САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций»
На правах рукописи
ШЕНГЕЛАЙ Алиса Глебовна
Особенности ТВ-проектов о путешествиях в Великобритании и России
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
по направлению «Журналистика»
(научно-исследовательская работа)
Научный руководитель –
ст. преподаватель М. В. Тюркин
Кафедра международной журналистики
Очная форма обучения
Вх. №______от__________________
Секретарь _____________________
Санкт-Петербург
2017
U3
Содержание
Введение………………………………………………………………………….. 3
ГЛАВА 1. Роль трэвел-журналистики в межкультурной коммуникации: опыт
России и Великобритании……….………………………………...……….....… 6
1. Теория межкультурной коммуникации……………………………………..6
2. СМИ и межкультурная коммуникация…………………………………….12
3. Трэвел-журналистика как канал межкультурной коммуникации………..15
4. Формирование особенностей восприятия других культур в России…….19
5. Особенностей восприятия других культур: исторический опыт
Великобритании……………………………………………………………..26
ГЛАВА 2. Телевизионная трэвел-журналистика в России и Великобритании:
особенности презентации дестинации……………………………………….33
2.1 Передачи о путешествиях на российском телевидении: сходства и
различия…………………………………………………………………………33
2.1.1 Трэвел-журналистика на советских телеэкранах………………………33
2.1.2 Современные российские трэвел-передачи…………………………….35
2.1.3 Михаил Кожухов – особенности авторского стиля……………………39
2.2 Передачи о путешествиях в Великобритании: сходства и различия…….45
2.2.1 Проекты ВВС до 2000-х гг. ………………………………………………45
2.2.2 Современные трэвел-передачи Великобритании………………………47
2.3 Влияние особенностей менталитета на создание трэвел-передач………53
Заключение………………………………………………………………………57
Список литературы……………………………………………………………..59
U4
Введение
Трэвел-журналистика – одно из самых первых направлений
журналистики. Античные и средневековые путешественники, начиная с
Геродота и Марко Поло, описывали в своих заметках то, что видели вдали от
дома, делились знаниями о быте и нравах чужих народов. С появлением
телевидения в ХХ веке о культуре других стран можно было уже не только
прочитать, но и увидеть «подвижную» картинку. Однако технологический
прогресс не стоит на месте, что особенно заметно в последнее десятилетие.
Практически каждый в состоянии купить современный гаджет с выходом в
интернет и легко преодолеть географические границы, по крайней мере, в
виртуальном пространстве. В связи с ускорением глобализации и развитием
транспорта многие заговорили и о «сокращении расстояний» – мы можем
беспрепятственно поехать или полететь за рубеж и увидеть всё своими
глазами. Естественно, изменилась и трэвел-журналистика.
Задачи, которые стояли перед трэвел-журналистами ещё полвека назад
– просвещать, образовывать – уже не являются первостепенными. Несмотря
на то, что это направление журналистики сейчас считается сугубо
развлекательным, оно во многом влияет на формирование определённых
шаблонов восприятия других народов и стран, преобразую информацию из
одной культурной парадигмы в другую.
На фоне роста политической напряженности в мире и избытка
агрессивного контента в СМИ часть аудитории, тем не менее, по-прежнему
отдаёт предпочтение телепередачам, в которых преобладает инфотенймент,
эдьютейнмент и сторителлинг. Тр эвел-журналистика полно стью
соответствует этим запросам, что говорит о сохранении интереса зрительской
U5
аудитории к этому направлению журналистской деятельности, и,
следовательно, появлению новых форматов и сфер влияния передач о
путешествиях. Этим обусловлена актуальность данной работы.
Объектом исследования являются модели телевизионной трэвелжурналистики двух стран: России и Великобритании. Выбор мотивирован
тем, что оба государства на протяжении все своей истории отличались
многонациональным составом населения, постоянно взаимодействовали с
другими народами, активно расширяли свою территорию, хотя и имели
различные подходы и цели для освоения новых земель. История накладывает
отпечаток не только на культуру и менталитет, но и на все сферы
деятельности людей, создание телепередач о путешествиях не исключение.
Таким образом, предмет исследования мы обозначим как особенности ТВпроектов о путешествиях в Великобритании и России.
Цель работы – определить, как историческое прошлое влияет на
создание трэвел-передач.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие
задачи:
1) Выявить роль средств массовой информации в межкультурной
коммуникации;
2) Изучить исторически обусловленные особенности восприятия
других культур в России и Великобритании;
3) выявить тенденции в современной трэвел-журналистике;
4) провести содержательный анализ телепроектов о путешествиях в
России и Великобритании
5) спрогнозировать, как будет дальше развиваться тр эвелжурналистика в выбранных для изучения странах.
Теоретической базой исследования послужили научные работы по
теории межкультурной коммуникации Т. Б. Фрик, К. В. Воденко, М.
Маклюэна, В. Д. Попкова, Д. Майерса, Т. Г. Грушевицкой, М. О. Гузиковой,
U6
И. А. Фешкиной, Т. И. Пашуковой, Н. М. Мухамеджановой, А. А. Негрышева,
В. Л. Артёмова, Д. П. Гавры, А. Л. Журавлёва, Г. С. Мельник. При изучении
формирования особенностей восприятия других культур в России и
Великобритании были использованы труды В. С. Иконникова, Е. Д.
Смирновой, М. М. Кожаева, Д. Ландерсхейма, М. Хазина, Н. А. Бердяева,
А. А. Целыковского, М. П. Новикова, В. Н. Авлиева, С. П. Карпова, Е. М.
Жукова, Н. Э. Адамовой, Н. Н. Мальцевой, В. А. Томсинова, А. В.
Воеводского. Разобраться в тенденциях и особенностях современной трэвелжурналистики помогли научные статьи и книги П. Джексона, Л. Г.
Кирьяновой, С. Г. Корконосенко, А. Янссон.
Методы исследования – анализ, аналогия, сравнение и обобщение.
Эмпирическим материалом к выпускной квалификационной работе
по служили выпуски ро ссийских телепередач: «Клуб
путешественников» (1990 г., 2000 г.), «Клуб покорителей пространства» (2008
г.), «НЕспокойной ночи!» (2013 г.), «Одна на планете» (2013 г.), «Орёл и
решка» (2015 г.), «Далеко и ещё дальше» (2010 г.), «В поисках приключений»
(2004 г.). Также были исследованы телепередачи, снятые в Великобритании:
«Великие железнодорожные путешествия» (1980 г. 1983 г.), «Южная
Америка» (2000 г.), «Стивен Фрай в Америке» (2008 г.), «Простак за
границей» (2010 г.), «Путешествие по Америке с Джейми Оливером» (2008
г.), «Чарли Бурмен: от Сиднея до Токио любыми средствами» (2009 г.),
«Аферисты и туристы» (2012 г.), «Выживание без купюр» (2014 г.).
Первая глава представляет собой исторический и теоретический обзор
исследуемой темы. В ней мы анализируем основные положения теории
межкультурных коммуникациях и роль СМИ в этом процессе, особенности
телевизионной трэвел-журналистики и историю взаимодействия России и
Британии с другими народами.
Во второй главе представлено исследование эмпирического материала,
в результате чего выявляются основные отличительные особенности ТВ-
U7
проектов о путешествиях в Великобритании и России, их влияние на
восприятие других культур телезрителем.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав,
11 параграфов, заключения и списка использованной литературы.
ГЛАВА 1. Роль трэвел-журналистики в межкультурной коммуникации:
опыт России и Великобритании
1.
Теория межкультурной коммуникации
При определении социальной миссии трэвел-журналистики мы не
можем обойти стороной её важнейший аспект – осуществление
межкультурной коммуникации. Доцент Томского политехнического
университета Т. Б. Фрик даёт следующее определение этому термину:
«Межкультурная коммуникация – совокупность разнообразных форм
отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к
разным культурам»1.
Теория межкультурной коммуникации появилась в научном дискурсе
совсем недавно. Основоположниками этой дисциплины считаются
культурологи и социологи Э. Холл и Д. Трегер, которые впервые употребили
новый термин в своей книге «Культура как коммуникация» (1954 г.). В 1960-х
годах предмет вошёл в учебную программу американских университетов, а
позже стал изучаться и в Европе. Это было связано с тем, что после создания
ЕС экономические, политические и культурные отношения между
представителями различных народов существенно активизировались. В связи
1
Фрик Т. Б. Основы теории межкультурной коммуникации. Томск, 2013. С. 52.
U8
с этим встал вопрос о гармоничном взаимодействии и сосуществовании
отличных друг от друга наций2.
Маршал Маклюэн в книге «Галактика Гутенберга» не раз употребляет
такое понятие, как «глобальная деревня», подразумевая интенсификацию
коммуникативных процессов в мире. Канадский медиаисследователь
рассуждает о постиндустриальном обществе, в котором информация будет
мгновенно передаваться в любую точку земного шара с помощью
всевозможных технических устройств3. В наши дни термин «глобальная
деревня» используется применительно к сети интернет. В нём люди свободно
общаются, делятся культурным опытом, обсуждают жизнь друг другу и
происходящие в мире события, невзирая на расстояние между ними.
В рамках дисциплины «межкультурная коммуникация» сложилось
несколько основных теорий. Первая принадлежит Я. Киму и называется
теория адаптации. Её суть сводится к следующему: человек со временем
привыкает к месту, где он находится и к манере общения с окружающими.
Этот процесс называется динамикой стрессовоадаптационного роста. Для
того чтобы адаптация проходила максимально быстро и с положительным
результатом, нужны специальные условия: знание языка, частые контакты с
представителями новой для человека социальной группы, активное участие в
жизни общества и доступ к СМИ4.
Координированное управление значением и теория правил – ещё одна
концепция в рамках теории коммуникации. Она сводится к следующему
основному постулату:
суть коммуникации далеко не всегда заключается в
достижении взаимопонимания между представителями разных культур.
2
Воденко К. В.,
Филипьев Н. В. Специфика межкультурной коммуникации в
современном мире. URL: https://www.rae.ru/forum2012/pdf/1647.pdf. Дата посещения
16.04.2017.
3
4
Маклюэн М. Галактика Гутенберга. Киев, 2003. С. 20.
Электронная библиотека БГУ. Основные теории межкультурной коммуникации. URL:
h t t p : / / e l i b . b s u . b y / b i t s t r e a m / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 / 1 3 0 9 6 / 4 /
Основные%20теории%20межкультурной%20коммуникации.pdf. Дата посещения
16.04.2017.
U9
Скорее, она состоит в «координации культурного опыта», когда этносы и
нации в процессе взаимодействия находят (или не находят) формулу
приемлемого сосуществования. При этом надо учитывать, что участники
процесса коммуникации интерпретируют такое взаимодействие каждый посвоему5.
Риторическая теория представляет собой анализ индивидуальных
особенностей, а также свойств крупных сообществ. В её рамках изучается
подсознательная адаптация в определённых коммуникативных ситуациях6.
Конструктивная теория
подразумевает наличие у каждого индивида
когнитивной системы, позволяющей расшифровывать сообщения других
людей, однако под воздействием культурных особенностей восприятие одной
и той же информации может быть разным7.
В теории социальных категорий и обстоятельств рассматривается
важность влияния социальных ролей и стереотипов на коммуникацию. Здесь
учитывается самооценка индивида8.
Теория конфликтов изучает разновидности конфликтов, присущие
различным культурам9.
Оценивая окружающую действительность, индивид опирается на свой
жизненный опыт и на то, какие представления об общечеловеческих
ценностях существуют в его среде. Учёные до сих пор спорят, играет ли роль
в восприятии мира язык, на котором происходит коммуникация. В связи с
этим, существуют две точки зрения. Так, номиналистская позиция
подразумевает, что язык не является основополагающим фактором для
познания другой культуры, он – лишь способ передачи мысли.
5
Там же.
6
Там же.
7
Там же.
8
Там же.
9
Там же.
U10
Релятивистская же позиция заключается в том, что язык – важнейший аспект
формирования мышления10 .
Трудность заключается в том, что изучение мышления – процесс
неоднозначный и недостаточно изученный. Невозможно точно представить,
что конкретно происходит в сознании человека в определённой ситуации,
однако можно увидеть его реакцию и на этом основании прийти к каким-либо
выводам.
При межкультурной коммуникации участники воспринимают друг
друга посредством не только языка, но и действий. Однако попытки понять
представителя чужой социальной группы по его поступкам без достаточного
знания о его мотивах могут привести к ошибочному достраиванию образа. В
н ау ке е с т ь п о н я т и е « фу н д а м е н т а л ь н о й о ш и б к и ат р и бу ц и и » ,
подразумевающее, что людям свойственно преувеличивать личностные
факторы и недооценивать факторы ситуативные. Собственное поведение
негативного характера часто оправдывается сложившейся ситуацией, в то
время как похожие действия человека другой культуры соотносятся с
качествами личности или социальной общности (этноса, нации и так далее) 11.
Успешная коммуникация возможна только при использовании единой
системы знаков. Поскольку у людей пока ещё отсутствует возможность
пользоваться телепатией, приходится кодировать свои мысли вербальным и
невербальным способом. Каждая социальная группа имеет свои коды,
которые редко сопоставимы друг с другом в процессе межкультурной
коммуникации, поэтому проблема кодирования и декодирования крайне
важна для изучения. «Способы кодирования и декодирования сообщений
формируются под влиянием опыта человека, который понимается не только
как индивидуальный опыт, но и как опыт группы, к которой принадлежит
10
Попков В. Д. Основы межкультурной коммуникации. URL: http://robotlibrary.com/book/
350-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii-popkov-vd/74-Page74.html. Дата посещения
16.04.2017.
11
Майерс Д. Социальная психология. Интенсивный курс. URL: http://bib.social/psihiatriyapsihologiya_915/fundamentalnaya-oshibka-atributsii-78468.html. Дата посещения 16.04.2017.
U11
человек, а также опыт той культуры, представителем которой этот человек
является, осваивает ее в процессе инкультурации»,12 – пишет по этому поводу
Т. Г. Грушевицкая. Очень важное значение, особенно в невербальной
коммуникации, имеет кинесика – «дисциплина, которая изучает различные
формы невербальной коммуникации, связанные с использованием тела»13.
При помощи жестов, поз, мимики и взгляда можно передать не меньше
информации, чем при вербальном контакте.
Для того чтобы разобраться, по каким же законам осуществляется
межэтническая коммуникация, необходимо в первую очередь понять, что
подразумевается под словом «культура» в изучаемом нами вопросе. Согласно
И. А. Фешкиной, «культура есть разделяемое всеми членами культурного
сообщества поведение, которое строится на знании о нормах восприятия и
оценки, основывается на картинах мира и ценностных ориентирах,
вследствие чего возникают социальные отношения и специфические образцы
поведения»14. Все эти особенности формируются в сознании индивидуума,
когда он находится в однородной культурной среде. В связи с этим возникает
такой феномен социального восприятия, как стереотип. «В общем плане под
культурными стереотипами понимаются закономерности оценки реальности
внутри социоэтнической группы»,15 – утверждает И. А. Фешкина.
По природе своей человек стремится подогнать личные воззрения и
представления под определённые стандарты, и, как результат, у него
развивается селективное восприятие информации. Исходя из этого, можно
сказать, что стереотипы зачастую не имеют общих точек соприкосновения с
12
Грушевицкая Т. Г. Основы межкультурной коммуникации. URL: http://bugabooks.com/
book/173-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii/30-21-modeli-kommunikacionnyxprocessov.html. Дата посещения 16.04.2017.
13
Гузикова М. О., Фофанова П. Ю. Основы теории межкультурной коммуникации.
Екатеринбург, 2015. С. 85.
14 Фешкина
И. А. Сущность и роль стереотипов в процессе межкультурной коммуникации.
Саратов, 2009. С. 53.
15
Там же.
U12
личным опытом. Английский психолог Г. Тэджфел, обосновывая теорию
социальной идентичности, определил, что создание групп на основе даже
небольших отличительных признаков ведёт к ярко выраженному
предпочтению членов своего сообщества и отторжению «чужих»16. А. И.
Фешкина ссылается на профессора Мартина Лёшманна
из берлинского
Института межкультурной коммуникации, говоря о шаблонном характере
стереотипов. Они строятся на предрассудках и часто остаются неизменными,
даже если изменился сам объект стереотипизации17.
Нередко следствием стереотипного мышления ст ановит ся
этноцентризм – «склонность человека воспринимать, интерпретировать и
оценивать жизненные явления и особенности поведения других народов
сквозь призму культуры, ценностей своей этнической общности,
рассматриваемой в качестве эталона, и как предпочтение собственного образа
жизни всем остальным»18.
Проявление этого феномена в различные периоды человеческой
истории происходило по-разному. Наиболее трагические примеры – это две
мировые войны, когда чувство расового и национального превосходства,
охватившее целые народы, породило кровавую мясорубку, перемоловшую в
своих жерновах миллионы людей. В последние же десятилетия
этноцентризм, как правило, возникает как реакция на глобализационные
процессы. Глобализация – неизбежное и вместе с тем амбивалентное
явление: с одной стороны, она спо собствует масшт абному и
беспрепятственному обмену информацией между представителями
совершенно разных этносов, формированию единого культурноинформационного поля, в котором находится место ценностям всех народов.
16
Журавлёв А. Л., Соснин В. А., Красников М. А. Социальная психология // Теория
социальной идентичности Г. Тэджфела и Д. Тернера. URL: http://www.studfiles.ru/preview/
6266662/page:34/. Дата посещения 16. 04. 2017.
17 Фешкина
И. А. Сущность и роль стереотипов в процессе межкультурной коммуникации.
Саратов, 2009. С. 54.
18
Пашукова Т. И. Этноцентризм в межкультурной коммуникации. М., 2009. С. 51.
U13
С другой стороны, массовая культура превратилась в средство ментальной
экспансии наиболее сильных и успешных наций, что приводит к
обезличиванию индивидов и утрате самобытности целыми этническими
группами. Не стоит удивляться, что на этой почве усиливаются
националистические настроения и обостряются разногласия19.
Итак, мы рассмотрели основные направления научной мысли,
возникшие в ХХ веке в рамках теории межкультурной коммуникации. Теперь
стоит перейти к роли средств массовой информации в осуществлении этого
типа коммуникативного взаимодействия. Освещению данной темы
представляется уместным уделить отдельный параграф.
2.
СМИ и межкультурная коммуникация
В большинстве случаев коммуникация между культурами происходит с
помощью посредника, которым являются средства массовой информации.
Следовательно, встаёт вопрос: влияют ли особенности медиатора на
эффективность межкультурного общения? И какими будут условия для
нормального диалога между представителями разных культур в рамках
современной массовой коммуникации?
«Адекватность межкультурного понимания оказывается во многом
зависимой от тех особенностей института СМИ, которые характеризуют его
функционирование в качестве канала передачи информации»,20 - пишет по
этому поводу А. А. Негрышев. Особенности такого канала рассматриваются
во многих направлениях теории коммуникации, одой из которых является
модель К. Шеннона и У. Уивера. Канал связи рассматривается в ней в
19
Мухамеджанова Н. М. Межкультурные коммуникации в условиях глобализации.
Оренбург, 2010. С. 68.
Негрышев А. А. О роли СМИ в межкультурной коммуникации. URL: http://www.myluni.ru/journal/clauses/133/. Дата посещения 16.04.2017.
20
U14
качестве одного из элементов коммуникативной системы. Также в этой схеме
присутствуют шумы, оказывающие влияние на качество транслируемой
информации21.
Помимо вышесказанного, СМИ участвуют в ускорении процесса
глобализации, а также в создании стереотипов. За счёт них у этносов
возникает представление о том, как живут, как мыслят, какую политику ведут
люди за пределами привычной социальной среды. Наполняя повестку дня
какой-либо информацией в течение длительного периода времени, СМИ, так
или иначе, создают образ партнёра или врага, успешного или отсталого
государства, демократического или авторитарного общества
и т.п. Можно
было бы заметить, что не меньшее значение в эпоху глобализации играет
интернет, но он всё же больше тесно связан с медиасредой: обсуждения в
социальных сетях и блогах представляют собой рефлексию на информацию,
предоставленную журналистами.
Стоит сказать, что сотрудники медиа, несмотря на то, что аудитория
ждёт от них распространения наиболее достоверных сведений, тоже
являются членами той или иной социокультурной группы. По этой причине
вся информация несёт на себе отпечаток субъективности – она бывает
пропущена через призму восприятия отдельно взятого индивида.
Психолог В. Л. Артёмов описал приёмы, которые помогают
поддерживать и усиливать в обществе власть стереотипов.
1. Придание схожих черт действительного события преобразованному
и внушаемому.
2. Заострение внимания на незначительных деталях.
3. Выдвижение на первый план эмоциональной составляющей.
4. Связь новых и старых стереотипов 22.
21
Гавра Д. П. Основы теории коммуникации. СПб, 2011. С. 288.
22
Артёмов В. Л. По тылам психологической войны. М., 1973. С. 143-155.
U15
Это зачастую делается не для того, чтобы сформировать у аудитории
новые потребности, а для того, чтобы создать нужные для исполнения
конкретных политических целей общественные настроения. По мнению
некоторых учёных (Р. Хиберт, Д. Ангарайт, И. Борн), СМИ должны
предоставлять информацию в наиболее упрощённом виде, т.к. у зрителей /
читателей / слушателей просто нет возможности изучать какой-то факт во
всей полноте за неимением свободного времени 23.
Особенно сильно стереотипное мышление проявляется именно в
межкультурной коммуникации. Поэтому для того, чтобы диалог оказался
успешным, важно наличие общих фоновых знаний у продуцента и
реципиента информации. Однако достижение указанного идеала происходит
далеко не всегда, особенно, когда мы имеем дело с посредником (СМИ)24.
Тем не менее, нельзя рассматривать деятельность СМИ как медиатора
исключительно в негативном ключе. Предоставляя широкой аудитории весь
спектр информации, журналисты оставляют ей право делать свои
собственные выводы, соглашаться или отвергать транслируемые сведения.
Помимо этого, следует отметить, что медиа способны выступать как полем
для проведения информационных войн, т ак и спо собствовать
распространению модели толерантности, культурного обогащения и
сотрудничества между народами.
Таким образом, мы можем сказать, что СМИ являются важнейшим
фактором в формировании успешной или неуспешной межэтнической
коммуникации. Их деятельность становится катализатором практически
любых социальных и политических процессов как внутри отдельных
государств, так и на мировой арене.
23
Мельник Г. С. Маss-Media: Психологические процессы и эффекты. СПб., 1996. URL:
http://psyfactor.org/lib/stereotype1.htm. Дата посещения 17.04.2017.
24
Негрышев А. А. О роли СМИ в межкультурной коммуникации (к постановке
проблемы). URL: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/133/. Дата посещения 17.04.2017.
U16
Рассмотрев роль средств массовой информации в осуществлении
межкультурной коммуникации, мы переходим к освещению роли трэвелжурналистики в этом процессе.
1.3 Трэвел-журналистика как канал межкультурной коммуникации
Современная трэвел-журналистика представляет собой плод
конвергенции различных жанров: репортажа, путевых заметок, путевого
очерка, интервью и т.д. Благодаря бурному научному прогрессу сегодня
появилось немало технических возможностей, чтобы дать наиболее полное
представление о дестинации – «конкретной территории, которую турист
выбирает для посещения и проводит там какое-то время, территории, на
которой происходят основные процессы взаимодействия туриста с туристкой
инфраструктурой»25.
Журналистика путешествий считается одним из наиболее популярных,
востребованных и динамично развивающихся направлений работы средств
массовой информации. Однако прообразы современных трэвел-репортажей
можно обнаружить ещё в Древней Греции. Например, около 499 г. – 449 г. до
н. э. во времена греко-персидских войн небезызвестный Геродот, человек
весьма состоятельный и образованный, побывал во многих местах планеты и
25
Кирьянова Л. Г. «Туристская дестинация» как комплексный концепт и ключевой
элемент туристской системы. // Вестник КемГУ 2012. № 4 (52). С. 133.
U17
написал первый в Европе литературный труд в прозе – «Историю».26 В этой
книге содержатся подробные описания быта, культуры и географии
посещённых Геродотом государств. Вот как он изображает обычаи арабов:
«Когда двое
желают заключить договор о дружбе, то третий становится
между ними и острым камнем делает надрез на ладони у большого пальца
каждого участника договора. Затем, оторвав от их плащей по кусочку ткани,
смачивает кровью и намазывает ею семь камней, лежащих между будущими
союзниками. При этом он призывает Диониса и Уранию»27.
В этом отрывке присутствуют явные элементы репортажа
(наглядность); можно представить, какая колоссальная работа была
п р од е л а н а « о т ц о м и с т о р и и » , я в н о о б л а д а в ш е г о к ач е с т в а м и
профессионального трэвел-журналиста – в первую очередь, неиссякаемым
интересом к людям. Ведь чтобы создать подобное произведение, нужно
много контактировать с окружающими, а в другой стране для этого
понадобится либо переводчик, либо хорошее знание языка.
В Средние века подобие трэвел-репортажей оставил не менее
известный путешественник – Марко Поло. В его «Книге о разнообразии
мира» даётся детальное описание жизни Африки и Азии (в частности
большое внимание уделяется Китаю). Книга приобрела большую
популярность в Европе, хотя некоторые учёные сомневаются в
правдоподобности воспоминаний венецианского путешественника.
Например, британский учёный Питер Джексон в своей работе «Марко Поло и
его путешествия» ссылается на Френсис Вуд, которая одним из основных
факторов недостоверности считает отсутствие каких-либо упоминаний о
бинтовании ног, чайных церемониях и Великой Китайской стене28.
26
Cultin.ru // История (Геродот). URL: http://www.cultin.ru/books-istoriya-gerodot. Дата
посещения 20.04. 2017.
27
Геродот История // Талия. URL: http://vehi.net/istoriya/grecia/gerodot/03.html. Дата
посещения 20.04.2017.
28
Jackson P. Marko Polo and his ‘Travels’. London, 2011. P. 82. URL: https://www.amherst.edu/
system/files/Jackson%2520Marco%2520Polo.pdf. Дата посещения 20.04.2017.
U18
Известным русским путешественником, чьё произведение можно
считать первым образцом отечественной трэвел-журналистики, стал тверской
купец Афанасий Никитин. Его путевые заметки «Хожения за три моря»
повествуют о политической, экономической, культурной и религиозной
жизни Индии, издавна манившей европейцев своими сказочными
богатствами. Труд высоко ценил Н. М. Карамзин, который даже включил
отрывки из «Хожения…» в «Историю государства Российского».
Итак, трэвел-журналистика имеет богатую историю, однако её
предназначение и формат подачи материалов о путешествиях со временем
сильно менялся. Первоначальная задача этого направления – рассказывать
аудитории о природе, климате, людях и достопримечательностях других
стран – уже давно потеряла свою актуальность. Сегодня можно
самостоятельно познакомиться окунуться в атмосферу других культур –
достаточно взять билеты на ближайший рейс самолёта или
найти
необходимую информацию в сети. Поэтому стоит остановиться на том, какие
задачи решает современная трэвел-журналистика.
Для начала проанализируем функции журналистики в целом.
Петербургский исследователь С. Г. Корконосенко выделяет несколько
субъектов и то, как функционирует медиа-среда по отношению к ним29:
• общество – интегрирующая и познавательная функции;
• социальные группы и институты – пропагандистская, агитационная и
организаторская;
• личность – функция связей с обществом и психологической разрядки, а
также ориентирующая;
• представители СМИ – служебно-профессиональная и творческая.
Конкретно трэвел-журналистике в большей степени присуще
выполнение функций первой группы и тех, которые направлены на
отдельного представителя аудитории. В нынешней геополитической
обстановке они способствуют формированию образа и имиджа государств и
29
Корконосенко С. Г. Основы журналистики: учебник для вузов. М., 2011. С. 151 –168.
U19
народов, созданию или развенчиваю стереотипов, налаживанию и
прекращению диалога между культурами. Иными словами, трэвелжурналистика является важнейшим каналом межкультурной коммуникации,
от которого в значительной степени зависит международный климат на
планете.
Особую роль в указанных процессах играют телевизионные проекты о
путешествиях, которые во всем мире подвержены тенденции к
медиаконвергенции, сочетая в себе черты документалистики, реалити-шоу,
рекламы и образовательной программы. Можно выделить два аспекта,
влияющих на создание-трэвел передачи. Первым ключевым моментом И. В.
Показаньева называет «взаимоотношения автора и «другого», то есть
отличного от «своего». К данной категории могут относиться события, факты
действительности, однако чаще всего подразумеваются люди, местные
жители»30.
Вторым ключевым моментом при создании трэвел-программы
называют
«проблему презентации дестинации как национально-
географического единства»31. А. Янссон выделяет два типа отношений,
складывающихся между ведущим и дестинацией, о которой он ведёт рассказ:
симбиотический и антагонистический32. Остановимся на каждом из них чуть
подробнее.
Симбиотический вариант подразумевает тесное взаимодействие
журналиста и местного населения: путешественник принимает активное
участие в повседневной жизни героев, останавливается у них на ночлег,
проникается традициями и обычаями. В этом подходе чувствуется сильный
30
Показаньева И. В. К теоретизации отношений автора и дестинации в трэвелжурналистике. // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. научн. журн. 2014.
№ 8 (10). URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/1529. Дата посещения
21.04.2017.
31
32
Там же.
Jansson A. Spatial phantasmagoria: the mediatization of tourism experience // European
Journal of Communication. 2002. Vol.17 №4. Р. 429-443.
U20
эмоциональный подтекст. Антагонистический же вариант представляет собой
наблюдение со стороны: мы не видим ведущего, слышим только закадровый
текст. Это создаёт определённую дистанцию между зрителем и картинкой
экзотических пейзажей на экране. В основном современные трэвелпрограммы содержат элементы обоих типов, однако какой-то из них всё
равно будет преобладать.
В целом, под влиянием процессов глобализации передачи о
путешествиях стали во всем мире похожи по формату. Это неудивительно,
поскольку чаще всего они являются копией уже существующего шоу, снятого
в США. Если выключить звук, чтобы не слышать, на каком языке общаются
участники экранного действия, далеко не всегда будет понятно, в какой
стране записывалась телепрограмма.
Однако историческое прошлое всё же накладывает свой отпечаток.
Даже в наш век ускоренной глобализации культурная специфика
определённой страны по-прежнему оказывает влияние на формальные и
содержательные признаки ее трэвел-передач, придавая им неповторимый
колорит, глубину и своеобразие. Поскольку настоящая дипломная работа
посвящена сравнению телепроектов о путешествиях в России и
Великобритании, есть смысл поговорить о том, как исторический опыт
жителей этих государств воздействует на их восприятие других культур.
4.
Формирование особенностей восприятия других культур в России
Каждый народ стремится к самоидентификации, и русские люди не
исключение. О мессианстве как духовной «матрице» русской истории
говорится немало в научных (и ненаучных) кругах – оценки данного
феномена варьируются от восторженной апологетики до критического
отторжения. В данном параграфе мы постараемся разобраться, что же
U21
повлияло на особенности восприятия других культур в России и почему в
данном контексте важна доктрина «Москва – третий Рим».
Представления об особой роли России в мировом сообществе стали
формироваться ещё в середине XV века. Московские князья считали себя
полноправными преемниками римских и византийских правителей, а
причиной тому, по мнению В. С. Иконникова33, стало послание монаха
Филофея царю Василию III после падения Константинополя под натиском
турок 29 мая 1453 года. «Так знай, боголюбец и христолюбец, - обращался он
к русскому самодержцу, - что все христианские царства пришли к концу и
сошлись в едином царстве нашего государя, согласно пророческим книгам,
это и есть римское царство: ибо два Рима пали, а третий стоит, а четвертому
не бывать»34. Если учесть, что матерью Василия III Ивановича была София
Палеолог, последняя представительница рода византийских имераторов, то
можно констатировать: кровная связь между монархами двух государств
действительно существовала.
Обоснованием доктрины «Москва – третий Рим» служило, конечно же,
не только родство правителей. Константинополь пал в понятии Филофея не в
1453-м, а в 1438 году, когда византийский император Иоанн VIII обратился за
помощью к папе римскому Евгению VI в
надежде на то, что понтифик
поможет ему организовать крестовый поход против турок, занявших
территории вокруг города. Взамен император предложил папе объединить
католическую и православную церкви, что в Ватикане восприняли с
огромным энтузиазмом. 6 июля 1439 г. была подписана Флорентийская
33
Иконников В. С. Опыт исследования о культурном значении Византии в русской
истории. Киев, 1869.
34
Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН //
Послания старца Филофея. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5105. Дата
посещения 22.04.2017.
U22
уния35 , по условиям которой папа становился главой обеих церквей. Договор
воспринимался на Западе как большая победа, но был подвергнут анафеме
иерусалимским Собором православных иерархов в 1443 г. как
отступнический документ. Таким образом, Константинополь потерял свой
статус оплота истинной христовой веры и, соответственно, Второго Рима. В
этих условиях именно Россия, как крупнейшее православное царство, стала
осознавать себя как хранительница подлинных религиозных ценностей.
Способствовала такому раскладу не только духовная, но и
политическая обстановка: освобождение от татаро-монгольского ига,
объединение разрозненных земель в единое Московское государство,
завоевание Казанского и Астраханского ханств и др. Все эти успехи вселяли в
современников уверенность в то, что именно России уготована особая роль в
мировой истории. Её миссия - быть защитницей истинной христианской
веры, удерживающей человечество от низвержения в греховную пропасть и
оттягивающей наступление страшного суда. «Филофей рассматривает Русь в
свете христианской вселенной, как последнюю непоборимую крепость
православия, то есть Божественной истины, – пишет М. М. Кожаев. – Русское
государство представляется в истолковании старца оплотом библейской
истории, а русский государь – кротким и смиренным носителем креста»36.
Вера в свою особую миссию вовсе не означала, что русский народ
стремился к культурному подавлению и завоеванию других народов.
Наоборот, с принятием христианства главной идеей становится всеобщее
равенство и единение разных племён перед лицом Общего Дела – сохранения
в первозданном виде учения Иисусу Христа. «Различие по плоти не имеет
никакого значения. Во Христе все равны. Кто бы мы ни были по
35
Смирнова Е. Д., Сушкевич Л. П., Федосик В. А. Средневековый мир в терминах, именах
и названиях // Флорентийская уния 1439 г. URL: http://enc-dic.com/medworld/Florentiskajaunija-1439-g-166.html. Дата посещения 22.04.2017.
36
Кожаев М. М. Категория власти согласно концепции «Москва – третий Рим». Тула,
2009. С. 13.
U23
национальности – все мы сопричастники славных благословений во Христе
Иисусе и мы все вместе составляем единое Тело Христово», – завещал
апостол Павел37. И русские люди, осознав свою страну «Третьим Римом»,
старались следовать этому завету на практике.
Впрочем, на восприятие других культур в России повлияла не только
религия, но и исторический опыт совместного проживания разных народов
на обширных и малонаселённых территориях Восточно-Европейской
равнины. Испокон веку бок о бок со славянами жили финно финно-угорские,
тюркские, иранские и другие племена. Все они проводили достаточно
мирную политику относительно освоения новых земель – места всем
хватало, а смешанные браки были обычным явлением. Таким образом, мы
видим, что Россия изначально формировалась как поликультурное
государство.
Позже, уже в Российской империи, происходила дальнейшая
интеграция представителей других этнокультурных сообществ. Ярким
примером может послужить присоединение Грузии в начале XIX века.
Грузинские цари не единожды подавали прошение о вхождение в состав
России, но русские монархи долгое время не решались на такой шаг, потому
что это означало ухудшение отношений
с Турцией и Персией,
контролировавших большую часть этой страны.
Однако в 1801 году Александр I дал добро на присоединение, и это
решение сильно повлияло на дальнейшую судьбу опекаемого Петербургом
народа. «Оно [решение] устранило угрозу для неё [Грузии] со стороны Ирана
и Османской империи, способствовало сохранению культуры и
национальных традиций грузинского народа, восстановлению и развитию
экономики грузинских земель, а в дальнейшем постепенной модернизации
37
Ландерсхейм Д. Различные стадии служения Апостола Павла // Четвёртая стадия
служения Апостола Павла. URL: https://www.assessor.ru/forum/index.php?t=594. Дата
посещения 22.04.2017.
U24
всех сфер жизни грузинского общества»38 . Местная элита также
интегрировалась в общероссийскую. Грузины стали занимать почётные места
при дворе русского императора, а также высокие должности на военной
службе (вспомним хотя бы героя войны 1812 года князя П. И. Багратиона,
отпрыска старинного грузинского рода).
Нельзя не отметить и политику Петра I, приглашавшего в Россию
иностранных специалистов, которые внесли огромный вклад в модернизацию
российского государства. Голландские корабелы и немецкие инженеры,
французские художники и итальянские архитекторы – представители
ведущих стран Европы откликнулись на призыв царя-реформатора. В XVIII –
XIX веках Россию можно даже в некотором плане сравнить с Америкой, куда
многие ехали в поисках лучшей жизни.
Конечно, в реальности отношения между народами Российской
империи не всегда соответствовали тем идеалам мира и братолюбия, которые
в ней провозглашались. Еврейские погромы в начале ХХ века, подавления
польских восстаний, затяжные войны на Кавказе – эти события относятся к
числу позорных страниц отечественной истории. Но, в целом,
доминирующей особенностью российского восприятия других культур всегда
был искренний, живой интерес, уважение к чужой самобытности, стремление
её понять, принять и сохранить. Причём эта особенность характерна как для
царского, так и для советского периода истории России.
Но как развивается идея русского мессианства и вместе с ней дружбы
народов в ХХ веке? Публицист Михаил Хазин выдвигает интересную теорию
«красного проекта».
Речь идёт об «идее, появившейся в XVIII веке и
направленной на то, чтобы соединить в себе библейскую систему ценностей
38
Большая российская энциклопедия // Грузия. URL: http://bigenc.ru/geography/text/
1932520. Дата посещения 22.04.2017.
U25
с идеей научно-технического прогресса» 39. Кажется, что после 1917 года одна
миссия (духовная) заменилась другой (политической), но это не совсем так:
миссия просто трансформировалась.
Что же общего у православия и коммунизма? Во-первых, обе «веры»
считаются у последователей истиной. Во-вторых, они, как ни странно,
преследуют схожую цель – освободить человеческую душу и окружающий
мир от пут рабства. Известный философ истории Н. А. Бердяев писал:
«Активным субъектом, который освободит человека от рабства и создаст
лучшую жизнь, является пролетариат. Ему приписываются мессианские
свойства, на него переносятся свойства избранного народа Божьего, он новый
Израиль. Это есть секуляризация древнееврейского мессианского сознания.
Рычаг, которым можно будет повернуть мир, найден»40.
Российская империя на закате своего существования пребывала в
серьёзном кризисе. Идеология «Третьего Рима» исчерпала себя, необходимо
было найти свежую политическую легенду. Раскол Русской православной
церкви 1650-х – 1660-х гг. дал понять, что московское государство далеко от
духовного идеала. В начале же ХХ века «мессианская идея русского народа
приняла или апокалиптическую форму, или форму революционную. И вот
произошло изумительное в судьбе русского народа событие. Вместо Третьего
Рима, в России удалось осуществить Третий Интернационал и на Третий
Интернационал перешли многие черты Третьего Рима. Третий
Интернационал есть тоже священное царство, и оно также основано на
39
Хазин М. Россия и «Красный проект»: история, падение и будущее. URL: http://
www.odnako.org/blogs/rossiya-i-globalniy-krasniy-proekt-istoriya-padenie-i-budushchee/. Дата
посещения 23.04.2017.
40
Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. URL: https://sociology.mephi.ru/
docs/sociologia/html/berdiaev_istoki_rus_commun.html. Дата посещения 23.04.2017.
U26
ортодоксальной вере. На Западе очень плохо понимают, что Третий
Интернационал есть не Интернационал, а русская национальная идея41.
Получается, если в первом случае вождём и духовным лидером был
Иисус Христос, то теперь на его место встал В. И. Ленин с марксистским
лозунгом «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» Мысль о мировом
государстве с Москвой в качестве главного управляющего центра
воплотилась в создании СССР. Всеобщее равенство перед законом, царство
«правды и справедливости», стремление построить рай на Земле – всё это
отличительные черты советского «красного проекта».
У этого проекта были несомненные достижения – прогрессивная
социальная политика, покорение космоса, Победа в Великой Отечественной
войне и многое другое. Однако помимо головокружительных побед имели
место и серьёзнейшие пороки. Сложившееся ортодоксальное сознание
русского народа позволило одну изжившую себя радикальную концепцию
сменить на другую, не менее радикальную другую: если уж отрицать чтолибо, то с размахом! С приходом к власти большевиков религиозный русский
человек начал «исповедовать» марксистский атеизм – «высшую форму
а т е и з м а » 42 . « М ы д о л ж н ы б о р о т ь с я с р е л и г и е й . Э т о –
азбука всего материализма и, следовательно, марксизма. Но марксизм не есть
материализм, остановившийся на азбуке. Марксизм идет дальше. Он говорит:
надо уметь бороться с религией, а для этого надо материалистически
объяснить источник веры и религии у масс»43 , – говорил В. И. Ленин.
Крайние меры в борьбе с религией и религиозным сознанием
применялись вплоть до 1940-х годов. Лишь во время войны отношения
41
Целыковский А. А. Понятие русского мессионизма в философии Н. А. Бердяева: от
Третьего Рима до Третьего Интернационала. Липецк, 2015 г. С.111.
42
43
Новиков М. П. Карманный словарь атеиста. М., 1987. С. 20.
Ленин В. И. Об отношении рабочей партии к религии // Полное собрание сочинений. Т.
17. М., 1968. С. 418.
U27
между духовенством и правящей партии немного потеплели, но затем снова
начались преследования.
Жестоким гонениям была подвержена не только церковь. Огромной
трагедией советского времени можно назвать насильственную депортацию
народов. С 20-х по 50-е годы репрессиям по обвинению в государственной
измене подверглись миллионы людей. Если поначалу насильственное
пере селение но сило социально-классовый характер (например,
репрессирование интеллигенции, белогвардейцев, казачества), то к 40-м
годам оно производилось уже и по национальному признаку (немцы, ингуши,
корейцы и другие этнические группы). «Международным правом такие
действия рассматриваются как разновидность геноцида, т.е. умышленное
создание жизненных условий, рассчитанное на полное или частичное
физическое уничтожение отдельных групп населения по национальному
признаку»44 – пишет В. Н. Авлиев.
Первый шаг к реабилитации репрессированных народов произошёл в
1956 году, когда 17 января был выпущен Указ Президиума Верховного Совета
о снятии ограничений с поляков, которых депортировали в 1936 году. С этого
момента и до распада Советского Союза в 1991 году людям начали
возвращать их права.
Интересен тот факт, что вместе с приходом к власти Н. С. Хрущёва и
началом реабилитации, отношение к другим национальностям заметно
улучшилось. Политика «дружбы народов» стала вновь стратегической целью
послевоенной власти. Знаковым событием того периода можно назвать
проведение в Москве VI Всемирного фестиваля молодёжи и студентов, на
который приехали представители 131 страны. «Праздничное фестивальное
лето 1957 года дало толчок к новому прорыву в музыке, живописи и
литературе, изменило образ жизни миллионов советских людей. Фестиваль
44
Авлиев В. Н. Депортация народов – форма политических репрессий в СССР. Элиста,
2015. С. 9.
U28
приоткрыл «железный занавес», который разделял мир, люди стали ближе и
понятнее друг другу. Идеи мира, дружбы и солидарности стали близки
молодым людям всех континентов»45.
Таким образом, можно сказать, что Россия на протяжении всей своей
истории проявляла живой интерес к другим народам и стремилась оказывать
им помощь, причём порой даже в ущерб себе. Идеи Третьего Рима и Третьего
Интернационала, по сути, являются универсалистскими проектами:
важнейшей задачей считалось создание единого многонационального
государства, в котором все равны. Строительство совершенного общества, в
котором люди живут в мире и согласии, в разные исторические эпохи велось
с переменным успехом, но всё же главные ориентиры всегда оставались
неизменными.
5.
Особенностей восприятия других культур: исторический опыт
Великобритании
Одной из крупнейших держав прошлых столетий бесспорно является
Великобритания. Сильнейший в мире морской флот и развитая
капиталистическая экономика делали Англию фактически сверхдержавой
вплоть до середины ХХ века. В этом параграфе мы постараемся
проанализировать, какие факторы повлияли на формирование сознания
нации, распространившей своё влияние практически на всю планету.
Великобритания, как и Россия, была исторически заселена многими
народами, однако они с трудом уживались мирно друг с другом из-за
небольшой площади страны. За каждый клочок земли на берегах Туманного
45
Музей СССР «20-й век» // Незабываемый фестиваль мира и дружбы. URL: http://20th.su/
2015/03/25/nezabyvaemyj-festival-mira-i-druzhby/. Дата посещения 24.04.2017.
U29
Альбиона постоянно шла ожесточённая борьба: кельтов теснили римляне,
римлян – англы, саксы и юты, а в 1066 году пришли норманны во главе с
Вильгельмом Завоевателем.
Соперничали не только за земли, но за
лидерство в целом: населяющие Британские острова народы выстраивались в
чёткую иерархию.
В Средние века Англия развивалась в условиях феодализма, «однако
уже в то время ее отличало от других европейских стран, говоря языком
недавнего периода постсоветской перестройки, «активное внедрение
рыночных механизмов хозяйствования»46. То есть английская экономика
довольно рано стала базироваться на товарно-денежных отношениях. С XV
века правящая верхушка Туманного Альбиона уже существовала за счёт
использования труда наёмных рабочих, в то время как в континентальной
Европе по-прежнему сохранялась феодальная рента.
Этот период совпал по времени с эпохой Великих географических
открытий, которая ст анет отправной точкой для превращения
Великобритании в могущественную морскую и колониальную державу. На
этом же этапе окончательно формируется английский «островной
менталитет»: приходит чёткое осознание, кто является «своими», а кто «чужими», завязываются торговые отношения с другими странами для
получения финансовой выгоды.
В 1496 году итальянские мореплаватели (отец и сын) по фамилии Кабот
под английскими флагами отправились в морскую экспедицию. Целью
путешествия стал поиск пути в Индию через северо-западное и северовосточное направление. К 1497 году они обследовали берега Северной
Америки, сделав Туманный Альбион одним из мировых лидеров по добыче
рыбы47.
46
Музей СССР «20-й век» // Незабываемый фестиваль мира и дружбы. URL: http://20th.su/
2015/03/25/nezabyvaemyj-festival-mira-i-druzhby/. Дата посещения 24.04.2017.
47
Карпов С.П. Англия в XVI – первой половине XVII в. // Ранее новое время. История
средних веков. Т. 2. М., 2000. URL: http://www.istmira.com/karpovsp-istoriya-srednix-vekovtom-2/1818-angliya-v-xvi-pervoj-polovine-xvii-v.html. Дата посещения 24.04.2017.
U30
В последующие сто лет Англия активно продвигалась на Восток:
заключила дипломатические и торговые соглашения с Московией и Турцией,
а, добравшись до Индии
в 1599 году, основала Ост-Индскую компанию,
сильно потеснив уже основавшихся в этой стране голландских купцов.
Индия являлась далеко не единственной сферой интересов морской
державы. Для неё было так же важно оказывать экономическое влияние на
недавно освоенный Новый Свет. «В 40—60-е годы XVI в. купечество
Дорсета, Девоншира и Корнуолла вело взаимовыгодную торговлю с
населением испанских колоний, поставляя им английские товары и
африканских рабов. Однако с середины 60-х годов власти Вест-Индии,
охраняя испанскую монополию на торговлю с Америкой, ужесточили меры
против сношений колонистов с "контрабандистами" и еретиками, к которым
относили англичан»48. Мореплавателей из Англии ждали виселицы, а их
товары и суда подлежали конфискации.
После этих событий английский корсар Фрэнсис Дрейк захватил в
Карибском море пару испанских торговых кораблей, на которых перевозили
ценный груз, что было негласно одобрено британской Короной. На воде
началась настоящая война между Англией и Испанией. «Целью англичан
стала охота за «золотыми» и «серебряными» флотами, перевозившими
драгоценные металлы в Европу, и грабеж прибрежных городов в Вест-Индии.
Их рейды носили полупиратский-полукоммерческий характер и были
прибыльным делом: в них охотно вкладывали средства дворяне приморских
графств, купечество, даже члены Тайного Совета и сама государыня, хотя
официальный Лондон никогда не признавал своего участия в этих
предприятиях»49.
Частые нападения «морских волков» королевы Елизаветы I на
испанские суда и поддержка Англией повстанцев-кальвинистов в
48
Карпов С.П. Англия в XVI – первой половине XVII в. // Ранее новое время. История
средних веков. Т. 2. М., 2000. URL: http://www.istmira.com/karpovsp-istoriya-srednix-vekovtom-2/1818-angliya-v-xvi-pervoj-polovine-xvii-v.html. Дата посещения 24.04.2017.
49
Там же.
U31
Нидерландах стали серьёзными причинами для ухудшения отношений двух
держав, что к концу 70-х годов вылилось в открытое противостояние.
Несмотря на всю мощь испанской Великой Армады, корабли
английского флота оказались манёвреннее, а солдатская подготовка лучше.
Сражение 1588 г. завершилось победой Британии50, и с этого момента
Туманный Альбион утверждается как непобедимая морская империя.
Начало XVII века ознаменовалось активной колониальной политикой
Англии. В 1607 г. на территории современных Соединённых Штатов
Америки была создана первая постоянная колония поселенцев – Виргиния.
Затем в течение всего века появлялись новые и новые английские поселения:
Новый Плимут, Массачусетс, Род-Айленд, Коннектикут, Нью-Хейвен и др.51
С приходом к власти лорда-протектора Оливера Кромвеля и
провозглашением республики Великобритания начинает распространять своё
влияние на ближайших соседей. В 1649 г. Кромвель жестоко подавляет бунт
католиков в Ирландии, распускает ирландский парламент, раздаёт земельные
участки захваченного государства своим солдатам и фактически
присоединяет северную часть страны к английскому государству52. Похожая
судьба ждала и Шотландию.
В XVII-XVIII вв. Англия продолжала завоёвывать территории на всех
континентах. Если влияние Голландии достаточно быстро удалось подорвать,
то со вторым своим серьёзным конкурентом – Францией – Лондон боролся
вплоть до XIX века.
Таким образом, на протяжении нескольких столетий Британия
проводила активную экспансию, завоёвывала новые территории, вовлекала в
свою торгово-экономическую орбиту миллионы людей и самоотверженно
50
Жуков Е. М. Советская историческая энциклопедия // Англо-испанские войны. Т. 1. М.,
1961. С. 537.
51
Адамова Н. Э. Колонии Новой Англии и метрополия в XVII в.: проблемы идентичности.
СПб., 2010. С. 61.
52
Мальцева Н. Н. Ирландский национализм: истоки и основные черты. СПб., 2013. С.
142-143.
U32
создавала «империю, над которой не заходит солнце». Но что она давала
своим колониям? И как британцы воспринимали населяющие их народы? У
известного английского поэта и писателя Дж. Р. Киплинга есть
стихотворение, которое называется «Бремя белых»53. Оно очень ярко
отражает то, какой англичане видели свою миссию по отношению к другим
народам: нести им блага цивилизации, повышать их культурный уровень и
одновременно использовать в своих прагматических целях.
У этой медали имелись две стороны. Как отмечает В. А. Томсинов,
«колонии явились важнейшим источником экономического первенства
Англии, одной из важнейших основ ее капиталистического развития. Беря у
них очень много, Англия давала им очень мало. В конце XVIII в.
эгоистическая политика Англии по отношению к ее североамериканским
владениям привела к их возмущению и отпаду»54.
Тем не менее, нельзя отрицать и положительные стороны британской
колонизации. Кандидат исторических наук А. В. Воеводский обращает
внимание на то, что именно благодаря Великобритании в США появились
парламентские институты и традиции европейского Просвещения, а также
получили развитие идеи свободы и всеобщего равенства перед законом55.
Британская Индия не меньше Соединённых Штатов обязана Лондону
многими своими достижениями. Так, индийская государственность
зародилась именно в колониальный период, поскольку до прихода англичан
страна пребывала в состоянии феодальной раздробленности, отягощённой
постоянными вооружёнными конфликтами. Англичане строили железные
дороги, заводы, фабрики, активно развивали рынок, что позволило создать в
53
Киплинг Дж. Р. Бремя белых. URL: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/Kipling4.html/. Дата
посещения 24.04.2017.
54
Томсинов В. А. Британская колониальная империя // Всеобщая история государства и
права. Новое время. Новейшее время. Т. 2. М., 2011. URL: http://textbook.news/gosudarstvaprava-istoriya/britanskaya-kolonialnaya-imperiya-64542.html. Дата посещения 24.04.2017.
55
Воеводский А. В. Наследие британской империи. // YouTube. URL: https://
www.youtube.com/watch?time_continue=172&v=0UD2kJCvAO0. Дата посещения
25.04.2017.
U33
Индии общую экономическую систему и собрать разрозненные территории в
единое целое.
Заметный след Великобритания оставила и в других государствах Азии
и Африки.
Страны Чёрного Континента, даже обретя независимость от
Лондона после 1945 года, всё равно оставались верны политическим
институтам и экономическим моделям, созданным англичанами. Элиты
указанных государств по-прежнему формируются при участии Соединённого
Королевства, а местное предпринимательское сообщество ориентируется на
английский бизнес и банковскую систему.
Благодаря Великобритании у многих жителей «третьего мира»,
столетиями воспитывавшихся в условиях традиционного общества,
появлялась возможность получить европейское образование, сделать
головокружительную карьеру и сыграть заметную роль в истории. Яркий
тому пример – Махатма Ганди, который сначала учился в индийской школе
европейского образца, а затем три года изучал адвокатское дело в Лондоне.
До того, как стать
борцом с британским колониализмом, он не считал
постыдным присягать на верность английским ценностям и идеалам.
Таким образом, можно сделать вывод, что Великобритания, в отличие
России, на протяжении всей своей истории не стремилась стать «лучшим
другом» и «старшим братом» для других народов. Она преследовала совсем
другие задачи – с выгодой для себя торговать на внешних рынках и
эксплуатировать колонии, попутно выполняя цивилизаторскую миссию по
отношению
к местному населению. Сознание британского империалиста
было в той же степени ориентировано на взаимодействие с другими
народами, как и сознание жителя Российской или Советской империи.
Однако если второго можно охарактеризовать фразой «мы вместе, мы едины,
и лидером будет Москва», то первого больше волнует вопрос: «Что могут
дать великой империи завоёванные народы?»
Подытоживая все вышесказанное в первой главе, мы хотим еще раз
подчеркнуть, что трэвел-журналистика, в частности на телевидении, является
U34
неотъемлемым элементом межкультурной коммуникации. СМИ
представляют собой важнейший канал для обмена культурным опытом
между представителями различных этносов. Журналистика путешествий
оказывает большое влияние на формирования имиджа государства и людей,
проживающих на его территории. Однако в каждой стране, выпускающей
трэвел-шоу, этот имидж будет создаваться исходя из отношения журналиста к
изучаемому народу, что, в свою очередь, обусловлено ментальными
особенностями той среды, из которой происходит репортёр.
U35
ГЛАВА 2. Телевизионная трэвел-журналистика в России и
Великобритании: особенности презентации дестинации
2.1 Передачи о путешествиях на российском телевидении: сходства и
различия
2.1.1 Трэвел-журналистика на советских телеэкранах
В условиях «железного занавеса» самостоятельные путешествия за
границу были особой роскошью, поэтому первые отечественные
телепрограммы о путешествиях пользовались у советского зрителя большим
спросом. Пожалуй, самой известной отечественной трэвел-передачей ХХ
века был «Клуб путешествий». В 1960 г. на экран вышел первый выпуск
программы, которая впоследствии была занесена в «Книгу рекордов
Гиннесса», как самая «живучая» передача советского и российского
телевидения (просуществовала до 2003 г.). Первым ведущим был Владимир
Шнейдеров, в 1973 г. ему на смену приходит Юрий Сенкевич; в этом же году
телепроект переименовывают в «Клуб путешественников». На примере этих
телепередач можно наблюдать, как видоизменяется и прогрессирует
отечественная трэвел-журналистика.
Рассмотрим один из выпусков 1990 г., посвящённый путешествию в
Крым 56. В начале идёт видеоряд крымских пейзажей, начитывается
закадровый текст, задающий тон повествованию. Затем в овальной рамке
появляется «говорящая голова» Юрия Сенкевича, приветствующего «дорогих
56 YouTube.com
// Клуб путешественников – Крым (1990 г.). URL: https://www.youtube.com/
watch?v=jlrWX6Mp0zs. Дата посещения 04.05.2017.
U36
товарищей» на фоне статичной картинки, он монотонно говорит об
уникальности места действия. Затем ведущий исчезает, и резко начинается
песня о Крыме; в кадре в это время куда-то бегут двое детей. Песня
прерывается и появляется карта с изображением полуострова. После, около
часа идёт рассказ о крымском ландшафте, истории, климате – всё это снова
на фоне пейзажей.
Изредка возникают пастельные картины с изображениями Тавриды, а в
середине передачи диктор повествует о том, в каких фильмах съёмки велись
на территории Крыма, и на несколько минут даётся нарезка из различных
кинолент. Дальше опять пейзажи и немного информации о контингенте
отдыхающих.
Один кадр явно выбивается из общего видеоряда: на половину экрана
показывается голое «мягкое место», и зритель несколько секунд его
созерцает. Ближе к концу программы появляется единственный в этом
сюжете герой, он очень долго и увлечённо говорит о загадочной плите,
поступившей в Крымский краеведческий музей. О том, что он, скорее всего,
сотрудник этого музея или исследователь, мы можем узнать только исходя из
его речи, т.к. в передаче на несколько мгновений высвечивается подпись
лишь с фамилией, именем, отчеством говорящего. Заканчивается выпуск
пейзажами и пастельными картинами.
Для современного зрителя такая форма подачи материала выглядит
немного наивной и дилетантской. Во-первых, больше часа у репортёра не
меняется темп речи и окраска голоса, что создаёт эффект однообразия. Вовторых, видеоряд далеко не всегда совпадает с тем, о чём в данный момент
ведётся речь. В-третьих, не совсем уместен длительный показ нарезки из
кинофильмов. В-четвёртых, герой-исследователь выглядит инородным телом
за счёт того, что ведущий с ним никак не взаимодействует. Это типичный
пример антагонистического подхода к освещению дестинации. Однако стоит
отметить, что, несмотря на все свои недочёты, программа имела огромный
успех у телезрителей, т.к. в условиях «железного занавеса» даже такая
U37
передача о путешествиях была чуть ли не единственным «окном» во
внешний мир.
Спустя 10 лет, в 2000 году «Клуб путешественников» делает выпуск об
Омане57. Качество съёмки и манера подачи материала изменились в лучшую
сторону. Мы уже не видим «говорящую голову» Сенкевича, ведущий
появляется на экране во весь рост и путешествует вместе со зрителем.
Появляются кадры, снятые из движущейся машины, а также мы практически
всё время видим журналиста, который посещает интересные уголки страны,
гуляет по улицам городов, разговаривает с людьми, но последнее мы можем
понять только по картинке, т.к. беспрерывно идёт закадровый текст.
Программа стала более динамичной, но в ней всё равно осталось много
статики: тот же монотонный голос, слишком скованные позы ведущего,
отсутствие прямого контакта с героями. Безусловно, появились черты
симбиотического подхода отношений между местным населением и
ведущим, однако культурная дистанция всё ещё очень велика.
2.1.2 Современные российские трэвел-передачи
Многообразие развлекательных передач современного российского
телевидения велико: что-то позаимствовано у западных коллег, что-то
является собственным изобретением. В условиях жёсткой конкуренции, когда
идёт борьба за зрителя, телевизионщикам приходится искать новые пути,
которые приведут к высоким рейтингам. Первой трэвел-программой,
которую мы рассмотрим в рамках нашего исследования, будет передача
«Клуб покорителей пространства» (2008 г.). В ней команда журналистовпутешественников ездит в самые малопосещаемые места планеты и
записывает видеоотчёты. Да, пожалуй, это самое удачное слово, которое
57
RideoTV // Клуб путешественников (ОРТ, 2000) Оман. URL: http://rideo.tv/video/48066/.
Дата посещения 04.05.2017.
U38
можно подобрать в данном случае, потому что мы видим картинку места и
слышим малоэмоциональный закадровый голос, комментирующий
происходящее, дающий сухую историческую и географическую справку.
Репортёры больше общаются между собой, чем с героями. От
советского «Клуба путешественников» передача отличается, наверное, только
качеством съёмок и большим количеством людей, задействованных в кадре.
Выпуск «Клуба путешественников» 1990 г. по сравнению с этой программой
может даже показаться более интересным, потому как там пейзажные кадры
были разбавлены вставками из кинофильмов, картинами, инфографикой и т.п.
А в «Клубе покорителей пространства» зритель видит только пейзажи и
повседневный, иногда довольно банальный быт людей в тех местах, где
побывала съёмочная группа.
Создатели телепередачи так характеризуют свой проект: «Покорители
пространства стараются ломать шаблоны, разыскивая интересные и
удивительные места на планете, которые не успели примелькаться на
телевидении или других СМИ. С авторами и путешественниками вы
побываете не только в экзотических странах, но и узнаете много нового о
наших отечественных достопримечательностях, скрытых от глаз простых
туристов»58.
Действительно, в последнее время мейнстримом становится посещение
именно «не примелькавшихся» мест. Задача журналиста в таких условиях
усложняется: раз уже практически всё на нашей планете было показано на
телеэкранах, нужно работать «вглубь», находя что-то новое и необычное в
привычных вещах. «Клуб покорителей пространства», возможно, смотрелся
бы живее и интереснее, если бы авторы и ведущие отыскивали героев и в
своих репортажах показывали окружающую действительность частично
через призму их восприятия.
58
Ivi.ru // Клуб покорителей про странства. URL: http://www.ivi.ru/watch/
klub_pokoriteley_prostranstva. Дата посещения 04.05.2017.
U39
Скорее всего, эта передача неплохо подойдёт тем, кому нравится
любоваться красотами природы: в ней действительно мастерски передаётся
атмосфера спокойствия, умиротворённости и гармонии. Но всё же эффект от
созерцания пейзажей обычно бывает сильнее вживую, чем при просмотре
телепрограмм или посещении соответствующих сайтов в интернете. Можно
резюмировать, что антагонистический подход в данном случае явно
преобладает над симбиотическим.
Совершенно иной формат и способ подачи материала демонстрирует
трэвел-программа «НЕспокойной ночи!» (первый выпуск в 2013 г.). Это
действительно попытка найти новый ракурс, свежий взгляд. Ведущий Артём
Хворостухин рассказывает о ночной жизни зарубежных стран, причём
«совами» являются не только любители ночных клубов, но и представители
различных профессий: люди искусства, блюстители порядка, курьеры и т.п.
Журналист уже не просто «вещь в себе», которая никак не контактирует
со своими героями и зрителями. Но всё же в поведении репортёра
чувствуется некоторая наигранность и неестественность. Чрезмерно
подвижный, местами гиперактивный, он как будто пытается привлечь к себе
внимание больше за счёт своей специфической манеры поведения, а не
благодаря профессионализму.
Ещё одна нестандартная программа «Одна на планете» – это чисто
женский взгляд на мир путешествий. Каждый выпуск напоминает больше
художественный фильм с Анастасией Чернобровиной в главной роли.
Красивая съёмка, красивая девушка с приятным бархатистым голосом,
которая пытается обрести гармонию во всех уголках планеты. Это тот случай,
когда журналист общается и с героями, и со зрителем, причём во втором
случае речь идёт об общении тет-а-тет: создаётся впечатление, будто к вам в
гости пришла подруга, чтобы рассказывать о своих приключениях за
границей. Очень качественный продукт в техническом плане, а если говорить
о содержании, то иногда даже чувствуется претензия на наличие
философских обобщений. Но при просмотре передачи в глаза бросается
U40
существенный недостаток: проект получился несколько эгоцентричный,
автор будто любуется собой больше, чем тем, что его окружает.
Трэвел-передачей с наиболее высоким на сегодняшний день рейтингом
является «Орёл и решка». Несмотря на то, что программа производится на
Украине, она пользуется большой популярность у российского зрителя,
поэтому мы не могли не уделить ей внимание в настоящем исследовании.
Это, пожалуй, пример удачного проекта, максимально соответствующего
запросам общества потребления: в нём сочетаются рекламные ролики,
реалити-шоу, элементы образовательной программы, также она приближена к
формату блога. В ней даются советы, как максимально бюджетно или,
наоборот, ни в чём себе не отказывая, жить в той или иной стране.
Журналисты рассказывают об особенностях дестинации, но с уклоном в так
называемый «лайфхак» (будете в этой стране, сможете остановиться у тех-то,
перекусить там-то и т.д.).
Например, в выпуске об Индии (Дели) 59 делается акцент на контрасте
между бедным и богатым населением, всё время подсчитываются деньги.
Будучи в гостях у полковника Али Аджай Ахлавата, Регина Тодоренко
(телеведущая) задаёт ему вопросы о том, сколько стоит та или иная вещь в
его доме. Примерно в таком ключе передача строится вплоть до финальных
титров.
Большое преимущество передачи состоит в том, что она даёт своей
аудитории чёткие представления о том, на какую по качеству поездку могут
рассчитывать путешественники, располагая той или иной суммой денег. Но
репортёры почти не рассказывают о жителях других стран, мало знакомят нас
с их культурой и посещают преимущественно туристические места.
Таким образом, проанализировав вышеназванные телепередачи, можно
сделать вывод, что во многих из них используются элементы как
59
YouTube.com // Орёл и решка – 10.1 Выпуск (Юбилейный сезон. Дели). URL: https://
v
k
.
c
o
m
/
i
m
?
peers=37888092_71300217_143846146&sel=37679597&z=video37679597_456239031%2F20
4d5be6682d14834d. Дата посещения 05.05.2017.
U41
антагонистического, так и симбиотического подхода. Чем программа
современней, тем больше в ней второго типа взаимоотношений между
ведущим и представителями другой группы. Кроме того, стоит отметить, что
программы, предоставляющие практически полезную информацию своим
телезрителям, пользуются большим успехом у аудитории, чем те, которые
делают ставку исключительно на развлекательно-познавательный контент.
2.1.3 Михаил Кожухов – особенности авторского стиля
Деятельность Михаила Кожухова стоит выделить в отдельный
параграф, т.к. он является автором нескольких очень удачных с
профессиональной точки зрения передач о путешествиях и по праву может
считаться одним из лучших отечественных репортёров.
Михаил Кожухов окончил в 1979 году испанское отделение
переводческого факультета Государственного института иностранных языков
(ныне Московский государственный лингвистический университет). Кроме
того, год он отучился в Гаванском университете на Кубе. Получив
образование, Михаил Юрьевич пришёл трудиться в международный отдел
«Комсомольской правды», откуда волею судеб отправился военкором в
Афганистан. В тяжёлую военную пору Михаил Кожухов был в большей
степени солдатом, нежели корреспондентом. «Почему-то я не знал тогда о
Женевской конвенции 1913 года, которая запрещает журналисту в районе
боевых действий брать в руки оружие, – вспоминал он. – Поэтому летал на
перехват караванов вместе с ребятами из группы захвата. Конечно, стрелял.
Наверное, попадал… И это была самая крутая штука, которую я испытал на
свете»60.
60
Web-журнал «Газета Я» // Михаил Кожухов: «Я умею делать всё, что должен уметь
русский мужчина».
URL: http://www.yagazeta.com/www/news.php?extend.1664. Дата посещения 05.05.2017.
U42
Кожухов провёл в Афганистане четыре года и вернулся 15 февраля 1989
года вместе с последними советскими солдатами. Награждён орденом
Красной Звезды.
С 1989 года Михаил работал собственным корреспондентом газеты
«Известия» в Латинской Америке, но в 1994 ушёл из редакции, потому что
считал, что в России международная журналистика совершенно не
востребована. «Это же известная формула, что смерть дворника в вашем
дворе, которого задавила машина, потрясает вас гораздо больше, чем смерть
миллиона людей в какой-нибудь Эфиопии от голода, – говорил он в одном из
интервью. – Это такая нормальная, обывательская в хорошем смысле,
в хорошем и плохом, точка зрения»61.
В 1999 году Кожухов был приглашён на должность пресс-секретаря
Владимира Путина, на тот момент занимавшего пост премьер-министра. Но
чуть позже, когда Путин стал президентом, он решил распрощаться с
журналистом. Этот период своей жизни он не очень любит вспоминать:
«Заработал то, что меня где-то с год никто на работу не брал. Опасались:
вдруг «засланным казачком» окажусь? От Путина всякого ожидали. Поэтому
от меня, как от чумного, шарахались»62.
Таким образом, мы можем видеть, что Михаил Кожухов к моменту
запуска своих трэвел-передач уже имел серьёзный журналистский опыт (в
том числе и в международной журналистике).
В 2002-2006 годах он работал ведущим программы «В поисках
приключений» на телеканале «Россия», благодаря чему приобрёл широкую
известность у русскоговорящего зрителя. В 2007 году вышла передача
«Вокруг Света», а в 2010-ом – «Охота к перемене мест» и «Далеко и ещё
61
Радиостанция «Эхо Москвы» // Каким выглядит мир глазами наших телевизионных
путешественников?
URL: http://echo.msk.ru/programs/tv/26796/. Дата посещения 05.05.2017.
62
Организованное злословие // Михаил Кожухов.
URL: http://tmzhurd2.clan.su/publ/2_kurs_1_semestr/portret_zhurnalista/mikhail_kozhukhov/
2-1-0-34. Дата посещения 05.05.2017.
U43
дальше» (обе представляли собой продолжение полюбившегося всеми
телепроекта). Что же так привлекает телезрителей в материалах М. Ю.
Кожухова?
Возьмём, к примеру, его репортаж о племени дани «Далеко и ещё
дальше»63. В нём повествуется об аборигенах, живущих в долине Балием,
которая находится в горах на западе Новой Гвинеи. Репортаж начинается с
краткой справки о том, как учёные вообще узнали о существовании этого
малого народа, но справка вовсе не похожа на сухую заметку из
академического энциклопедического справочника, как это имело место в
«Клубе путешественников».
В материале речь идёт об удивительной самобытности дани, и автор
подмечает такие тонкие детали, на которые вряд ли обратил бы внимание
обычный турист: жители долины Балием называют добытое на войне оружие
«мёртвыми птицами» и у них отсутствует понятие цветовой гаммы – мир
существует только в оттенках чёрного и белого.
Кожухов рассказывает о повседневной жизни аборигенов сегодня:
кровопролитные войны ушли в далёкое прошлое, а романтические рассказы о
том, какой долгий и трудный путь приходило сь преодолевать
путешественникам, чтобы добраться до заветной долины, остались на уровне
красивой старой сказки. Теперь в двадцати минутах ходьбы от деревни
раскинулся город, и члены племени часто туда наведываются. У них есть
одежда европейского образца, а вождь обладает мобильным телефоном и
путешествует по миру.
Такая подача материала разрушает стереотип зрителя о том, что
недавно открытые малые народы стоят на низкой ступени развития и, по
сути, остаются дикарями. Цивилизация прокладывает себе дорогу даже в
самые отдалённые уголки планеты.
63
YouTube.com // Далеко и ещё дальше Папуа Новая Гвинея (Племена Индонезии. Племя
Дани). URL: https://www.youtube.com/watch?v=5Zknsew7yRk. Дата посещения 05.05.2017.
U44
Современный зритель привык к тому, что трэвел-программы
выполняют преимущественно развлекательную функцию журналистики и
редко затрагивают социальные проблемы, существующие в других странах.
Однако Кожухов в своих передачах нередко разрушает и этот стереотип. В
качестве примера приведём его репортаж о кенийцах «В поисках
приключений»64 . В нём Кожухов посещает местную фабрику, на которой
женщины изготовляют казури (знаменитая кенийская бижутерия). В диалоге
с одной из сотрудниц предприятия ведущий спросил, почему они сами не
носят эти украшения, на что получил такой ответ: «Это слишком дорого, и
нет денег на покупку подобных вещей». Если учесть, что стоимость одного
изделия в среднем составляет 12 долларов, можно легко сделать выводы об
уровне жизни в современной Кении. Также в своём репортаже Михаил
Кожухов упомянул о крайне высокой смертности местных жителей от
СПИДа. Тем самым репортёр поднял важнейшую социальную проблему –
прогрессирующее имущественное неравенство между странами «золотого
миллиарда» и «третьего мира».
Нельзя не отметить ещё одну очень важную особенность передач
М. Ю. Кожухова, которая сильно отличает их от других российских трэвелпроектов: журналист активно взаимодействует со своими героями. Для него
не важен материальный достаток людей, их социальный статус, нет ни
малейшей предвзятости к кому-либо, чувствуется неподдельный живой
интерес к любому человеку и умение разглядеть в каждом Личность,
неповторимый внутренний мир. Это уникальное качество не так уж просто в
себе воспитать, но одно можно сказать с уверенностью: все ведущие
российские репортёры, не только в трэвел-сфере, обладают невероятным
человеколюбием и склонностью к психологизму. «Зверею, когда слышу про
64
YouTube.com // В поисках приключений – Кения (ч. 1). URL: https://www.youtube.com/
watch?v=CaCd8W74KM8. Дата посещения 05.05.2017.
U45
кого-то что-то плохое. На самом деле мы все одинаковые»,65 – говорит
Кожухов в одном из интервью.
Для сравнения можно взять выпуски «Орла и решки» и «В поисках
приключений» об Индии. Если в первом случае, ведущие показывают нам
быт простых индийцев как совершенно невыносимый: ободранные лачуги,
полы, застеленные тряпками, повсюду жуткая антисанитария и беднота.
Зрителю не очень бы хотелось оказаться в подобном месте. Единственная
причина, побуждающая журналистов вступать в контакт с коренным
населением, – это желание узнать стоимость интересующей услуги или
товара. В итоге между репортерами и героями начинает чувствоваться некая
дистанция.
Совершенно иначе дело обстоит в программе «В поисках
приключений» – репортёр во всём этом мусоре и бедноте видит прежде всего
людей, которые, как умеют, радуются своей скромной жизни и работают, не
покладая рук. В начале программы Кожухов идёт на рынок Гоа, где хочет
купить себе рубаху, но нигде не может найти подходящий размер, тогда одна
из женщин предлагает пошить ему одежду на заказ и приглашает в свой дом.
В очень скромной лачуге живут две большие семьи, которые, несмотря на
поздний час, принимают гостя с неподдельным радушием. Они с радостью
рассказывают журналисту о себе, а он, в свою очередь, подмечает, какие это
удивительные, непохожие на нас, но достойные и прекрасные люди.
Ему хочется попробовать проделать ту работу, которую индийцы
совершают каждый день, узнать тонкости того или иного дела, а не просто
посмотреть, как это делают другие (так происходит в «Орле и решке»).
Не забывает Михаил Кожухов и о Родине. У репортёра есть ряд ярких
короткометражных фильмов в рамках проекта «Лица России», где
65
Вокруг ТВ // Валиева, А. Михаил Кожухов: «Если я убью свою жену, то меня
оправдают».
URL:
http://www.vokrug.tv/article/show/
Mihail_Kozhuhov_Esli_ya_ubyu_svoyu_zhenu_to_menya_opravdayut_34664//. Дата
посещения 05.05.2017.
U46
рассказывается, как сегодня живут малые народы. Например, в фильме
«Орочел – оленные люди»66 речь идёт об эвенах, осевших на Камчатке. Они
испокон веков неразрывно связаны с оленями – это и друзья, и транспорт, и
пища. Эвены до сих пор не променяли чумы на каменные многоэтажки, но
кочевать перестали.
Ещё один интересный материал снят о карачаевцах («Возрождение
Карачая»67). Жители трёх аулов – Учкулана, Карт-Журта и Хурзуха – бережно
хранят свои национальные традиции и почитают собственную историю, как
никакой другой народ. В школе Учкулана даже висит таблица всех
карачаевских фамилий.
Эти фильмы, хоть и не полнометражные, но всё же насыщенные
уникальной информацией, представляют собой большую художественную,
научную и просветительскую ценность. Они помогают зрителям взглянуть на
свою страну, вспомнить свою историю. И это особенно важно сегодня, когда
большинство россиян слепо стремятся в мегаполисы, не замечая то огромное
историко-культурное наследие, которое сохранилось в России.
У М. Ю. Кожухова есть ещё множество проектов, но, наверное, один из
самых значимых – «Африка: взгляд из Москвы», которая снята на английском
и французском языках и предназначена для трансляции в африканских
странах. В нём рассказывается о преимуществах обучения в России, о
деловых и культурных связях Чёрного континента и нашего государства.
Надо сказать, что фильм вызвал огромный интерес публики. Такая
деятельность журналиста помогает развивать международные отношения и
способствует интеграции народов, что особенно важно в период
информационных войн, из-за которых часто возникают межэтнические и
прочие конфликты, нередко имеющие плачевный исход.
66
YouTube.com // Орочел – оленные люди (Эвены). URL: https://www.youtube.com/watch?
v=C3wAoTjUgYo. Дата посещения 05.05.2017.
67
YouTube.com // Возрождение Карачая (Карачаевцы). URL: https://www.youtube.com/
watch?v=Hm0zgIZ9h9M. Дата посещения 05.05.2017.
U47
Подводя итог, стоит сказать, что своими трэвел-репортажами и
международной деятельностью Михаил Кожухов совершает большой
журналистский подвиг – утверждает в зрителях веру в то, что человек в
любых условиях остаётся в первую очередь личностью, достойной внимания,
сочувствия и понимания. Каждый этнос обогащает мировую цивилизацию
своими обычаями, ценностями и традициями, которые нужно бережно
хранить и тщательно изучать. В его передачах особенно ярко проявилась
присущая людям русской культуры способность видеть в другом народе не
соперника, «дойную корову» или объект эксплуатации, а равноправного
помощника в деле преображения мира.
2.2 Передачи о путешествиях в Великобритании: сходства и различия
2.2.1 Проекты ВВС до 2000-х гг.
Первое, что вспоминается, когда речь заходит о британском
телевидении, – это ВВС (British Broadcasting Corporation). Телекомпания
является старейшей в стране, ею было создано большое количество
разноплановых проектов, в том числе и о путешествиях.
Примером таких передач стали «Великие железнодорожные
путешествия», впервые вышедшие на экраны в 1980 г. Путешественники
менялись в каждой серии, чаще всего ими становились известные люди,
которые на поезде ехали к местам, так или иначе связанным с их жизнью.
Несмотря на разнообразие ведущих, при создании передачи использовался в
большей мере антагонистический подход: репортёр практически не
появляется перед камерой, идёт лишь закадровый текст.
U48
Рассмотрим эпизод «От побережья к побережью»68 (первый сезон под
названием «Великие железнодорожные путешествия по миру»), где
журналист Людовик Кеннеди отправляется из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
Много внимания уделяется устройству вокзала и истории железной дороги,
ведётся рассказ о пассажирах, о том, кто и с какой целью ездит на поезде.
Пару раз можно увидеть, как репортёр сидит рядом со своими героями,
которые о себе что-либо рассказывают, но при этом ведущий или молчит, или
произносит только пару фраз.
Интересно, что в 1983 году вышел сезон «Великие маленькие железные
дороги», в котором путешественника решили совсем убрать из кадра, хотя
повествование велось от первого лица. То есть получается, что с течением
времени симбиотический подход так и не стал преобладать.
Помимо подобного рода передач компания ВВС выпускала немало
документальных кинофильмов не только о людях, но и об окружающей их
среде. Подход в таких передачах также используется антагонистический:
зритель является сторонним наблюдателем, что несколько снижает «эффект
присутствия».
Внимание направлено на изучение ландшафта, флоры и фауны. Как
пример рассмотрим киноленту «Южная Америка»69, которая была выпущена
в 2000 г. Качественная съёмка всегда отличала ВВС, и этот фильм не
исключение. Захватывающие виды дикой природы общим планом позволяют
представить масштабы континента и богатство живого мира его обитателей.
Телезритель чувствует себя исследователем, который совершает экспедицию
в далёкие земли не столько для знакомства с их культурой, сколько для
получения информации об имеющихся в них ресурсах.
68
YouTube.com // great railroad journeys coast to coast 1980 1. URL: https://
www.youtube.com/watch?v=HrXp-AD6xMY. Дата посещения 10.05.2017.
69
Kinogo.ru // ВВС: Южная Америка (2000). URL: http://kinogo-2016.net/5849-bbcyuzhnaya-amerika-2000.html. Дата посещения 10.05.2017.
U49
Люди фигурируют в кадре всего несколько раз и являются
второстепенными персонажами: журналисты практически ничего не
сообщают нам об этносе и его обычаях, традициях и повседневной жизни.
2.2.2 Современные трэвел-передачи Великобритании
Современное британское телевидение может похвастаться
п р о и з вод с т вом б ол ь ш о го кол и ч е с т ва кач е с т ве н н о го ко н т е н т а .
Захватывающие съёмки, сдержанность, даже, можно сказать, некая
интеллигентность
присутствует во многих трэвел-шоу. Например, в 2008
году появилась программа «Стивен Фрай в Америке». Популярный
британский актёр и писатель явно испытывает тёплые чувства к стране, о
которой он рассказывает. В первой серии ведущий упоминает, что должен
был родиться в США, но обстоятельства сложились так, что его домом стал
Лондон, однако Новый Свет всегда привлекал Фрая. Так, например, в эпизоде
«Истинный Запад»70 чувствуется неподдельное восхищение всеми героями, с
которым встречается журналист. В его речи часто встречаются слова
«потрясающе», «невероятно», «уникально», «самый» и пр. Он старается
взаимодействовать с окружающими людьми: если приходит в гости к
индейцам навахо, то пробует плести вместе с ними корзины из растений, если
посещает исследовательский центр, то расспрашивает о технике,
находящейся там.
70
Од н о к л а с с н и к и . r u / / B B C « Ст и в е н Ф р а й в А м е р и ке ( 5 ) . И с т и н н ы й
Запад» (Документальный, 2008) URL: https://ok.ru/video/7386958576. Дата посещения
10.05.2017.
U50
В материа лах Стивена Фрая ощущает ся одновременно и
восторженность, и некое сожаление. Он словно благоговеет перед страной,
тянется к ней, Америка близка ему по духу, но присутствует нотка грусти, что
не она является его родиной. Однако вместе с тем чувствуется и гордость от
осознания того факта, что такое государство раньше являлось частью
Британской империи.
Совершенно противоположен предыдущему трэвел-сериал «Простак за
границей» (2010 г.). Карл Пилконгтон – самый унылый в мире турист: он
путешествует только по принуждению своих продюсеров, с которыми часто
созванивается и делится впечатлениями. Карл вечно разочарован и недоволен
поездками, из-за них он попадает в некомфортные для него ситуации.
Например, во время пребывания в Китае ему приходится посетить
Великую китайскую стену, но для начала необходимо отстоять очередь.
«Такое ощущение, что я на почте в пенсионный день, – жалуется ведущий. Я
расстроен. Это обычная стена»71. На своём пути ведущий встречает жителей
небольшой деревушки, в которую он заходит, только потому, что «Стиви
[продюсер] сказал, что тут накормят ужином»72. Случайно узнав, что его
хотят накормить блюдом из лягушек, Карл начинает причитать и критиковать
угощение. И как бы он ни пытался изобразить на лице удовольствие, под
конец трапезы английский турист явно заработал несварение желудка, после
чего он спешно покинул деревню.
Не менее мучительным испытанием, чем Великая китайская стена,
стало для путешественника кунг-фу: Карла Пилконгтона вынудили испытать
на себе этот вид боевого искусства. Он договорился о тренировке с одним из
мастеров, который в четыре утра пришёл за своим подопечным и затем
полдня изводил его всевозможными упражнениями.
71
YouTube.com // Dosmotri.Net-Discovery: Простак за границей. Серия 1. Китай. URL:
https://www.youtube.com/watch?v=_nwfWAUhPt4. Дата посещения 10.05.2017.
72
Там же.
U51
Простак – это собирательный карикатурный образ, который вобрал в
себя множество отрицательных черт: лень, трусость, бестактность,
нетерпимость, слабохарактерность, расизм и др. Для него представители
других культур – варвары с непонятными и неприятными традициями. В
чужой среде ведущий выглядит очень инородно и комично, хотя есть в этом
проекте и своего рода драматичность: Карл кажется зрителю абсолютно
одиноким и несчастным.
Гораздо более позитивно настроен ведущий в программе «Путешествие
по Америке с Джейми Оливером». Как и Стивен Фрай, он крайне
благосклонно расположен к США. Особенность телепередачи заключается в
том, что Джейми путешествует с целью познакомиться с местной кухней, что
неудивительно – он сам является профессиональным поваром, ресторатором
и автором книг по кулинарии. Именно поэтому он любит поесть и
«попробовать страну на вкус». Ему интересны как рестораны, так и уличная
еда, люди, которые её готовят. Джейми раскован и по-свойски общается с
жителями разных штатов.
В сезоне есть серия про Луизиану73: ведущий нацелен узнать, как
вкусная пища помогает новоорлеанцам сохранять жизнерадостность, ведь в
этом регионе частым мощные разрушительные ураганы – довольно частое
явление. Для того чтобы влиться в местную среду и лучше прочувствовать
настроения населения, Джейми решает поучаствовать в уличном фестивале
под названием «Вторая линия» и накормить участников действия гумбо
(традиционное блюдо Нового Орлеана) собственного приготовления.
Телеведущий рассказывает, что подобные мероприятия в городе проходят
каждые две недели для поддержания духа, да и просто потому, что жители
73
Kadu.ru // Путешествие по Америке с Джейми Оливером / Jamie's American Road
Trip — 2 серия "Луизиана. URL: http://kadu.ru/video/384790Puteshestvie_po_Amerike_s_Djeiymi_Oliverom-2_seriya_Luiziana. Дата посещения
11.05.2017.
U52
любят праздники: «Когда надвигается ураган, все веселятся: ты идёшь,
заколачиваешь свой дом, включаешь музыку, жаришь барбекю». 74
Далее Джейми Оливер следует в земли каджунов – это субэтническая
группа на юге США. С ними он идёт на охоту, чтобы затем приготовить
блюдо из крокодила. Вид одиннадцатилетней внучки охотницы, убивающей
аллигатора, – не самое приятное зрелище. Из-за этого каджуны кажутся
немного диковатыми и грубыми. Кадры, на которых убитую рептилию
разделывают, также кажутся лишними: лужи крови и процесс сдирания кожи
с животного мало подходят для семейного просмотра.
В целом, ведущий этого трэвел-шоу использует симбиотический
подход при освещении дестинации: он активно взаимодействует с жителями,
принимает участие в их повседневных делах, однако впечатление от передачи
всё же остаётся двоякое. С одной стороны, телепрограмма достаточно
познавательная, в ней много инфотеймента, но с другой стороны – она
способствует формированию не самого положительного образа разных
штатов Америки и их жителей.
Следующий проект, достойный анализа, называется «Чарли Бурмен: от
Сиднея до Токио любыми средствами». Журналист передвигается по
намеченному маршруту всеми возможными видами транспорта – от
мотоцикла до самолёта. При этом он посещает города, которые встречаются
ему на пути.
Первое, на что обращает внимание зритель, – это внешний вид
репортёра: он очень неопрятен. Грязные растрёпанные волосы, щетина,
далеко не первой свежести одежда… Первое впечатление крайне важно, но
оно оказывается далеко не самым благоприятным.
74
Там же.
U53
Тем не менее, рассмотрим эпизод о Филиппинах75, где на несколько
дней остановилась съёмочная группа. За время своего пребывания в стране
ведущий успел пообщаться с большим количеством героев и побывать в
очень многих местах, так что материал получился насыщенным яркими
диалогами и интересной информацией. Рыбаки, военные моряки,
парикмахеры, дизайнеры, фермеры и пр. охотно рассказывают о себе
журналисту, помогают ему с ночлегом и пищей. Чарли, в свою очередь,
старается принимать участие во всех делах, к которым его допускают, будь то
стрижка посетителей, ловля сома или же учения на военном судне.
Помимо профессиональной работы оператора, путешественник ведёт
съёмку самостоятельно, записывая нечто похожее на видеодневник, в котором
он делится впечатлениями. Часто этот дневник является заменой
традиционным для телевидения стендапам.
Несмотря на то, что в программе много героев, диалоги с ними кажутся
поверхностными и необязательными. Ведущий
хоть и взаимодействует с
ними, но делает это мимоходом, без должного внимания к человеческой
личности:
чувствуется, что ему гораздо важнее «поставить галочку» –
добраться до места назначения, а люди на пути к этой цели являются всего
лишь «фоном». Передаче явно не хватает глубины, психологизма и
обращения к внутреннему миру героев.
Пожалуй, одним из самых необычных туристических телепроектов
можно назвать шоу «Аферисты и туристы». Ведущий Конор Вудман
путешествует по миру с целью узнать, как орудуют воры в разных странах и
как не попасться на их удочку. Любопытно, что все главные герои передачи –
мошенники. Сложно до конца понять, как Вудману удаётся расположить их к
75
Sibnet.ru // От Сиднея до Токио любыми средствами / Charley Boorman: Sydney to Tokyo
by Any Means - выпуск 04 · Филиппины. URL: http://video.sibnet.ru/rub/522697/
v
i
d
e
o
1
3
5
5
2
8
7
Ot_Sidneya_do_Tokio_lyubyimi_sredstvami___Charley_Boorman__Sydney_to_Tokyo_by_Any
_Means___vyipusk_04___Filippinyi/. Дата посещения 11.05.2017.
U54
себе, но факт в том, что эти люди, в конечном итоге, пускают его в свой круг,
откровенничают и открывают секреты своего «ремесла».
В серии про Барселону76 журналист в поисках жуликов идёт по главной
улице города, где вскоре ему встречается один из них: Майкл родом из
Косово. Его занятие – игра, в которой нужно угадать, под каким из трёх
спичечных коробков находится горошина. Естественно, выиграть
невозможно, единственные победители – сообщники банды. Конору всё же
удаётся завести с мошенником диалог и уговорить его разрешить репортёру
поучаствовать в процессе уличного развлечения. Также он общается с
проституткой, которая соглашается показать, как легко вытаскивать
наличность из кошельков не совсем трезвых туристов. Чуть позже
телеведущий знакомится с молодым человеком, который тоже рассказывает о
своей судьбе и «подвигах» и даже приводит съёмочную группу к себе домой,
чтобы познакомить с семьёй.
Казалось бы, все герои передачи – отрицательные персонажи, однако
что-то в них есть такое, что привлекает зрителя, располагает его ко всем этим
мошенникам. То, как мастерски они выполняют своё дело, и то, как наивны и
доверчивы бывают их «жертвы», вызывает восторг и недоумение. Иногда
ловушка кажется слишком очевидной, и тогда зритель не может понять, как
можно на подобное купиться. Чувство жалости к обманутым простакам не
возникает, ведь это только их вина, что в погоне за лёгкими деньгами они
пополняют бюджеты криминальной уличной братии.
Следующее трэвел-шоу, «Выживание без купюр»77 отличается
экстремальностью. В нём всего одно действующее лицо – бывший капитан
британской армии Эд Стенфорд, который в первом сезоне программы
отправляется на необитаемый тихоокеанский остров Олоруа, чтобы прожить
там 60 дней. Сложность заключается в том, что путешественник находится
76
Rutube.ru // Аферисты и туристы. Барселона. URL: https://rutube.ru/video/
f353f751a3b1a3ddc9b4fd3d42bc9fd9/. Дата посещения 11.05.2017.
77
HDrezka.me // Выживание без купюр. URL: http://hdrezka.me/series/documentary/18957vyzhivanie-bez-kupyur.html. Дата посещения 12.05.2017.
U55
один на один с природой: у него нет никаких инструментов, еды, воды и даже
одежды. Он живёт в полном одиночестве, съёмку ведёт на свою камеру, а
батарейки и карты памяти привозит специальная команда, которая курирует
проект (с ней Эд также не имеет никаких контактов). Серьёзным испытанием,
помимо недоступности элементарных благ цивилизации, становится
изоляция ведущего от общества. Отсутствие других людей может привести к
подавленности, панике и депрессии, что, в свою очередь, способно стать
причиной нерациональных действий и даже гибели. Однако путешественник
мужественно справляется со всеми трудностями.
Нужно обладать огромной силой воли, чтобы не поддаться эмоциям в
такой непростой ситуации. Несмотря на то, что в этой телепрограмме нет
особого разнообразия, наблюдать за поведением Эда в дикой природе
становится очень интересно. Способен ли житель мегаполиса, лишившись
современных гаджетов, электроэнергии, постоянных источников воды и
пищи остаться в живых, вести образ жизни, как это делали пещерные люди?
Да, это возможно. Но становится очевидным, что такой эксперимент может
выдержать только очень подготовленный и опытный человек.
Вопреки тому, что в «Выживании без купюр»,
нет никаких героев,
кроме самого Эда Стенфорда, при создании шоу использовался
симбиотический подход. Телезритель будто проживает все эти дни на острове
вместе с ведущим, потому что тот ведёт свой собственный видеодневник,
общаясь со своей аудиторией очень интимно: создаётся впечатление, что он
разговаривает с близким другом, делится с ним своими самыми
откровенными чувствами и переживаниями. Он не стесняется плакать или
же, наоборот, слишком бурно выражать радость, потому что верит в
сопереживание и поддержку от людей по ту сторону объектива камеры.
Покорение человеком природы, мужественная борьба за выживание
вдали от цивилизации – популярные мотивы культуры Запада, особенно
англосаксонских стран. Достаточно вспомнить «Робинзона Крузо» Даниэля
Дефо – книга стала классикой европейской литературы и пользуется большой
U56
популярностью и по сей день. Можно предположить, что мода на интерес к
подобным вещам пришла именно из Англии, ведь островной менталитет как
раз способствует формированию таких идей.
2.3 Влияние особенностей менталитета на создание трэвел-передач
Проанализировав ведущие трэвел-проекты на российском и британском
телевидении, можно выявить их национальные особенности, связанные с
культурной спецификой двух стран. Невзирая на то, что в России и Британии
авторы передач о путешествиях пытаются привлечь внимание зрителей
нестандартной подачей материала (выбирают необычный ракурс: кухня,
ночная жизнь, транспорт и т.д.), сам принцип изображения других народов и
культур сильно рознится и несёт на себе отпечаток соответственно русского и
английского менталитета.
Так, в российских передачах о путешествиях ведущие более раскованы,
их эмоции ярче и сильнее. Попадая в незнакомую среду, они искренне
удивляются увиденному и проявляют заметный интерес к культуре,
историческому прошлому, обычаям, традициям и ценностям иной страны.
Другие народы воспринимаются ими почти как родные, даже если они живут
на другом конце Земли. Идёт активное взаимодействие с героями: они шутят,
дурачатся, стараются примерить на себя традиционную одежду и
поучаствовать в национальных праздниках. Благодаря такому подходу,
формируется позитивный образ дестинации. Конечно, можно вспомнить
передачи, в которых журналисты обращали внимание и на недостатки:
бедность или безграмотность населения (например, «Орёл и решка»). Но в
конечном итоге они всё равно стараются дать положительную оценку месту
пребывания и вызвать у зрителей симпатию к другим культурам.
U57
Особый случай представляют собой телепередачи Михаила Кожухова: в
каком бы государстве ни побывал репортёр, он демонстрирует лишь его
положительные качества, знакомя зрителей с особенностями дестинации
сквозь призму восприятия местных жителей.
Скорее всего, отечественная трэвел-тележурналистика может в
будущем развиваться по следующему сценарию: поскольку
даже узкая
специализация уже далеко не всегда является залогом успеха, журналисты
начнут делать ещё более серьёзный акцент на человеческих историях. Все
туристические места уже по сотне раз изъезжены и показаны, зато ресурс под
названием «судьба человека» по-прежнему безграничен и неисчерпаем.
Рассказывая об интересном (вероятно, даже малоизвестном) человеке, его
профессии, привычках, увлечениях и распорядке дня, журналист сможет
через призму его мировоззрения показать целый народ и его культуру. Знания
о малоизученной нами дестинации в будущем станут базироваться на уже
имеющемся опыте и ассоциациях. И если эти ассоциации окажутся
позитивными, то они с высокой степенью вероятности начнут способствовать
созданию и закреплению в сознании зрителей благоприятных образов тех
или иных народов.
Обратимся теперь к национальным особенностям британских
телепередач о путешествиях. На берегах Туманного Альбиона трэвелжурналисты более сдержаны: даже при их взаимодействии с героями в
зрителя возникает ощущение, что они немного пассивны. Наибольший
акцент делается на достижении какой-либо практической цели –например,
выжить в
сложных условиях, добраться из одной точки в другую и пр.
Знакомство же с местными жителями, их культурой, обычаями и
мировоззрением происходит мимоходом и не является первостепенной
задачей. Исследовать, выполнить, покорить – вот основные принципы,
которыми руководствуются британские телевизионщики. В этой связи
дестинация представляется излишне экзотичной и отчуждённой. Зритель
непроизвольно делит людей на две категории: «свои» и «чужие».
U58
Дальнейшая судьба трэвел-журналистики в Великобритании, на наш
взгляд, может выглядеть таким образом: много внимания будет уделяться всё
более экстремальным и всё более зрелищным проектам. Продюсеры будут
ставить и более масштабные цели, которые предстоит достигать более
смелым и бесшабашным ведущим. Если же большая зрелищность не
приведёт к ожидаемому повышению рейтингов, то репортёры, как и в России,
наверняка начнут делать акцент на человеческих историях.
Таким образом, мы можем наглядно видеть, как складывающееся
веками национальное сознание повлияло на развитие журналистики
путешествий двух крупнейших в прошлом империй. Сильное влияние
православного христианства, идея мессианства, равенства и дружбы народов,
а также долгое существование в условиях «железного занавеса» привели к
созданию телепроектов, в которых делается акцент на человеке, на
проникновение его внутренний мир и познании культурных особенностей
того или иного народа. В то же время колониальная политика британцев,
живущих на небольшом острове в условиях постоянной борьбы за каждый
клочок земли, послужила основой для духа завоевания и соперничества.
Ведущие британских трэвел-проектов будто до сих пор соревнуются с
жителями тех стран, с которыми они знакомят зрителей, в знаниях, эрудиции,
уровне жизни и гражданской свободы. Но любопытно, что в этой
состязательности чувствуются и нотки грусти: англичане словно тоскуют по
тем временам, когда их страна была самой мощной и влиятельной в мире
империей.
Подводя общий итог, следует ещё раз акцентировать внимание на том,
что менталитет страны действительно заметно влияет на развитие и
функционирование трэвел-журналистики. То, как репортёры ведут себя перед
камерой, как коммуницируют с героями телепередач, какие делают выводы и
на какие детали обращают внимание, напрямую связано со средой, в которой
они живут. Таким образом, менталитет страны, формируясь столетиями,
играет одну из ключевых ролей в межэтнической коммуникации.
U60
Заключение
Путешествовать, познавать мир, открывать новые страны и культуры с
каждым годом становится всё проще, а это значит, что перед трэвелжурналистами встают новые задачи и трудности. Вызов, бросаемый
современными технологиями, заставляет работников СМИ придумывать
новые форматы подачи материалов, чтобы удержать внимание аудитории. В
связи с этим возникает большое количество узкоспециализированных
телепередач, а вместе с тем и новых сфер влияния медиа.
Проведя исследование, мы выявили, что телевизионная трэвелжурналистика является важнейшим компонентом межкультурной
коммуникации, позволяющем узнавать о традициях, обычаях, ценностях и
идеалах представителей других этнических групп. Ведь зачастую обычные
туристы ставят перед собой задачу просто отдохнуть, в то время как
журналист старается проникнуть в культурную среду, узнать особенности
повседневной жизни местного населения. Однако стоит отметить, что
ведущий, как и любой человек, субъективен и то, как им будет освещена та
или иная проблема, тот или иной этнос напрямую зависит от особенностей
менталитета страны, из которой он родом.
Потенциал журналистики путешествий огромен: несмотря на всю свою
кажущуюся несерьёзность и развлекательность, она оказывает серьёзное
влияние на восприятие нами наших соседей по планете. В первую очередь,
это связано с интимизацией отношений между ведущим и зрителем. Он
воспринимается больше не как журналист, а как близкий знакомый, такой же
турист, как и все. Соответственно, уровень доверия растёт.
Россия и Великобритания – две крупнейшие державы, которые на
протяжении веков принимали в своё лоно новые народы, однако модели
взаимодействия с другими этносами существенно различаются. На
формирование национального сознания повлияли многие факторы: от
географического расположения до религии. В итоге зародились две
U61
концепции построения поликультурного общества – «дружба народов» и
колонизация. Нельзя сказать, что одна из них лучше другой – обе имеют
достаточное количество как положительных, так и отрицательных сторон. Но
одно можно сказать точно – эти две страны оказали огромное влияние на
мировую историю и, в том числе, на журналистику.
Проанализировав трэвел-телепередачи России и Соединённого
Королевства, мы выявили, что манера подачи материалов на телевидении
двух стран существенно отличается. Российские ведущие более открыты и
раскованы, в большей степени проявляют интерес к другим культурам и
традициям, стремятся проникнуть во внутренний мир своих героев.
Англичан же отличает сдержанность, рассудительность и склонность
соблюдать определённую дистанцию в общении с чужими народами.
Подводя итог, мы можем сделать вывод, что вопреки прогрессирующей
коммерциализации масс-медиа роль тележурналистики путешествий в
качестве медиатора и канала межкультурной коммуникации остаётся крайне
важной. В современном мире, сотрясаемом политическими, экономическими
и военными кризисами, существование такого направления журналистской
деятельности имеет важное общественное значение. Оно способствует
поддержанию межкультурного диалога, созданию атмосферы терпимости,
сотрудничества и взаимопонимания и снижению конфликтного потенциала.
Но
самое главное – трэвел-передачи напоминают зрителям, что вне
зависимости от государственных границ все мы в первую очередь люди.
Возможно, когда-нибудь журналистика путешествий перестанет рассказывать
нам об экзотических местах – даже самые отдалённые и экзотические уголки
планеты будут изучены досконально и перестанут удивлять. Тогда
журналисты-путешественники начнут пристальнее изучать не внешний мир,
а внутренний мир человека, показывая и рассказывая о других культурах
через призму удивительных и ярких биографий.
Список литературы
U62
Книги, монографии, сборники
1. Артёмов В. Л. По тылам психологической войны. М., 1973. С. 143-155.
2. Киплинг Дж. Р. Бремя белых. URL: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/
Kipling4.html/.
3. Ленин В. И. Об отношении рабочей партии к религии // Полное собрание
сочинений. Т. 17. М., 1968. С. 418.
4. Маклюэн М. Галактика Гутенберга. Киев, 2003. С. 20.
Авторефераты, диссертации
5. Иконников В. С. (диссертация на степень доктора исторических наук)
Опыт исследования о культурном значении Византии в русской истории.
Киев, 1869.
Научные статьи
На русском языке:
6. Авлиев В. Н. Депортация народов – форма политических репрессий в
СССР. Элиста, 2015. С. 9.
7. Адамова Н. Э. Колонии Новой Англии и метрополия в XVII в.: проблемы
идентичности. СПб., 2010. С. 61.
8. Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. URL: https://
sociology.mephi.ru/docs/sociologia/html/berdiaev_istoki_rus_commun.html
9. Воденко К. В., Филипьев Н. В. Специфика межкультурной коммуникации
в современном мире. URL: https://www.rae.ru/forum2012/pdf/1647.pdf.
10. Кирьянова Л. Г. «Туристская дестинация» как комплексный концепт и
ключевой элемент туристской системы. // Вестник КемГУ 2012. № 4 (52).
С. 133.
11. Кожаев М. М. Категория власти согласно концепции «Москва – третий
Рим». Тула, 2009. С. 13.
U63
12. Ландерсхейм Д. Различные стадии служения Апостола Павла // Четвёртая
стадия служения Апостола Павла. URL: https://www.assessor.ru/forum/
index.php?t=594.
13. Мальцева Н. Н. Ирландский национализм: истоки и основные черты.
СПб., 2013. С. 142-143.
14. Мухамеджанова Н. М. Межкультурные коммуникации в условиях
глобализации. Оренбург, 2010. С. 68.
15.
Негрышев А. А. О роли СМИ в межкультурной коммуникации. URL:
http://www.my-luni.ru/journal/clauses/133/.
16.
Негрышев А. А. О роли СМИ в межкультурной коммуникации (к
постановке проблемы). URL: http://www.my-luni.ru/journal/clauses/133/.
17.
Пашукова Т. И. Этноцентризм в межкультурной коммуникации. М., 2009. С. 51.
18.
Показаньева И. В. К теоретизации отношений автора и дестинации в трэвелжурналистике. // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. научн. журн.
2014. № 8 (10). URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/1529.
19.
Фешкина И. А. Сущность и роль стереотипов в процессе
межкультурной коммуникации. Саратов, 2009. С. 53.
20.
Фешкина И. А. Сущность и роль стереотипов в процессе
межкультурной коммуникации. Саратов, 2009. С. 54.
21.
Хазин М. Россия и «Красный проект»: история, падение и будущее.
URL: http://www.odnako.org/blogs/rossiya-i-globalniy-krasniy-proektistoriya-padenie-i-budushchee/.
22.
Целыковский А. А. Понятие русского мессионизма в философии Н. А.
Бердяева: от Третьего Рима до Третьего Интернационала. Липецк, 2015
г. С.111.
На иностранных языках:
23.
Jansson A. Spatial phantasmagoria: the mediatization of tourism
experience // European Journal of Communication. 2002.
429-443.
Vol.17 №4. Р.
U64
Учебные пособия, лекции
24.
Воеводский А. В. Наследие британской империи. // YouTube. URL:
https://www.youtube.com/watch?time_continue=172&v=0UD2kJCvAO0.
25.
Гавра Д. П. Основы теории коммуникации. СПб, 2011. С. 288.
26.
Грушевицкая Т. Г. Основы межкультурной коммуникации. URL: http://
bugabooks.com/book/173-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii/30-21modeli-kommunikacionnyx-processov.html.
27.
Гузикова М. О., Фофанова П. Ю. Основы теории межкультурной
коммуникации. Екатеринбург, 2015. С. 85.
28.
Журавлёв А. Л., Соснин В. А., Красников М. А. Социальная
психология // Теория социальной идентичности Г. Тэджфела и Д.
Тернера. URL: http://www.studfiles.ru/preview/6266662/page:34/.
29.
Карпов С.П. Англия в XVI – первой половине XVII в. // Ранее новое
время. История средних веков. Т. 2. М., 2000. URL: http://
www.istmira.com/karpovsp-istoriya-srednix-vekov-tom-2/1818-angliya-vxvi-pervoj-polovine-xvii-v.html.
30.
Корконосенко С. Г. Основы журналистики: учебник для вузов.
М.,
2011. С. 151 –168.
31.
Майерс Д. Социальная психология. Интенсивный курс. URL: http://
bib.social/psihiatriya-psihologiya_915/fundamentalnaya-oshibkaatributsii-78468.html.
32.
Мельник Г. С. Маss-Media: Психологические процессы и эффекты.
СПб., 1996. URL: http://psyfactor.org/lib/stereotype1.htm.
33.
Попков В. Д. Основы межкультурной коммуникации. URL: http://
robotlibrary.com/book/350-osnovy-mezhkulturnoj-kommunikacii-popkovvd/74-Page74.html.
34.
Томсинов В. А. Британская колониальная империя // Всеобщая
история государства и права. Новое время. Новейшее время. Т. 2. М.,
U65
2011. URL: http://textbook.news/gosudarstva-prava-istoriya/britanskayakolonialnaya-imperiya-64542.html.
35.
Фрик Т. Б. Основы теории межкультурной коммуникации. Томск, 2013.
С. 52.
Словари и энциклопедии
36.
Большая российская энциклопедия // Грузия. URL: http://bigenc.ru/
geography/text/1932520.
37.
Жуков Е. М. Советская историческая энциклопедия // Англо-испанские
войны. Т. 1. М., 1961. С. 537.
38.
Новиков М. П. Карманный словарь атеиста. М., 1987. С. 20.
39.
Смирнова Е. Д., Сушкевич Л. П., Федосик В. А. Средневековый мир в
терминах, именах и названиях // Флорентийская уния 1439 г. URL:
http://enc-dic.com/medworld/Florentiskaja-unija-1439-g-166.html.
40.
Элект ронные публикации Институт а русской литературы
(Пушкинского Дома) РАН // Послания старца Филофея. URL: http://
lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5105.
Электронные ресурсы
На русском языке:
41.
Геродот История // Талия. URL: http://vehi.net/istoriya/grecia/gerodot/
03.html. Дата посещения 20.04.2017.
42.
Музей СССР «20-й век» // Незабываемый фестиваль мира и дружбы.
URL: http://20th.su/2015/03/25/nezabyvaemyj-festival-mira-i-druzhby/.
43.
Электронная библиотека БГУ. Основные теории межкультурной
коммуникации. URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/13096/4/
Основные%20теории%20межкультурной%20коммуникации.pdf.
U66
44.
Элект ронные публикации Институт а русской литературы
(Пушкинского Дома) РАН // Послания старца Филофея. URL: http://
lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5105.
45.
Cultin.ru // История (Геродот). URL: http://www.cultin.ru/books-istoriyagerodot.
На иностранных языках:
46.
Jackson P. Marko Polo and his ‘Travels’. London, 2011. P. 82. URL: https://
www.amherst.edu/system/files/Jackson%2520Marco%2520Polo.pdf.
Эмпирические материалы
47.
Вокруг ТВ // Валиева, А. Михаил Кожухов: «Если я убью свою жену,
то меня оправдают». URL: http://www.vokrug.tv/article/show/
Mihail_Kozhuhov_Esli_ya_ubyu_svoyu_zhenu_to_menya_opravdayut_346
64//.
48.
Одноклассники.ru // BBC «Стивен Фрай в Америке (5). Истинный
Запад» (Документальный, 2008) URL: https://ok.ru/video/7386958576.
49.
Организованное злословие // Михаил Кожухов. URL: http://
tmzhurd2.clan.su/publ/2_kurs_1_semestr/portret_zhurnalista/
mikhail_kozhukhov/2-1-0-34.
50.
Радиостанция «Эхо Москвы» // Каким выглядит мир глазами наших
телевизионных путешественников? URL: http://echo.msk.ru/programs/
tv/26796/.
U67
51.
HDrezka.me // Выживание без купюр. URL: http://hdrezka.me/series/
documentary/18957-vyzhivanie-bez-kupyur.html.
52.
Ivi.ru // Клуб покорителей пространства. URL: http://www.ivi.ru/watch/
klub_pokoriteley_prostranstva.
53.
Kadu.ru // Путешествие по Америке с Джейми Оливером / Jamie's
American Road Trip — 2 серия "Луизиана. URL: http://kadu.ru/video/
3
8
4
7
9
0
-
Puteshestvie_po_Amerike_s_Djeiymi_Oliverom-2_seriya_Luiziana.
54.
Kinogo.ru // ВВС: Южная Америка (2000). URL: http://kinogo-2016.net/
5849-bbc-yuzhnaya-amerika-2000.html.
55.
RideoTV // Клуб путешественников (ОРТ, 2000) Оман. URL: http://
rideo.tv/video/48066/.
56.
Rutube.ru // Аферисты и туристы. Барселона. URL: https://rutube.ru/
video/f353f751a3b1a3ddc9b4fd3d42bc9fd9/.
57.
Sibnet.ru // От Сиднея до Токио любыми средствами / Charley Boorman:
Sydney to Tokyo by Any Means - выпуск 04 · Филиппины. URL: http://
video.sibnet.ru/rub/522697/video1355287Ot_Sidneya_do_Tokio_lyubyimi_sredstvami___Charley_Boorman__Sydne
y_to_Tokyo_by_Any_Means___vyipusk_04___Filippinyi/.
58.
YouTube.com // Возрождение Карачая (Карачаевцы). URL: https://
www.youtube.com/watch?v=Hm0zgIZ9h9M.
59.
YouTube.com // В поисках приключений – Кения (ч. 1). URL: https://
www.youtube.com/watch?v=CaCd8W74KM8.
U68
60.
YouTube.com // Далеко и ещё дальше Папуа Новая Гвинея (Племена
Индонезии. Племя Дани). URL: https://www.youtube.com/watch?
v=5Zknsew7yRk.
61.
YouTube.com // Клуб путешественников – Крым (1990 г.). URL: https://
www.youtube.com/watch?v=jlrWX6Mp0zs.
62.
YouTube.com // Орёл и решка – 10.1 Выпуск (Юбилейный сезон. Дели).
URL:
https://vk.com/im?
peers=37888092_71300217_143846146&sel=37679597&z=video37679597
_456239031%2F204d5be6682d14834d.
63.
YouTube.com // Орочел – оленные люди (Эвены). URL: https://
www.youtube.com/watch?v=C3wAoTjUgYo.
64.
YouTube.com // Dosmotri.Net-Discovery: Простак за границей. Серия 1.
Китай. URL: https://www.youtube.com/watch?v=_nwfWAUhPt4.
65.
YouTube.com // great railroad journeys coast to coast 1980 1. URL: https://
www.youtube.com/watch?v=HrXp-AD6xMY.
66.
Web-журнал «Газета Я» // Михаил Кожухов: «Я умею делать всё, что
должен уметь русский мужчина». URL: http://www.yagazeta.com/www/
news.php?extend.1664.
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв