компаниях. Ещё одним
значимым фактором изучения русского языка является желание респондентов
остаться жить в России после завершения обучения. Специальности,
выбранные студентами в качестве профилирующих, по их мнению, в
большей или меньшей мере, но обязательно могут пригодиться им в жизни,
поскольку умение вести общение на иностранном (т.е., русском) языке
воспринимается положительно в крупных успешных компаниях.
Несмотря на очевидную разницу российской и азиатской методик
обучения иностранному языку и ряду других специальностей, всё равно
много китайских студентов приезжают учиться в Россию. Это может быть во
многом объяснено тем, что поступить в магистратуру в России относительно
легко по китайским меркам. Именно об этом свидетельствует анализ текстов
интервью и ответы респондентов на дополнительные вопросы.
В то же время, поступающие в магистратуру китайские студенты
изначально не знакомы с российской культурой и не понимают многих
местных традиций. Речь, в частности, идет об академических традициях и
самом укладе высшей школы в России. Возможно, поэтому, они ставят для
52
себя некоторый «барьер трудности», полагая, что учиться в Российском вузе
довольно трудно. Это расходится с их же представлениями об относительной
легкости поступления в магистратуру, что может быть связано с иной
организацией этого поступления и действительно более низким «проходным
баллом» для иностранных студентов, обучающихся на коммерческой основе.
Далее, в процессе обучения, студенты осознают, что основная трудность
учебного процесса связана у них с недостаточным знанием языка, на котором
ведется преподавание. Подчеркнем еще раз, что значительная часть студентов
думает, что в России учиться проще, чем в Китае, что связанно с тем что и
подготовка к вступительному экзамену и само экзаменационное испытание
проще чем то, которое они должны были бы проходить в Китае.
Например, в Китае нет системы сдачи экзамена по билетам, как в
России. На китайских экзаменах студенты сдают экзамены по всему
пройденному материалу, т.е. в целом за курс со всеми подробностями его
изучения. Анализ интервью показывает, что большинству китайских
студентов, скорее, не нравится жить и учиться в России, но это ощущение не
является критичным для принятия решения о прекращении обучения и
возвращении на родину. В первую очередь, это связано с тем, что у многих
китайских студентов есть стартовые проблемы с уровнем владения русским
языком. Кроме того, они испытывают очевидные трудности в привыкании к
российским традициям.
При этом, одна из главных причин негативного отношения к процессу
жизни в России это разлука с семьей, а не реалии российской жизни, как
таковые. Китайские студенты очень скучают по родным людям и по
проявлениям взаимной заботы.
Важным результатом интервью стало понимание того, что китайским
студентам часто некомфортно учиться вместе с российскими студентами,
потому что они видят в поведении русских студентов стремление ограничить
своё общение с китайскими студентами. Возможно, поэтому китайцы
выбирают те специальности, где учится достаточно большое число китайских
студентов, т.е. тех, общение с кем будет, скорее всего лёгким, активным и
53
естественным. Именно этот фактор является причиной популярности выбора
той или иной специальности среди китайских студентов, а также причиной
их плохого изучения специальности в процессе обучения. Второе связано с
тем, что в среде соотечественников, испытывающих схожие трудности,
сложнее актуализировать внутренние мотивы собственных академических
достижений.
Анализ текстов интервью китаянок показал, что среди женской части
китайских студентов очень популярен мотив стать преподавателем после
окончания университета или найти работу в государственном учреждении
Китая.
Мужская половина хочет использовать результаты обучения для того,
чтобы открыть свое дело или также найти работу в государственном
учреждении. По их мнению, образование в России дает им дополнительные
разнообразие в жизни и новые горизонты для развития. Отметим, что для
некоторых китайских студентов важно изучение русского языка, потому что у
их родителей уже открыт свой бизнес в России, и они хотели продолжить
дело своих родителей. Наконец, еще одна причина поступления китайских
студентов в Российские университеты это стремление овладеть русским
языком и стать переводчиками.
Таким образом, мы можем сказать что мотивация изучения русского
языка и в целом – обучения в российском вузе для китайских студентов
может быть разной. Это может быть как просто расширение границ
образования, так и получение дополнительного шанса для более высокого
заработка на китайском и международном рынке труда.
В целом, мы можем сделать вывод о том, что китайские студенты
приезжают учиться в Россию для того, чтобы получить шанс для
собственного успешного будущего. Это отчасти подтверждается тем, что по
данным статистических исследований взаимный обмен студентами между
Китаем и Россией растет.
54
Глава 3. Бизнес проект создания «Центр Азии» (информационный офис
для китайских студентов)
В настоящее время наблюдается тенденция всё большего выбора
китайскими студентами России в качестве страны получения или
продолжения высшего профессионального образования. Выезд за рубеж с
целью получения образования и вышеперечисленные основные волны
эмиграции тесно связаны друг с другом, к тому же нынешняя тенденция
ориентации китайской молодёжи на получение высшего образования за
рубежом, безусловно, способствует развитию организаций, занимающихся
консультацией по вопросам этой проблематики.
Как правило, такие организации играют роль посредника, предоставляя
информацию жителям Китая, которые нуждаются в такого рода услугах, и
помогая им построить план своих действий. После того, как мы провели
опросы и интервью, у нас появилась уверенность в том, что в СанктПетербурге китайские студенты также будут испытывать потребность в
услугах такой организации. Сфера ее деятельности, по-нашему мнению,
должна выключать информационные услуги по программам высшего
профессионального образования, поддержку китайских студентов,
ориентированных на поступление в университеты Санкт-Петербурга,
переводом документов и частично социальным сопровождением.
По этом у, н ам и был раз работ ан про ект «Цент р Аз ии»
(информационный офис для китайских студентов).
В первую очередь, офис будет сроить свою деятельность на
информационной поддержке китайских студентов. На этапе разработке
55
проекта, который включал анализ диагностических данных, нам ужалось
определить перечень возможных и часто задаваемых китайскими студентами
вопросов.
Их перечень достаточно широк, а сами вопросы вполне конкретны для
того, чтобы ответы оказывались не только индивидуальными, но и
оперативными:
1. Какие вузы существуют в Санкт-Петербурге для обучения иностранных
студентов?
2. В каком из вузов можно рассчитывать на качественное образование
иностранному студенту?
3. Какие специальности имеются в вузах?
4. Какие специальности можете посоветовать?
5. Какая стоимость обучения из предложенных вузов?
6. Какая стоимость проживания в общежитиях?
7. Какая средняя годовая стоимость проживания в Санкт-Петербурге?
8. В каких вузах больше всего обучается китайских студентов?
9. На каких специальностях больше всего обучается китайских студентов?
10.Какая из специальностей позволит продолжить карьерный рост в России и
в Китае?
11.Какая средняя заработная плата в Санкт-Петербурге?
12.Уровень безопасности в Санкт-Петербурге?
13.Какое качество транспортного сообщения в Санкт-Петербурге?
14.Имеется ли необходимость брать с собой какие-либо вещи в СанктПетербург?
В создаваемом офисе планируется предоставлять следующий спектр услуг:
1. Приём вопросов связанных с обучением в вузах Санкт-Петербурга по
телефону от абитуриентов и ответы на них.
2. Помощь студентам в размещении в студенческих общежитиях после
приезда на обучение в вузах.
3. Помощь в обработке документов для поступления в вузы (Приём
документов , проверка и отправка их курьерской службой в адрес вузов,
оформление приглашении для обучения).
4. Помощь в покупке авиабилетов.
5. Встреча студентов в аэропорту и трансфер их до места проживания.
6. Решение вопросов связанных с оформлением временной регистрации и
продлением учебной визы, подписанием
учебного договора, оплатой
обучения, получением проездного и студенческого документов, а так же
56
помощь в размещение непосредственно в общежитие.
Формат – ОФИС «Центр Азии»
Меморандум о конфиденциальности
Меморандум о конфиденциальности:
Данный бизне с-план предст авляет ся на рассмот рение на
конфиденциальной основе исключительно для принятия решения по
финансированию проекта и не может быть использован для копирования или
каких-либо других целей, а также передаваться третьим лицам.
Знакомящиеся с бизнес-планом берут на себя ответственность и гарантирует
нераспространение содержащейся в нем информации. Просьба вернуть
бизнес-план, если он не вызывает интереса с точки зрения участия в его
реализации
Резюме бизнес-плана
Бизнес-идея: создание офиса информационной поддержки для
иностранных (китайских) студентов, желающих учиться в Санкт-Петербурге.
П р е д о с т а в л е н и е с п р а в оч н о й и н ф о р м а ц и и и и н д и в и д у а л ь н о е
консультирование по вопросам, касающимся обучения и проживания в
России.
Целевая аудитория: Китайские студенты в возрасте 18-25, которые
имеют желание поступить в российские вузы в Санкт-Петербурге.
1) Студентам, которые находятся в Китае, предлагаются услуги
онлайн консультаций, оказывается помощь по подготовке пакета
документов, которые являются необходимыми для обучения за границей, в
России.
2) Студентам, которые уже приехали в Санкт-Петербург и
обучаются на курсах русского языка, готовятся к поступлению в вуз в
Санкт-Петербурге, предлагается информация о вузах в Санкт-Петербурге,
которые их интересуют, сопровождение до уровня деканата, приемной
комиссии и т.д., помощь в поступление в бакалавриат, магистратуру и
аспирантуру.
Цель бизнеса: предоставление потенциальным студентам информации
в российские вузах и помощь в сборе пакета документов для поступления.
Результат: Студенты получают помощь, обучаются в необходимом им
57
вузе и удовлетворены предоставляемыми услугами.
Мы надеемся на то, чтобы все больше и больше студентов будут
выбирать наш сервис, распространять отзывы о наших успехах в этой сфере,
таким образом, мы станем самым качественным офисом информационной
поддержки для тех, кто выбирает российское высшее образование.
Описание отрасли
Представление информации о высшем образовании:
Оказание информационных услуг, профессиональные консультации,
образование, образовательные услуги.
Деятельность: информационная справочная
В этой же отрасли существуют другие деятельности, например,
выставка высшего образования, ярмарка вакансий, студенческое землячество
в вузах, студенческие клубы и т.д.
Отрасль производства бизнес-идеи:
информационные услуги, наши
продукты - информация.
Описание рынка:
В Санкт-Петербурге был создан ООО «Первый Дом» (Центр изучения
русского языка) по фактиче ском адре су: Санкт-Петербург, м.
Василеостровская, 26 линия В.О. д.5, оф, 40-44, генеральным директором
этого центра является Корначева Виктория Валентиновна. В этом центра
предоставляют услуги по организации изучения русского языка для
китайских студентов и принимают заказы на информационные пакеты о
поступлении в вузы в Санкт-Петербурге.
Такие информационные справочные организации, как проектируемый
офис «Центр Азии», не были найдены в Санкт-Петербурге. В то же время,
схожие по бизнес-проблематике организации созданы в территории Китая,
например, JJL Deverseas Education. На официальном сайте данной
организации предлагают информационные услуги об образовании за
рубежом, в том числе, в России, в Санкт-Петербурге.27
Характеристика фирмы: ООО общество с ограниченной ответственностью,
малый бизнес, сфера услуг – информационная поддержка.
Производственный план проекта
Информационные услуги по программам образования, поддержка
китайских студентов, помощь в поступлении в университеты в Санкт27
http://old.jjl.cn/english/
58
Петербурге, перевод и сопровождение документов.
Основные шаги для продвижения нашей услуги:
1) Поиск клиентов:
а) Реклама в китайских социальных сетях, например, QQ, Wechat,
Weibo, Baidu, и т.д. В группах и беседах, посвященных образованию за
рубежом, появляется реклама нашего сайта.
б) Раскрутка сайта в поисковых системах Baidu.
в) Распространение информации о нашем офисе в университетах
Санкт-Петербурга, имеющих партнёрские связи с кит айскими
университетами, а также предложение китайским студентам подобрать
интересную программу.
2) Порядок организации клиентского запроса:
Клиент, заинтересованный в обучении в вузе Санкт-Петербурга,
обращается по почте, звонком или лично в офис, ему оказывается
предварительная консультация о порядке поступления с предложением
использования нашего сервиса и помощи в поступлении. Далее
подписывается договор на оказание информационных услуг, в котором
компания обязуется поддержать студента организационно и информационно в
период поступления.
3) Клиенту предоставляется список необходимых документов для
поступления и сроки подачи. После этого офис готовит нотариально
заверенный перевод документов,
пересылает пакеты документов в
приёмную комиссию, уведомляет клиента об этапах подачи. Кроме того,
предоставляется информация об учебном плане в ВУЗе, общая
информация о проживании, визовых вопросах, языковых ресурсах, вне
учебной деятельности и т.д.
Для подготовки и разворачивания офиса потребуется три - четыре
месяца (поиск помещения, сбор информации и контакты с администрациями
университетов, разработка веб-сайта, поиск, подбор и обучение сотрудников,
реклама и продвижение сервиса, регистрация бизнеса.)
Тип помещения – офис, на Васильевском острове, район станции метро
«Василеостровская», поскольку располагается в районе проживания
китайских студентов, общежитий, университетов и т.д.
Время открытия – январь 2017 г (до подачи студентами документов на
59
поступления; развитие и реклама сервиса. )
Организационная структура предприятия
1 уровень – Генеральный директор
2 уровень – Менеджеры-операторы
Операторы-менеджеры (приём заявок, предоставление информации,
сбор и обработка информации, сопровождение, контакты с администрациями
и приёмными комиссиями университетов в Санкт-Петербурге, обновление
информации, перевод документов, нострификация, юридические
консультации.)
3 уровень – бухгалтер, юрист, ИТ, курьер (Специалисты на
аутсорсинге)
Бухгалтер (компания на аутсорсинге)
Юрист (нотариус)
ИТ (специалист-программист, поддержка сайта, техническое
обеспечение компьютеров и базы данных.)
Курьер (доставка документов в университеты и в офис)
Сотрудник
ФИО
Заработная
Положение в штабе
плата
1
Генеральный директор
Дин
2
2 операторы-менеджеры
Вэйлин
Поиск
30000
Постоянно
3
Бухгалтер
Поиск
руб./мес.
10000
По
Поиск
руб./мес.
15000
совместительству
По
совместительству
По
4
Юрист
Постоянно
5
ИТ (программист)
Поиск
руб./мес.
20000
6
Курьер (помощник)
Поиск
руб./мес.
10000
совместительству
По
руб./мес.
совместительству
План маркетинга
Стратегией нашего бизнеса на рынке является фокус на издержках 28,
потому что у нас имеются лишь ограниченные ресурсы (ресурсы
и н ф о р м а ц и й о ву з а х в С а н к т - П е т е р бу р г е ) , м ы п р е д л а г а е м
специализированные услуги, у нас низкие затраты и издержки. Кроме того, у
Соловьёв Б. А., д.э.н., проф., Управление маркетингом: 17-модульная программа для менеджеров
«Управление развитием организации». Модуль 13. — М.: «Инфра-М»,2000. — 288с., стр. 3
28
60
нас низкая конкуренция в этом поле.
В бюджете будут использоваться собственные средства в объёме 200000 рублей и заемные
средства - заем в банке в объёме 300000 рублей.
Название
Название
кредита
банка
Потребительск
Сбербанк
Процентная ставка для заемщиков,
получающих заработную
плату/пенсию
на счет карты/вклада, открытые в
Срок кредита
Банке
14.5%
ий кредит без
12 месяцев
обеспечения
Маркетинг – онлайн сервис раскрутка сайта Baidu(50000 руб/мес в
первые три месяца)29, рекламы в интернете на образовательных онлайнресурсах, в социальные сети в Китае, например, QQ, Wechat, Weibo. (Baidu самая популярная поисковая система в Китае, которая уже начинает
проникать в другие страны Азии. Это делает ее мощным инструментом для
B2B-коммерции30, и, если вы хотите попасть на азиатские рынки, не стоит
пренебрегать созданием сайта, оптимизированного под этот поисковик.
В последние годы доля Baidu среди поисковых систем Китая составляет
60-70%, и его ближайший конкурент, поисковик по товарам 360 от Qihoo,
запущенный в 2013 году, пока не может догнать его. Это обусловлено тем, что
Baidu старше, а потому, известнее. Кроме того, другие поисковые системы не
дают никаких рекомендаций по продвижению, и информация о них мало
задокументирована, что снижает интерес с точки зрения SEO.)
ИТ-специалист будет заниматься раскруткой сайт-сервиса. Способ
привлечения клиентов – через интернет.
Финансовый план и бюджет
Наименование
1 месяц
Остаток денег на 500000
2 месяц
245750
3 месяц
177000
4 месяц
108315
5 месяц
171805
начало месяца
Доходы
Информационные
2000
2000
4000
4000
2000
Baidu хакнули иранские хакеры / Китайский интернет / Магазета www.baidu.com (дата обращения:
20.12.2015)
30
Бизнес для бизнеса (В2В). «Записки маркетолога» // marketch.ru (дата обращения: 24.12.2015)
29
61
услуги
(Консультация) 200
рублей/раз
Образовательные
0
150000
150000
300000
300000
500
500
пакеты 150000
рублей/пакет
Регистрационные
500
500
0
2500
152500
152500
304500
304500
35000
28625
85000
50000
35000
28625
85000
50000
35000
28625
85000
50000
35000
28625
85000
50000
35000
28625
85000
50000
1500
1500
1500
1500
1500
300
3000
50000
3000
300
0
0
1000
300
300
300
500
1000
1000
чайник, чай и т.д.)
Итого расходов
Налоги (13%
256425
325
201425
19825
200925
19760
201425
39585
201425
39585
доходов)
Остаток денег на
245750
177000
108315
171805
235295
сборы 500
рублей/человек
Итого доходов
Расходы
Аренда офиса
Возврат кредита
Заработная плата
Онлайн сервис
раскрутка
Услуги связи
(Интернет
включен)
Электроэнергия
Рабочие стола 2
Компьютера 2
Прочие платеж
0
0
0
0
0
0
(Бумаги, ручки,
конец месяца
Анализ рисков
1) Недостаточное число клиентов:
Решение: найдем онлайн сервис и поставим адрес сайта на
образовательных онлайн-ресурсах, в социальных сетях, создадим рекламу
для китайских студентов, ориентированных на Санкт-Петербург,
62
обеспечим частое появление информации о наших услугах в группе и
беседах в китайских социальных сетях.
2) Неудовлетворенность клиентов качеством сервиса:
Решение: выбираем менеджер-операторов, которые имеют
доброжелательный характер и умеют с удовольствием общаться с
клиентами, если возникают проблемы с клиентами, они должны отвечать
вежливо и обращаться к генеральному директору за помощью. Если
клиенты недовольны нашей услугой, мы пишем объяснительное письмо
официально, приносим извинения клиенту и дарим одну бесплатную
услугу в качестве компенсации издержек.
Организационный план
Содержание
1 Подготовка и
Деятельность
Дата
Ответственные
Подготовка
15.01.2016
Дин Вэйлин
30.01.2016
Дин Вэйлин
оформление
бизнес-плана
бизнес-плана
и его
2 Поиск
выполнение
Поиск банка с
Ресурсы
Электронные
кредита в
приемлемыми
ресурсы,
банке
условиями
кредит
займа,
получение
3 Поиск офиса,
подходящего
4 Поиск и
кредита
Поиск в
15.02.2016
Дин Вэйлин
Электронные
интернете,
ресурсы,
подготовка к
кредит
аренде
Объявление о
собеседовани
выполнении
е операторов
работы для
01.03.2016
Дин Вэйлин
Электронные
ресурсы
всех
обучающихся
студентов из
5 Поиск и
собеседовани
Китая
Объявление о
20.03.2016-
вакансиях для
30.03.2016
Дин Вэйлин
Электронные
ресурсы
63
е бухгалтера,
профессионал
юриста, и ИТ-
ьных
специалиста
бухгалтеров,
юристов и
ИТспециалиста в
СанктПетербурге
Создание
01.04.2016-
ьная работа с
должностных
10.04.2016
операторами
инструкций и
юристом и
рабочих
бухгалтером
7 Создание
планов
Сделаем
11.04.2016-
списка
список
20.04.2016
российских
Российских
6 Подготовител
Дин Вэйлин
Дин Вэйлин
Электронные
ресурсы
вузов в Санкт- вузов в СанктПетербурге и
Петербурге и
добавление
добавим всю
главной
главную
информации о информацию
них
8 Оформление
сайта
о них
Создание
25.04.2016
Дин Вэйлин
30.04.2016
Дин Вэйлин
официального
сайта на
китайском
языке
9 Раскрутка
найдем
онлайн
сайта и
онлайн сервис
сервисы на
развитие
и поставим
сайт на
сайта с
адрес сайта на
образовательн
помощью
образовательн
ых онлайн
онлайн
ых онлайн-
ресурсах, в
сервисов на
ре сурсах, в
социальных
сайт на
социальных
сетях, реклама
образовательн сетях,
для китайских
64
ых онлайн
создадим
студентов
ресурсах, в
рекламу для
социальных
китайских
сетях,
студентов,
реклама для
ориентирован
китайских
ных на Санкт-
студентов
Петербург,
обеспечим
частое
появление
информации о
наших услугах
в группе и
беседах в
китайских
социальных
сетях.
1 Открытие
офиса
Отрытые
01.05.2016
Дин Вэйлин
нашего офиса
Список литературы
1. Бизнес для бизнеса (В2В). «Записки маркетолога» // marketch.ru (дата
обращения: 24.12.2015)
2. Герасимова, А. С. Теория учебной мотивации в отечественной
психологии / А. С. Герасимова. - Электронный ресурс. Режим доступа:
www.ipras.ru/cntnt/rus/dop_dokume/mezhdunaro/nauchnye_m / razdel_2_p /
gerasimova.html
3. Джан Синьшен - Джан Синьшен свободное интервью на пути развития
китайских студентов 章新胜接受专访纵论中国留学事业发展[EB/OL]
URL: http://www.chisa.edu.cn/chisa/article/,2006-06-22
65
4. Динь Синь. Особенности протекания процесса социальной адаптации
китайских студентов / Динь Синь,. – 2009. – Т. 14. – Вип. 18. – Психология.
– С. 34–43.
5. Ершов Ю. Нефть и газ Сибири и Дальнего Востока в контексте российскокитайских отношений // Азия и Африка сегодня. 2006. №6. С. 3-12.
6. Ильин, Е. П. Мотивация и мотивы [Текст] / Е. П. Ильин. - СПб .: Питер,
2002. - 512 с C.230
7. Книга международного таланта: доклад китайских студентов изучающих
литературу социального развития 国际人才蓝皮书:中国留学发展报告. 社
会科学文献 09.10.2014
8. Линь Яцян. Сравнительная характеристика инициативности у российских
и китай-ских студентов / Линь Яцян: дис. … канд. психол. наук: 19.00.01. –
М., 2005. – 126 с.
9. Ма Юэ, Чжоу И. Онлайн – газета «Китайская молодежь». 08.06.2015
10. Мотивация обучения китайских студентов за границу URL :
http://data.163.com/14/1112/16/AAS59CDC00014MTN.html (дата
обращения: 14.03.2016)
11. Пэн Жаньлин «Простая психологи» [M] Издательство пекинского
педагогического университета, 2012 С56
12. Рогачев И. Взаимтдействие России и Китая на международной арене //
Проблемы Дальнего Востока. 2007. №6. С. 12-21
13. Российско-китайское сотрудничество: перспективные направления и
подводные камни [Электронный ресурс]. URL: http://www-sbras.nsc.
ru/HBC/article.phtml?nid=546&id=4
14. Сарукаев Э.А. Введение в этнопсихологию / Э.А. Сарукаев, В. Крысько. М .: Ин-т практической психологии, 1996. - 344 с
15. Система образования в Китае [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
http://www.portalchina.ru/articles/education-system.html
16. Соловьёв Б. А., д.э.н., проф., Управление маркетингом: 17-модульная
программа для менеджеров «Управление развитием организации». Модуль
13. — М.: «Инфра-М»,2000. — 288с., стр. 3
17. Титаренко М.Л. Геополитическое значение Дальнего Востока. Россия,
Китай и другие страны Азии. - М.: Памятники исторической мысли. 2008.
- 624 с
66
18. Трофимова Н.М. Межкультурное общение студентов педвуза / Н.М.
Трофимова, Н.Б. Трофимова [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
www.rospsy.ru/uploads/sborn- www.rospsy.ru/uploads/sborn.rospsy.ru/uploads/sborn- rospsy.ru/uploads/sborn- .ru/uploads/sbornru/uploads/sborn- /uploads/sborn- uploads/sborn- /sbornsbornik_2004/7/43/doc
19. Цзин Хао. Влияние иммиграции на Китай и меры исследования. [D]
Цзыньдаоский университет.2012. 金昊.移民问题对中国的影响及对策研究
[D] 青岛大学.2012.
20. Якунин, В. А. Педагогическая психология [Текст] / В. А. Якунин. - СПб .:
Полиус, 1 998. - 639 с.
21. Ян Чхань Чунь рекорды и результаты выдающихся стендов вернувшихся в
Китай. 【M】Центральное издательство. 2007. C 23 杨长春-优秀留学回国
人员业绩录 【M】中央编译出版社 2007. C 23
22. Asch,S.E. (1952). Social psychology. Englewood Cliffs, NJ Prentice [Z].
23. Asch,S.E. (1965). Interpersonal influence. In
H.Proshansky&B.Seidenberg(Eds.)Basic studies in social psychology. New
York: Holt,Rinehart and Winton[Z].
24. Baidu хакнули иранские хакеры / Китайский интернет / Магазета
www.baidu.com (дата обращения: 20.12.2015)
25. Deci E L, Ryan R M. The “what” and “why” of goal pursuits: Human needs
and the self-determination of behavior[J]. Psychological inquiry, 2000, 11(4):
227-268.
26. Journal of International students 2012.10 Volume 5(4) URL :
https://jistudents.org
27. Staw B M. Intrinsic and extrinsic motivation [M] General learning Press, 1976.
28. Zuckerman M. Behavioral expressions and biosocial bases of sensation
seeking[M]. Cambridge university press, 1994.
29.
Электронный
ресурс.
Режим
доступа:
http://www.chinadaily.com.cn/hqgj/jryw/2013-04-12/content_8744292.html
(дата обращения: 14.12.2015)
30. http://old.jjl.cn/english/ (дата обращения: 20.12.2015)
67
Приложения
ОПРОСНЫЙ ЛИСТ
Дин Вэйлин
Фил. Фак. Образовательный менеджмент в области филологии
Опросы «Почему Вы приехали в Россию учиться» на тему магистерской
диссертации «Мотивация обучения китайских студентов в России»
Для каждого из вопросов выберите, пожалуйста, наиболее подходящий, по
Вашему мнению, вариант ответа:
1. Почему Вы решили приехать в Россию?
А) Вы сами решили Б) Родители помогли принять решение
2. Вы раньше знали русскую культуру?
А) Да Б) Нет
3. Какой представляется Вам Россия?
А) Страна, где можно остаться и найти хорошую работу
Б) Страна, где Вы просто проходите обучение, после учебы Вы сразу вернетесь в
Китай
4. Как Ваши родители относятся к тому, что Вы учитесь в России?
А) Положительно Б) Отрицательно
5. Как Вы относитесь к российскому образованию?
А) Вам легче учиться в России, чем в Китае
Б) Вам труднее учиться в России, чем в Китае
6. Хотели бы Вы после обучения в России работать по специальности, связанной с
использованием русского языка?
А) Да Б) Нет
7. Как Вы думаете, обучение в России способствовало бы успехам на пути к
построению Вашей идеальной карьеры?
А) Да Б) Нет
8. Вы знаете много китайских студентов в России?
А) Да Б) Нет
9. Сколько из знакомых Вам китайских студентов уже закончили обучение в
России?
А) Большая часть закончила Б) Большая часть еще учится
10. Китайские студенты, которых Вы знаете, из богатых семьей?
А) Преимущественно да, они учат русский язык в России только потому, что их
родители имеют семейный бизнес в России
Б) Преимущественно нет, они из семей среднего достатка, не имеющих бизнеса за
68
пределами Китая
11. Вы любите русский язык?
А) Да Б) Нет
12. Какой язык для Вас важнее?
А) Русский язык Б) Английский язык
13. Любите ли Вы общаться с русскими?
А) Да Б) Нет
14. Нравится ли Вам учиться в России?
А) Да Б) Нет
15. Вам важно, какие оценки Вы получаете в России?
А) Да Б) Нет
16. Как Вы думаете, является ли для Вас знание русского языка преимуществом при
построении карьеры в Китае?
А) Да Б) Нет
17. Интересует ли Вас сотрудничество между Россией и Китаем, имеющее место
сегодня?
А) Да Б) Нет
18. Если да, то сотрудничество в какой области Вас больше интересует?
А) Сотрудничества в области экономики
Б) Сотрудничества в области образования
В) Сотрудничества в области политики
19. Как Вы думаете, в какой стране уровень жизни выше?
А) В России Б) В Китае
20. После обучения в России, где Вы планируете работать? Пожалуйста, напишите
причину Вашего выбора.
А) В России
Б) В Китае
В) В другой стране ____________
Причина:
________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Большое Спасибо!!!!!
Комната, где встречают клиентов
69
Онлайн раскрутка реклам
73
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв