МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
ЮРИДИЧЕСКАЯ ШКОЛА
Кафедра гражданского права и процесса
Мудрая Дарья Алексеевна
НАСЛЕДСТВЕННОЕ ПРАВО ЯПОНИИ:
ХАРАКТЕРИСТИКА И СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
С РОССИЙСКИМ ПРАВОМ
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
по направлению подготовки (специальности) 40.03.01 Юриспруденция
г. Владивосток
2019
СОДЕРЖАНИЕ
Введение............................................................................................................... 3
Глава 1. Общая характеристика наследственного права Японии ............. 6
1.1. Историческое развитие основных положений наследственного права...... 6
1.2. Семейный суд: характеристика и назначение ........................................... 13
1.3. Коллизионное регулирование наследственных правоотношений ............ 17
Глава 2. Наследственное право Японии и России: общее и особенное .... 21
2.1. Общие положения о наследовании, приобретение наследства ................ 21
2.2. Наследование по завещанию ...................................................................... 27
2.3. Наследование по закону, право на обязательную долю в наследстве ...... 39
Заключение ....................................................................................................... 47
Список использованных источников............................................................ 51
2
ВВЕДЕНИЕ
Современное право Японии – интересный объект для сравнительного
правоведения. В нем переплетаются живущие и поныне традиции внесудебного
решения споров с новыми кодексами и процессуальными нормами, которые
создавались по образцам французского и немецкого права, а после Второй
мировой войны – американского права 1.
Составной частью права Японии является, в частности, наследственное
право. Его особенность заключается в том, что долгое время в нем сохранялись и
в настоящее время преимущественно продолжают существовать институты
японского происхождения, которые, наравне с семейным правом и в отличие от
всего остального частного права Японии, подверглись незначительному влиянию
вестернизации, сохранив свои культурные особенности, и изменялись в течение
времени преимущественно естественным путем – при возникновении подобной
необходимости в связи с развитием японского общества.
В российских научных работах вопросы наследственного права Японии не
получили
достаточной
степени
разработки.
Наиболее
фундаментальными
работами, переведенными с иностранного языка на русский, являются работы
Вагацума Сакаэ и Ариидзуми Тору, а также Цунэо Инако. В России же над
изучением данного вопроса трудились и трудятся такие деятели юридической
науки,
как
д.ю.н.,
профессор
А.Х.
Саидов,
д.ю.н.,
профессор
Н.А.
Крашенинникова и некоторые другие.
Актуальность темы «Наследственное право Японии: характеристика и
сравнительный анализ с российским правом» связана:
1. с принятием Распоряжения Президента Российской Федерации (далее по
тексту РФ) от 05.07.2017 № 236-рп "О проведении Года России в Японии и Года
Японии в России" 2. Данное распоряжение принято в целях дальнейшего развития
Саидов А.Х. Сравнительное правоведение (основные правовые системы современности). М.: Юристъ, 2003.
С.198-199.
2
О проведении Года России в Японии и Года Японии в России: распоряжение Президента Рос. Федерации от
05.07.2017 № 236-рп // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2017. № 28. Ст. 4128; 2018. № 35. Ст.5535 (ред. от
24.08.2018).
1
3
российско-японских отношений путем проведения в прошедшем 2018 и текущем
2019 годах перекрестного года 1, стартовавшего в мае 2018 года 2;
2. с интересом российского законодателя к вопросам наследственного
права (например, Федеральным законом «О внесении изменений в статью 256
части первой и часть третью Гражданского кодекса РФ» от 19.07.2018 №217-ФЗ
(далее по тексту ФЗ №217) в Гражданский кодекс РФ (далее по тексту ГК РФ)
внесены изменения, связанные с введением таких новых институтов, как
совместное завещание и наследственный договор 3), в связи с чем представляется
актуальным сравнительный анализ с наследственным правом другой страны (в
данном случае с Японией), результатом которого может явиться внесение
изменений в национальное законодательство и повышение его эффективности.
Таким образом, актуальность указанной темы заключается в теоретической
возможности
привнесения
некоторых
новых
институтов
из
японского
наследственного права в российское, в возможности внесения изменений в уже
существующие институты российского наследственного права исходя из опыта их
правового регулирования в Японии, а также в возможности применения на
практике рассматриваемых положений, что является особенно важным в
перспективе развития российско-японских отношений и появления большего
числа юристов, специализирующихся на данных вопросах.
Необходимость рассмотрения данного вопроса видится также и в
сравнительно небольшом количестве научных работ, в которых бы данная тема
нашла свою разработку.
Целью выпускной квалификационной работы является рассмотрение общей
характеристики
наследственного
права
Японии
и
его
отграничение
от
российского наследственного права.
Собр. законодательства Рос. Федерации. 2017. № 28. Ст. 4128; 2018. № 35. Ст.5535.
Владимир Путин и Синдзо Абэ открыли перекрестные годы России и Японии: сайт Первого канала. М., 2018.
[Электронный
ресурс].
URL:
https://www.1tv.ru/news/2018-05-27/346128vladimir_putin_i_sindzo_abe_otkryli_perekrestnye_gody_rossii_i_yaponii (дата обращения: 26.04.2019).
3
О внесении изменений в статью 256 части первой и часть третью Гражданского кодекса Российской Федерации:
федер. закон от 19.07.2018 №217-ФЗ // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. №30. Ст.4552.
1
2
4
В ходе работы следует выполнить ряд таких задач, как:
1.
Рассмотреть, как изменялось наследственное право Японии в ходе
своего исторического развития;
2.
Обозначить
положение
специального
органа
рассмотрения
наследственных споров в Японии – Семейного суда;
3.
Рассмотреть правила коллизионного регулирования наследственных
отношений в Японии;
4. Выделить общее и особенное японского и российского наследственного
права.
Объектом
исследования
являются
общественные
отношения,
урегулированные нормами наследственного права.
Предмет выпускной квалификационной работы – это отдельные институты
наследственного права в Японии и России.
В выпускной квалификационной работе нашли применение такие методы,
как анализ литературы, анализ нормативно-правовой документации, синтез,
индукция, дедукция, а также сравнительно-правовой метод.
В работе использовались материалы различных научно-практических
конференций, а именно Второго пермского конгресса ученых-юристов, VIII
Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы и перспективы
развития государства и права в XXI веке» и пр., юридические журналы, в том
числе «Законы России: опыт, анализ, практика», «Журнал зарубежного
законодательства
и сравнительного
правоведения» и др.,
труды
д.ю.н.,
профессора А.Х. Саидова, д.ю.н., профессора О.А. Жидкова и иных юристов, ГК
РФ (часть третья), а также ряд зарубежных нормативно-правовых актов.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав,
заключения и списка используемых источников.
5
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАСЛЕДСТВЕННОГО ПРАВА
ЯПОНИИ
1.1. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ОСНОВНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ
НАСЛЕДСТВЕННОГО ПРАВА
До начала
VII
в.
в Японии господствовало
обычное
право,
не
зафиксированное никакими памятниками 1.
Становление писаного права происходило в Японии под сильным влиянием
религиозно-правовой идеологии, норм китайского права. Введение надельной
системы в VII в., строгое деление общества на ранги привело к появлению
законодательных документов, получивших, как и в Китае, название «кодекс» 2 .
Важнейшим источником раннесредневекового права является кодекс «Тайхо
Ёрорё» — основной источник, характеризующий право Японии VIII — X вв. Этот
Свод законов обобщил и систематизировал законодательные акты о социальноэкономических и политических реформах, направленных на ликвидацию
первобытнообщинного сепаратизма и создание централизованного государства,
на закрепление привилегированного положения новой аристократии. Свод в
основных чертах определял социально-политический строй и жизненный уклад
японцев на период более чем 500 лет
3
. Формально свод «Тайхо Ёрорё»
действовал до середины XIX в. 4
Вопросы наследования регулировались Законом VIII «Крестьянские дворы»
и Законом XIII «О преемственности и наследовании» (всего законов Тайхо Ёрорё
30). При этом Закон VIII регулировал вопросы наследования, брака и развода
крестьянского населения, а Закон XIII содержал нормы о наследовании звания
глав знатных домов, от чиновника до императора (правила престолонаследия), а
также об условиях законности заключаемых ими браков 5.
Омельченко О.А. Всеобщая история государства и права: т. 1. М.: Остожье, 1998. С. 486.
История государства и права зарубежных стран: том 1 / отв. ред. О. А. Жидков, Н.А. Крашенинникова. М.:
Норма, 2015. С.641.
3
Ливанцев К.Е. История средневекового государства и права. СПб.: СПбГУ, 2000. С.262.
4
Омельченко О.А. Всеобщая история государства и права: т. 1. С. 495.
5
История государства и права зарубежных стран: том 1. С. 643.
1
2
6
В Японии основным видом наследования было наследование по закону 1. В
наследственную массу входили холопы (т.е. зависимые люди, но не входящие в
категорию "подлого люда"), поля, строения, другое имущество. В нее же входило
приданое жены умершего главы семьи.
Если
речь
шла
о
полях
и
имуществе,
жалованных
за
заслуги,
наследственные доли сыновей и дочерей были равными. В остальных случаях
доля первой жены, а также старшего сына была в два раза больше, чем у прочих
сыновей (как от жены, так и от наложницы), дочери же имели право на четверть
доли старшего сына 2.
Вопрос о завещании в праве Японии не получил достаточной разработки,
поскольку преобладала большесемейная собственность. По завещанию можно
было передать только лично нажитую или лично унаследованную собственность. 3
Изменения произошли во времена эры Эдо (1603 – 1868). Вплоть до
периода «реставрации Мэйдзи» единого наследственного права не существовало.
Имелось отдельное наследственное право для самураев и отдельное — для
простого народа 4 . Для самураев японские правила наследования отличались
династической системностью и принципом наследования старшим сыном. Глава
династии обладал чрезвычайным авторитетом и властью по отношению к членам
и имуществу династии. Старший сын, которому надлежало стать следующим
главой дома и в будущем взять на себя ответственность за родителей, наследовал
дом и все имущество. Ни младшие браться и сёстры, ни супруга не имели никаких
прав ни на какое имущество династии. Помимо прочих обстоятельств, стать
поводом к наследованию могли смерть либо отречение главы династии, либо
лишение гражданских прав. Предполагалось, что новым главой династии станет
лицо мужского пола. Поэтому место главы династии занимала не дочь, рождённая
в законном браке, а незаконнорожденный сын. Если в династии вообще не было
Ливанцев К.Е. Указ. соч. С.276.
История государства и права зарубежных стран: том 1. С. 657.
3
Там же.
4
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. М.: Прогресс,
1983. С.249.
1
2
7
сыновей, тогда главой становился зять. Имущество делилось между наследниками
лишь в случае смерти нижестоящего члена династии 1.
Среди простонародья довольно широко была распространена система
наследования имущества семьи самым младшим ребенком, а также система
наследования
статуса
главы
семьи
старшей
дочерью.
Среди
горожан
практиковалась система наследования имущества наиболее подходящим лицом и,
кроме того, в большей или меньшей степени осуществлялся раздел наследства 2.
1868 год ознаменовался началом эпохи Мэйдзи
3
. Руководствуясь
моральными моделями (в 1858 г. Японии были навязаны великими державами
того времени – Соединенными Штатами, Великобританией, Голландией и
Россией неравные торговые договоры, унижающие японское руководство), новая
власть решила дать стране право, имитирующее западные образцы. Началась
модернизация 4.
Можно выделить два этапа модернизации японской правовой системы.
Первый этап разворачивался в условиях борьбы влияний двух великих
европейских кодификаций – французской и немецкой 5. В отличие от уголовного
законодательства модернизация гражданского права была поначалу формальной и
находилась в значительном отрыве от реальных социально-хозяйственных связей
в стране. Первый проект гражданского кодекса был разработан в 1890 г. под
руководством французского юриста Г. Э. Буасоннада исходя из принципов
французского гражданского кодекса 1804 г. 6 Данный проект вызвал возражения,
Ставропольский Ю.В. Некоторые положения японского наследственного права, которые были пересмотрены в
процессе ревизии японского гражданского кодекса в мае 1947 года // Проблемы и перспективы развития
государства и права в XXI веке: материалы VIII всерос. науч.-практ. конф. 2017. С. 99.
2
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.249.
3
Протопопова О.В. Частное право Японии: история и современность // Сравнительное право и проблемы
частноправового регулирования в России и зарубежных странах: материалы всерос. конф. 2014. С. 162.
4
Леже Р. Великие правовые системы современности: сравнительно-правовой подход; пер. с фр. А.В. Грядов. М.:
Волтерс Клувер, 2009. С. 237.
5
Там же.
6
Омельченко О.А. Всеобщая история государства и права: т. 2. М.: Остожье, 2000. С. 444.
1
8
сводящиеся к тому, что в нем в силу «дословного перевода на японский язык
чужеземных идей» игнорировалась семейная система Японии 1.
Кроме
импонировало
того,
правовым
право
идеалам
Германии
с
японского
ее
сильной
правительства
императорской
больше
властью,
ограничением свобод подданных и сохранением привилегий помещиков-юнкеров
2
.
В результате проект был отозван. Процесс рецепции в японском праве
переместился от французского права к германскому.
Впоследствии была создана новая комиссия, состоящая из трех японских
профессоров-юристов, подготовившая новый проект ГК, который в большей
степени был ориентирован на образец германского гражданского уложения, но в
то же время вобравший в себя и многие положение кодекса Буассонада. В
семейное и наследственное право авторы включили большое число институтов
традиционного японского права, в том числе так называемую «систему семьи» 3.
ГК вступил в силу в 1898 г. и представлял собой обширный нормативный акт,
куда
вошли
все
важнейшие
положения
законодательства
в
отношении
гражданских дел 4.
Первоначальная
наследования
старшим
редакция
сыном.
ГК
установила
Данная
система
систему
единоличного
наследования
служила
поддержанию феодального института исключительной власти отца, являвшегося
социальной базой абсолютизма в стране 5 . Жена и все прочие члены семьи от
наследования устранялись 6. Закреплялся институт главы семейства, за которым
сохранялись исключительные права в управлении, наследовании и распоряжении
имуществом семьи. Имущество семьи считалось неделимым 7.
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 1; пер. с япон. В.В. Батуренко. М.: Прогресс,
1983. С.26.
2
Саидов А.Х. Указ. соч. С. 200.
3
Протопопова О.В. Указ. соч. С. 163.
4
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 1; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.26.
5
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.249.
6
Саидов А.Х. Указ. соч. С.200.
7
Омельченко О.А. Всеобщая история государства и права: том 2. С. 445.
1
9
В таком виде (с дополнениями 1899 г.) ГК просуществовал до 1947 г., когда
его четвертый (семейное право) и пятый (наследственное право) разделы
претерпели значительные изменения 1.
Второй этап модернизации японской правовой системы относится ко
времени окончания Второй мировой войны, когда решающее влияние оказывало
американское право. В 1946 г. принимается новая Конституция, которая
закрепляет положения, направленные на усиление роли судебной власти. В ней
содержался каталог основных прав, подлежащих судебной защите. Принцип
равноправия
граждан
заменил
иерархическую
концепцию
построения
общественных отношений. Закрепление в Конституции принципа равноправия
мужчины и женщины потребовал серьезного пересмотра разделов ГК о
наследовании и семейном праве 2.
В послевоенной японской правовой науке господствующей точкой зрения
являлась концепция,
рассматривающая
связывающая
основы
системы
семейное
и наследственное
наследования
в
качестве
право
и
гарантии
материального обеспечения семьи в случае потери мужа или отца 3.
Основные итоги пересмотра раздела «Наследственное право» заключались
в следующем.
а)
Был отменен институт патриархальной семьи, женщина и мужчина
объявляются равноправными участниками семейных, имущественных, в том
числе наследственных, отношений 4.
Вместе с тем, некоторые формальные пережитки старой патриархальной
семьи сохранились и в наследственном праве (в частности, привилегия старшего
сына наследовать все, что было связано с культом предков, генеалогическими
реликвиями и т. п.) 5.
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 1; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.27.
Протопопова О.В. Указ. соч. С. 164.
3
Цунэо Инако. Современное право Японии; пер. с япон. В.В. Батуренко. М.: Прогресс, 1981. С.235.
4
Саидов А.Х. Указ. соч. С.203.
5
Омельченко О.А. Всеобщая история государства и права: т. 2. С. 446.
1
2
10
б)
Исходя из указанного основного изменения характера наследования,
данная отрасль права претерпела и ряд структурных изменений.
Во-первых, единственным основанием открытия наследства стала смерть
наследодателя (ранее оно было возможно, например, при сложении главой семьи
с себя своих полномочий).
Во-вторых, были установлены очереди наследников.
В-третьих, помимо наследования кровными родственниками наследодателя,
в качестве самостоятельного института было введено наследование пережившим
супругом 1.
в) Как и предыдущая, новая редакция ГК не приняла принцип полной
свободы завещания, поэтому в отношении кровных родственников по прямой
нисходящей и восходящей линиям и пережившего супруга признается система
обязательной доли (данный институт не действует в отношении братьев и сестер
наследодателя), однако по своему характеру перечисленные новые институты в
корне отличны от прежних, связанных с особенностями старой семейной
системы. Кроме того, была признана полная свобода принятия или отказа от
наследства
вне
зависимости
от
характера
отношений
наследника
с
наследодателем 2.
Необходимо отметить, что в рассматриваемый период не признавалось
равенство долей законнорождённых и незаконнорождённых детей. В ходе дебатов
по поводу новой японской Конституции многие выступили против уравнивания
законнорожденных и незаконнорожденных детей в этом вопросе. В связи с этим
доля наследства, установленная для внебрачного ребёнка, была равна половине
доли наследства, установленной для законнорожденного ребёнка 3.
Новая глубокая реформа произошла в 1980 г. В результате данной реформы
значительно возросла доля пережившего супруга при наследовании по закону. До
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.249.
Там же. С.250.
3
Замогильный С.И., Ставропольский Ю.В. Сравнительный анализ некоторых положений наследственного права,
изложенных в гражданских кодексах Японии и Германии // Проблемы и перспективы развития государства и права
в XXI веке: материалы VIII всерос. науч.-практ. конф. 2017. С.67.
1
2
11
этого были установлены следующие нормы: переживший супруг – 1\3, дети – 2\3;
при отсутствии детей – переживший супруг – 1\2, родители – 1\2; при отсутствии
родителей – переживший супруг – 2\3, братья и сестры – 1\3 1.
В
соответствии
с
данной
реформой
новые
доли
устанавливались
следующим образом: переживший супруг – 1\2, дети – 1\2; при отсутствии детей –
переживший супруг – 2\3, родители – 1\3; при отсутствии родителей –
переживший супруг – 3\4, братья и сестры – 1\4 2.
Принятые в ходе данной реформы размеры долей сохранились до
настоящего времени. Однако в ходе данной реформы неравное положение
незаконнорождённых и законнорождённых детей уравнено не было. Данное
неравенство было устранено лишь в 2013 году в результате внесения новых
изменений в ГК, сохранившись лишь в вопросе полнородных и неполнородных
братьев и сестер 3.
Необходимо отметить, что, несмотря на то, что ГК Японии признает
наследование по завещанию, среди японцев мало кто оставляет завещание 4 .
Таким образом, важное значение приобретают рассмотренные нами выше
изменения в вопросе наследования по закону.
Впоследствии в ГК Японии неоднократно вносились изменения, последние
поправки датируются 2013 годом 5.
Таким образом, наследственное право Японии прошло длительный путь
развития от патриархата и династической системы до его современного
понимания как гарантии обеспеченности семьи в случае смерти лица и отмены
патриархальной модели семьи. В настоящее время продолжает действовать ГК
Цунэо Инако. Указ. соч. С.236.
Там же.
3
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
4
Цунэо Инако. Указ. соч. С.236.
5
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
1
2
12
Японии, принятый в 1898 году, в который было внесено значительное число
поправок
и
изменений,
в
частности
в
вопросе
брачно-семейного
и
наследственного права.
1.2. СЕМЕЙНЫЙ СУД: ХАРАКТЕРИСТИКА И НАЗНАЧЕНИЕ
Конституция Японии, вступившая в силу 3 мая 1947 г. 1, коренным образом
изменила судебную систему страны. Впервые в истории Японии Конституция
провозгласила принцип разделения властей. Законодательная власть была
возложена на Парламент, исполнительная власть стала принадлежать Кабинету
министров, а судебная – Верховному суду и нижестоящим судам, созданным в
соответствии с законом 2.
Структура судебной системы Японии определяется Судебным актом от
16.04.1947 №59 (далее по тексту Судебный акт)
3
. Этот документ является
действующим, с соответствующими поправками от 2017 года. В соответствии со
ст.1 и п.1 ст.2 указанного закона судебная власть принадлежит Верховному суду,
высоким судам, окружным судам, судам по семейным делам и суммарным судам
4
.
Семейный суд был образован 1 января 1949 года. Идея создания суда,
который специализируется как на правонарушениях несовершеннолетних, так и
на семейных спорах пришла из Соединенных Штатов Америки, где справедливо
полагают, что стабильные семейные отношения являются предпосылкой для
здорового воспитания несовершеннолетних и профилактики правонарушений 5.
The Constitution of Japan: November 3, 1946, into force on May 3, 1947 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?re=2&dn=1&x=41&y=9&co=1&ia=03&yo=&gn=&sy=&ht=&no=&b
u=&ta=&ky=日本国憲法&page=14&id=174&lvm=01 (дата обращения 25.02.2019).
2
Судебные системы зарубежных стран / А.Т. Гольцов [и др.]. М.: Норма, 2018. С. 141-142.
3
Court Act: Act No. 59 of April 16, 1947 (as last amended by Act No. 67 of 2017) [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=1947&ht=A&no=59&x=34&y=7&ia
=03&ky=&page=1&id=3225&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
4
Там же.
5
Чурсина Т.И. Судебная система Японии // Журнал зарубежного законодательства и сравнительного
правоведения. 2013. № 5. С.907.
1
13
В настоящее время семейные суды существуют в 50 местах по всей стране:
в каждой из 47 префектурных столиц наряду с Хакодате, Асахикава и Куширо 1.
Есть также 203 отделения и 77 местных офисов семейных судов по всей
стране. Он действует в тех же местах, где и окружные суды 2.
Семейный суд состоит из отдела по семейным делам и отдела по делам
несовершеннолетних. Отдел по семейным делам рассматривает все дела,
связанные с семьей, в том числе дела, связанные с вопросом наследования. Отдел
по делам несовершеннолетних рассматривает дела о совершении преступлений
лицами в возрасте от 14 до 19 лет и дела о нарушении норм уголовного закона
лицами,
не
достигшими
14
лет.
Меры,
применяемые
в
отношении
несовершеннолетних, не являются карательными, а направлены на исправление и
обучение несовершеннолетнего, создание благоприятных условий для его
развития 3.
В соответствии со ст.31-3 Судебного акта
4
Семейный суд обладает
полномочиями по рассмотрению следующих категорий дел:
1. Рассмотрение всех категорий семейных споров, в соответствии с Законом
о судебном разбирательстве по семейным делам от 25.05.2011 № 52 (далее по
тексту Закон о судебном разбирательстве) 5;
2. По первой инстанции рассматривает дела, связанные с личным статусом,
в соответствии с Законом о личном статусе от 16.07.2003 №109 6;
3.
Рассмотрение
дел
по
вопросам,
предусмотренным
Законом
о
несовершеннолетних от 15.07.1948 №168 1.
1
Supreme court of Japan. Guide to the family court of Japan. Tokyo, 2015. P.6.
Васильев Д.П. Подсудность в России и Японии // Актуальные проблемы правового, социального и политического
развития России: материалы X междунар. науч.-практ. конф. студ., маг., аспир. 2017. С. 56.
3
Судебные системы зарубежных стран. С. 150.
4
Court Act: Act No. 59 of April 16, 1947 (as last amended by Act No. 67 of 2017) [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=1947&ht=A&no=59&x=34&y=7&ia
=03&ky=&page=1&id=3225&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
5
Domestic Relations Case Procedure Act: Act No. 52 of May 25, 2011 (as last amended by Act No. 63 of 2012)
[Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=2011&ht=A&no=52&x=45&y=16&i
a=03&ky=&page=1&id=2323&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
6
Personal Status Litigation Act: Act No. 109 of July 16, 2003 (as last amended by Act No. 53 of 2011) [Электронный
ресурс]. URL: http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2031&vm=&re= (дата обращения 25.02.2019).
2
14
В частности, в соответствии с Законом о судебном разбирательстве
Семейный
суд
рассматривает
следующие
дела,
связанные
с
вопросом
наследования:
- дела о лишении наследства предполагаемых наследников (Раздел 11);
- дела по определению получателей ритуального оборудования (Раздел 12);
- дела, связанные с разделом наследственного имущества (Раздел 13);
- дела по вопросам принятия наследства и отказа от принятия (Раздел 14);
- дела об инвентаризации наследственного имущества (Раздел 15);
- дела, связанные с отсутствием наследников (Раздел 16);
- дела, связанные с завещанием (Раздел 17);
- дела по вопросам обязательной доли (Раздел 18) 2.
Необходимо отметить, что семейный суд рассматривает случаи, которые
отличаются по характеру от обычных гражданских и уголовных дел, посредством
процедур, которые соответствуют особенностям этих случаев. Поскольку случаи
внутренних споров часто связаны с эмоциональными конфликтами между
сторонами, для тщательного разрешения таких дел суд должен не только вынести
правовое определение, но также должен в достаточной мере справляться с такими
эмоциональными конфликтами 3.
Кроме того, обращение в суд, в особенности Семейный, для японских
граждан рассматривается как крайняя мера т.к. продолжают действовать старые
традиции решения возникающих между сторонами правовых конфликтов во
внесудебном порядке 4.
Juvenile Act: Act No. 168 of July 15, 1948 (as last amended by Act No. 71 of 2008) [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=1978&vm=&re= (дата обращения 25.02.2019).
2
Domestic Relations Case Procedure Act: Act No. 52 of May 25, 2011 (as last amended by Act No. 63 of 2012)
[Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=2011&ht=A&no=52&x=45&y=16&i
a=03&ky=&page=1&id=2323&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
3
Supreme court of Japan. Guide to the family court of Japan. Tokyo, 2015. P.5.
4
Протопопова О.В. Указ. соч. С. 164-165.
1
15
С указанной позицией связана особенность Семейного суда, которая
проявляется в том, что, прежде чем начать процесс, в большинстве случаев суд
старается примирить стороны, не доводя конфликт до разбора в суде 1.
Таким образом, можно выделить два способа разрешения споров: путем
определения (судебные дела) и путем примирения (примирительные дела) 2.
Практически все дела, относящиеся к наследованию, не подлежат
рассмотрению путем примирения (ст.244 Закона о судебном разбирательстве).
Исключения составляют дела, связанные с определением получателя ритуального
оборудования и дела, связанные с разделом наследственного имущества 3. В этих
случаях дело первоначально рассматривается путем примирения и переходит к
рассмотрению путем определения только в случае, если стороны не могут прийти
к соглашению в процессе согласительной процедуры 4. Все иные дела подлежат
рассмотрению только путем определения.
По общему правилу дело подлежит рассмотрению в суде по месту открытия
наследства (например, п.1 ст.191, п.1 ст.201 и др. Закона о судебном
разбирательстве). Иное специально оговаривается в каждом конкретном случае.
Производство в семейном суде является закрытым, суд может по своей
инициативе допустить наблюдение лицом, наблюдение которого он посчитает
целесообразным (ст. 33 Закона о судебном разбирательстве) 5.
Таким образом, Семейный суд является отдельной структурной единицей
судебной системы Японии, к юрисдикции которой относятся споры, вытекающие
из семейных и наследственных отношений, а также дела, связанные с
Васильев Д.П. Указ. соч. С. 56.
Morley J.D. Family courts in Japan: the law office of Jeremy D. Morley. New York, 2019. [Электронный ресурс].
URL:https://www.international-divorce.com/japan_family_courts.htm (дата обращения: 01.02.2019).
3
Domestic Relations Case Procedure Act: Act No. 52 of May 25, 2011 (as last amended by Act No. 63 of 2012)
[Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=2011&ht=A&no=52&x=45&y=16&i
a=03&ky=&page=1&id=2323&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
4
Morley J.D. Family courts in Japan: the law office of Jeremy D. Morley. New York, 2019. [Электронный ресурс].
URL: https://www.international-divorce.com/japan_family_courts.htm (дата обращения: 01.02.2019).
5
Domestic Relations Case Procedure Act: Act No. 52 of May 25, 2011 (as last amended by Act No. 63 of 2012)
[Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=2011&ht=A&no=52&x=45&y=16&i
a=03&ky=&page=1&id=2323&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
1
2
16
правонарушениями, совершаемыми несовершеннолетними. Особенность данных
судов,
помимо
рассматриваемых
ими
категорий
дел,
заключается
в
преимущественно примирительном порядке разрешения споров, а также в
отсутствии принципа публичного рассмотрения дел. При этом при рассмотрении
наследственных споров судебный порядок преобладает перед примирительными
процедурами, применяемыми лишь в отдельных, четко предусмотренных
законом, случаях.
1.3. КОЛЛИЗИОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ НАСЛЕДСТВЕННЫХ
ПРАВООТНОШЕНИЙ
Применительно к международному частному праву японский законодатель
выбрал путь принятия отдельного правого акта, который содержал бы в себе
основные коллизионные привязки по выбору применимого права. Таковым актом
до недавнего времени являлся Хорей №10 от 1898 года (далее по тексту Закон
1898 г.), который был смоделирован по образцу немецкого права и действовал в
течение более чем ста лет 1.
Закон 1898 г. является одним из старейших коллизионных актов в азиатском
регионе 2. Кроме того, японское право в этом вопросе также намного опережало и
европейское. Так, первым европейским законом был Закон ЧССР от 4 декабря
1963 г. «О международном частном праве и процессе», который с 1 января 2014 г.
сменяется Законом Чехии от 25 января 2012 г. 3
В конце XX – начале XXІ вв. японский законодатель пришел к выводу, что
существующая в стране правовая система, в том числе и коллизионное
регулирование гражданско-правовых отношений, нуждается в существенной
модификации 4.
Прокопьев Е.В. Эволюция правового регулирования гражданско-правовых отношений, осложненных
иностранным элементом, в Японии // Законы России: опыт, анализ, практика. 2013. №4. С. 98.
2
Касаткина А.С. Современные кодификации международного частного права в странах Юго-восточной Азии
(Китайская Народная Республика и Япония) // Право. Журнал Высшей школы экономики. 2012. №2. С. 143.
3
Прокопьев Е.В. Указ. соч. С. 98.
4
Там же. С. 99.
1
17
В результате в 2006 г. был принят и вступил в силу с 1 января 2007 г. закон,
который получил название «Закон об основных правилах по применению права»
№78 от 2006 года (далее по тексту Закон Японии 2006 г.) 1.
По сравнению с предыдущим новый Закон 2006 г. значительно увеличился
в объеме: если прежний состоял из 34 статей, то новый включает 43 статьи, т.е.
правовое регулирование стало более подробным 2.
В общем и целом Закон Японии 2006 г. воспринял структуру и содержание
Закона 1898 г., но установил более детальное и современное регулирование.
Особое внимание уделяется вопросам международного семейного права и
обязательствам договорного и внедоговорного характера. В редакции Закона
Японии 2006 г. без изменений оставлены ст. 2 (вступление закона в силу), ст. 3
(обычное право), ст. 13 (вещные права), ст. 17 (гражданское правонарушение), ст.
24–32 (коллизионное регулирование брачно-семейных отношений), ст. 36–37
(коллизионное регулирование наследования), 38–43 (дополнительные правила) 3.
Вопросам наследования в рассматриваемом законе посвящен раздел 6,
который включает в себя две статьи (ст.36-37 Закона Японии 2006 г.). Как было
отмечено, эти статьи без изменений были заимствованы из ранее существующего
Закона 1898 г. Согласно указанным статьям, вопросы наследования (в том числе
вопросы дееспособности наследодателя – п.3 ст.4 Закона Японии 2006 г.)
регулируются личным законом умершего (ст.36 Закона Японии 2006 г.) 4 . При
этом, в отличие от России, наследование как движимого, так и недвижимого
имущества подчиняется только одному правопорядку (в РФ применимое право
определяется в зависимости от того, является наследственное имущество
Act on General Rules for Application of Laws: Act No. 78 of June 21, 2006 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=02&dn=1&yo=Act+on+General+Rules+for+Application+of
+Laws&ia=03&ph=&x=50&y=10&ky=&page=1&id=1970&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
2
Прокопьев Е.В. Указ. соч. С. 99.
3
Касаткина А.С. Указ. соч. С. 143.
4
Act on General Rules for Application of Laws: Act No. 78 of June 21, 2006 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=02&dn=1&yo=Act+on+General+Rules+for+Application+of
+Laws&ia=03&ph=&x=50&y=10&ky=&page=1&id=1970&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
1
18
движимым или недвижимым – п.1 ст.1224 ГК РФ) 1. Вопросы формы и правил
совершения завещания регулируются личным законом завещателя на момент
совершения завещания, а отзыва – личным законом на момент отзыва (ст.37
Закона Японии 2006 г.) 2 . Данная норма нацелена на разрешение мобильного
конфликта – изменение гражданства во времени 3.
При этом под личным законом умершего, по общему правилу, понимается
закон гражданства (п.1 ст.4 Закона Японии 2006 г.) 4.
Необходимо отметить, что положения Японского закона 2006 г. о личном
законе умершего кардинально отличается от подхода российского законодателя к
данному вопросу. Так, если в Японии закреплена коллизионная привязка lex
patriae – закон гражданства умершего, которая подлежит применению вне
зависимости от вида наследственного имущества (п.1 ст.4 Закона Японии 2006 г.)
, то в России в данном вопросе применяется коллизионная привязка lex reisitae –
5
закон местонахождения вещи – если наследственное имущество является
недвижимым, а также lex domicilii – закон последнего места жительства умершего
– во всех иных случаях (п.1 ст.1224 ГК РФ) 6.
Вместе с тем, полагаем, что подход российского законодателя к
использованию привязки lex domicilii
вместо привязки lex patriae в данном
вопросе весьма спорный.
Это связано с тем, что критерий, определяющий последнее место
жительства, не является универсальным, поскольку отсутствует точное и
однозначное определение «последнее место жительства». Кроме того, в практике
зачастую встречаются случаи, когда иностранное государство не предусматривает
Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья): федер. закон от 26.11.2001 № 146-ФЗ // Российская
газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552 (ред. от 01.06.2019).
2
Act on General Rules for Application of Laws: Act No. 78 of June 21, 2006 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=02&dn=1&yo=Act+on+General+Rules+for+Application+of
+Laws&ia=03&ph=&x=50&y=10&ky=&page=1&id=1970&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
3
Касаткина А.С. Указ. соч. С. 148.
4
Act on General Rules for Application of Laws: Act No. 78 of June 21, 2006 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=02&dn=1&yo=Act+on+General+Rules+for+Application+of
+Laws&ia=03&ph=&x=50&y=10&ky=&page=1&id=1970&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
5
Там же.
6
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
19
формальных правил регистрации физических лиц по месту жительства. Здесь
допустимо использование самых разнообразных документов, которые должным
образом подтверждают место жительства наследодателя. В связи с указанным
возможны злоупотребления заинтересованной стороной, в зависимости от ее
интереса, в вопросе обоснования определения той или иной страны в качестве
последнего места жительства умершего 1. В связи с этим считаем используемую в
Японии привязку наиболее приемлемой.
Вместе с тем, использование в России привязки lex reisitae считаем
достаточно обоснованным т.к. впоследствии право собственности на данное
недвижимое имущество, в том числе его регистрация будут регулироваться
правом страны, где это имущество находится (ст.1205 ГК РФ 2; п.1 ст.13 Закона
Японии от 2006 г. 3) и изначальное установление привязки lex reisitae для этого
имущества
способно
предотвратить
возможные
проблемы,
связанные
с
последующей регистрацией прав на имущество.
Таким образом, подводя итог, отметим, что в коллизионном регулировании
японский законодатель пошел по пути принятия отдельного нормативноправового акта, в настоящий момент таковым является Закон об основных
правилах по применению права от 2006 г. При этом в регулировании
наследственных правоотношений указанный закон отдает приоритет закону
гражданства умершего (lex patriae), данная привязка применяется во всех случаях
и не зависит от вида имущества, входящего в состав наследство.
Батеева Е.В., Лаврентьева М.С., Питерская А.Л. Особенности правового регулирования наследственных
правоотношений с иностранным элементом в различных правовых системах // Социально-политические науки.
2017. №5. С.70.
2
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
3
Act on General Rules for Application of Laws: Act No. 78 of June 21, 2006 [Электронный ресурс]. URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=02&dn=1&yo=Act+on+General+Rules+for+Application+of
+Laws&ia=03&ph=&x=50&y=10&ky=&page=1&id=1970&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
1
20
ГЛАВА 2. НАСЛЕДСТВЕННОЕ ПРАВО ЯПОНИИ И РОССИИ: ОБЩЕЕ И
ОСОБЕННОЕ
2.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О НАСЛЕДОВАНИИ, ПРИОБРЕТЕНИЕ
НАСЛЕДСТВА
В ГК Японии отсутствует легальное определение термина «наследование».
Однако данное в п.1 ст.1110 ГК РФ
1
определение вполне соответствует
положениям наследственного права Японии (например, ст.896 ГК Японии) 2 , в
связи с чем мы будем использовать его в данной работе в качестве
универсального.
Наследование – это переход имущества умершего к другим лицам в порядке
универсального правопреемства, т.е. в неизменном виде как единое целое и в
один и тот же момент.
В дальнейшем нами будут рассмотрены существующие между ГК Японии и
ГК РФ различия и сходства в вопросах наследования. Различия начинаются с
оснований наследования. Так, с 1 июня 2019 года начали действовать изменения
ГК РФ, в числе которых введение в качестве основания наследования
наследственного договора (ст.1111 ГК РФ)
3
. В Японии такое положение
отсутствует, и основания ограничиваются классическими по закону и по
завещанию (глава 2 и глава 7 ГК Японии) 4.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
4
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
1
2
21
Основанием открытия наследства является смерть гражданина или
признание его умершим (ст.1113 ГК РФ; ст.882 ГК Японии). Отличие составляют
лишь сроки признания гражданина умершим. Так, в РФ общий срок – это 5 лет, в
течение которых в месте жительства лица нет сведений о месте его пребывания
(п.1 ст.45 ГК РФ) 1, в Японии же этот срок составляет 7 лет (п.1 ст.30 ГК Японии)
; кроме того, в Японии существует лишь один специальный срок в 1 год, который
2
исчисляется с момента отпадения таких обстоятельств, как военные действия,
крушение морского судна, или иная опасность, которая могла привести к смерти
лица (п.2 ст.30 ГК Японии) 3 , тогда как в ГК РФ предусмотрена детальная
дифференциация сроков в зависимости от конкретных обстоятельств (п.1-2 ст.45
ГК РФ) 4.
Во времени открытия наследства единственным отличием является
отсутствие в японском наследственном праве понятия «коммориенты», которое
существует в РФ и под которым понимаются граждане, умершие в один и тот же
день и в целях наследственного правопреемства считающиеся умершими
одновременно и не наследующие друг после друга, если момент смерти каждого
из них установить невозможно (п.2 ст.1114 ГК РФ) 5.
Вопрос о месте открытия наследства в японском законодательстве менее
конкретизирован, чем в российском. Ст.883 ГК Японии предусматривается только
то, что наследство открывается по месту жительства умершего 6. В ГК РФ же в
ст.1115 содержатся уточнения на случаи возможных проблем с определением
места жительства 7.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part I, Part II, and Part III): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 78 of 2006)
[Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=Civil+Code&ia=03&ph=&x=62&y
=18&ky=&page=4&vm=03&id=2057&lvm=02 (дата обращения 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
5
Там же.
6
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
7
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
22
Необходимо
рассмотреть
различия
между
основаниями
признания
наследника недостойным в российском и японском наследственном праве. В
Японии эти основания сформулированы достаточно конкретно (ст.891 ГК
Японии), тогда как в России они сформулированы как «умышленные
противоправные действия, направленные против…, способствовавшие или
пытавшиеся способствовать…, подтвержденные в судебном порядке» (п.1 ст.1117
ГК РФ) 1, т.е. фактически любые действия, которые подпадают под эти критерии.
Неизвестным для России является такое основание, как знание лица, что
умерший был убит кем-то, но не предъявление ему обвинений (пп.2 ст.891 ГК
Японии). В ГК РФ подобное основание не предусматривается ни прямо, ни
косвенно. Кроме того, в ГК Японии уточняется характер действий недостойного
наследника, направленных на недобросовестное вмешательство в волеизъявление
умершего (пп.3-5 ст.891 ГК Японии) 2. Таким образом, в японском ГК основания
признания наследника недостойным носят более конкретный характер, чем
предусмотренные ГК РФ.
Следующим важным вопросом является вопрос о принятии наследства и об
отказе от него. И нормы японского законодательства по данному вопросу
существенно отличаются от российского законодательства. Отличия начинаются
со срока для принятия наследства. Согласно ст.915 ГК Японии срок установлен в
три месяца с момента, когда наследник или его законный представитель узнал о
наличии у него такого права. Такой же порядок установлен для наследственной
трансмиссии (ст.916 ГК Японии) 3. Предельного срока, по истечении которого с
момента открытия наследства, прекращалось бы право наследника на принятие
наследства, не предусмотрено. В России же, согласно ст.1154 ГК РФ наследство
может быть принято в течение шести месяцев со дня открытия наследства 4.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
23
Способы принятия наследства, предусмотренные в РФ и в Японии,
практически не имеют между собой ничего общего. Это связано с тем, что с
основу их выделения положены разные критерии, что подробнее будет
рассмотрено нами ниже.
В связи с отсутствием одинаковых способов, представляется необходимым
детально рассмотреть те, которые существуют в японском наследственном праве,
для более глубокого понимания различий.
Так, способы принятия наследства делятся на два вида:
1. Безусловное принятие (раздел 2 глава 4 ч. V ГК Японии);
2. Квалифицированное принятие (раздел 3 глава 4 ч. V ГК Японии) 1.
С точки зрения российского наследственного права данный вопрос является
достаточно интересным также и в связи с тем, что практически полностью не
совпадает со сложившейся моделью ответственности наследника по долгам
наследодателя только в пределах стоимости перешедшего к нему имущества (п.1
ст.1175 ГК РФ) 2.
Схожие черты с российской моделью имеет второй способ принятия, т.е.
квалифицированное принятие. Первый же способ неизвестен российскому праву.
Рассмотрим каждый из способов подробнее:
1. Безусловное принятие.
Под ним понимается волеизъявление наследника о неограниченном
принятии прав и обязанностей наследодателя, иными словами, о принятии полной
ответственности в отношении долговых обязательств наследодателя за счет
собственного имущества 3.
Безусловное принятие является основным способом принятия наследства,
т.к. оно имеет место во всех случаях, когда отсутствует квалифицированное
1
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
2
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
3
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.283.
24
принятие, а также в случае, если оно совершено не должным образом (пп. 2-3
ст.921 ГК Японии) 1.
Практический интерес данный способ принятия представляет также и
потому, что он применяется и в случае отсутствия отказа от наследства (пп.2
ст.921 ГК Японии) 2. Т.е. фактически законодатель изначально сузил возможность
получения наследством статуса «выморочного имущества», т.к. при наличии
наследников, не заявивших об отказе, истечения срока принятия не будет
являться основанием для перехода имущества в государственную собственность,
в отличие от РФ, где к выморочному имуществу, в том числе, относится
имущество, которое не было принято в предусмотренный законом срок (п.1
ст.1151 ГК РФ) 3.
2. Квалифицированное принятие.
Данный способ подразумевает то, что наследник берет на себя исполнение
обязательств наследодателя и исполнение завещательных распоряжений, только в
пределах стоимости перешедшего к нему наследственного имущества (ст.922 ГК
Японии). Квалифицированное принятие совершается путем подачи заявления в
Семейный суд с приложением описи наследственного имущества (ст.924 ГК
Японии). При этом важным является то, что если к наследованию призываются
несколько наследников одной очереди, то с квалифицированным принятием
должны обратиться все эти наследники совместно (ст.923 ГК Японии) 4.
Безусловным
наследственное
плюсом
имущество
данного
не
способа
смешивается
можно
с
признать
собственным
то,
что
имуществом
1
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
2
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
4
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
25
наследника и, следовательно, исполнение обязательств перед кредиторами
наследодателя не может затрагивать имущество наследника.
Таким образом, в основу выделения способов принятия наследства в
Японии положен критерий порядка исполнения требований кредиторов и
одаряемых (за
счет всего имущества
наследника
или только за
счет
наследственного имущества). Абсолютно иной подход содержится в российском
наследственном праве, т.к. способы не зависят от ответственности наследников по
долгам наследодателя (ранее нами было отмечено, что в РФ наследники всегда
несут указанную ответственность только в пределах перешедшего к ним
наследственного
имущества).
В
РФ
способы выделяются
по
характеру
совершенных наследником действий и делятся на юридические действия (подача
заявления о принятии наследства либо заявления о выдаче свидетельства о праве
на наследство) и фактические действия (вступление во владение или в управление
и т.д.) (ст.1153 ГК РФ) 1.
Необходимо отметить, что в России наследник вправе отказаться от
наследства даже в том случае, если он уже принял его (п.2 ст.1157 ГК РФ) 2, тогда
как в Японии отсутствует возможность отмены принятия наследства, если это
принятие не нарушает закона (п.1 ст.919 ГК Японии) 3.
Для отказа от наследства лицу необходимо подать заявление в Семейный
суд до истечения обозначенного законом срока (ст.938 ГК Японии)
4
(в РФ
практически все заявления, включая и заявление об отказе от наследства –
подаются нотариусу или уполномоченному должностному лицу, а не в суд (п.1
ст.1159 ГК РФ)) 5; в Японии же практически отсутствуют случаи, при которых
лицо должно обращаться к нотариусу). При этом в отличие от РФ (п.1 ст.1157 ГК
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Там же.
3
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
4
Там же.
5
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
26
РФ) 1, в Японии отказ в пользу других лиц не предусмотрен. Права на наследство,
от которого отказались, перейдут в соответствии с установленным законом
порядком.
Таким образом, в качестве основных отличий японского наследственного
права от российского в части общих положений и приобретения наследства
можно назвать следующее:
1. Отсутствие в Японии в качестве основания наследования заключение
наследственного договора;
2. В ГК Японии менее конкретизирован вопрос о месте открытия наследства
в японском законодательстве и ограничивается местом жительства умершего;
3. В японском ГК основания признания наследника недостойным носят
более конкретный характер, чем предусмотренные ГК РФ;
4. В основу выделения способов принятия наследства в России и Японии
положены разные критерии, в связи с чем данные способы отличны друг от друга.
2.2. НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАВЕЩАНИЮ
В Японии совершение завещания – это единственный способ распорядиться
имуществом на случай смерти. В России до настоящего времени иные способы
также отсутствовали. Однако в апреле 2018 года в Государственную Думу РФ был
внесен законопроект, которым предусматривается возможность также заключения
наследственного договора. Этот законопроект был принят и вступил в силу с 1
июня 2019 года
2
. Японскому наследственному праву подобный институт
неизвестен.
Кроме того, считаем важным отметить, что согласно ГК Японии,
совершение совместных завещаний, т.е. таких, в которых бы отражалась воля 2-х
и более лиц, запрещается (ст.975 ГК Японии)
3
. В России же в связи с
Там же.
Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. №30. Ст.4552.
3
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
1
2
27
вступлением в силу указанного выше законопроекта, был снят запрет на
совершение совместных завещаний супругов 1 . Таким образом, с 2019 годом
можно связать появление новых отличий российского наследственного права от
японского.
Необходимо отметить, в РФ совершить завещание может лишь лицо,
обладающее в момент его совершения дееспособностью в полном объеме, т.е. по
общему правилу только лицо, достигшее возраста 18 лет (п. 2 ст.1118 ГК РФ) 2.
Данное положение кардинально отличается от того, что предусмотрено японским
правом. Так, согласно ст.961 ГК Японии завещать свое имущество может лицо,
достигшее возраста 15 лет 3.
Важным
отличием,
помимо
возраста
завещателя,
является
его
дееспособность, т.к. в Японии завещание может оставлять лицо, достигшее
установленного возраста, вне зависимости от его дееспособности. Положения о
недееспособности
или
ограниченной
дееспособности
к
завещанию
не
применяются (ст.962 ГК Японии). При этом для действительности завещания,
совершенного лицом, признанных недееспособными, требуется его составление в
присутствии не менее чем двух врачей в момент, когда его способность
принимать решения временно восстановлена (ст.973 ГК Японии) 4. В России же
завещание может быть составлено только лицом, обладающим дееспособностью в
полном объеме, т.е. лица, признанные судом недееспособными или ограниченные
судом в дееспособности, оставлять его не могут (п.2 ст.1118 ГК РФ) 5 . Подход
японского законодателя связан с тем, что в момент действия завещания
завещателя уже нет в живых, в связи с этим отпадает необходимость применения
к
завещанию
строгих
положений,
предусмотренных
институтом
Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. №30. Ст.4552.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
3
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
4
Там же.
5
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
28
недееспособности с целью охраны лица, совершившего юридическое действие.
Кроме того, смягчение указанных положений вполне соответствует принципу
уважения последней воли личности 1.
Для того чтобы завещание имело силу необходимо соблюдение формы его
совершения. В Японии она может быть обычной и специальной 2.
Рассмотрим каждую из них подробней для того, чтобы определить их
возможные сходства или различия с существующими в настоящее время в РФ
формами завещания:
1. Обычная форма (ст.ст. 967 – 975 ГК Японии):
А. Собственноручное (ст.968 ГК Японии) 3.
В отличие от двух последующих разновидностей обычной формы
совершения завещания, которые также предусматриваются и российским
законодательством, данная разновидность отличается тем, что не имеет аналогов
в ГК РФ.
Ст.1124
ГК
РФ
предусматривается,
что
завещание
должно
быть
удостоверено нотариусом либо иными приравненными к нему лицами 4. В данном
же случае ГК Японии предусматривает возможность составления завещания,
которое заверяется непосредственно самим наследодателем, без обращения к
специальным лицам. Для этого наследодатель составляет текст завещания,
указывает дату его совершения и свое имя, а так же скрепляет этот документ
своей печатью. Удаления, исключения и иные изменения в тексте завещания
совершаются аналогичным образом.
Б. Нотариальное (ст.969, ст.969-2 ГК Японии) 5.
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.300.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
5
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
1
2
29
В
целом
сущность
данной
разновидности
аналогична
российской
нотариальной форме завещаний. Однако она имеет и свои особенности:
1. В РФ присутствие свидетелей при совершении завещания в данной форме
не является обязательным (п.4 ст.1125 ГК РФ) 1 . В Японии же необходимо
обязательное присутствие как минимум 2-х свидетелей (пп.1 ст.969 ГК Японии) 2;
2. В РФ если завещатель не в состоянии самостоятельно подписать
завещание, то оно может быть подписано иным лицом в присутствии нотариуса
(п.3 ст.1125 ГК РФ). Кроме того, устанавливается прямой запрет для нотариуса на
подписание завещания от имени завещателя (п.2 ст.1124 ГК РФ) 3. В Японии же в
таких случаях завещание подписывает нотариус от имени завещателя (пп.4 ст.969
ГК Японии) 4.
Необходимо отметить, что в РФ также существует такая форма, как
завещания, приравненные к нотариально удостоверенным 5. Оформляются они по
тем же правилам, что и нотариальные, с небольшими изъятиями. В Японии такая
форма
не
предусматривается,
кроме
того,
некоторые
случаи,
которые
перечисляются в п.1 ст.1127 ГК РФ 6 как случаи для составления завещания в
такой форме, в ГК Японии относятся к специальным формам (например,
составление завещания на судне).
В. Закрытое завещание (ст.ст.970-972 ГК Японии).
В качестве особенностей можно выделить следующее:
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
4
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
5
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
6
Там же.
1
2
30
1. В РФ закрытое завещание составляется в присутствии двух свидетелей
(п.3 ст.1126 ГК РФ) 1, в Японии – в присутствии не менее двух свидетелей (пп.3
п.1 ст.970 ГК Японии) 2;
2. В случае несоблюдения предусмотренных законом формальностей и в
случае
соответствия
завещания
требованиям,
предъявляемым
к
собственноручным завещаниям, данное завещание будет считаться сделанным
собственноручным способом (ст.971 ГК Японии) 3.
2. Специальная форма (ст.ст. 976 – 984 ГК Японии).
Если чрезвычайные обстоятельства затрудняют или делают невозможным
составление завещания в обычной форме, признается завещание, выраженное в
специальной форме 4. ГК Японии предусматривает конкретный перечень случаев,
когда возможно совершение завещания в данной форме.
К таковым случаям относятся следующие:
А. Если лицо быстро приближается к смерти из-за болезни или по иной
причине (ст.976 ГК Японии).
В качестве подвида предусматривается также завещание, совершаемое
лицом,
находящимся
на
судне
в
момент
катастрофы
и
быстро
приближающимся к смерти (ст.979 ГК Японии) 5.
В ГК РФ эти случаи объединены в ст.1129 как завещания, совершаемые в
чрезвычайных обстоятельствах 6. Различия форм, существующих в ГК Японии и
ГК РФ заключаются в условиях действительности данных завещаний, которые
состоят в следующем:
1. Свидетели.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.304.
5
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
6
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
31
В России во всех случаях необходимо присутствие двух свидетелей (п.1
ст.1129 ГК РФ) 1.
В Японии же для совершения завещания в случае, когда оно быстро
приближается к смерти, необходимо присутствие не менее трех свидетелей (п. 1
ст.976 ГК Японии), в случае крушения судна – не менее двух (п. 1 ст.979 ГК
Японии) 2.
2. Фиксация воли завещателя.
В Японии фиксация воли производится свидетелем, в случае, когда лицо
быстро приближается к смерти, тем, которого назначит для этой цели
наследодатель (п. 1 ст.976 ГК Японии), а в случае крушения судна – любой из
свидетелей по их выбору (п. 3 ст.979 ГК Японии). Кроме того, в каждом случае
необходимо скрепление письменной копии воли подписями и печатями
свидетелей, подпись и печать завещателя не входят в число обязательных условий
(п. 1 ст.976; п. 3 ст.979 ГК Японии) 3.
В России необходимо собственноручное написание и подписание завещания
наследодателем (п.1 ст.1129 ГК РФ). Подписание завещания свидетелями не
требуется. Т.е. фактически в России наблюдается прямо противоположное
решение вопроса, связанного с подписанием завещания 4.
На наш взгляд, изложенные в ГК Японии правила о фиксации воли
завещателя в наибольшей степени отвечают интересам наследодателя т.к. в связи
с различными обстоятельствами у него может вовсе отсутствовать возможность
составить текст завещания самостоятельно и подписать его. Установление же
предусмотренных в РФ жестких требований к фиксации воли способно
ограничить право наследодателя на распоряжение его имуществом ввиду
объективной невозможности их выполнения.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
32
Б. Если лицо изолированно на основании административного распоряжения
в связи с инфекционным заболеванием (ст.977 ГК Японии).
Условия действительности:
- присутствие одного сотрудника полиции;
- присутствие хотя бы одного свидетеля;
- подписание завещания и прикрепление на него своих печатей завещателем
и присутствующими лицами 1.
Представляется, что по своему смыслу данный случай может быть отнесен к
завещанию, приравниваемому к нотариально удостоверенному завещанию
(ст.1127 ГК РФ)
2
. В таком случае удостоверяющим лицом будет являться
сотрудник полиции.
В. Лицо находится на судне (ст.978 ГК Японии).
Данный случай в качестве отдельного пункта выделен в ГК РФ (пп.2 п.1
ст.1127 ГК РФ) как завещание, приравниваемое к нотариально удостоверенным
завещаниям 3.
Отличия состоят в условиях действительности, а именно:
1. Присутствующие лица.
В Японии для совершения завещания в данном случае необходимо
присутствие капитана корабля или члена командного состава, а также хотя бы 2-х
свидетелей 4.
В России необходимо присутствие капитана, который удостоверяет
завещание (пп.2 п.1 ст.1127 ГК РФ), и одного свидетеля (п.2 ст.1127 ГК РФ) 5.
2. Передача завещания нотариусу.
1
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
2
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
3
Там же.
4
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
5
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
33
В РФ завещание должно быть, как только для этого представится
возможность, направлено удостоверяющим лицом нотариусу по месту жительства
завещателя (п.3 ст.1127 ГК РФ) 1.
В Японии необходимость подобной передачи не оговаривается 2.
Далее рассмотрим вопросы отмены и изменения завещания. Отличия
подходов российского и японского законодателей заключаются в следующем:
1. В РФ в качестве случая, когда наследование осуществляется в
соответствии
с
прежним
завещанием,
называется
недействительность
последующего завещания (п.3 ст.1130 ГК РФ) 3. В Японии же недействительность
последующего завещания не является основанием для восстановления своей силы
прежним завещанием. Единственным основанием для этого является совершение
нового завещания в результате мошенничества или принуждения (ст.1025 ГК
Японии) 4;
2. Кроме того, в Японии возможна отмена или изменение завещания путем
совершения фактических действий наследодателем, а именно путем намеренного
уничтожения завещания или его части, либо намеренного уничтожения объекта
завещательного распоряжения (ст.1024 ГК Японии) 5. Тогда как в России отмена
или изменение завещания, исходя из содержания ст. 1130 ГК РФ, возможно
только путем совершения юридических действий завещателем, а именно
составления нового завещания, распоряжение об отмене завещания 6.
Продолжая
рассмотрение
вопросов
наследования
по
завещанию,
необходимо отметить, что в Японии лица, которым наследодатель завещает свое
имущество, не имеют статуса «наследника», они считаются универсальными
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
4
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
5
Там же.
6
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
34
легатариями.
«Универсальный
легатарий
обладает
теми
же
правами
и
обязанностями, что и наследник» (ст.990 ГК Японии) 1, но наследником при этом
не становится.
Вместе с тем, между статусом универсального легатария и наследника с
точки зрения содержания прав и обязанностей практически не существует
никаких различий (за исключением отсутствия у легатария обязательной доли,
возможности установления условий в отношении легата и утраты легата в
результате смерти универсального легатария до открытия наследства вследствие
непризнания
представления)
в
отношении
2
легата
института
наследования
по
праву
. В целом этот подход ничем не отличается от подхода
российского законодателя (в ГК РФ установлены те же изъятия при наследовании
по завещанию, что и отмеченные нами выше). Таким образом, различие состоит
только в статусе этих лиц.
Таким образом, с точки зрения японского наследственного права, можно
выделить:
1.
универсального
легатария
(ст.990
ГК
Японии)
(в
российском
наследственном праве это наследник по завещанию);
2. индивидуально-определенного легатария (например, ст.986 ГК Японии) 3
(в российском наследственном праве это получатель завещательного отказа
(отказополучатель)).
В связи с тем, что институты индивидуально-определенного легата и
завещательного отказа достаточно схожи, мы рассмотрим лишь их существенные
различия:
1. Срок существования права на получение завещательного отказа (легата).
1
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
2
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.309-310.
3
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
35
В России такой срок устанавливается в 3 года со дня открытия наследства,
является пресекательным и не может быть восстановлен. Истечение этого срока
является основанием к отказу в удовлетворении указанных требований (п.25
Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 29.05.2012 № 9 «О судебной
практике по делам о наследовании») 1.
В Японии по общему правилу легат можно принять или отказаться от него в
любое время после смерти завещателя (п.1 ст.986 ГК Японии). Вместе с тем, здесь
существует исключение, согласно которому исполнитель завещания или иное
заинтересованное лицо вправе уведомить легатария о необходимости принять
легат или отказаться от него в течение определенного времени, указывая для
этого разумный срок. Отсутствие ответа на данное уведомление рассматривается
как принятие легата (ст.987 ГК Японии) 2. На наш взгляд, такой подход в большей
степени отвечает интересам наследников и легатариев, чем предусмотренный в
ГК РФ. Это связано с тем, что в России, с одной стороны, если наследник по
завещанию окажется недобросовестным и не уведомит отказополучателя о
наличии у него права на получение завещательного отказа (обязанность о таком
уведомлении у наследника отсутствует), по истечении трех лет со дня открытия
наследства
право
отказополучателя
будет
утрачено,
а
т.к.
срок
носит
пресекательный характер, то восстановлению он не подлежит.
С другой стороны, отказополучатель может за все эти три года не
воспользоваться правом на получение завещательного отказа, но при этом и не
отказаться от него. В течение всего этого времени наследник будет стеснен в
распоряжении наследственной массой, за счет которой ему, возможно, придется
исполнять отказ. Кроме того, он также может лишиться каких-либо плодов и
доходов, которые мог бы получить от того или иного вложения наследства, если
О судебной практике по делам о наследовании: постановление Пленума Верховного Суда Рос. Федерации от
29.05.2012 № 9 // Российская газета. 2012. № 127; 2019. № 96 (ред. от 23.04.2019).
2
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
1
36
бы не «угроза» заявления требования об исполнении отказа за счет данного
наследства 1.
В Японии же решение для обеих ситуаций найдено за счет вышеуказанного
установления сроков, когда, если для наследника выгодно как можно скорее
исполнить легат, он уведомляет о нем легатария и устанавливает срок, а если
наследник недобросовестный, то на правах легатария это существенным образом
не скажется, т.к. его права не ограничены во времени.
2. Переход права на получение завещательного отказа к другим лицам в
случае смерти легатария после смерти завещателя, когда легатарий не успел
принять или отказаться от легата.
В России возможность такого перехода практически полностью исключена,
за исключением случая подназначения другого отказополучателя в завещании
(п.4 ст.1137 ГК РФ). Наследственная трансмиссия в данном случае также не
применяется т.к. в п.1 ст.1156 ГК РФ 2 закреплен перечень случаев, когда она
может быть применена. Завещательный отказ в числе таких случаев отсутствует.
В Японии же в случае, если легатарий умрет после завещателя, не совершив
принятие или отказ от легата, его наследники могут совершить такое принятие
или отказ в пределах перешедших к ним долей наследства (ст.988 ГК Японии) 3.
Последним вопросом данного пункта необходимо рассмотреть вопрос
исполнения завещания.
Ввиду того, что регулирование исполнения завещания имеет достаточно
большое сходство в наследственном праве России и Японии, считаем
целесообразным рассмотреть данный вопрос только в разрезе отличий этого
регулирования.
К таковым отличиям относится следующее:
Васёва Ю.Н. Исполнение завещательных отказов и возложений: проблемы правового регулирования // Второй
пермский конгресс ученых-юристов: материалы междунар. науч.-практ. конф. 2011. С. 97.
2
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
3
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
1
37
1. В РФ завещатель может поручить исполнение завещания одному
отдельному лицу – исполнителю завещания (п.1 ст.1134 ГК РФ) 1 . В Японии,
помимо этого, завещателю представлено право делегировать возможность выбора
исполнителя третьему лицу, которое самостоятельно по своему выбору назначает
исполнителя после смерти завещателя (п.1 ст.1006 ГК Японии). Кроме того, в
случае неназначения исполнителя или его отказа, исполнитель может быть
назначен Семейным судом по заявлению заинтересованной стороны (ст.1010 ГК
Японии). Помимо этого, в Японии возможно назначение не только одного, но и
двух и более исполнителей (ст.1017 ГК Японии) 2.
2. В Японии исполнитель при наличии уважительных причин и при
отсутствии запрета на это в завещании вправе поручить исполнение своих
обязанностей третьему лицу. При этом ответственность за его действия будет
нести изначальный исполнитель (ст.1016 ГК Японии) 3 . В РФ возможность
передачи исполнителем своих обязанностей другому лицу не предусмотрена 4.
3. В РФ исполнитель имеет право на вознаграждение только в случаях,
когда это предусмотрено завещанием (ст.1136 ГК РФ) 5 . В Японии же, если
указание на вознаграждение в завещании отсутствует, решение о нем может быть
принято Семейным судом на основании изучения состояния наследственного
имущества и иных обстоятельств (п.1 ст.1018 ГК Японии) 6.
4. В Японии с заявлением об освобождении исполнителя завещания от его
обязанностей могут обратиться любые заинтересованные лица (п.1 ст.1019 ГК
Японии), к которым можно отнести наследников, кредиторов и т.д. 7 В РФ же круг
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
5
Там же.
6
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
7
Там же.
1
2
38
заявителей сильно ограничен, в сравнении с Японией. С таким заявлением могут
обратиться только наследники (п.2 ст.1134 ГК РФ) 1.
В остальном же подходы российского и японского законодателя к вопросу
исполнения завещания схожи.
В качестве вывода обобщим существенные различия между институтами
наследования по завещанию в России и Японии.
К таковым относится следующее:
1. В Японии, в отличие от существующих в России в настоящее время
положений ГК, закреплен строгий запрет на совершение совместных завещаний.
Кроме того, завещание – это единственный способ распорядиться имуществом на
случай смерти, тогда как в России с 1 июня 2019 года стало возможно также и
заключение наследственных договоров;
2. Отсутствие в японском наследственном праве зависимости возможности
оставления завещания от дееспособности лица. Право на совершение завещания
зависит только от достижения наследодателем определенного возраста, тогда как
в РФ требования к завещателю более строгие;
3.
Существование
в
Японии
особой,
неизвестной
российскому
наследственному праву, формы завещания – собственноручного завещания;
4. Отсутствие у лиц, которым наследство передается по завещанию, статуса
наследника, в отличие от российского наследственного права.
2.3. НАСЛЕДОВАНИЕ ПО ЗАКОНУ, ПРАВО НА ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ ДОЛЮ
В НАСЛЕДСТВЕ
В случаях, когда наследодатель не оставил после себя завещания или когда
оно является недействительным, наследование производится по правилам,
предусмотренным законом, т.е. происходит наследование по закону.
Главным в наследовании по закону является очередность призыва
наследников к наследованию, т.е. то, какие законодателем установлены очереди
наследования. В связи с этим считаем целесообразным рассмотрение вопроса о
1
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
39
наследовании по закону начать с рассмотрения очередей наследования. В данном
вопросе также имеются некоторые расхождения между российским и японским
законодательством.
Призыв наследников по закону в Японии и РФ представляет собой
ступенчатую систему.
ГК РФ выделяет семь очередей наследников по закону.
Первые шесть
очередей связанны непосредственно с кровным родством лиц. К ним относятся –
дети, супруг, родители, полнородные и неполнородные братья и сестры, дедушка
и бабушки и иные родственники. В качестве седьмой очереди выступают
пасынки, отчим, мачеха и падчерица (ст.ст. 1142-1145 ГК РФ) 1.
В соответствии же с ГК Японии можно выделить три очереди, которые
выглядят следующим образом:
1. Первая очередь – это дети наследодателя (п.1 ст.887 ГК Японии). Внуки
наследодателя и их потомки наследуют по праву представления (п.2 ст.887 ГК
Японии) 2. Интересным отличием от российского наследственного права является
положение о наследовании по праву представления. В Японии под таковым
понимается не только наследование в случае смерти первоначального наследника
до открытия наследства, а также, если первоначальный наследник является
недостойным или же был лишен наследства 3 . Данные положения кардинально
отличаются от предусмотренного ст.1146 ГК РФ наследования по праву
представления, под которым в российской правовой науке понимаются только
случаи смерти первоначального наследника до открытия наследства или
одновременно с наследодателем
4
. В иных случаях наследование по праву
представления не подлежит применению.
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
40
2. Вторая очередь – это родственники по прямой восходящей линии
наследодателя (родители, бабушки, дедушки и т.д.). При этом приоритет имеют
те, кто наиболее близок наследодателю (пп.1 п.1 ст.889 ГК Японии). Здесь
наблюдается отличие от России в том, что дети и родители находятся в разных
очередях, а в российском праве они как наиболее близкие для умершего лица
входят в одну – первую – очередь 1.
3. Третья очередь – братья и сестры наследодателя. При этом не уточняется,
какие из них. Из чего можно сделать вывод, что имеются ввиду и полнородные, и
неполнородные братья и сестры (пп.2 п.1 ст.889 ГК Японии). В данном случае
наследовать по праву представления будут дети этих братьев и сестер
(племянники и племянницы наследодателя) (п.2 ст.889 ГК Японии)
2
.
Наследование по праву представления производится по тем же правилам, что и в
первой очереди, которые были рассмотрены выше.
4. Супруг наследодателя всегда должен быть наследником (ст.890 ГК
Японии). При этом согласно ГК Японии, супруг наследует наравне с лицом,
которое наследует по 1-3 очередям 3. Таким образом, супруг не относится ни к
одной
конкретной
очереди
наследования,
в
отличие
от
российского
законодательства.
Таким
образом,
перечень
возможных
наследников
в
японском
наследственном праве уже, чем в российском, а также характеризуется особенным
положением супруга в данных отношениях.
Ч.2 ст.1141 ГК РФ содержит положение, согласно которому наследники
одной очереди наследуют в равных долях, за исключением наследников,
наследующих по праву представления
4
. В ГК Японии подобное равенство
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
41
практически отсутствует и приоритет в вопросе определения долей отдается
интересам супруга умершего и зависит от очереди, призываемой к наследованию.
Так, в соответствии со ст.900 ГК Японии, если призывается первая очередь,
то супруг имеет право на половину всего наследственного имущества, если вторая
– на две трети, если третья – на три четвертых. Таким образом, прослеживается
тенденция сокращения наследственной доли наследников в зависимости от
очередей, и, соответственно, увеличение доли супруга 1.
В дальнейшем считаем важным рассмотреть право на обязательную долю в
японском законодательстве.
Ранее нами были рассмотрены очереди наследования в Японии и
интересным является то, что из данных очередей не имеют прав на обязательную
долю только братья и сестры наследодателя, т.е. третья очередь (ст.1028 ГК
Японии)
обладают
2
. Все иные таким правом обладают. В России же таким правом
только
лица,
которые
являются
несовершеннолетними
или
нетрудоспособными (п.1 ст.1149 ГК РФ) 3. В Японии данное право не ставится в
зависимость от возраста или трудоспособности лица, а только от принадлежности
лица к определенной очереди наследования, которая имеет на это право и
призывалась бы к наследованию при отсутствии завещания.
Особый интерес представляет порядок определения размера обязательной
доли. В данном вопросе важно то, являются ли наследниками только прямые
потомки умершего (дети и внуки (по праву представления)) или же к
наследованию призываются иные, имеющие на это право, лица (например, дети и
супруг). В первом случае под обязательную долю будет выделяться одна третья
всего имущества умершего. Во втором же - одна вторая (ст.1028 ГК Японии).
Данное деление связано с разным количеством лиц, претендующих на
1
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
2
Там же.
3
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
42
обязательную долю. Так, если в первый случай включаются только дети и внуки
(по праву представления) (например, 1-2 ребенка), то во втором могут включаться
дети, супруг, родители, иные близкие родственники (в зависимости от очереди).
Порядок определения обязательной доли тот же, что и для определения законной
доли (ст.900 ГК Японии)
1
(например, при наследовании детьми и супругом –
половина супругу, половина детям).
Здесь усматривается существенное отличие от российского наследственного
права в том, что в России установлено правило, согласно которому обязательная
доля равняется не менее половины доли, которая причиталась бы лицу при
наследовании по закону (п.1 ст.1149 ГК РФ) 2.
С нашей точки зрения, правила определения размера обязательной доли,
предусмотренные в ГК РФ, в большей степени отвечают интересам наследников
(а именно прямых потомков), чем предусмотренные в ГК Японии. Это связано с
тем, что в случае наличия только прямых потомков, эти лица не смогут получить
даже половину от того, что полагалось бы им по закону. В остальных же случаях
обязательная доля будет составлять ровно половину от законной доли.
Следовательно, прямые потомки умершего в Японии находятся в худшем
положении, в сравнении с установленными в наследственном праве РФ
правилами.
Особый интерес
представляют случаи,
когда
неизвестно,
есть ли
наследники по закону или таковые отсутствуют.
Под отсутствием таковых понимается состояние неопределенности в
отношении существования наследников, а именно такое состояние, когда никто из
детей, кровных родственников по прямой восходящей линии, братьев и сестер
наследодателя, а также супруг не заявил о своих правах на наследство, однако их
существование возможно. В этой связи следует различать отсутствие наследников
1
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
2
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
43
и неизвестность их местонахождения. В первом случае возникает необходимость
розыска наследников, а также управления наследственным имуществом до
появления наследников и удовлетворения требований кредиторов наследодателя.
При отсутствии наследников в формально-логическом плане трудно объяснить,
кого представляет управляющий наследственным имуществом. Поэтому ГК
Японии в этом случае приравнивает наследственное имущество к юридическому
лицу,
а
управляющего
им
рассматривает
как
представителя
данного
юридического лица 1 (ст.951, ст.955 ГК Японии). В таких случаях Семейный суд
по просьбе заинтересованного лица либо прокурора назначает управляющего
наследственным имуществом на период поиска возможных наследников (п.1
ст.952 ГК Японии).
В случаях, когда истекли сроки для заявления о своем праве на наследство,
полномочия
управляющего
прекращаются
и
наследственное
имущество
переходит в национальную казну 2.
В данном случае может быть проведена аналогия с российским
наследственным правом, а именно с институтами выморочного имущества и
доверительного
управления
наследственным
имуществом.
Однако
можно
выделить и характерные различия, которые заключаются в следующем:
1. Согласно ГК Японии вопрос о личности управляющего имуществом
решается в судебном порядке Семейный судом во всех случаях (п.1 ст.952 ГК
Японии) 3. В РФ доверительное управление осуществляется только в отношении
имущества, которое требует не только охраны, но и управления (ст.1173 ГК РФ).
В остальных же случаях управление осуществляется нотариусом (ст.1171 ГК
РФ)4;
Ариидзуми Тору, Вагацума Сакаэ. Гражданское право Японии: т. 2; пер. с япон. В.В. Батуренко. С.296.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
44
2. В пункте 2 статьи 1151 ГК РФ проводится разграничение собственности
на выморочное имущество между РФ, субъектом РФ и муниципальным
образованием в зависимости от вида и месторасположения данного имущества 1.
В японском кодексе такое разграничение не проводится, и все имущество
безвозвратно переходит в национальную собственность – Национальному
казначейству 2;
3.
В
Японии
перед
непосредственным
переходом
имущества
в
национальную казну выделяется также промежуточный этап, от результатов
которого зависит, будет ли это имущество вообще передано в собственность
государства. Этот этап заключается в том, что лица, которые не являются
наследниками по закону, но проживали совместно с умершим (например,
фактическая жена) или не проживали, но ухаживали за умершим или оказывали
ему иную помощь, имеют право подать заявление в Семейный суд, который по
своему решению вправе принять решение о передачи указанным лицам всего
оставшегося после удовлетворения требований кредиторов имущества, или его
части (ст.958-3 ГК Японии). По итогам данного этапа переход имущества
государству либо исключается, либо ему переходит только оставшееся после
этого имущество 3.
В этом также кроется принципиальное различие между подходами
японского и российского законодателя к вопросу выморочного имущества т.к. в
ст.1151 ГК РФ говорится именно о фактическом или юридическом отсутствии
наследников как об условии перехода имущества государству 4 . Возможность
передачи имущества лицам, хоть и не относящимся к наследникам по закону, но
являющихся близкими для умершего людьми, ни прямо, ни косвенно не
предусматривается. Представляется, что данное важное отличие связано, главным
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
Civil Code (Part IV and Part V): Act No. 89 of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 94 of 2013) [Электронный
ресурс].
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=civil+code&ia=03&x=45&y=10&
ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04 (дата обращения: 25.02.2019).
3
Там же.
4
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
1
2
45
образом, с различием между законодательно установленными очередями
наследников. Как было отмечено ранее, в ГК РФ круг законных наследников
гораздо шире, чем предусмотренный в ГК Японии. Так, в России к ним, помимо
прочего, относятся двоюродные внуки и внучки (п.2 ст.1145 ГК РФ),
нетрудоспособные иждивенцы (ст.1148 ГК РФ) и т.д. 1 Т.е. предполагается, что
возможностей для имущества стать выморочным гораздо меньше, чем в японском
законодательстве. Следовательно, такое различие можно считать вполне
обоснованным.
Подводя итог, отметим, что между институтом наследования по закону в
России и Японии существует большое количество достаточно существенных
различий, часть из которых заключаются в следующем:
1. Перечень возможных наследников в японском наследственном праве уже,
чем в российском, а также характеризуется особенным положением супруга в
данных отношениях;
2. В отличие от РФ, равенство в вопросе определения долей в Японии
практически отсутствует и приоритет в данном вопросе отдается интересам
супруга умершего и зависит от очереди, призываемой к наследованию;
3. Более широкий круг лиц, которые имеют право на обязательную долю, в
соответствии в ГК Японии, а также иные правила определения ее размера,
которые ставятся в зависимость от того, кто на нее претендует;
4. Существование в Японии особой процедуры при отсутствии наследников,
а также возможность перехода по решению суда части или всего наследственного
имущества к лицам, которые не относятся к наследникам по закону, но являлись
для умершего близкими людьми.
1
Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552.
46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Наследственное право Японии прошло длительный путь развития от
патриархата и династической системы до его современного понимания как
гарантии обеспеченности семьи в случае смерти лица и отмены патриархальной
модели семьи. В настоящее время продолжает действовать ГК Японии, принятый
в 1898 году, в который было внесено значительное число поправок и изменений, в
частности в вопросе брачно-семейного и наследственного права.
Одной
из
особенностей
наследственного
права
Японии
является
существование особой инстанции для рассмотрения наследственных споров. Так,
Семейный суд является отдельной структурной единицей судебной системы
Японии, к юрисдикции которой относятся споры, вытекающие из семейных и
наследственных отношений, а также дела, связанные с правонарушениями,
совершаемыми несовершеннолетними. Особенность данных судов, помимо
рассматриваемых
ими
категорий
дел,
заключается
в
преимущественно
примирительном порядке разрешения споров, а также в отсутствии принципа
публичного рассмотрения дел. При этом при рассмотрении наследственных
споров судебный порядок преобладает перед примирительными процедурами,
применяемыми лишь в отдельных, четко предусмотренных законом, случаях.
В вопросе коллизионного регулирования рассматриваемых нами в данной
работе отношений в Японии также имеются свои особенности. Так, в решении
данного вопроса японский законодатель пошел по пути принятия отдельного
нормативно-правового акта, в настоящий момент таковым является Закон об
основных правилах по применению права от 2006 г. При этом в регулировании
наследственных правоотношений указанный закон отдает приоритет закону
гражданства умершего (lex patriae), данная привязка применяется во всех случаях
и не зависит от вида имущества, входящего в состав наследство.
Далее считаем необходимым обозначить некоторые выделенные нами
существенные отличия японского наследственного права от российского:
47
1. Отсутствие в Японии в качестве основания наследования заключение
наследственного договора;
2. В ГК Японии менее конкретизирован вопрос о месте открытия наследства
в японском законодательстве и ограничивается местом жительства умершего;
3. В основу выделения способов принятия наследства в России и Японии
положены разные критерии. Так, в Японии это критерий порядка исполнения
требований кредиторов и одаряемых (за счет всего имущества наследника или
только за счет наследственного имущества), а в РФ способы выделяются по
характеру совершенных наследником действий и делятся на юридические
действия (подача заявления о принятии наследства либо заявления о выдаче
свидетельства о праве на наследство) и фактические действия (вступление во
владение или в управление и т.д.). Соответственно, способы принятия наследства
в Японии отличны от тех, что существуют в России;
4. В Японии, в отличие от существующих в России в настоящее время
положений ГК, закреплен строгий запрет на совершение совместных завещаний;
5. Отсутствие в японском наследственном праве зависимости возможности
оставления завещания от дееспособности лица. Право на совершение завещания
зависит только от достижения наследодателем определенного возраста, тогда как
в РФ требования к завещателю гораздо более строгие;
6.
Существование
в
Японии
особой,
неизвестной
российскому
наследственному праву, формы завещания – собственноручного завещания;
7. Перечень возможных наследников в японском наследственном праве уже,
чем в российском, а также характеризуется особенным положением супруга в
данных отношениях;
8. В отличие от РФ, равенство в вопросе определения долей в Японии
практически отсутствует и приоритет в данном вопросе отдается интересам
супруга умершего и зависит от очереди, призываемой к наследованию;
48
9. Более широкий круг лиц, которые имеют право на обязательную долю, в
соответствии в ГК Японии, а также иные правила определения ее размера,
которые ставятся в зависимость от того, кто на нее претендует;
10.
Существование
в
Японии
особой
процедуры
при
отсутствии
наследников. В данном случае с определенной долей условности можно провести
аналогию с институтами выморочного имущества и доверительного управления
наследственным имуществом, которые предусмотрены ГК РФ, однако данные
институты не являются тождественными и между ними также существуют
существенные различия.
Таким образом, правовая природа наследственного право России и Японии
имеет как схожие черты, так и специфические, предусмотренные лишь в данном
государстве. Они могут быть вызваны различными факторами: социальными,
демографические, политическими, экономическими и другими 1.
В
результате
данного
исследования
выявилась,
на
наш
взгляд,
необходимость внесения следующих изменений в ГК РФ:
1. Заменить используемую в п.1 ст.1224 ГК РФ привязку lex domicilii –
закон последнего места жительства умершего, на lex patriae – закон гражданства
умершего, в отношении случаев наличия такого гражданства, в целях
минимизации
возможности злоупотребления заинтересованной стороной, в
зависимости от ее интереса, в вопросе обоснования определения той или иной
страны в качестве последнего места жительства умершего.
2. Дополнить п.2 ст.1134 ГК РФ после слов «по требования наследников»,
словами «кредиторов и иных заинтересованных лиц».
Данное дополнение связано с тем, что ненадлежащее исполнение своих
обязанностей исполнителем завещания может нанести вред интересам не только
наследника, но и иных лиц, которые в настоящее время лишены возможности их
Манько О.В., Филь Г.Г. Наследственное право Российской Федерации и Японии // World science: problems and
innovations: сборник статей XVI Междунар. науч.-практ. конф. 2017. С. 135.
1
49
защиты путем обращения с заявлением об освобождении исполнителя завещания
от его обязанностей.
3. Внести изменения в ст.ст. 1137-1138 ГК РФ, которые посвящены
завещательному отказу, в частности в срок принятия.
Предлагаемые изменения обусловлены тем, что, с одной стороны, ввиду
отсутствия обязанности наследника об уведомлении отказополучателя о наличии
у последнего права на завещательный отказ, отказополучатель может пропустить
срок его получения, который является пресекательным.
С другой стороны, отказополучатель может за все эти три года не
воспользоваться правом на получение завещательного отказа, но при этом и не
отказаться от него. В течение всего этого времени наследник будет стеснен в
распоряжении наследственной массой, за счет которой ему, возможно, придется
исполнять отказ 1.
Рассмотренный нами в данной работе подход японского законодателя к
данному вопросу позволяет решить обе эти проблемы. Таким образом,
представляется возможным перенять подход японского законодателя и внести
соответствующие изменения в ГК РФ, в частности изменить сроки принятия
завещательного отказа и установить обязанность наследника уведомлять
отказполучателя о наличии у последнего права на завещательный отказ.
Предложенные
изменения,
на
наш
взгляд,
способны
повысить
эффективность российского наследственного права.
1
Васёва Ю.Н. Указ. соч. С. 97.
50
Список использованных источников
1. Нормативно-правовые акты и другие официальные документы:
1.1. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья): федер. закон
от 26.11.2001 № 146-ФЗ // Российская газета. 2001. № 233; Собр. законодательства
Рос. Федерации. 2018. № 30. Ст.4552. (ред. от 01.06.2019).
1.2. О внесении изменений в статью 256 части первой и часть третью
Гражданского кодекса Российской Федерации: федер. закон от 19.07.2018 №217ФЗ // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. №30.Ст.4552.
1.3. О проведении Года России в Японии и Года Японии в России:
распоряжение Президента Рос. Федерации от 05.07.2017 № 236-рп // Собр.
законодательства Рос. Федерации. 2017. № 28. Ст. 4128. 2018. № 35. Ст.5535. (ред.
от 24.08.2018).
1.4. The Constitution of Japan [Электронный ресурс]: November 3, 1946, into
force
on
May
3,
1947.
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?re=2&dn=1&x=41&y=9&co=1&ia
=03&yo=&gn=&sy=&ht=&no=&bu=&ta=&ky=
日
本
国
憲
法
&page=14&id=174&lvm=01 Загл. с экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.5. Civil Code (Part I, Part II, and Part III) [Электронный ресурс]: Act No. 89
of April 27, 1896 (as last amended by Act No. 78 of 2006). URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=
Civil+Code&ia=03&ph=&x=62&y=18&ky=&page=4&vm=03&id=2057&lvm=02
Загл. с экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.6. Civil Code (Part IV and Part V) [Электронный ресурс]: Act No. 89 of April
27,
1896
(as
last
amended
by
Act
No.
94
of
2013).
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?printID=&ft=2&re=02&dn=1&yo=
51
Загл.
civil+code&ia=03&x=45&y=10&ky=&page=5&id=2252&lvm=02&vm=04
с
экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.7. Court Act [Электронный ресурс]: Act No. 59 of April 16, 1947 (as last
amended
by
Act
No.
67
of
2017).
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=19
47&ht=A&no=59&x=34&y=7&ia=03&ky=&page=1&id=3225&lvm=02
Загл.
с
экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.8. Juvenile Act [Электронный ресурс]: Act No. 168 of July 15, 1948 (as last
amended
by
Act
No.
71
of
2008).
URL:
Загл.
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=1978&vm=&re=
с
экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.9. Personal Status Litigation Act [Электронный ресурс]: Act No. 109 of July
16,
2003
(as
last
amended
by
Act
No.
53
of
2011).
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=2031&vm=&re=
URL:
Загл.
с
экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.10. Act on General Rules for Application of Laws [Электронный ресурс]: Act
No.
78
of
June
21,
2006.
URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=02&dn=1&yo=Act+on+G
eneral+Rules+for+Application+of+Laws&ia=03&ph=&x=50&y=10&ky=&page=1&id
=1970&lvm=02 Загл. с экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
1.11. Domestic Relations Case Procedure Act [Электронный ресурс]: Act No.
52 of May 25, 2011 (as last amended by Act No. 63 of 2012). URL:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=5&re=02&dn=1&gn=99&sy=20
11&ht=A&no=52&x=45&y=16&ia=03&ky=&page=1&id=2323&lvm=02
Загл.
с
экрана. (дата обращения: 25.02.2019).
2. Специальная литература:
52
2.1. Батеева, Е.В., Лаврентьева, М.С., Питерская, А.Л. Особенности
правового регулирования наследственных правоотношений с иностранным
элементом в различных правовых системах / Е.В. Батеева, М.С. Лаврентьева, А.Л.
Питерская // Социально-политические науки. 2017. №5. С.68-71.
2.2. Васёва, Ю.Н. Исполнение завещательных отказов и возложений:
проблемы правового регулирования / Ю.Н. Васёва // Второй пермский конгресс
ученых-юристов: материалы междунар. науч.-практ. конф., Пермь, 28-29 октября
2011 г. Пермь: ПГНИУ, 2011. С. 96-98.
2.3. Васильев, Д.П. Подсудность в России и Японии / Д.П. Васильев //
Актуальные проблемы правового, социального и политического развития России:
материалы X междунар. науч.-практ. конф. студ., маг., аспир., Саратов, 20 апреля
2017 г. Саратов: Изд-во Саратовский источник, 2017. С. 55-57.
2.4. Владимир Путин и Синдзо Абэ открыли перекрестные годы России и
Японии:
сайт
Первого
канала
[Электронный
ресурс].
М.,
2018.
URL:
https://www.1tv.ru/news/2018-05-27/346128vladimir_putin_i_sindzo_abe_otkryli_perekrestnye_gody_rossii_i_yaponii
Загл.
с
экрана. (дата обращения: 26.04.2019).
2.5. Всеобщая история государства и права: учебник в 2 т. Т. 1 / под общ.
ред. О.А. Омельченко. М.: Остожье, 1998. 512 с.
2.6. Всеобщая история государства и права: учебник в 2 т. Т. 2 / под общ.
ред. О.А. Омельченко. М.: Остожье, 1998. 496 с.
2.7. Гражданское право Японии: учебник в 2 т. Т. 1 / Тору Ариидзуми, Сакаэ
Вагацума; пер. с япон. В.В. Батуренко. М.: Прогресс, 1983. 350 с.
2.8. Гражданское право Японии: учебник в 2 т. Т. 2 / Тору Ариидзуми, Сакаэ
Вагацума; пер. с япон. В.В. Батуренко. М.: Прогресс, 1983. 333 с.
2.9. Замогильный, С.И., Ставропольский, Ю.В. Сравнительный анализ
некоторых положений наследственного права, изложенных в гражданских
кодексах Японии и Германии / С.И. Замогильный, Ю.В. Ставропольский //
Проблемы и перспективы развития государства и права в XXI веке: материалы
53
VIII всерос. науч.-практ. конф., Улан-Удэ, 23-25 июня 2017 г. Улан-Удэ:
ВСГУТУ, 2017. С. 65-70.
2.10. История государства и права зарубежных стран: учебник в 2 т. Т. 1 / О.
А. Жидков [и др.]; отв. ред. О. А. Жидков, Н.А. Крашенинникова. 3-е изд.,
перераб. и доп. М.: Норма, 2015. 720 с.
2.11. Касаткина, А.С. Современные кодификации международного частного
права в странах Юго-восточной Азии (Китайская Народная Республика и Япония)
/ А.С. Касаткина // Право. Журнал Высшей школы экономики. 2012. №2. С. 132153.
2.12. Леже, Р. Великие правовые системы современности: сравнительноправовой подход: монография / Р. Леже; пер. с фр. А.В. Грядов. М.: Волтерс
Клувер, 2009. 584 с.
2.13. Ливанцев, К.Е. История средневекового государства и права: курс
лекций / К.Е. Ливанцев. СПб.: СПбГУ, 2000. 305 c.
2.14. Манько, О.В., Филь, Г.Г. Наследственное право Российской
Федерации и Японии / О.В. Манько, Г.Г. Филь // World science: problems and
innovations: материалы XVI междунар. науч.-практ. конф., Пенза, 25 декабря 2017
г. Пенза: Наука и Просвещение, 2017. С. 133-135.
2.15. Прокопьев, Е.В. Эволюция правового регулирования гражданскоправовых отношений, осложненных иностранным элементом, в Японии / Е.В.
Прокопьев // Законы России: опыт, анализ, практика. 2013. №4. С. 98-106.
2.16. Протопопова, О.В. Частное право Японии: история и современность
/ О.В. Протопопова // Сравнительное право и проблемы частноправового
регулирования в России и зарубежных странах: материалы всерос. конф., Москва,
24 января 2014 г. М.: РУДН, 2014. С. 160-166.
2.17. Саидов, А.Х. Сравнительное правоведение (основные правовые
системы современности): учебник / А.Х. Саидов; отв. ред. А.В. Туманов. М.:
Юристъ, 2003. 442 с.
54
2.18.
Ставропольский,
Ю.В.
Некоторые
положения
японского
наследственного права, которые были пересмотрены в процессе ревизии
японского гражданского кодекса в мае 1947 года / Ю.В. Ставропольский //
Проблемы и перспективы развития государства и права в XXI веке: материалы
VIII всерос. науч.-практ. конф., Улан-Удэ, 23-25 июня 2017 г. Улан-Удэ:
ВСГУТУ, 2017. С. 98-102.
2.19. Судебные системы зарубежных стран: учебное пособие / А.Т. Гольцов
[и др.]. М.: Норма, 2018. 160 с.
2.20. Цунэо, Инако. Современное право Японии / Инако Цунэо; пер. с япон.
В.В. Батуренко. М.: Прогресс, 1981. 269 с.
2.21. Чурсина, Т.И. Судебная система Японии / Т.И. Чурсина // Журнал
зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. 2013. № 5. С. 905909.
2.22. Morley J.D. Family courts in Japan: the law office of Jeremy D. Morley.
New
York,
2019.
[Электронный
ресурс].
URL:
https://www.international-
divorce.com/japan_family_courts.htm Загл. с экрана. (дата обращения: 01.02.2019).
2.23. Supreme court of Japan. Guide to the family court of Japan. Tokyo, 2015.
P.41.
3. Судебная практика:
3.1. О судебной практике по делам о наследовании: Постановление Пленума
Верховного Суда Рос. Федерации от 29.05.2012 № 9 // Российская газета. 2012. №
127. 2019. № 96. (ред. от 23.04.2019).
55
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв