САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций»
На правах рукописи
Чжэн Мэнсинь
Перекрестные годы туризма в продвижении имиджа России и Китая
Программа магистратуры – «Реклама и связи с общественностью»
Профиль – «стратегические коммуникации в бизнесе и политике»
МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
Научный руководитель –
кандидат политических наук,
старший преподаватель
Таранова Юлия Владимировна
Кафедра связей с общественностью в бизнесе
Вх. №______от__________________
Секретарь _____________________
Санкт-Петербург
2017
Оглавление
Введение 1
Глава 1. Имидж государства: определение категории и основные подходы
5
1.1 Определение категории 《имидж государства》в российских и
зарубежных исследованиях 5
1.2 Формирование имиджа государства: подходы и инструменты 10
Выводы к первой главе 37
Глава 2. Современное состояние и перспективы туриндустрии в России и в
Китае 38
2.1 Общая характеристика состояния и развития туриндустрии России и
Китая38
2.2 Китайско-российское сотрудничество в рамках взаимных проведений
Годов национального туризма 45
2.2.1 Современное состояние российско-китайского сотрудничества в сфере
туризма
45
2.2.2 Развитие китайско-российской туриндустрии и деятельность по ее
продвижению
52
2.3 Основные проблемы, стоящие перед Китайско-российским
туристическим сотрудничеством 55
2.3.1 Необходимо развивать туризм 55
2.3.2 Российские и китайские двуязычные специалисты еще в дефиците 57
2.4 Экономическая и культурная значимость перекрестных годов туризма
58
Выводы ко второй главе62
Глава 3. Анализ опыта управления стратегическими коммуникациями России
и Китая в рамках Перекрестных Годов Туризма 63
3.1. Стратегические коммуникации: определение и цели
63
3.2. Субъекты и каналы стратегической коммуникации в рамках
Перекрестных годов туризма. Продвижение имиджа стран посредством
специальных мероприятий, организованных в рамках перекрёстных годов
туризма
67
3.2.1. Субъекты коммуникации: источники и аудитории
67
3.2.3. Туристы как ключевая группа общественности для продвижения
имиджа территории
90
3.2.4. Итоги перекрёстных годов туризма между Китаем и Россией
95
Выводы к третьей главе 103
Заключение 105
Список источников и литературы 110
Приложение 2
125
Приложение 3
129
Введение
В эпоху глобализации, роста роли внутренних и внешних информационных потоков, смены ценностей и поиска дальнейших путей развития стран
международного сообщества имидж государства представляет собой особое
явление, управляя которым государство содействует формированию позитивного восприятия и поддержки проводимой политики собственным населением и мировыми контрагентами. Несмотря на то, что государства всегда стремились как можно лучше представить себя миру, сегодня имидж государства
приобрел еще большее значение. Создание и коммуникация имиджа государства является важной частью стратегии развития страны и важным фактором
для привлечения внимания мировой общественности. Хороший имидж страны является основной частью мягкой силы и пружиной повышения международной конкурентоспособности. Хороший имидж страны означает более высокую надежность, более широкое признание и широкое международное сотрудничество и развитие. В веке современного глобального распространения,
все больше и больше стран понимают, что строительство и распространение
национального образа очень важно. Они пытаются улучшить международный
имидж. Формирование и коммуникация имиджа страны в международной
политической и экономической конкуренции становится самой важной стратегией взаимодействия между странами. Как создать современный национальный образ, как проводить эффективную внешнюю коммуникацию, чтобы
показать образ государства в мире, являются важными и актуальными вопро сами.
Туризм в современном мире становится одной из важнейших сфер экономики. Согласно данным ежегодного отчета Всемирной организации по ту1
ризму (World Tourism Organization), в 2015 году количество туристов, совершивших международные поездки, увеличилось на 4,4% и составило 1 млрд
135 млн человек. Объем рынка международного туризма достиг 1,5 триллиона долларов США или 4 млрд долларов США ежедневно в 2015 году. По прогнозам, эти цифры в ближайшие годы будут постоянно расти. Соответственно, увеличивается потребность в СМИ, предназначенных для обслуживания
особой аудитории, с особыми запросами и потребностями, как и в СМИ, обслуживающих саму отрасль.
Туристическое сотрудничество Китая и России является важной составляющей сотрудничества двух стран в гуманитарной области. После завершения 9-ого заседания подкомиссии перекрестных годов туризма, страны
осуществляют тесное сотрудничество в сферах туристической презентации,
безопасности и образования, где добиваются результатов.
Проведение годов туризма значительно повышает уровень туристических обменов и сотрудничества двух стран, в 2012 году Год российского туризма в Китае завершился полным успехом. В рамках Года китайского туризма в России, в 2013 году были успешно организованы около 400 мероприятий, что способствует эффективному продвижению имиджа двух стран. В результате сотрудничество в сфере туризма стало новой яркой точкой в отношениях стратегического партнерства и взаимодействия двух стран.
Сегодня стратегическая коммуникация также активно изучается в
странах ЕС, Китае, Россие и ряде стран Латинской Америки. Причиной
огромного количества определений стратегической коммуникации, на наш
взгляд, является то, что эта дисциплина до сих пор находится на стадии
формирования как в теоретическом, так и в практическом смысле.
В связи с этим видится необходимым изучение коммуникации
2
субъектов перекрестных годов туризма. В этом мы видим актуальность
выбранной темы.
Наша гипотеза заключается в том, что в условиях современного рынка
туристической индустрии России и Китая необходимо создавать
положительный имидж государства в рамках перекрёстных годов туризма.
Цель данной работы – анализ опыта управления стратегическими
коммуникациями по созданию туристически привлекательного имиджа
государства в рамках перекрёстных годов туризма.
Для подтверждения гипотезы и достижения цели выделим следующие
задачи исследования:
1.
охарактеризовать имидж государства, сущность и технологии
формирования туристического имиджа страны
2.
проанализировать современное состояние и перспективы турин-
дустрии России и Китая
3.
оценить экономическую и культурную значимость перекрёстных
годов туризма
4.
рассмотреть основные теории стратегических коммуникаций
5.
определить управление стратегическими коммуникациями в рам-
ках перекрёстных годов туризма, выявить источники, аудитории и каналы коммуникации
6.
определить продвижение имиджа стран посредством специаль-
ных мероприятий, организованных в рамках перекрёстных годов туризма.
Для выполнения поставленных задач мы будем использовать метод
контент-анализа интернет-ресурсов, экспертное интервьюирование с
действующими компаний, анализ конкретных кейсов (case-study), анализ
документов. Эмпирическая база исследования: материалы интервью,
интернет-ресурсов, СМИ, статистические данные о перекрестных годах
туризма, научные публикации, статьи и иная литература по теме
исследования.
3
Объектом исследования данной работы являются перекрестные годы
туризма в продвижении имиджа России и Китая.
Предметом исследования является анализ управления стратегическими
коммуникациями России и Китая в рамках перекрёстных годов туризма.
Теоретическая и метрологическая база: К.Динни, Т.Гэд, Т.Сашк,
Д.Белл, М.Кастельс, И.Масуда, Т.Стоуньер, Э.Тоффлер, Чжэн Мэньли, Цуй
Пого, Ли Сигуан, Ф.Уэбстер и др. Наряду с известными зарубежными
авторами значительный вклад в разработку этой проблемы внесли и
российские исследователи: Д.П.Гавра, Ю.В.Таранова, Г.Л.Акопов, В.Л.
Иноземцев, Л.М.Землянова, И.С.Мелюхин, А.Панкрухин, Л.В.Сморгунов,
А.В.Чугунов, А.С.Шерстобитов, и др.
Работа состоит из введения, трех глав, списка литературы и
источников, приложений. В первой главе рассматриваются понятия имиджа
государства и основные подходы к имиджу государства. Во второй главе
проводится анализ современного состояния и перспектив развития
туриндустрии России и Китая. В третьей главе предлагается анализ опыта
управления стратегическими коммуникациями в рамках перекрёстных годов
туризма.
4
Глава 1. Имидж государства: определение категории и основные
подходы
1.1 Определение категории 《имидж государства》в российских и
зарубежных исследованиях
Для начала нам надо определить категорию имидж, чтобы затем лучше
понять категорию 《имидж государства》. Согласно теории психологии,
имидж — стереотипизированный образ конкретного объекта, существующий
в массовом сознании. Как правило, понятие имиджа относится к конкретному
человеку, но может также распространяться на определенный товар,
1
организацию, профессию и т.д. В коммуникативном плане, имидж является
продуктом в процессе передачи информации.
Известный маркетолог Ф. Котлер утверждает, что имидж — это «вос2
приятие компании или её товаров обществом» .
Имидж носит и субъективный и объективный характеры. Имидж, это
то, как человек или вещь выглядит в глазах других людей. Поэтому он формируется с учетом сильного субъективного сознания, а иногда даже
предубеждения.
Имидж государства основан на объективных явлениях. В то же время,
имидж государства — впечатление общественности от страны в целом и суждение о государственных инициативах. Ввиду этого он зависит от влияния
СМИ и общественного признания. Поэтому имидж государства и субъективный, и объективный. Важной работой в стратегии формирования националь-
1
Психологический словарь, 1990, с. 134.
2
Филип Котлер, Основы маркетинга Перевод с английского В.Б.Боброва.М., 1991, с. 46.
5
ного образа является изменение объективного взгляда на страну и улучшение
субъективного впечатления.
Исследования имиджа государства популярны в России и за рубежом.
Но очень сложно определить понятие имиджа государства. Американский
ученый И. Мартин думает, что имидж государства является многомерным.
Это сумма убеждений описательных, умозаключенных и информационных о
3
конкретной стране. Барлоу и другие ученые полагают, что имидж страны
можно определить как сумму оценки национального сознания и чувства. Это
общее впечатление у человека на основе переменных факторов всей страны.
4
Таким образом, мы можем заметить, что личный опыт и понятие о стране
является основой формирования национального образа. Точка зрения Ф.
Котлера более конкретная. Он считает, что имидж страны — это сумма
личного опыта в стране, понятия, взгляда, воспоминаний и впечатлений. Он
5
включает в себя личные чувства и эстетику этой страны.
Некоторые западные ученые ввели имидж государства в область исследования бренда. Они думают, что образ страны является национальным
брендом. Джэффи отмечает, что воплощением имиджа государства является
6
страна происхождения выгоды в создании потребителей. Он думает, что хо3
Martin I.M. and Eroglu S,Measuring a Multi-dimensional Construct: Country Image,
Journal of Business Research,1993,с.193.
4
Seyhmus Baloglu and Ken W McCleary,A Model of Destination Image Formation,Annals
of Tourism Research,Volume 26,Issue 4,1999,с. 868 - 897.
5
P. Kotler,“Marketing places”,quoted from Ingeborg Astrid Kleppe,Country Images in
Marketing Strategies:Conceptual Issues and Experiential Asian illustrations, Journal of Brand
Management,Vol. 10,2002,с.42.
6
E. D. Jaffe and I. D. Nebenzahl,National Image and Competitive Advantage: The Theory and
Practice of Country - of-Origin Effect,Copenhagen Business School Press,2001.
6
роший имидж страны происхождения может принести конкурентное преимущество и повлиять на отношение потребителей и признание продукции и
услуг.
В последние годы, в связи с большим вниманием международного
сообщества к Китаю, китайское
государство придает должное значение
изучению образа страны. В частности, проведение в 2008 году в Пекине
Олимпийских игр заставит людей обратить внимание на имидж страны.
Ученые в целом считают, что《национальный образ》представляет собой
конкретное проявление всеобъемлющей силы страны и общего влияния. Чэн
Мэньли думает, что имидж государства создан на основе исторических и
культурных традиций и интегрирован в современные элементы. Он
7
объединяет национальное или этническое. Лю Сяоянь сказала, что имидж
государства — относительно стабильные общие оценки международным
сообществом и проекция объективного состояния страны по мнению
общественности. То есть, он значит комплексное отражение впечатлений,
8
мнений, отношений, оценки к стране обществом. Цуй Пого и Ли Сигуан
обобщили имидж страны как изображение страны, в том числе
политического, экономического, культурного и социального уровня развития
9
в глазах международного сообщества или других стран. Освещение в СМИ
程曼丽:《⼤众传媒与国家形象塑造》, http: //media.people.com.cn/GB40628/5815856.html
( Чжэн Мэньли, СМИ и создание имиджа государства.)
7
8
刘⼩燕: 《关于传媒塑造国家形象的思考》,《国际新闻界》2002 年第 2 期. ( Лю
Сяоянь, О создание имиджа государства, журнал Международные Новости, 2002.)
9
崔保国、李希光: 《媒介上的⽇本形象———1990—2000 年中国报纸的⽇本报道分
析》,《第 2 届中⽇传播国际研讨会论⽂集》, 2000. ( Цуй Пого, Ли Сигуан, Япония в
СМИ —
Анализ новости о Японии на китайских газеты в течение 1990—2002,
Материалы 2-го Международного симпозиума об СМИ китайском и японском, 2000.)
7
является важным фактором, влияющим на имидж страны, как сказала Сюй
Сяогу, имидж государства — образ страны, который сформирован в процессе
10
распространения сообщений.
Национальный имидж и международное
общественное мнение тесно связаны между собой. Ли Шоюань считает, что
имидж государства значит образ, присущий суверенному государству на
международной арене, и реакции общественного мнения в международной
11
среде. Одним словом, национальный образ является влиянием, которое
отражает всеобъемлющую национальную силу страны. Это абстрактно,
трудно оценить с помощью линейки и трудно дать количественную оценку.
Известный ученый Э. А. Галумов пишет, что имидж государства – это
комплекс объективных взаимосвязанных между собой характеристик государственной системы (экономических, географических, политических, национальных, демографических и т.д.), сформировавшихся в процессе эволюционного развития государственности как сложной многофакторной подсистемы мирового устройства, эффективность взаимодействия звеньев которой
определяет тенденции социально-экономических, общественно-политиче12
ских, национально-конфессиональных и иных процессов. Д. П. Гавра считает, что имидж страны, проецируемый во внешний мир, оказывает значительное влияние на ее население: также как успешные кампании по корпора-
徐⼩鸽: 《国际新闻传播中的国家形象问题》,《新闻与传播研究》1996 年第 2 期。(
Сюй Сяогу, Проблемы в в процессе распространения имиджа государства, Новости и
коммуникация, 1996.)
10
李寿源: 《国际关系与中国外交———⼤众传播的独特风景线》,北京: 北京⼴播学院
出版社,1999,с. 305. ( Ли Шоюань, Международное отношение и китайская дипломатия
— Уникальный ландшафт СМИ, Пекин: Пекин вещания институт прессы, 1999, с. 305)
11
12
Галумов Э. А. Основы PR. М., 2004. С. 215.
8
тивному брендингу усиливают командный дух компании, так и правильная
кампания по национальному бренду объединяет нацию общим чувством
осмысленности, движения к общим идеалам и целям и национальной гордо стью.
13
У разных ученых есть разные мнения об элементах имиджа
государства. Котлер думает, что имидж страны состоит из истории,
14
географии, искусства, музыки и других элементов.
Западные ученые
придают большое значение искусству и гуманитарным наукам, а восточные
ученые думают, что политическая система и экономическая мощь важнее.
Как Лю Сяоянь сказала, имидж государства включает в себя социальные
системы, национальную культуру, всеобъемлющую национальную мощь,
политическую ситуацию, международные отношения, стиль руководства,
качество граждан, социальной цивилизации и т.д.
15
Таким образом, под имиджем государства в данной работе мы будем
понимать имидж страны, проецируемый во внешний мир, который оказывает
значительное влияние на ее население: имидж государства — впечатление
общественности от страны в целом и суждение о государственных инициативах. Это сумма личного опыта в стране, понятия, взгляда, воспоминаний и
впечатлений. Он включает в себя личные чувства и эстетику этой страны.
13Д.
П. Гавра, Ю. В. Таранова Имидж территориальных субъектов в современном информационном пространстве, СПБ, 2013, с.59.
14
15
P. Kotler,Marketing Management,New Jersey: Prentice Hall,2000.
L. Liu and Y. Chau,The Impact of Country Image Effects on the Perceived Quality of
Selected Brands of Air Conditioner Marketed in Hong Kong,BBA Thesis( unpublished),
2001, с. 10.
9
1.2 Формирование имиджа государства: подходы и инструменты
Мы рассмотрим в рамках данной работы многомерный подход к имиджу государства. Многомерный имидж государства значит, что после разработки стратегий имиджа государства необходимо провести всестороннюю
работу по позиционированию. Он включает в себе многоуровневое научное
исследование, многомерное позиционирование и многомерную образ-строи16
тельную работу.
Многоуровневое научное исследование
Формирование имиджа страны должно основываться на достаточном
научном исследовании. Интенсивные исследования имиджа государства помогают нам сделать анализ имиджа страны, найти потенциал развития имиджа государства, планировать динамику образа страны и заложить прочную
основу для репозиционирования имиджа страны. Можно начать работу среди
государственных лидеров, правительственных ведомств, организаций, граждан, инвесторов, туристов, отечественных и зарубежных средств массовой
информации и экспертов. Чтобы разработать стратегию имиджа государства в
соответствии с условиями страны, нам надо ознакомиться с историческими
данными, проанализировать уникальные географические преимущества, основные ценности национальной традиционной культуры, собрать комплексные данные о стране, понять ожиданию граждан к концепции развития страны, собрать замечания и предложению туристов и инвесторов по имиджу
страны.
Многомерное позиционирование
刘⼩燕: 《关于传媒塑造国家形象的思考》,《国际新闻界》2002 年第 2 期. ( Лю
Сяоянь, О создание имиджа государства, журнал Международные Новости, 2002.)
10
16
Ориентация национального образа является первым шагом в стратегии
имиджа государства. Она решает две проблемы в основном: видение развития страны и какой национальный дух показывается на мировой арене. Нужно найти баланс в национальной стратегии развития, выявить основные элементы имиджа страны и отличительные черты страны. Это требует не только
стратегического мышления, а и мудрость, чтобы делать выбор.
Ориентация имиджа страны должна отвечать потребностям общей
стратегии развития страны. Нужно изменять положение в соответствии с национальными особенностями времени и международной обстановки, особенно с изменениями национальной стратегии развития. Например, чтобы
провести ЧМ-2006 в Германии, немецкое правительство четко признает, что
присущий рациональный, строгий образ не может привлечь молодых людей,
которые любят футбол. Чтобы у Германии был новый имидж в новую эпоху
глобализации, правительство выбрало《Земля Идей》(Land of Ideas) как свое
позиционирование образа страны. Земля Идей более инновационный и более
страстный образ. Так написано на официальном немецком сайте про позиционирование 《страна идей》: Слово выражает положительные комментарии,
связанные с этой страной : науку и культуру страны — в этой стране есть
много поэтов, мыслителей и инновационные продукты с 《Сделано в Герма17
нии》 на этикетке.
В последние годы Германия по теме《Страна идей》
проводила много инновационных мероприятий в сфере бизнеса, средств массовой информации, культуры, образования и т.д. Таким образом, эти меро-
17
Официальный сайт Германия http://www.germany.travel/cn/index.html
11
приятии углубили дальнейшее понимание и признание немецкого народа и
других народов об имидже страны.
Слоган Сингапура《Новая Азия》не только воплощает в себе будущие
цели стратегического развития в Сингапуре, а также учитывает его уникальное географическое положение. Мало того, он подчеркивает энергию и доминирующую позицию экономики Сингапура в Юго-Восточной Азии. Лозунг
《Уникальный Сингапур – Откройте для себя мир контрастов》(Unique
Singapore - Discover a world of contrasts). Это описание о стране более чем
уместно: Сингапур полон ярких контрастов и цвета, полностью воплощает в
себе идеальный культурный перекресток Восток-Запад. Здесь вы можете найти идеальное единство различных культур, продуктов питания, искусства и
архитектуры. А позиционирование《Колумбия – страсть》(Colombia is
18
Passion) показывает отличительный национальный характер колумбийского
народа. Пассионарность является врожденным темпераментом колумбийского народа, энергии их жизни и работы, источником их национального единства, творческого потенциала, настойчивости и силы, чтобы преодолеть трудности, мужества и уверенности. Только《страсть》может отразить разницу
между народом Колумбии с людьми других стран, показать им как《с распростертыми объятиями приветствовать мир!》и объединить весь народ,
чтобы сформировать новый образ страны в мире. Другим примером может
служить《удивительный Таиланд》(Amazing Thailand),《Dynamic Корея》
18
Официальный сайт Колумбия http: / / www. colombiaespasion. com / VBeContent /
newsdetail
12
(Dynamic Korea), 《100% чистая Новая Зеландия》(100% pure New Zealand).
Они отражают точку фокусировки образа страны, и их легко запомнить.
В настоящее время у Китая по-прежнему отсутствует основной лозунг,
чтобы отразить образ национального позиционирования. По мнению Лю
Мин, позиционирование имиджа Китая можно определить по следующим
основным элементам: инновационный и открытый Китай в переходный
период, устойчиво развивающийся и постепенно возрожденный Китай, Китай
стремится к культурной комбинации и гармонии, модернизация с китайской
спецификой, самостоятельный, независимый и ответственный Китай, Китай
19
придерживается принципа мирного развития.
«Гармоничное общество»
станет новой темой Китая. Китаю можно принять гармонию за основу
позиционирования образа страны и использовать《Гармоничный Китай》
(Harmonious China) как лозунг. Это не только воплощает в себе общее
стремление китайского правительства и народа, но и соответствует
тенденции глобальной интеграции, чтобы усилить свои позиции на
международной арене, и должно оказать положительное влияние.
Таким образом, чтобы позиционировать имидж страны, необходимо
определить основное направление национальной стратегии развития и особенности национального образа. Выбирайте слова, которыми можно выпукло
выразить национальный характер и легко запомнить, чтобы основные ценности имиджа страны могли оставить глубокий след в сознании аудитории.
Таким образам, страна может завоевать признание и уважение.
刘明: 《当代中国国家形象定位的核⼼要素》,2008 年 6 月 23 日,http: / /www. china.
com. cn/international/txt/2008 -06/23/content_15872706. htm ( Лю Мин, Основные элементы
для Ориентация имиджа Китая, 2008)
13
19
Многомерная образ-строительная работа
Для многомерного формирования образа страны нужно додумать все
элементы и каждый слой. В данной работе рассматриваются только национальный образ из восьми важных аспектов: символ национального образа,
информация о стране, имидж правительства, корпоративный имидж, имидж
города, исторический образ, культурный образ и национальное качество.
20
Символ национального образа
Символ национального образа является текстовым визуальным символом, который выразит основной дух имиджа государства и комплекс коннотаций. Он наиболее наглядно отражает основные ценности страны и позиционирование имиджа государства. Он как правило, содержит текст и изображения, а также основной лозунг. Позиционирование Колумбия —《Колумбия
– страсть》.Символ содержит в себя основную национальную ценность —
страсть. Национальное позиционирование изображения Австралии является
«True Australia». Оно резюмирует австралийские национальные особенности:
свобода, простота, дружелюбие, терпение, доверие и юмор. 《Австралийский
кенгуру выбран как символ имиджа страны》. Этот символ по-прежнему до ступен на официальном австралийском сайте. Изображения кенгуру после
эволюции часто появляются в образе организации и образе продукта. Логотипы, выражающие основные ценности страны и символ имиджа страны,
должны совпадать.
刘⼩燕: 《关于传媒塑造国家形象的思考》,《国际新闻界》2002 年第 2 期. ( Лю
Сяоянь, О создание имиджа государства, журнал Международные Новости, 2002.)
14
20
В китайском исследовании о национальном символе в 2006 году,
92,35% респондентов считают, что логотип《Дракон》является наилучшим
образом страны.
ориентацией
21
Но этот результат исследования не совпадает с
имиджа страны. Если позиционированием имиджа страны
является《Потомки дракона》, тогда образ дракона может быть уместным.
Но если страна нацелена на «Гармоничный Китай», тогда драконы, которые
считались властными и агрессивными монстрами, не подходят. Не только
потому, что дракон не вызывает людей к ассоциации «гармония», но и легко
может привести к недоразумениям и неправильному толкованию. В
выражении «гармоничного Китая», возможно, простая, честная, прекрасная и
нежная панда больше подходит.
Чтобы определить символ национального образа, надо подумать о
значении проявленной национальной культуры, о том, что будет принимать
его символическое значение для людей в других странах. Изображения и
текст будет легко запомнить, легко определить, легко копировать, легко
распространять.
2) Распространение информации о стране на сайте
Как страна внедрит свои собственные национальные условия за
рубежом, прямо отобразит международный имидж страны. В современном
процветающем информационном интернет-веке, доступ к информации
больше не подлежит ограничениям времени и пространства. Страны, которые
отдают должное роли внешних связей, направят внимает на изучение целевой
21
童⼤焕:《有“术”⽆“学”的“国家形象”》,2006年12月6日,http://
comment.anhuinews.com/system/2006/ 12 /06 /001621321. shtml ( Хуан Датонь, Об имидже
государства, 06.12.2006 )
15
аудитории внешней коммуникации. Эти страны обеспечат потребности
аудитории с учетом условий на содержание информации. Например,
официальный сайт Сингапура для удобства читателя пользуется
международными способами выбора содержания, текстов, данных и
изображений. Комплексный анализ официальных сайтов стран показал, что
описание страны на сайте должно содержать следующие данные: профили
страны (история, география, климат, население, национальности, язык,
административное деление, национальный флаг, национальный гимн и
национальный день, национальный цветок, национальная птица, столица),
политическая система с правительством, военной и национальной обороны,
внешних связей, политические и правовые условия, национальной экономики
(стратегии экономического развития, финансовых систем, производственной
системы, столп промышленности, внешнеэкономических связей, транспорта),
образование и наука, культура и искусство, этнических и религиозных
ресурсов туризма (в том числе крупные города и достопримечательности),
обычаи, исторические деятели, социальные проблемы (такие, как
международное сообщество, охрана окружающей среды, права человека и
другие вопросы, вызывающие озабоченность), а также бизнес-услуги и
туризм. Эти сайты должны увеличить количество тем о современном
обществе, планировать больше тем для иностранной аудитории, чтобы
стимулировать их интерес к предложениям, но обратить внимание на способ
выражения в соответствии с международными нормами. Проще говоря,
опубликование всеобъемлющей, достоверной и прозрачной информации о
стране способствует формированию позитивного имиджа страны.
16
3) Имидж правительства
Имидж правительства отличается от имиджа страны, но он является
частью имиджа страны. Имидж правительства представляет собой всеобъемлющую концепцию. Это сумма впечатлений общества о значении правительства, стратегических целях, уровне честности, политике, уровне эффективности, качестве лидера, степени поведения государственной службы, а также
правительственных зданиях и т.д.
22
С ростом общественных ожиданий для
правительства и развитием СМИ, требование к имиджу правительства будет
возрастать. Качество имиджа правительства, особенно качество международного имиджа правительства влияет на международный имидж страны.
У формирования имиджа правительства нет фиксированного шаблона,
потому что поведение правительства является динамичным. Во время кризиса крупных общественных мероприятий и масштабных международных мероприятий, деятельность и инициативы правительства непосредственно влияют на мнение людей. Поскольку правительство в значительной степени
представляет страну, поэтому впечатление о правительстве влияет на мнение
о имидже страны. В Сычуань произошло землетрясение 12 мая, высокое чувство ответственности китайского правительства, эффективная скорость отклика, высокий уровень информационной видимости и тесная связь между
национальными лидерами, местными чиновниками на всех уровнях и обще ственностью формируют имидж правительства с разных точек зрения. Во
время долгожданных Олимпийских игр 2008 года в Пекине усилия китайско-
年 3 月 7 日,http: / /www. bylw. com/jjgl/
200337211954. asp ( Как создать хороший имидж государств, 07.03.2003.)
17
22《如何塑造良好的政府形象》,2003
го правительства для успеха Олимпийских игр произвели глубокое впечатление на людей и показали хороший имидж Китая.
Руководители правительства, представители правительства и пропагандистские кадры являются важными представителями имиджа страны, их создание имиджа является частью формирования имиджа страны. Имидж страны и образ лидеров является взаимозависимыми, взаимодополняющими отношениями. Часть осведомленности о стране зарубежным обществом происходит от знания их государственных лидеров. Пресс-секретарь представляет различные государственные ведомства. Их слова и поведение на прессконференции и навыки общения с зарубежными СМИ оказывают определенное влияние на имидж страны. Пропагандистские кадры являются главной
силой во внешнем образе страны, особенно сотрудники посольств и консульств за границей, являются посланниками культурной коммуникации. Их
уровень политики, ответственность, профессиональные качества и личное
обаяние отражают наш национальный образ.
Для того, чтобы создать хороший имидж правительства, всегда обращают внимание на три основных вопроса: (1) совпадают ли цели правительства и ожидания общественности; (2) общий имидж правительства и отдельных государственных служащих является ли однородным; (3) фактическая
производительность правительства соответствует ли субъективной оценке
общественности. Иными словами, имидж правительства является частью национального имиджа. Только правительство придает большое значение постоянному совершенствованию своего собственного образа, с упором на свя-
18
зи с общественностью, внимание к новым отношениям на международной
арене, так можно улучшить продвижение имиджа страны.
4) Корпоративный имидж
Корпоративный имидж значит общее впечатление в соответствии с
различными бизнес-знаками (например, продукт, маркетинговая стратегия,
персонал и стиль). Он состоит из корпоративного изображения логотипа, образа организации, образа персонала, имиджа продукта, культуры, образа в
СМИ, экологического образа, образа сообщества и других ключевых элемен23
тов. Эффективность предприятий, кредиты, обязательства, услуги, качество
продукции, этика, социальная ответственность и общественное мнение являются важными элементами, составляющими корпоративный имидж.
Корпоративный имидж и имидж продукта влияют на формирование
имиджа
страны. Некоторые американские компании отозвали игрушки
китайского производства по обвинению в содержании свинца, что способно
причинить вред развитию мозга детей. Это стало горячей темой
американских СМИ. Американские потребители бойкотировали игрушки
китайского производства. Это не только на экспорт китайской индустрии
игрушек оказало огромное влияние, а имеет большое негативное влияние на
национальный имидж Китая. Таким образом, предприятия, представляющие
национальный бренд страны, должны повысить имидж страны и нести
социальную ответственность в экспортирование товаров и услуг, с
вниманием на качество продукции, охрану окружающей среды, охрану труда
и социального обе спечения, интеллектуальную собственно сть,
刘⼩燕: 《关于传媒塑造国家形象的思考》,《国际新闻界》2002 年第 2 期. ( Лю
Сяоянь, О создание имиджа государства, журнал Международные Новости, 2002.)
19
23
международные правила. Только таким образом предприятия могут защитить
имидж страны, создать хороший имидж страны в сознании потребителей.
В 2009 году китайское Министерство торговли публиковало серию глобальной рекламы, пытаясь улучшить международный имидж «Сделано в Китае». Известный эксперт по брендингу Чжаохуэй думает, что во время глобализации, пропагандистские инициативы Китая будут иметь положительное
24
значение для создания хорошего имиджа страны.
5) Имидж города
Имидж города является еще одним важным компонентом имиджа страны. Имидж города отражает общую силу города, включая потенциал города
для экономического развития, географической среды, транспорта, инфраструктуры и других средств, как и тысячи городских носителей истории и
культуры, гуманистической среды и т.д. Основной целью формирования имиджа города является привлечение иностранных туристов и инвесторов, с тем
чтобы они принесли большую экономическую ценность. В то же время, их
общение помогает повысить эффективность всемирно известных городов и
создать хороший имидж государства.
Имидж города изменяется от различных интересов туристов и
инвесторов. Для туристов важны уникальный опыт и хорошие
условия
отдыха. Образ города включает в себя: городские эмблемы, талисманы,
лозунги, городское
планирование, городской ландшафт и архитектуру,
городскую традиционную культуру, транспорт, рестораны и развлекательные
заведения, туристические достопримечательности, различные типы
年 3 月 7 日,http: / /www. bylw. com/jjgl/
200337211954. asp ( Как создать хороший имидж государств, 07.03.2003.)
20
24《如何塑造良好的政府形象》,2003
городских служб и т.д. В городской среде в качестве примера, во время
Олимпийских игр, среда Лондона претерпела огромные изменения, качество
воздуха улучшилось. Благодаря этой
работе защищали образ Лондона и
образ Великобритании. В сфере услуг города, качество водителей такси и
качество услуг такси является конкретным проявлением образа города. С
2008 года модернизация и улучшение качества услуг такси в Пекине показали
новый образ города. И Пекин – это окно через которое мир может увидеть
национальный образ нового олимпийского Китая.
Инвесторы обращают больше внимания на инвестиционный
климат
города. Согласно исследованию инвестиционного климата Всемирным
банком (Investment Climate), сейчас инвесторы очень обеспокоены 10
вопросами:
(1) инфраструктура ; (2) барьеры входа на рынок; (3) навыки и технологии; (4) гибкость рынка труда; (5) международная интеграция; (6) участие
частного сектора; (7) ненадлежащий платеж; (8) налоговое бремя; (9) судеб25
ная эффективность; (10) финансовое положение. Сингапур хорошо сформировал собственный имидж для привлечения инвесторов. Решили ключевые
проблемы, представляющих интерес для инвесторов, и показали свою хорошую инвестиционную среду и качество инвестиционных услуг для инвесторов. Он привлек больше инвесторов и в то же время сформировал хороший
имидж страны.
6) Исторический образ
25
杜⼤伟、王⽔林、徐⽴新、时安卿: 《改善投资环境,提升城市竞争⼒: 中国 23 个城市
投资环境排名》,世界银⾏,2003 年 12 ⽉ ( Ду Давэй, Ван Лин, Сюй Лисинь, Ши
Аньцин, Улучшение инвестиционного климата, повышение конкурентоспособности
города: инвестиционный климат Китая в 23 городах рейтинга, Всемирный банк, 12.2003)
21
Имидж государства тесно связан с историей страны. Историческое и
культурное наследие является основным элементом национального образа.
Историческое наследие нации показывает понимание этой нацией мира
и жизни, содержит в себя национальную идентичность и гордость, является
«корнем» и «душой» нации. Поэтому сохранение исторического наследия является хранителем прошлого успеха страны и нации, хранителем сегодняшних ресурсов, надежд на будущее, является хранителем их духовного дома.
Поддерживать достоинство исторического наследия важно для сохранения
26
имиджа государства и достоинства национального. С точки зрения создания
имиджа государства, только углубленное понимание ценности исторического
наследия может менять богатые исторические и культурные ресурсы на мягкую власть и влияние страны.
7) Культурный образ
Культура является душой нации. Культурный образ является ядровой
частью имиджа государства. Южная Корея более десяти лет назад уже
разработала национальную стратегию《Культурная нация》. Она показала,
как создать культурную страну с высокой модернизацией.
В начале 1930-х годов, правительство США поняло, что культура стала
мощным оружием страны. Экспорт культуры может влиять на историческое
сознание, религиозное сознание и культурное понимание и даже на язык других стран. Культура может менять традиции и даже создать новую национальную культурную память. Так, с начала Первой мировой войны, США
单霁翔: 《国家⽂物局局长单霁翔: 对⽂化遗产要“⼼存敬畏”》,2009 年 12 ⽉ 23 ⽇,
http: / /www. sach. gov. cn/tabid/1102/InfoID/22613/Default. aspx ( Шан Цисинь, Культурное
наследие, 23.12.20090
22
26
продавали фильмы, телепередачи и другие массовые культурные продукты на
мировом рынке с помощью различных политических и экономических инструментов. Во время Второй мировой войны, Голливуд стал важным инструментом для политической пропаганды и создания имиджа государства.
8) Национальное качество
Высококвалифицированные граждане являются силой национального
развития, национальный образ зависит от качества людей. Страна, у которой
есть граждане с хорошим качеством, будет получать уважение других стран.
И индекс имиджа страны будет расти. Стране, в которой отсутствуют основные правила общественной жизни, трудно получить уважение в международном сообществе.
Иными словами, государство в полной мере должно отражать уникальную национальную ценность, национальную идентичность и национальный
дух, естественные географические особенности, политический статус и экономическую власть (в том числе промышленность и продукты), культурные и
исторические ресурсы, качество людей (жизни, образования, инноваций, духа
и поведения и т.д.), и так далее. Планировать и управлять имиджем страны,
чтобы определить позиционирование имиджа государства. Когда люди смогут достичь консенсуса позиционирования имиджа страны, тогда имидж государства будет уникальным, полным, позитивным в сознании народа.
Стратегические коммуникации для создания имиджа государства
эффективно передают образ страны, так что люди полнее и глубже понимают
образ государства.
27
27
Информационные элементы имиджа страны являются
National Framework for Strategic Communications. White House.Washington, DC. 2010.
March.
23
сложными и разнообразными (в том числе текст, речь, поведение, символы,
идеи и т.д.). Поэтому только за счет интеграции коммуникаций и
маркетинговых идей, имидж страны коренится в сознании аудитории.
Теперь рассмотрим основные каналы, средства и инструменты формирования имиджа государства.
Новые медиа
Появление новых медиа изменило способ, которым люди получают
информацию, которым распространяют информацию, и изменило уровень
участия людей в социальной реальности. Новые средства массовой
информации не только служат для доставки новостей мгновенно и могут
обеспечить комплексную информацию, а также играет роль моста между
источниками информации и получателями. С непрерывным развитием
информационных технологий, новая медиа-среда (интернет, сотовые
телефоны, спутниковое телевидение, мобильное телевидение и др.) все
больше и больше расширяется, появляются микроблоги, обмен текстовыми
сообщениями, онлайн-чат, микро-видео, блоги, подкасты. Эти новые средства
коммуникации популярны, они не только привели к изменениям в
коммуникационной деятельности, но и смогли изменить образ жизни людей.
В коммуникационной деятельности образа страны новые средства массовой
информации имеют уникальное преимущество. Интернет, например,
предоставляет широкий спектр международного публичного пространства,
чтобы больше людей пользовались правом говорить, и расширяет
межкультурный канал. С точки зрения журналистики и коммуникации,
24
своевременность и охват новостных сайтов лучше, чем у традиционных
СМИ.
Интернет успешно стал основным каналом связи для Олимпийских игр
в Лондоне 2012. Интернет показывает Лондон всему миру быстро и
всесторонне. Все больше и больше стран стали обращать внимание на эти
новые медиа каналы, широко продвигать видео об имидже государства через
сетевую платформу. Мощная способность воспроизведения предлагает не
только больше информации и больше удовольствий, музыки и фотографий.
За очень короткое время, интернет показывает зрителям много контента, так
что аудитория может всесторонне и трехмерно понимать содержание. В то
же время красивые фотографии остаются в памяти. В веке новых медиа
люди, как правило, получат разнообразную информацию о стране или городе
с помощью различных поисковых инструментов интернета. В то же время,
они делятся интересной информацией с друзьями через микроблоги и другие
формы социальных медиа. Успешный веб-сайт страны можно рассматривать
как виртуальную страну. Когда люди не имеют возможности посетить эту
страну, даже если они ничего не знали о ней, первое впечатление может быть
сформировано через сайт, и оно влияет на инвестиционный интерес и туризм.
На сайте страны мы хотим донести до аудитории не только географические,
экономические, исторические, культурные и другие аспекты информации,
более важно передать уникальный характер страны через общий стиль и
детали сайта.
Любая мелочь может мгновенно получить сугубое внимание через
социальные сети. Век новых медиа требует, чтобы отвечающие за
25
формирование имиджа государства люди имели способность управлять и
пользоваться новыми медиа. Это означает, что управляющие имиджем
государства должны уподобить новые медиа человеку, и《слушать
внимательно, искреннее выражать, хорошо думать, действовать быстро》.
Руководителям имиджа государства надо мало того, что удовлетворить
одностороннее предоставление информации, но и хорошо слушать голос
пользователей новых медиа. В то же время, перед лицом неизбежного
кризиса, нужно в первую очередь тщательно обдумать решение, потом
быстро реагировать на проблемы и выполнить обещание. За последние годы
Новая Зеландия, Сингапур, Соединенные Штаты и другие страны не только
эффективно использовали микроблог, чтобы распространить имидж страны,
и также тщательно планировали и создали программу микроблогов
распространения, чтобы направлять внимание общественности к теме и
информации полезного для страны образа. Это повысило общественное
признание и репутацию имиджа государств.
Мобильный телефон в качестве представителя новых медиа является
одним из наиболее быстро растущих форм СМИ в последние годы. В 1996
году BBC сделали важный шаг из традиционных СМИ в новые медиа: для
отечественных и зарубежных пользователей мобильных телефонов запустили
мобильное телевидение. Платформа интегрирует радио, телевидение,
интернет и многоязычные информационные ресурсы, обеспечивает богатые
28
аудио и видео программы для пользователей мобильных телефонов.
28
Paul Ch. Strategic Communication: Origins, Concept, and Current Debates. Santa Barbara,
2011.
26
Руководители имиджа государства должны использовать мгновенную,
интерактивную мультимедийную платформу, чтобы осуществлять рекламу и
публиковать правительственную информацию. Предоставить содержание
пропаганды имиджа государства, информацию для изучения культуры и
языка и информацию для иностранных инвесторов на мобильную платформу,
чтобы пользователи мобильных телефонов могли получать новости и
информацию из любой точки мира, как дома, так и за рубежом, изучать язык
и узнавать последнюю информацию.
При формировании новой медиа-среды, изменение претерпевают формы коммуникации. Рациональное и эффективное использование новых
средств массовой информации будет продвигать национальный образ.
Реклама
В транснациональном распространении национального образа реклама
является мощным инструментом для формирования имиджа страны и основным источником доступа людей к имиджу государства. Реклама, как эффективное средство коммуникации, может заложить фундамент пропаганды
имиджа государства для зарубежных СМИ. Таким образом, быстро поднять
29
признание страны.
Телевизионная реклама широко используется в международном распространении имиджа страны. В Азии, Южной Корее, Японии и Сингапуре
реклама является важным каналом распространения национального образа.
Хотя цели большинства реклам этих стран являются пропагандой туризма,
29
Маркетинговые коммуникации http://www.marketch.ru/marketing_dictionary/
marketing_terms_m/marketingovye_kommunikatsii/
27
но содержание рекламы показывает основной дух страны, хорошее качество
людей, красивую географическую среду и богатую культурную среду.
В последние годы Южная Корея разработала Национальную стратегию
культуры и туризма, в СМИ по всему миру публиковали серии туристической
рекламы: «освежающая
Корея», «встретиться с новым в Южной Корее»,
«5000 эхо», «счастливый курорт, гостеприимные соседи». Эти рекламные со30
общения ярко показывают перед нами национальный образ Южной Кореи.
С помощью этой телевизионной рекламы люди признают, что Корея — современная динамичная страна, которая имеет богатую историю и культурные
традиции, сильный, дружелюбный народ.
Успешная реклама имиджа государства должна иметь следующие
условия: 1) во-первых, она должна действительно отражать ситуацию в стране; 2) её идея должна иметь сильную привлекательность; 3) основные элементы в рекламе должны дать людям уникальное впечатление; 4) содержание
рекламы должно легко убедить аудиторию; 5) можно вызывать у людей интерес, заботу и сочувствие.
31
Стратегия рекламы имиджа государства должна ориентироваться на
имидж страны, необходимо удовлетворить потребности аудитории и учесть
формы получения информации. Рекламе имиджа государства следует избегать использования единой формы СМИ, и следует рассмотреть вопрос об
интеграции формы и функции телевидения, радио, газет, журналов, реклам30
Маркетинговые коммуникации http://www.marketch.ru/marketing_dictionary/
marketing_terms_m/marketingovye_kommunikatsii/
31
P. Kotler,“Marketing places”,quoted from Ingeborg Astrid Kleppe,Country Images in
Marketing Strategies: Conceptual Issues and Experiential Asian illustrations,Journal of Brand
Management,Vol. 10,2002,с. 45
28
ных щитов, интернета и других СМИ, так что телевизионная реклама и другие деятельности, направленные на пропаганду имиджа государства, соединились.
Международные спортивные соревнования и международные маркетинговые мероприятия
Организация национальных и международных спортивных мероприятий требует государственного проведения и участия граждан, имидж государства показан в процессе этих мероприятий. Способность поставки ресурсов,
уровень сервиса и любые детали во время проведения мероприятия формируют у людей впечатления.
Страна, в которой проходят международные спортивные соревнования,
всегда является фокусом СМИ и общественности. Как воспользоваться этой
ценной возможностью, влиять на мировое общественное мнение, а также активно формировать свой собственный имидж страны, это ключевой момент
каждой страны. С возможностью 1988 года Олимпийских игр и чемпионата
мира по футболу 2002 FIFA, корейское правительство и СМИ проделали
большую работу, чтобы показать всему миру национальный образ Кореи. Корейская международная репутация в очень короткий период времени была
усилена. Успех в Пекине Олимпийских игр 2008 года является примером
успешного PR и формирования имиджа государства Китая. Они значительно
улучшили и укрепили имидж Китая в глазах людей мира. Хорошие олимпийские объекты, красивый город, один миллион олимпийских волонтеров,
улыбки, китайские спортсмены, показавшие упорство в игре, национальная
29
пассионарность и искренность. Мир увидел процветающий, дружественный
Китай.
Событийный маркетинг в последние годы широко используется для создания имиджа государства. Посредством планирования и организации
больших мероприятий можно привлечь внимание и иметь большее социальное влияние. Маркетинг через общественную похвалу
Межличностные коммуникации являются эффективным способом
распространения образа страны, который часто называют《из уст в уста
маркетинг》, иногда также называют《вирусный маркетинг》. Маркетинг
через общественную похвалу является формой общения лицом к лицу. Он
помогает сообщению распространяться между людьми спонтанно. Поэтому
люди таким сообщениям легко поверят и примут их.
32
Межличностные коммуникации являются важным средством формирования национальной репутации. В процессе межличностных коммуникаций
формируются впечатления и оценки страны, такие оценки оказывают прямые влияние на имидж государства.
С ростом поездок в Россию иностранными гражданами, люди в
разговоре часто касаются темы《впечатление от России》. Зимние
Олимпийские игры в России, тысячи участников Олимпийских игр,
партнеров Международного олимпийского комитета, членов правительства,
иностранных туристов собрались в Москве. Они являются не только
32
Ying Fan. “Branding the Nation: What is Being Branded?”. Journal of Vacation Marketing,
2006
30
участниками Олимпийских игр, зрителями, но и коммуникаторами образа
России. Их оценки прямо влияют на впечатление людей о России.
Публичная дипломатия
«Публичная дипломатия является средством правительства для
распространения информации и культурного обмена, чтобы создать
международную обстановку, благоприятную для страны, и тем самым
максимизировать национальный интерес».
33
Публичная дипломатия в
качестве важного дополнения к традиционной дипломатии, играет очень
важную роль во внешней коммуникации и создании имиджа государства. В
Пекине установлен Американский центр образовательного обмена,
Британский совет по образованию, Немецкий институт Гете, Центр культуры
Кореи. И Институт Конфуция во всем мире открыли. Эти агентства
представляют иностранным
гражданам национальные условия,
обеспечивают соответствующую культурную, коммерческую информацию, а
также продвигают работу по созданию имиджа государства и играют
хорошую роль в содействии обмену культур. Китайская《пинг-понг
дипломатия》, японские《выступления сумо за рубежом, программы
Соединенных Штатов, британский《Премьер-министр по проектам миссии Британская молодежь посетить Китай》 и другие мероприятия, на первый
взгляд, продвигают культурные и спортивные обмены между различными
странами, углубляют взаимопонимание и уважение ко всем народам, на
唐⼩松: 《中国公共外交的发展及其体系构建》,《现代国际关系》2006 年第 2 期 (
Тан Саосонь, Общественной дипломатии и построения системы Китая, журнал
Современное Международное отношение, 2006)
31
33
самом деле, они очень тонко пропагандируют свой национальный образ.
Истинная цель состоит в том, чтобы культивировать у иностранцев симпатию
к этой стране. Это является знаковыми кампаниями повышения имиджа
страны.
Иностранная помощь – это также форма активной публичной
дипломатии. Особенно после крупных катастроф, иностранная помощь,
которая отражает гуманизм, широко освещалась в СМИ, а не только играла
роль национальной имиджевой рекламы, но и заслужила
похвалу. Это
является хорошим средством для повышения национального имиджа.
《Майская 12》 после землетрясения Вэньчуань, помощь из России в
сознании китайского народа оставила глубокое впечатление.
Общественные деятели, как правило, рассматриваются в качестве
послов народной дипломатии.
34
Благодаря широкому распространенному
влиянию их образов и уважаемым нравственным качествам, они
представляют свою страну, показывают имидж страны на международной
арене и влияют на международное общественное мнение. С начала въезда Яо
Мин в США от имени верхней профессиональной игры NBA, он отражает
превосходные навыки баскетбола и трудолюбивый дух китайского народа.
Его действия согласуются с ценностями господствующих мира (таких, как
защита диких животных, Паралимпиада) и являются положительным
символом современного Китая. Он был признан Соединенными Штатами и
другими народами. США и другие страны видят китайский народ и
испытывают дух и темперамент китайского народа через общественный
34 Ying
Fan. “Branding the Nation: What is Being Branded?”. Journal of Vacation Marketing,
2006
32
имидж Яо Мин. Национальный имидж Китая был улучшен. Международная
кинозвезда Джеки Чан, всемирно известный пианист Ланг Ланг, Британская
звезда футбола Дэвид Бекхэм и т.д. отражают имиджа государства.
Стратегия связей с общественностью
Для успешного формирования имиджа государства необходим хороший
PR. «Расширение влияния и создание имиджа» — ядро стратегии по связям с
общественностью и исходная точка и конечная цель по связям с общественностью.
35
Основные ценности и распространение идей являются
основой
для хороших отношений с общественностью. Все работы по связям с общественностью всегда осуществляются вокруг основной концепции. В 2008
году для Олимпийских игр в Пекине предложили концепции 《зеленых
Олимпийских игр, Олимпийских игр науки и техники, гуманитарные науки
Олимпийских игр》. В конце концов создали имидж 《Новый Пекин, Новая
Олимпиада》, получили широкое признание и поддержку со стороны международного сообщества. В 2008 году в Пекине деятельность по связям с обще ственностью в ходе Олимпийских игр можно разделить на:
1)
Деятельность по ПР: различные олимпийские мероприятия (в
том числе и эстафета Олимпийского огня и культурный фестиваль
Олимпийский), различные международные деятельности по обмену,
связанные с Олимпиадой, привлекли миллионы людей и в полной мере
отобразили очарование Олимпийских игр 2008 года, полностью продемонстрировали страсть людей в Пекине и уверенность в успешности
唐⼩松: 《中国公共外交的发展及其体系构建》,《现代国际关系》2006 年第 2 期
(Тан Саосонь, Общественной дипломатии и построения системы Китая, журнал
Современное Международное отношение, 2006)
33
35
Олимпийских игр, и создали образ современного международного мегаполиса Пекин.
2)
Распространение информации: В целях своевременного выпуска
информации Олимпийских игр в Пекине и увеличения прозрачности
всей работы, BOCOG создал платформу общественной информации
для выпуска информационно-пропагандистских материалов. Через
проведение пресс-конференций, Интернет, колонку Олимпийских игр и
другие важные каналы СМИ, международное сообщество знакомилось
с ходом Олимпийских игр 2008 года, а также удалось повысить
уверенность аудитории в успехе Олимпийских игр и повысить их
доверие к правительству.
3)
Связи со СМИ: Правительство создало хорошие рабочие отноше-
ния со СМИ, которые совершили специальную поездку в Пекин
на
Олимпийские игры, представило возможности и услуги для их отчетов,
чтобы дать им возможность объективного и справедливого освещения
Олимпийских игр в Пекине.
Связи с общественностью сыграли значительную роль в расширении
международного влияния Пекина и Китая и создания хорошего имиджа
Олимпийских игр в Пекине.
Управление государственным кризисом является конкретным
проявлением способности правительства, также является важным
направлением имиджа правительства и имиджа страны.《12 мая》 Вэньчуань
землетрясение не только показало международному сообществу способность
китайского правительства и народа выступить против крупных стихийных
34
бедствий, но и отразило потенциал правительства по связям с
общественностью в условиях кризиса. Меры раскрытия информации и
общественной инициативы получили положительную оценку в стране и за
рубежом. В ходе этого кризиса правительство уважало право граждан на
осведомленность, публикует авторитетную, достоверную, прозрачную
информацию о стихийных бедствиях в реальном времени. Присутствие
иностранных репортеров в районах бедствия изменило некоторые
недоразумения и предрассудки к китайскому правительству и СМИ. Такие
меры повышали имидж китайского правительства в международном
сообществе.
Принципиально говоря, создание имиджа государства начинается с
долгосрочной стратегии развития страны. Правительству надо создавать проект формирования имиджа государства как великий план на многие годы и
разработать практический план, который оттенит этнические особенности. В
международной рекламе в процессе продвижении национального образа,
надо уделять внимание интеграции каналов коммуникации, чтобы
много-
мерно показать имидж государства.
Создание рационального и гармоничного имиджа государства требует
длительного формирования общественного мнения. Автор предлагает следующие рекомендации для улучшения и распространения имиджа страны: (1)
придать большое значение национальныи имиджевым и коммуникационным
системам в целях повышения долгосрочного планирования этой работы; (2)
создать комитет имиджа государства, который планирует и продвигает имидж
страны, чтобы показать полный и реальный имидж миру; (3) улучшить сайт
35
имиджа государства, рекламные материалы, информацию по теме инвестиций; (4) уделять внимание роли СМИ в стране и за рубежом, составлять медиа-просветительские программы и предоставлять соответствующую информацию и новости в пользу национального формирования имиджа; (5) использовать важные международные СМИ, пропагандировать имидж государства,
улучшить репутацию имиджа страны; (6) оптимизация и модернизация опыта
зарубежных туристов в Китае, подчеркивать уникальные характеристики
страны, чтобы повысить национальный имидж; (7) укрепление контактов и
обменов с другими странами, создать Города-побратимы, расширить международное сотрудничество, развить продвижение имиджа государства через
публичную дипломатию и международные спортивные соревнования и международные маркетинговые мероприятия; (8) использовать опыт международных ПР-кампаний, расширить международный маркетинг и развивать
бренд страны; (9) улучшить национальную выучку традиционной культуры,
развивать хорошее качество всего общества, чтобы обеспечить дальнейшее
повышение имиджа государства.
36
Выводы к первой главе
Создание и коммуникация имиджа государства является важной частью
стратегии развития страны и важным фактором для привлечения внимания
мировой общественности. Хороший имидж страны является основной частью мягкой силы и пружиной повышения международной конкурентоспособности. Хороший имидж страны означает более высокую надежность, более широкое признание и широкое международное сотрудничество и развитие. В веке глобального распространения информации, все больше и больше
стран понимают, что строительство и распространение национального образа
очень важно. Они пытаются улучшить международный имидж. Создание современного национального образа, проведение эффективной внешней коммуникации, чтобы показать образ государства в мире, являются важными и
приоритетными задачами стран.
Формирование имиджа страны является долгосрочным проектом, который требует создать на национальном уровне механизм координации для
планирования и управления, проанализировать основные элементы имиджа
страны и особенности дифференциации, определить точное позиционирование имиджа страны, а также разработать комплексную стратегию маркетинговых коммуникаций. Национальный образ должен в первую очередь сосредоточиться на определении образа страны в целом, образа правительства,
корпоративного имиджа, образа города, исторического облика, культуры, образа и качества граждан и других основных элементов.
37
Глава 2. Современное состояние и перспективы туриндустрии в
России и в Китае
2.1 Общая характеристика состояния и развития туриндустрии России
и Китая
В последние годы туриндустрии в России и в Китае в целом развиваются стабильно и динамично. Туризм в России — развивающаяся отрасль. На
сегодняшний день Китай занимает одно из очень важных мест в мире в сфере
туристической индустрии.
Наблюдается благоприятная тенденция как в международном
туризме,36 так и во внутреннем туризме. 37
По словам исполнительного директора ЮНВТО (Всемирная
Туристская Организация) Золтан Шомаги, «в сфере туризма Россия
демонстрирует очень хорошие показатели, её вес на международной
туристской арене постоянно увеличивается».38 По данным Всемирной
туристской организации (ЮНВТО), Россия заняла 13 место по числу
международных прибытий: в 2013 году страна приняла около 20 млн.
туристов из разных стран; в 2014 году Россия вошла в десятку странлидеров мировой индустрии с числом международных прибытий в размере
около 25 млн. Аналогичные данные приводит и Федеральное агентство по
туризму РФ. Данные приведены на нижеследующем графике:
36
Международный туризм – это систематизированная и целенаправленная деятельность
предприятий сферы туризма, связанная с предоставлением туристских услуг и туристского продукта иностранным туристам на территории Российской Федерации (въездной туризм) и предоставлением туристских услуг и туристского продукта за рубежом (выездной
туризм)
37
Внутренний туризм – это временный выезд граждан конкретной страны с постоянного
места жительства в пределах национальных границ той же страны для отдыха, удовлетворения познавательных интересов, занятий спортом и в других туристских целях.
38
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
38
_
Рис. 1 Целевые показатели реализации Стратегии туризма в РФ на период до 2015 года
междунаро
дное
прибытие
в
Российску
ю
Федераци
ю с целью
туризма
2570469
2600000
2450000
2335977
въезд иностранных граждан в Российскую Федерацию с целью туризма
2300000
2133869
2150000 2100601
2000000
_
2009 2010 2011 2012
По итогам 2012 года общие доходы Китая от индустрии туризма, как
предполагается, возрастут на 14 проц по сравнению с уровнем предыдущего
года и составят 2,57 трлн юаней ,1 ам долл - 6,3 юаня, сообщил 10 января ру39
ководитель Государственного управления по делам туризма КНР Шао Цивэй
на Всекитайском рабочем совещании по вопросам туризма.39
В том числе, объем внутреннего туризма, как ожидается, составит 2,9
млрд чел/раз при увеличении на 10 проц, поступления от него достигнут около 2,22 трлн юаней, прирост на 15 проц. Объем въездного туризма составит
133 млн чел/раз /сокращение на 1,5 проц, валютная выручка от туризма составит 48,5 млрд долл США, что в основном эквивалентно уровню 2011 года.
При этом объем выездного туризма превысит 80 млн чел/раз с приростом на
15 проц.40
В 2013 году Китай планирует довести доходы от туризма до 2,85 трлн
юаней и увеличить число занятых в отрасли туризма на 500 тыс человек.
Кроме того, по его сообщению, в текущем году в стране ожидается публикация и реализация Закона о туризме и Программы народного досуга.
В Китае, в количественном отношении внутренний туристический
поток превышает международный: по итогам 2014 года внутренний
туристический поток возрос на 8% и составил более 78 млн. человек.
В 2011 году была принята Федеральная целевая программа «Развитие
внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011 - 2018
годы)». Её реализация позволит достичь роста объемов внутреннего и въездного туризма до 15% в год.
Всемирная туристская организация ООН (ЮНВТО) на днях опубликовала информацию о том, что в 2012 году Китай, обогнав США, стал первой в
мире страной-потребителем в международном туризме. В прошлом году общий объем потребления КНР в сфере заграничного туризма достиг 102 млрд.
долларов, годовой рост – 40%.41
Данная организация также упомянула, что за прошедшие 10 лет Китай
постоянно был страной со стремительно развивающимся международным
39
Годы российских и китайских СМИ: начало совместной работы http://russian.cri.cn/
841/2016/01/12/1s571471.htm
40
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
41
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
40
туризмом. Сегодня КНР продолжает сохранять свои позиции, главным образом, за счет быстрой урбанизации, роста располагаемого дохода, а также
ослабления ограничений на зарубежные поездки. Вместе с тем, количество
китайцев, совершающих туры в другие страны и районы, с 10 млн. в 2010
году стремительно выросло до 83 млн. в 2012 году, объем потребления в целом вырос в 8 раз. 42 Еще в 2005 году Китай был на 7 месте в мире по этим
показателям, а затем, обогнав Италию, Японию, Францию, Великобританию,
а также Германию и США, которые долгое время занимали две первые позиции, стал лидером.
Являясь одним из важных источников обеспечения занятости и экономического роста, туристическая отрасль выступает катализатором социальноэкономического развития всех регионов. Объем платных услуг населению
РФ, оказанных предприятиями туриндустрии, в 2015 году составил 216 млрд.
рублей.43
Сегодня туризм в России является одним из ведущих факторов. Он
влияет на рост экономики, на развитие таких сфер экономической
деятельности, как транспорт, торговля, питание, строительство, услуги
туристических компаний, связь, производство сувенирной и иной продукций,
сельское хозяйство и другие отрасли. 44 Доля туризма в ВВП страны
составила 3.4% , а с учётом мультипликативного эффекта - 6.7%.
В последние годы по мере непрерывного повышения жизненного
уровня, китайцы стали ездить за границу на экскурсию и отдых. Их можно
видеть во всех уголках нашей Планеты. Сегодня КНР представляет собой
самого крупного в мире поставщика международных туристов. Статистика
показывает, что в настоящее время ежегодно более 100 миллионов китайских
граждан совершают зарубежные туристические поездки. Они демонстрируют
42
Летом все больше китайских туристов едет на отдых в Россию
http:www.tvcn.ruindex.phpa=show&c=index&catid=10&id=2069&m=content
43
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
44
Гуляев В.Г. Туризм: экономика и социальное развитие. – М.: Финансы и статистика,
2003.
41
новый духовный облик китайской нации.45
К сожалению, туризм в России и в Китае носит пассивную форму, то
есть количество выезжающих из страны больше, чем въезжающих.
Из негативных факторов в сфере туризма, Россия и Китай
характеризуются отсутствием реальных инвестиций в данную область
экономики, низким уровнем сервиса, недостаточным количеством
гостиничных мест, дефицитом квалифицированных кадров.
Одним словом, Россия и Китай располагают колоссальными
природными ресурсами и культурно-историческим потенциалом для
развития различных видов туризма. Однако, данная отрасль является
недостаточно развитой, перед индустрией туризма встает немало проблем,
разрешение которых весьма актуально на нынешний момент.46
Туристические ресурсы Росси и Китая
Россия располагает огромными возможностями для привлечения
туристов. Этому способствует наличие исключительно огромного количества
разнообразных природно-климатических, этнографических (традиции и
обычаи народов) ресурсов; большие малоосвоенные территории, где
сохранилась дикая природа; богатое культурно-историческое прошлое
России. На ее территории происходят важные экономические, культурные,
общественные и спортивные события, сосредоточены многочисленные
объекты национального и мирового культурного и исторического наследия,
которые и являются важнейшим конкурентным преимуще ством
туристической отрасли России. К ним, согласно данным Росстата, относятся
2354 музеев в 428 исторических городах, 590 театров, 57 цирков, 34 зоопарка,
почти 95 тысяч памятников истории и культуры, 132 национальных парков и
заповедников. На её территории находится 20 объектов, состоящих в Списке
всемирного наследия ЮНЕСКО, из них, 15 – как объекты культурного
45Суворова
И.С. Государственная политика как инструмент формирования имиджа страны
// Государственное управление. Электронный вестник. 2013. № 40. С. 154.
46
Гуляев В.Г. Туризм: экономика и социальное развитие. – М.: Финансы и статистика,
2003.
42
наследия. 47 И всё это способствует удовлетворить вкусы и интересы самых
взыскательных туристов.
В соответствии с методикой, принятой Госкомстатом РФ, в Российской
Федерации насчитывается 13 туристских зон федерального значения, как и
показывается в нижеследующей картине:
11
1 - Западная туристская зона
2 - Северо-Западная туристская зона
3 - Центральная туристская зона
4 - Южнорусская туристская зона
5 - Поволжская туристская зона
6 - Уральская туристская зона
7 - Приазовско-Черноморская туристская зона
8 - Кавказская туристская зона
9 - Обско-Алтайская туристская зона
10 - Енисейская туристская зона
11 - Байкальская туристская зона
12 - Дальневосточная туристская зона
13 -Туристская зона «Российский Север»
Китай является третьей по величине страной в мире и первой в Азии.
Рельеф и климат Китая сложные и разнообразные, природные ресурсы
47
Чудновский А.Д., Жукова М.А. Управление индустрией туризма России в современных
условиях: учебное пособие. – М.: КНОРУС, 2007, с.208
43
туризма очень богаты. Китай является единственной страной из четырех
древних цивилизаций мира, в которой культурное наследие древних никогда
не прекращало культивироваться. Китай является родиной восточной
цивилизации с многими туристическими ресурсами. Для целей иностранных
туристов сильно привлекательные китайские культурные ресурсы туризма в
основном сосредоточены в восточном регионе Китая, как Запретный город в
Пекине, Великая китайская стена и другие старинные здания, Национальный
музей Китая, Пекинская опера и другие традиционные исполнительские
искусства, Терракотовые воины и лошади в Сиань, боевые искусства
Шаолинь, Дуньхуан Могао Гроты, дворец Потала, Гора Тай, Храм Конфусиус
и т.д. Миллионы иностранных туристов посещают эти памятники всемирного
наследия.
Китайские туристические природные ресурсы и достопримечательности тоже очень богаты. Горы высотой свыше 8000 м, пески и барханы бес44
крайних пустынь, обширные равнинные пастбища и узкие долины, стиснутые со всех сторон террасированными полями. Широкие реки, идиллические
озера и ослепительная зелень рисовых полей. Оторванные от остального
мира племена, кочующие со своими стадами, и многомиллионные города.
Лютые морозы и невыносимая жара. Наводнения и катастрофические засухи.
Все это — Китай.
2.2 Китайско-российское сотрудничество в рамках взаимных
проведений Годов национального туризма
2.2.1 Современное состояние российско-китайского сотрудничества в
сфере туризма
Россия не только входит в самый быстро развивающийся в туристическом отношении Азиатско-Тихоокеанский регион, но и имеет непосредственную границу с одним из лидеров мирового современного туристического
рынка - Китайской Народной Республикой. Китай, обладая огромными рекреационными ресурсами: уникальной природой и богатствами культурно-исторического наследия, является привлекательным направлением для туристов
всего мира. 30 с лишним лет после начала проведения политики реформ и открытости, китайская туриндустрия уже вступила в период быстрого роста. В
2011 году общее число туристов, выехавших за границу составляет более 70
млн. въехавших – свыше 57 млн. Всё это показывает, что огромный потенциал рынка постепенно раскрывается. 48
Ранее Китай и Россия провели 《Национальные годы》, 《Языковые
годы》и 《Год российского туризма》 в Китае.
《Национальные годы》
В июле 2005 года во время визита председателя КНР Ху Цзиньтао в
Россию главы двух государств назначили на 2006 год проведение 《Года России》 в Китае, а на 2007 год -- проведение 《Года Китая》 в России, чтобы
48
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
45
оказать всестороннее содействие поступательному развитию отношений
стратегического взаимодействия и партнерства между двумя странами.
Мероприятия 《Года России》 в Китае официально стартовали 1 января 2006 года. В течение года в рамках 《Года России》 страны провели около
300 мероприятий, включая 8 крупномасштабных государственного уровня,
которые касались политики, торговли, экономики, культуры, образования,
здравоохранения, спорта, СМИ, науки, техники, военного дела и многих других сфер.
В ходе проводившегося в России в 2007 году 《Года Китая》 стороны
провели около 200 мероприятий, касавшихся политики, торговли, экономики,
культуры, науки, техники, военного дела, СМИ, обмена между регионами и
многих других сфер, включая свыше 10 крупных государственного уровня.
Проведение《Национальных годов》 России и Китая имело огромный успех.
《Языковые годы》
После успешного проведения в Китае и России 《Национальных годов》стороны решили в 2009 году провести в Китае 《Год русского языка》,
а в 2010 году провести в России 《Год китайского языка》.
В ходе 《Года русского языка》 в Китае стороны провели в 22 китайских провинциях, автономных районах и городах центрального подчинения
свыше 260 мероприятий, количество участников и аудитории которых из всех
общественных кругов превысило 100 млн человеко-раз. В ходе 《Года китайского языка》в России в 2010 году были проведены свыше 200
46
49
мероприятий.
Благодаря им простые граждане РФ знакомились и воспри-
нимали китайские боевые искусства, китайскую кухню, китайскую медицину
и фармакологию, китайскую философию.
《Годы туризма》
Вслед за успешным проведением 《Языковых годов》 в Китае и России стороны договорились в 2012 году провести в Китае 《Год российского
туризма》, а в 2013 году провести в России 《Год китайского туризма》.
А 2016 год был объявлен 《Годом СМИ Китая и России》 . Стороны
провели более ста мероприятий, включая 《Диалог СМИ Китая и России
первый созыв 2016 г.》, Фотовыставку, посвященную 60-летию установления
отношений сотрудничества между агентствами Синьхуа и ТАСС, 《Китай и
50
Россия на Шелковом пути》 и другие.
Китай и Россия являются туристическими державами мира, обладают
богатой историей, блестящей культурой, красивыми пейзажами. По статистике китайской стороны, за последние 10 лет средний годовой прирост взаимного турпотока составляет 9,6%, в 2011 году объем взаимного турпотока превысил 3,3 млн. человек, и составил более 33 млн. человек.51 Китай и Россия
друг пред другом стали основным источником въезжающих туристов и важным направлением выезжающих туристов.
49
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634>.
50
Типовой кодекс этики и служебного поведения государственных служащих Российской
Федерации http://www.gosbook.ru/node/15776
51
中国旅游研究院,俄罗斯“⽆国界世界”旅游协会 . 中国-俄罗斯旅游合作论坛⽂集
(2012). 北京:旅游教育出版社,2012.9 (Китайский Научно-исследовательский
институт туризма, Россия «мир без границ» Ассоциация туризма, Китай - Россия
Сотрудничество, (2012), Пекин: Туризм Образование Пресс, 09.2012)
47
В 1992 г. за рубеж в качестве туристов выехало 2,9 млн чел., в 2002 г. –
16,60 млн чел, в 2013 г. – почти 100 млн.52 Понятно, что по объему турпотока
Россия уступает странам СВА и ЮВА, но среди европейских стран она является одним из лидеров (даже с учетом того, что реальный турпоток значительно меньше, чем тот, что учитывается статистикой погранслужбы – многие китайцы оформляют туристические визы вместо деловых). При этом туристы из Китая уже сравнялись или даже превзошли по количеству бывших
лидеров – туристов из Германии.
52
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634>.
48
Стоит уделять больше внимания вопросу о взаимовыгодном сотрудни53
честве в туризме между РФ и КНР. В настоящее время российско-китайское
сотрудничество в сфере туризма находится на довольно высоком уровне. Китай на сегодня является крупнейшим партнером России по развитию взаимного туризма, а российско-китайский обмен в этой сфере до последнего времени сохранял в целом положительную тенденцию. По данным Росстата,
объемы взаимных поездок за 2008 год по сравнению с годом предшествующим выросли. Из России в Китай выехали 3 167 219 человек (плюс 9%), из
них туристов – 2 059 326, безвизовых туристов – 1815102. Россию посетили
815 469 граждан КНР (плюс 6,1%), из них туристов – 127 155, безвизовых туристов – 95 014. В 2011 году Россию посетили более 800 тыс. гостей из КНР,
что почти на 14% больше, чем в 2010 г. Россия занимает третье место в мире
по количеству туристов, прибывающих в Китай. В 2011 году в КНР на отдыхе
побывало более 2,5 млн. россиян, это на 7% больше, чем в 2010 г. Число китайцев, посетивших Россию, в 2011 году по сравнению с 2010 годом, увеличилось почти на треть, большую их часть составляют туристы, посещающие
столицу с культурно-познавательными целями. В условиях обостряющегося
кризиса в Европе основная масса туристов идет в Россию из динамично раз54
вивающихся стран, в первую очередь из Китая.
По статистике, в 2012 году количество российских посетителей в Китае
достигло 343 тысяч человек, что на 47% выше, чем в предыдущем году. Ко53 中国旅游研究院,俄罗斯“⽆国界世界”旅游协会
. 中国-俄罗斯旅游合作论坛⽂集
(2012). 北京:旅游教育出版社,2012.9 с. 3 (Китайский Научно-исследовательский
институт туризма, Россия «мир без границ» Ассоциация туризма, Китай - Россия
Сотрудничество, (2012), Пекин: Туризм Образование Пресс, 09.2012)
54
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
49
личество китайских посетителей в России уступает лишь Германии, на 32
тысячи человек меньше. Китай уже стал вторым по величине источником туристов для России.
С 1997 года по нынешнее время Россия – третий по величине поставщик туристов для Китая, путешественники из России составляют 10% от общего объема иностранных туристов, приезжающих в Китай. В 2012 году количество российских туристов здесь достигло 2 426 200 человек. В январе
этого года в КНР посетило 172 700 россиян, что на 27% выше, чем в прошлом году.
Сейчас во многих приграничных городах Северо-Востока Китая можно
увидеть русские вывески на дверях предприятий, а уличные торговцы на чистом русском языке зазывают покупателей.
Пекин, Шанхай, Сиань и другие крупные города – первый выбор туристов из России. Русские путешественники больше всего любят прибережные
55
города Китая, особенно Бэйдайхэ, Санья и Хайнань.
Число туристов, совершивших поездки по безвизовому каналу между
Россией и Китаем, за пять месяцев 2016 года выросло вполовину по сравнению с тем же периодом прошлого года.
Так, число китайских туристов, побывавших в России, составило 130,1
тыс., в то время как в прошлом году этот показатель составлял 86,2 тыс. Таким образом, рост составил 51%. Число российских туристов в Китае с января по май 2016 года составило 89,6 тыс, что на 40% больше прошлогодних
показателей.
55
Костин К.Б. Проблемы развития туристскогостиничного бизнеса России и пути их решения
// Известия СПбУЭФ. 2013. № 4 (82).
50
Китай является ключевым для России рынком с точки зрения привлечения иностранных туристов. В прошлом году турпоток из КНР впервые превысил 1 млн поездок.
В последние годы во многих приграничных китайских городах появились вывески на русском языке, на улице русскоговорящие торговцы завлекают российских туристов, а россияне заняты покупкой сувениров, фарфоровых изделий, гравюр, которые их больше всего интересуют.
На фоне растущего стратегического партнерства Китай и Россия за последние несколько лет заметно укрепили взаимодействие в гуманитарной
сфере. Пекин и Москва успешно провели Национальные годы, Годы китайского и русского языков, а также другие масштабные мероприятия в сфере
гуманитарных обменов. С целью дальнейшего углубления взаимопонимания
между Китаем и Россией, повышения уровня китайско-российского партнерства и стратегического взаимодействия, укрепления туристического сотрудничества двух стран, по договоренности двух стран - 2012 год был установлен как «год туризма России» в Китае, а 2013 год – как «год туризма Китая» в
России. Год российского туризма в Китае уже успел принести свои плоды и
вывел гуманитарное сотрудничество между двумя странами на новый, еще
более высокий уровень. Сейчас стороны занимаются реализацией программы
сотрудничества между министерством культуры РФ и министерством культу56
ры КНР на 2014—2016 годы.
Стороны развернули практическое сотрудни-
чество в таких сферах, как музыка, театр, кино, изобразительное сотрудниче -
56
Костин К.Б. Проблемы развития туристскогостиничного бизнеса России и пути их решения // Известия СПбУЭФ. 2013. № 4 (82).
51
ство, народное творчество, охрана и восстановление памятников в культуры,
а также взаимодействие между музеями, библиотеками и архивами.
В рамках Года российского туризма Ростуризмом было проведено около 200 информационных и культурных мероприятий, выставки и презентации
57
российского туризма в Китае. Китайские журналисты проезжали по многим
российским регионам, результатом поездок стали репортажи, фильмы, статьи
о Российской Федерации. В Ростуризме поставили цель в ближайшие годы
довести туристический обмен между нашими странами до 5 млн. человек.
Потенциал сотрудничества в области туризма с Китаем огромен, поэтому стороны рассчитывают направить совместные усилия на увеличение
объемов туристских поездок. КНР придает большое значение развитию связей и укреплению отношений между национальными туристскими администрациями и участниками туррынка двух стран. Представитель китайской
стороны считает, что у российского рынка есть большие перспективы расширения въездного турпотока из Китая.
2.2.2 Развитие китайско-российской туриндустрии и деятельность по ее
продвижению
В целях удовлетворения постоянно меняющихся потребностей туристов и непрерывного повышения качества туристических услуг, защиты прав
туристов, Китайская сторона готова совместно с российским административным отделом туризма создать более прагматичные и эффективные меры для
продвижения поступательного развития российско-китайской туристической
57
Сморгунов Л.В. Сетевая коммуникация как фактор организации общества знания // Об щество знания: от идеи к практике. Коллективная монография: В 3 ч. Ч. 2. Социальные
коммуникации в обществе знания / Под ред. В.В. Васильковой, Л.А. Вербицкой. СПб.:
Скифия-принт, 2009.
52
индустрии.58
Во-первых, с бурным развитием международного туризма, упрощение
визового режима уже стало тенденцией мирового развития. Китай и Россия
должны содействовать сотрудничеству в сфере туризма с более открытой душой, устранить барьеры, предоставить все удобства. Все это будет способствовать экономическому развитию и неправительственному обмену между
нашими странами. В этой области Китай уже приложил большие усилия, а
наш дружественный сосед Россия также добилась значительного прогресса в
этой области. Тем не менее, взаимная работа по упрощению процедуры ещё
требует дальнейшего усиления и совершенствования.
Во-первых, нужно сократить сроки оформления виз. В настоящее время
стандартный срок оформления визы - 5 рабочих дней, а во многих странах
было сокращено до 2-3 рабочих дней. Во-вторых, должно снижать расходы на
оформление виз. В настоящее время в Пекине взимается плата за оформление
туристической визы в Россию в размере 500 юаней. Этот сервисный сбор
гораздо больше, чем платы в США и Европе.59 В-третьих, нужно продлить
срок действия визы. В течение срока действия не ограничивать количество
раз въезда и выезда. В-четвёртых, нужно осуществить разнообразные визы,
как регистрация по месту пребывания, взаимный безвизовый порядок въезда
в приграничные районы и т.п. Опыт других стран показал, что визы по месту
прибытия могут содействовать развитию и процветанию туризма, как
Таиланд, так и Лаос являются хорошими примерами. В декабре 2010 г. между
Россией и Индией было подписано соглашение об упрощении визового
режима, и с 1 декабря 2011 г. оно вступило в силу. По соглашению
упростились условия путешествия для граждан определенных категорий, и
срок действия туристической визы в Индию продлился до шести месяцев.
中国旅游研究院,俄罗斯“⽆国界世界”旅游协会 . 中国-俄罗斯旅游合作论坛⽂集
(2012). 北京:旅游教育出版社,2012.9 (Китайский Научно-исследовательский
институт туризма, Россия «мир без границ» Ассоциация туризма, Китай - Россия
Сотрудничество, (2012), Пекин: Туризм Образование Пресс, 09.2012)
58
Годы российских и китайских СМИ: начало совместной работы http://russian.cri.cn/
841/2016/01/12/1s571471.htm
53
59
Кроме того, координирование поездок предпринимателей, ученых, деятелей
культуры и студентов двух стран становится проще и легче.60 Это может
стать примером для китайско-российского сотрудничества в области туризма.
Во-вторых, нужно расширить презентацию на туристических рынках,
стараться увеличивать взаимные турпотоки обеих стран. Обе страны должны
поощрять туристов путешествовать по России и Китаю и увеличивать капитальные вложения в предложения туристических услуг в странах, привлекать
больше русских коммерсантов туриндустрии и средства массовой информации на разные мероприятия в Китай, а также китайских в Россию, поддержать маркетинговую деятельность России и Китая.
В-третьих, необходимо поощрять взаимные инвестиции в сферы туризма, улучшать инвестиционный климат. Обе стороны должны активно содействовать установлению и совершенствованию механизма двустороннего
инвестиционного сотрудничества в сфере туризма, своевременно организовать инвесторов в Россию или в Китай на исследование. Обе стороны должны
предоставлять качественные услуги российским и китайским туристам в
сфере взаимных групповых безвизовых поездок граждан России и Китая,
обеспечения русскоговорящих гидов-экскурсоводов в Китае, гидов-экскурсоводов на китайском языке в России, и в сфере транспорта, гостиниц, безопасности и посреднических услуг. Должны общими усилиями развивать широкие практики сотрудничества по информатизации туризма, науке и технологии туризма, туристическому образованию и управлению туристическими
организациями.
В-четвёртых, следует мобилизовать активность разных регионов,
углублять межрегиональные сотрудничества в сфере туризма. Обе стороны
должны поощрять местные администрации и круги туризма, как приграничные районы, так и побратимские города, играть свою роль и широко сотрудничать друг с другом в строительстве приграничных инфраструктур, в координации пограничной туристской политики, в расширении источника тури60
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
54
стов, создать платформу для туристского сотрудничества, сформировать новую образцовую модель развития туристского сотрудничества.
В-пятых, обязательно расширить молодёжные связи, чтобы заложить
прочную основу дружбы между двумя народами. Обе стороны должны работать над новым планом сотрудничества по молодёжной связи, активно проводить разные туристические мероприятия, такие как летние лагеря, взаимное
семейное посещение. Потому что подросток и молодёжь станут активными
участниками и движущей силой для китайско-российской дружбы.
Туристская индустрия – это важная поддержка для отношений
стратегического партнерства двух стран. Сотрудничество в области туризма
превратится в приоритетное направление китайско-российского делового
сотрудничества. Конечно, как в настоящем, так и в будущем, в туристическом
сотрудничестве двух стран встретятся разные проблемы. Если исходить из
общих интересов, придерживаться принципа взаимного доверия и выгоды
для укрепления сотрудничества, то Китай и Россия обязательно переведут
взаимный туристический обмен на новую ступень развития. 61
2.3
Основные проблемы, стоящие перед Китайско-российским
туристическим сотрудничеством
2.3.1 Необходимо развивать туризм
Несмотря на то, что экономики Китая и России в последние годы
находятся в быстром росте, но они пока еще не вошли в число развитых
стран. Инфраструктура туризма и государственное регулирование в
отношении туриндустрии еще нужно улучшить.
С точки зрения инфраструктуры, в связи с тем, что население и
экономика России сосредоточены преимущественно в Западной части,
степень развития туризма в Западной части России выше, по сравнению с
развитием туризма на Дальнем Востоке. Красивые девственные лесы,
61
中国旅游研究院,俄罗斯“⽆国界世界”旅游协会 . 中国-俄罗斯旅游合作论坛⽂集
(2012). 北京:旅游教育出版社,2012.9 (Китайский Научно-исследовательский
институт туризма, Россия «мир без границ» Ассоциация туризма, Китай - Россия
Сотрудничество, (2012), Пекин: Туризм Образование Пресс, 09.2012)
55
широкие снежные ледники и пышные приморские морепродукты, но из-за
мало населения, эти ресурсы на Дальнем Востоке не могут максимально
использоваться. На самом деле, большое количество туристов из Южного
Китая проявляет большой интерес к ледяному северу. Провинция
Хэйлунцзян, Цзилинь и Ляонин каждую зиму будут принимать большое
количество туристов из южного Китая. Дальний Восток России по сравнению
с северо-востоком Китая, ближе к Северному полюсу и у него лучше
сохранилась природная среда и более выгодные природные богатства. Если
полнее развивать туризм на Дальнем Во стоке, организовывать
приключенческие туры в зимний лес, эти проекты обязательно будут
получить горячий прием в Китае. В Китае из-за низкой стоимости рабочей
силы, высокой плотности населения и других характеристик, развитие
достопримечательностей более совершенное и, по сравнению с Россией,
обслуживание лучше. Но в Китае есть чрезмерное коммерческое развитие,
недостаточная защита достопримечательности, высокая цена на билеты,
безграничное количество туристов в однодневном пике и т.д. Кроме того, для
иностранных туристов, особенно российских, в туристических местах в
Китае нет указателей и русского перевода. Российским туристам трудно
понять ценность и значимость культурных реликвий. Значение туризма
сильно снизилось. Таким образом, если Китай хочет перевести свое
международное продвижение туризма на другой новый уровень, следует
продолжать укреплять строительство инфраструктуры туризма.
В России есть серьезные барьеры для развития туризма, такие как
высокая цена туризма и плохое обслуживание, которые сильно снижают
интерес китайских туристов, которые приезжают в Россию. Столица России
— Москва является одним из городов с самым высоким уровнем потребления
в мире, особенно высоки затраты на проживание, даже выше чем в НьюЙорке, Париже, Гонконге и других развитых городах. Для иностранных
туристов высокие расходы на проживание и питание в Москве зачастую
являются сдерживающим фактором. В условиях аналогичных общих цен, тем
более привлекательным выглядит путешествие в Париж.
56
2.3.2 Российские и китайские двуязычные специалисты еще в дефиците
Китайский и русский языки являются наиболее широко используемыми
местными языками и языками наибольшего числа пользователей в мире, также являются основными рабочими языками Организации Объединенных Наций и других международных организаций.
Китайский язык принадлежит к востоку и происходит от древнего
иероглифического языка, русский язык является славянским языком восточной ветви фонетических символов. В мировом рейтинге самых сложных языков, китайский язык со своим уникальным стилем написания и тоном преобразования прочно занимает первое место, русский язык часто со своим сложным синтаксисом входит в топ десять. Для китайцев элементы русского языка
совершенно неизвестны, и, следовательно, представляются еще более сложными.
Теперь в связи с ростом экономической мощи Китая, все больше и
больше россиян выбирают китайский язык в качестве основного иностранного языка для изучения.
Многие университеты, такие как Дальневосточный государственный
университет, Национальный технический университет, Санкт-Петербургский
государственный университет и другие университеты открыли Институты
Конфуция совместно с китайскими университетами и преподают китайский
язык. В настоящее время больше и больше людей изучают китайский язык в
России и многие готовы поехать в Китай для изучения и работы.
В настоящее время более 70 университетов преподают русский язык в
Китае, включая престижные университеты, такие как Пекинский университет, Хэйлунцзян университете, Северо-восточный университет, Синьцзян
университет и т.д.
Однако в целом, в настоящее время энтузиазм молодых студентов,
изучающих русский язык, не является высоким, по сравнению с английским,
японским, корейским и другими популярным иностранными языками в
Китае. В последние годы, с углублением китайско-русского торговоэкономического сотрудничества, количество китайских студентов,
57
изучающих русский язык, немного увеличилось. Но двуязычные
специалисты еще в дефиците. Китай и Россия провели «Год русского языка»
в Китае и «Год китайского языка» в России в целях содействия подготовке
кадров, свободно владеющих двумя языками. Для того, чтобы сотрудничество
в области туризма между двумя странами имело достаточный запас талантов,
должно продолжать такую деятельность, оба правительства должны играть
ведущую роль в поощрении молодых людей, чтобы узнать национальные
языки друг друга.
2.4 Экономическая и культурная значимость перекрестных годов
туризма
Китай и Россия являются дружественными соседями. Среди стран-источников туризма Китая, в течение длительного времени продолжает расти
количество прибывающих туристов из России. Как соседи, Россия и Китай
имеют общую границу протяженностью 4,300 км, которая в значительной
степени создает благоприятные условия для сотрудничества в области туризма между двумя странами. В последние годы Китай стал второй по величине страной источником въездного туризма в Россию, одновременно Китай
является вторым по величине в России туристическим направлением для выездного туризма. Китай и Россия – крупнейшие соседи, сотрудничество в области туризма между двумя странами имеет большой потенциал и перспективы.
Перекрестные годы туризма между Китаем и Россией влияют на отношение двух стран. Сотрудничество в области туризма играет важную роль в
области политики, экономики и культуры. Для развития двусторонних отношений сотрудничество в области туризма носит комплексный характер. Его
роль и значение в основном заключается в следующих аспектах:
58
1)Сотрудничество в области туризма является активатором для двухстороннего торгово-экономического продвижения
Со второй половины 1993 года по 1995 год, китайско-русские отношения в области экономики, туризма и торговли резко упали. Было приостановлено строительство высотных зданий для развития двусторонней торговли и туризма в портовых городах. Цены на недвижимость упали до минимума. Сотрудничество между Китаем и Россией в политике должно было стимулировать быстрое развитие в области экономики и туризма. Китайские и
российские лидеры встречались несколько раз, ученые двух стран обсуждали
меры, предприниматели изучали научно-исследовательские программы для
активизации двусторонней торговли. Китай и Россия изучив ситуацию, разработали ряд приоритетных направлений политики для развития туризма,
чтобы укрепить сотрудничество в области туризма между Китаем и Россией.
Двустороннее торгово-экономическое оживление с помощью туризма стало
составляющей программ двусторонней торговли между Китаем и Россией.
2) Обмен туристами между Китаем и Россией является общим стремлением двух стран
Россия и Китай уже давно сформировали добрососедские отношения.
Россияне все больше хотят понять традиции китайской древней культуры и
истории, а также современные достижения Китая. Китайскому народу тоже
интересна Россия. Китай и Россия стремятся к реформированию и открытости, большему притоку иностранной валюты и богатству через развитие
международного туризма. И в то же время Китай и Россия намерены удовлетворить потребности национального туризма, укрепить взаимопонимание
59
между народами. Развитие туризма между двумя странами является общим
чаянием и спросом, и имеет хорошую основу для регионального сотрудниче ства.
3) Способствовать оптимизации и модернизации промышленной структуры двух стран
По данным Всемирной туристской организации, каждый 1 доллар
напрямую заработанный туристической отраслью, приносит 4.3 доллара
национальной экономики за счет смежных отраслей. Видимо, туризм имеет
сильную роль в содействии ассоциации для экономического и социального
развития. Много отраслей промышленности и смежных отраслей могут
использовать успехи туризма в своем собственном развитии. Этот 《эффект
мультипликатора》значит, что развитие туризма в то же время стимулирует и
способствует развитию в других отраслях промышленности. Таким образом,
возникает рост первичной, вторичной и третичной экономики. Иногда даже
порождает новые отрасли промышленности и открывает новые области
спроса для развития промышленной интеграции.
4) Расширение двустороннего масштаба индустрии туризма, повышение способности к противостоянию рискам
Каким бы крупномасштабным и привлекательном ни был туристический район, он не может иметь все преимущества конкуренции на рынке. Изза слабости структуры ресурсов и структуры продуктов, туристический район не может противодействовать влиянию всех ударов экономических, экологических и других факторов на местную индустрию туризма. Перекрестные
годы туризма могут компенсировать друг другу слабости и недостатки и
60
улучшить способность противостоять экономическим и экологическим потрясениям.
5) Содействие взаимному использованию ресурсов
Тесные экономические связи между Китаем и Россией представляют
возможность для взаимного использования ресурсов. Россия и Китай с
помощью совместного использования инфраструктуры создали экономику
большого масштаба. Перекрестные Годы туризма помогают оптимизировать
туристические ресурсы и получить конкурентное преимущества по расходам.
6) Преодолеть культурные барьеры между двумя странами в области
транснационального управления
С социологической точки зрения, социальная культура формирует людей в результате обобществления людей. Туризм является отраслью с высоким уровнем культуры. Взаимодействие туризма и культуры производит значительный мультипликационный эффект, ускоряет развитие туризма, в то же
время в полной мере отражает особенности культуры и всесторонне улучшает качество людей.
В последние годы китайско-русские туристические отношения становятся все более близки. Пекин, Санья, Бэйдайхэ и другие города стали популярным местом для выездного туризма россиян. Два крупных российских города – Москва и Санкт-Петербург также привлекают китайских туристов.
Районы с богатыми туристическими ресурсами или с географическими преимуществами могут получить дальнейшие выгоды от Перекрестных Годов
Туризма.
61
Выводы ко второй главе
В последние годы в китайско-российских отношениях наблюдается позитивная тенденция, успешно идет работа в области политики, экономики,
энергетики, науки и техники, в гуманитарной и других сферах. Китай и Россия – страны с большими туристическими ресурсами, и во взаимном туристическом сотрудничестве достигли больших успехов: поэтапно совершенствуется механизм сотрудничества, быстро увеличиваются людские контакты. Китай занимает второе место по числу туристов, въехавших в Россию.
Взаимное проведение Годов туризма является важным тематическим мероприятием после проведения Национальных годов и Годов национальных языков. При суровой и сложной мировой экономической обстановке усиление
китайско-российского туристического сотрудничества не только может спо собствовать расширению потребительского спроса, содействовать экономическому росту, увеличить рабочие места, но и продвинуть здоровое развитие
китайско-российских отношений всестороннего стратегического взаимодействии и партнёрства. Несмотря на то, что экономики Китая и России в по следние годы находятся в быстром росте, но они пока еще не вошли в число
развитых стран. Инфраструктура туризма и государственное регулирование в
отношении туриндустрии еще нужно улучшить.
А двустороннее сотрудничество России с Китаем не только даёт сильный толчок развитию национальной туристской индустрии, но и содействует
дальнейшему развитию взаимопонимания и укреплению традиционной
дружбы, расширению взаимодействия во всех областях, включая туризм, экономику и культуру. И в целом, выведет двустороннее отношение России и
Китая на новую ступень.
62
Гл а в а 3 . А н а л и з о п ы т а у п р а вл е н и я с т р ат е г и ч е с к и м и
коммуникациями России и Китая в рамках Перекрестных Годов
Туризма
3.1. Стратегические коммуникации: определение и цели
Государства играют ведущую роль в стратегической коммуникации и
общественные организации, предприятия и средства массовой информации
тоже участвуют. Они работают в процессе исследования стратегии и сообщают результаты.
Согласно определению американских ученых в области коммуникации,
стратегические коммуникации относятся к любому правительству или организации, служат для достижения конкретных стратегических интересов, передачи информации конкретной целевой аудитории и влияют на процесс. Вообще говоря, цели стратегических коммуникаций – распространение знаний,
создание имиджа, построение идентичности, изменение отношения и поведения. Стратегические коммуникации служат часто для международной
игры, но теперь также используются в области внутренней политики, торгов62
ли и экономики.
В сфере бизнеса стратегические коммуникации, как правило, относятся
к использованию связей и общественных отношений для поддержки организационных целей, для усиления эффекта коммуникации, повышают ценность
заинтересованных сторон. Военно-стратегическая коммуникация рассматривается как ключ успешного союза. Как убедить другую сторону, чтобы присоединиться к своему лагерю (по крайней мере, занять нейтральную позицию), правильная коммуникация играет жизненно важную роль. Кроме того,
62
William M. Darley, “The Missing Component of U.S. Strategic Communications,” Joint Force
Quarterly, Issue 47 (2007), с.109.
63
важно, что стратегические коммуникации помогают заслужить понимание и
поддержку со стороны общественности.
Для правительства, для решения таких вопросов, как инфраструктура,
образование и серьезных проблем, нужно кооперирование государства,
частных секторов и неправительственных организаций. Правительство
достигает своей цели путем равноправного диалога и интеграции сетевых
ресурсов. Для концепции 《стратегической коммуникации》, не существует
единого определения. Но, по крайней мере, интеграцию экономических
факторов, политических, культурных и социальных аспектов и принесение
максимальной выгоды за счет эффективного общения с общественностью,
можно назвать истинным смыслом стратегических коммуникаций.
Стратегическая коммуникация тесно связана с публичной дипломатией.
Стратегическая коммуникация включает в себя внешние связи, контакты,
коммуникацию, связь между правительствами, а также группами
гражданского общества. Стратегическая коммуникация направленна на
ключевую аудиторию, а не на достижение широкой популярности. Она
подчеркивает своевременно сть распро странения информации и
последовательность слов и действий. Конечно, стратегическая коммуникация
и публичная дипломатия служат государственным интересам. Стратегическая
коммуникация направлена непосредственно на достижение стратегической
цели и интересов. Общественная дипломатия направлена на распространение
имиджа государства, углубление понимания и поддержание дружбы.
Публичная дипломатия является относительно гибкой. Они дополняют друг
друга. Президент США Барак Обама представил «структуру национальной
64
стратегической коммуникации» в Сенат США и Палату представителей в
марте 2010 года.
63
Он подчеркнул важность стратегических коммуникаций
для поддержания международных интересов США.
Важно уяснить цели и миссию стратегической коммуникации.
Повышение осведомленности, создание имиджа государства, строительство
идентичности, изменение отношения с другими странами — цели
стратегической коммуникаций. Они выступают на всех уровнях в
национальной политике и дипломатии. США ясно представляют, что
коммуникация должна служить политическим целям.
64
Миссия национальной системы стратегических коммуникаций зависит
от цели. При нынешней международной ситуации и национальных интересах
Китая, национальная система стратегических коммуникаций должна включать в себя три миссии: во-первых, установить мирный и дружественный
имидж Китая, непрерывно идти вперед, содействовать совместному процветанию, играть роль главной силы в мире; во-вторых, получить внимание и
уважение всего мира, заставить мир понять национальную политику, национальные эмоции получить всемирную симпатию; в-третьих, предотвратить и
прекратить атаки из других стран с использованием современных коммуни65
кационных технологий и стратегий.
63
National Framework for Strategic Communications. White House.Washington, DC. 2010.
March.
64
Report on Strategic Communication Deportment of Defence, December 2009, The Secretary
of Defence, Washington,DC, 20301-1000.
程曼丽:《⼤众传媒与国家形象塑造》, http: //media.people.com.cn/
GB40628/5815856.html ( Чжэн Мэньли, СМИ и создание имиджа государства.)
65
65
Концепция стратегических коммуникаций первоначально была предложена американцами. Сначала некоторые крупные американские компании
распространили свой бренд и корпоративную культуру, чтобы добиться
большего интереса рынка. Позже Министерство обороны США пользовалось
концепцией 《стратегической коммуникации》 в целях содействия расширению военной мощи США в мире в соответствии с американскими интересами и интересами своих союзников, даже в соответствии с интересами людей,
выступающих против государства. Сегодня правительство США расширяет
глобальные стратегические коммуникации для достижения своих стратегических целей. Проще говоря, стратегическая коммуникация направлена на
определенные аудитории для достижения национальных стратегических интересов и стратегических целей. Стратегические интересы, такие как сохранение территориального суверенитета, национальная безопасность, финансовая устойчивость, экологическая среда и т.д. Стратегическая коммуникация
представляет собой тщательные спланированные мероприятия. Она требует
полной координации между различными правительственными ведомствами и
неправительственные силы также вовлечены. Эффект стратегических коммуникаций будет заключаться в укреплении национального единства, получении международной поддержки, ослаблении враждебных сил и стремлении к
достижению национальных стратегических интересов.
66
3.2. Субъекты и каналы стратегической коммуникации в рамках
Перекрестных годов туризма. Продвижение имиджа стран посредством
специальных мероприятий, организованных в рамках перекрёстных годов
туризма
3.2.1. Субъекты коммуникации: источники и аудитории
Источник коммуникации («кто»), согласно определению В. Конецкой,
представляется как ряд функциональных организационных единиц,
занимающихся широкой трансляцией социально значимой информации:
институты, отвечающие за поддержание поля массовой коммуникации;
институты, технически обеспечивающие функционирование этого поля
(государственные комитеты и комиссии, общественные, частные теле- и
радиокомпании, агентства массовой печати, книгоиздательства и т.п.); группы
интересов, финансирующие распространение определенных сообщений.66
По источнику коммуникации выделим государственную коммуникацию, коммуникацию социальных классов и групп и коммуникацию в сфере
бизнеса.
Государственная коммуникация является регулирующим и координирующим механизмом во взаимоотношениях государства и общества, обеспечивая стабильность и эффективность функционирования общественного организма в целом. И головные ведомства — властные структуры (например,
Государственное Управление по делам туризма КНР).
Рассмотрим также звено коммуникативного процесса, которое в схеме
Г. Лассуэлла обозначено словом «кому»: приемник информации, потребитель
информации, аудитория, на которую направлено сообщение СМК, адресат
деятельности прессы.67
Ключевые целевые аудитории Перекрестных годов туризма: туристы,
журналисты, бизнесмены и студенты, рассмотрим каждую из них через
призму организованных для этих аудиторий мероприятий.
66
Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997. С. 13-16, 18-36.
67
Г.Лассуэлл. Техника пропаганды в мировой войне. Сокр. перевод с англ. в обработке
Н.М. Потапова с предисловием М.Гуса. - 1929. С. 35
67
С 2012 года при организации Годов туризма председатель китайскороссийского оргкомитета и все профильные ведомства работали в тесной координации и активно сотрудничали, было проведено более 600 мероприятий,
оказывающих непосредственное влияние на формирование имиджа стран:
226 в 2012 году, 381 в 2013 году, из них 236 – в Китае и 146 – в России.
Основные цели мероприятий и сообщений для туристов: представление
туристической информации и укрепление двусторонних культурных обменов.
Для удобства сведем в таблицы ключевые мероприятия, проведенные в
рамках Годов национального туризма России и Китая, ориентированные на
ключевые группы общественности: молодежь, журналистов, бизнесменов
России и Китая.
Туристов же, как одну из ключевых групп общественности для продвижения имиджа территории, вынесем в отдельный параграф.
Обозначим в таблицах головные ведомства, координирующие мероприятия для разных аудиторий: ГУТ КНР – для туристов, Всекитайская молодежная ассоциация – для молодежи, студентов и т.п., а также сформулируем
цель или главное содержание мероприятий.
Молодежь, особенно студенты, делает много для международной коммуникации, особенно в сфере образования и взаимного обмена студентами. У
студентов открытое отношение к разным культурам. Они любят путешествовать за границей. У них богатый запас знаний. Поэтому они стали самым хорошим каналом культурного обмена.
Название
Головные
Место и
Количество
Главное
мероприятия
ведомства
время
участников
содержание/
проведения
мероприятия
68
цель
Взаимные
ГУТ КНР
Май –
500 человек
Приём с
визиты сотни
сентябрь
китайской
китайских и
2013 г.
стороны,
российский
Китай
изготовление
туристически
сувениров и
х вузов
Летний
т.д.
Знакомство с
Министерство Июль 2013 г. 30 человек
студенческий образования
лагерь для
Москва
КНР
культурой
России и
пекинских
изучение
студентов в
русского
России
Летний
языка
Знакомство с
Министерство Август 2013г. 20 человек
студенческий образования
Г.Хух-Хото,
культурой
лагерь для
Пекин
Китая,
КНР
русских
изучение
студентов из
китайского
института
языка,
Конфуции
посещение
Калмыцкого
специфически
госудраственн
х районов,
ого
интересных с
университета
точки зрения
в Китае
изучения
китайской и
монгольской
культур
69
Китайско-
Министерство Июль –
российский
образования
студенческий КНР
50 – 100
Концертно-
август 2013 г. человек
художественн
Россия
ые
фестиваль
выступления,
искусства
культурное
общение и
экскурсионны
е программы
Название
Головные
мероприятия ведомство
Место и время Количеств Главное
проведения
о
мероприятия
участнико
содержание/цель
Культурный
Всекитайск 2012 – 2013 г
в
Более 100 1.Тематические
тур для
ая
человек
русской
молодежна
традиционная
молодежи в
я
китайская культура
Китае
ассоциация
и современная
экскурсии –
китайская культура
2.Тематические
лекции для
молодёжи,
мероприятие
общения между
китайскими и
русскими
студентами
3.Экскурсии по
определённым
маршрутам с
профессиальными
экскурсоводам
70
Мероприятия Всекитайск 2012 – 2013 г
Более 100 Стимулирование
дружеского
ая
человек
общения на
молодежна
китайской и русской
тему :
я
молодёжью в
«Китайско-
ассоциация
приграничных
общения между
российское
районах, например,
молодёжное
в провинции
партнёрство
Хэйлунцзян и др.,
»
создание
стабильного
механизма общения
для молодёжи и
повышение уровня
Передвижны Министерс Июнь 2013г.
40
общения
Представление
е выставки,
человек
высшего
тво
Г.Иркутск,
информирую образовани г.Красноярскг.
образования в вузах
щие о
Хабаровск,
провинции Хайнань
высшем
г.Владивосток
с использованием
образовании
и др.
различных средств
я КНР
в вузах
информации (как
провинции
видео-роликов,
Хайнань в
изобразительных
России
материалов и т.д.)
71
Пятый
Администр 15.10.2012
Приморский ация
80
В Фестивале
человек
принимали участие
краевой
Приморског
более 20 российских
фестиваль
о края,
молодежных
российских и ДВФУ,
творческих
китайских
Народное
коллективов и
студентов
Правительс
отдельных
тво
исполнителей из
провинции
высших учебных
Хэйлунцзя
заведений
н
Приморского края:
молодёжных
центров ДВФУ,
Дальрыбвтуза, МГУ
им. Невельского,
ВГУЭС,
Хореографической
школы ДВФУ,
Школы педагогики
ДВФУ.
Китайскую
делегацию
представляли
студенты Института
искусств
Педагогического
института
г. Муданьдзян (30
человек) во главе с
партийным
секретарём
72
Одной из актуальных задач для журналистов двух стран является усиление профессиональной и систематической работы по освещению в СМИ
событий, культуры и туризма России и Китая. Для этого для журналистов
также были организованы специальные мероприятия.
Название
Головные
Место и время Количество
Главное
мероприятия
ведомство
проведения
частников
содержание
"Здравствуй,
ГУТ КНР,
мероприятия
В течении
10000 человек Выпуск
Китай!” —
Главное
2013 года
проект
управление
туристически
х программ в
информацион радио, кино и
«Газете
ного
России» и
телевидения
сотрудничеств КНР
других
а в сфере
российских
туризма
Фотовыставка Министерство Июнь 2013 г.
телеканалах.
Организация
на тему
образования
«Красота
КНР
г. Красноярск
20 человек
фотовыстаски
«Красота
китайских
китайских
городов» и
городов» в
экскурсионны
Красноярском
й тур для
государственн
художников
ом
педагогическо
м
университете
им. В.П.
Астафьева и
экскурсионног
о тура для
художников
73
Симфоническ Министерство Конец августа 80 артистов
Классическая
ий концерт
образования
2013 г.
музыка,
«Цветы
КНР
Россия
посвященная
дружбы» в
дружбе
рамках Года
китайского и
китайского
русского
туризма в
народа
России
Телепрограмм Китайская
2013 г.
Программа,
а «Россия Вас международна
посвященная
приветствует» я
знакомству с
на китайском радиостанция,
туристически
и русском
радиостанция
ми ресурсами
языках
«Эхо
Китая,
Москвы»
состоит из 52
эпизодов.
Выпуски в
передачах
«Китайской
международно
й
радиостанции
», «Эхо
Москвы»,
интернете и
т.д
74
Специальные Совместно
2012 – 2013 г.
Телепрограмм
телепрограмм Китайское
ы «Желтые
ы,
страницы в
центральное
посвященные телевидение
сфере
«Годам
(ССTV) и
туризма»,
китайского и
российские
«100 вопросов
российского
СМИ
о туризме в
туризма»
Китае»,
«Экскурсии
для русских
туристов в
Китае»,
«международн
ый поезд
МоскваПекин»,
документальн
ые фильмы
«Чайный
путь»,
«Туристическ
ие программы
в
приграничных
районах Китая
и России»,
телепрограмм
ы «Китайскорусский
молодежный
концерт» и
75
Пресс-тур
ГУТ КНР
Май 2013 г.
«Сотни
100 человек
Китай
Приём
российских
российских
журналистов
журналистов
и организация
посещает
пресс-туров
Китай» на
для них.
тему
«Дружественн
ый сосед,
прекрасный
Китай»
Сфера бизнес-коммуникации охватывает коммуникацию в организациях и
между ними. Выставки и ярмарки являются индикатором экономических
трендов и тенденций развития рынков, поскольку отражают процессы, происходящие на рынке, его изменения, а также направление и скорость его развития. Выставки и ярмарки – это больше, чем инструмент маркетинга, это, по
сути, место для заключения сделок. В рамках Годов национального туризма
представители бизнеса России и Китая приняли участие в выставках, ярмарках и других мероприятиях.
Название
Головные Место и время Количе Главное содержание
мероприятия
ведомство проведения
мероприятия
ство
частник
ов
76
Международн Федеральн 01-03.03.2012
78
ая
кампан выставки проведены
ое
г. Гуанчжоу
туристическая агентство
ии
В рамках работы
презентация
выставка
по
российского
GIFT
туризму
туристского продукта и
рабочая встреча с
представителями
туриндустрии Китая и
профильных СМИ.
77
XXIII
Минрегио 17-19.06.2012
153
Харбинская
н России,
кампан Года российского
г. Харбин
международна Ростуризм
я торгово-
ии
, ГКРР
В связи с проведением
туризма в Китае
застройка российского
экономическа КНР,
стенда была посвящена
я ярмарка
органы
туристским ресурсам
управлени
России, проведены
я в сфере
презентации
туризма
инвестиционных
регионов
проектов в сфере
России
туризма регионовучастников ярмарки.
Проведена презентация
Сочинской олимпиады.
На полях ярмарки
состоялось совещание
по вопросу реализации
Меморандума развития
речного (в том числе
круизного и
прогулочного) туризма
в бассейне реки Амур
(Хэйлунцзян)».
78
Участие
китайской
ГУТ КНР Март 2013 г.
г. Москва
150
Подготовительные и
человек организационные
стороны в
работы, размещение
московской
рекламы, построение
международно
национального стенда,
й
изготовление
туристической
информационных
выставске
материалов, проведение
«2013-
соответствующих
Интурмаркет»
мероприятий и т.д.
в качастве
Страныпартнёра
Выставка о
туристически
ГУТ КНР Июнь 2013 г.
г. Москва
200
Организация
человек туристической
х ресурсах
выставки,
провинции
представление
Хэбэй
классических
туристических ресурсов
провинции Хэбэй, напр.
приморский
туристические ресурсы,
объекты китайского
мирового культурного
наследия ЮНЭСКО и
т.д.
79
Организация
Минспорт г. Пекин
национальной туризм
Организация
15-17.06.2012
экспозиции на России,
национальной
экспозиции
Международн Ростуризм
ой туристской ,
выставке
Россотруд
«BITE»
ничество
Название
Головные
Место и время
мероприятия
ведомство
проведения
Организация
мероприятия
Ростуризм, МИД 05.2012 г.
ознакомительной России, Минтранс Москва и Санктпоездки по реке
России,
Цель меропиятия
Культурные
обмены
Петербурга
Волга из Москвы Росавиация,
в Санкт-
Правительства
Петербург
Москвы и Санкт-
представителей
Петербурга
органов
управления в
области туризма,
туроператоров и
профильных
СМИ Китая.
Мероприятие
«Сотни
ГУТ КНР
Июнь 2013 г.
Приём,
Китай
организация
представителей
маршрутов,
российских
освещение
туристических
мероприятия в
компаний
прессе и т.д.
посещают Китай»
80
3.2.2. Традиционные СМИ и новые медиа как каналы стратегических коммуникаций в рамках Перекрестных годов туризма
Информация очень важна для туризма. Современная эпоха является информационным веком, в котором информация везде. Зависимость туризма от
СМИ становится более сильной. Понять особенности туристических продуктов, более эффективно использовать СМИ в целях содействия развитию
туризма, анализировать влияние СМИ на туризм имеет большое значение. 68
Каналы распространения туристической информации многообразны,
они включают в себе и традиционные СМИ, такие как печатные СМИ, радио,
телевидение, кино и новые СМИ, например Интернет. У различных каналов
СМИ есть различные способы для привлечения аудитории, различные
эффекты и способы оказывать влияние.
В зависимости от задач туризма, в качестве отправной точки, печатные
СМИ разделим на две категории:
1.
Печатные СМИ направлены на развития туризма. Это професси-
ональные туристические издания, например, путеводители, брошюры,
туристические журналы, газеты и т.д. Такие СМИ нацелены на туристов и потенциальных туристов. Профессиональные туристические
информационные распространители в привлечении туристов играют
очень важную роль.69 Их информация оказывает важное влияние на
людей, которые выбирают направление путешествия.
тип СМИ
газета
журнал
книга
брошюра
68
Пашенцев Е.Н. Коммуникационный менеджмент и стратегическая коммуникация. М.:
МЦСПИК, 2012, с.12
69
Тан Саосонь, Общественной дипломатии и построения системы Китая, журнал Современное Международное отношение, 2006, с.129
81
типичный
Китайские
Путешественн Путеводитель, Местные
представитель туристические ик,
Путешествие карты гида и
новости,
Оutdoors
по миру,
Travel Daily,
National Travel Забытые
Global Travel
Week
брошюры
Королевства:
Лицзян
содержание
туристические фотографии,
новости,
тематическая й
достопримеча
туристические информация,
путеводитель, тельности,
события,
глубокая
информация
туристическая об
2.
1941-1949
Туристически туристические
карты, гид
туристическая
информация,
оборудовании информация,
внедрение
для
информация
туристически путешествий
для
х ресурсов и
самостоятельн
туристически
ого
х маршрутов
путешествия
Печатные СМИ без цели развития туризма. Эти путевые записки
и литературные произведение без цели развития туризма могут вдохновить людей путешествовать. Путевые записки и литературные произведения могут привлечь интерес читателя к местам, описанным в книгах.
Некоторые туристические направления известны за счет литературных
произведений. В романе Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт»
Шангри Ла является идеальным местом. Позже сняли фильм по роману,
что помогло охватить мир и привлекает многих туристов, стремящихся
к Шангри Ла.
Таким образом, произведение литературы, описывающие направление,
может вызвать внимание туристов, стимулировать туристские мотивации и
способствовать развитию туризма.
82
Сравнительно с печатными СМИ, радио и телевизионные СМИ имеют
свои преимущества. Использование звука и изображения в распространении
в реальном времени информации, тесно связано с жизнью, удобно для пользователей, легко понять и охватить широкий круг аудитории.
Телевизионные средства – каналы массовой коммуникации. Их основное преимущество состоит в:
1)
Массовости. Аудитория, сидящая перед телевизором, является
самой большой из всех возможных. Именно ТВ дает современному человеку более половины всей получаемой им информации.
2)
Скорости. Передаваемую информацию получают все зрители од-
новременно.
3)
Многопоточности. Все передаваемые сообщения оказывают воз-
действие на зрителя с помощью аудиовизуального контакта, обеспечивающего максимальную усваиваемость.
Традиционные СМИ в определенный период развития туризма оказали
большое влияние, но все еще есть некоторые ограничения. Во-первых,
односторонний канал для получения информации. Аудитория получает
информацию через традиционные СМИ с помощью зрения и слуха и не
могут провести детальное общение.70 И информация, полученная туристами,
ослабит дальнейшее общение из-за влияния других факторов. Традиционные
СМИ не могут своевременно удовлетворять информационные потребности
туристов, в результате имиджевый эффект не очень очевиден. Во-вторых,
однообразная форма, ограниченный объем информации. Основной
проблемой СМИ является ограниченное временем количество изображений и
текста. В-третьих, высокая стоимость. Объем информации небольшой, но
затраты на рекламу высокие.
Сегодня Интернет стал ведущим вещателем текущих новостей,
распространителем общественного мнения, что обусловлено следующими
факторами: постоянный рост количества пользователей интернет-СМИ как
70
Горенбургов М.А., Медведев А.Л. Бизнес-планирование в гостиничном и ресторанном
деле: учеб. пособие. СПб.: Д.А.Р.К., 2008.
83
основного двигателя развития информационного рынка; богатство и
красочность интернет-контента; увеличение доли рекламы в контенте
и н т е р н е т а , ч то я вл я е т с я е го н е от ъ е м л е м ы м п р е и м у щ е с т в ом ,
обеспечивающим экономическую эффективность; возможность формировать
персонифицированный контент.71
Развитие туристических интернет-изданий может стимулировать совершенствование журналов о путешествиях, поставив их в условия конкурентной борьбы. После появления Всемирной сети и создания многочисленных туристических веб-порталов, изменился сам способ распространения туристической информации. Интернет-СМИ, по сравнению с традиционными
медиа, имеют явные преимущества, предлагая быстрый, прозрачный, индивидуальный и разнообразный способ передачи информации.72
В качестве примера приведем выборочный мониторинг по теме.
Вид ресурса
Адрес ресурса Тип материал\ Комментарий Тональность
название\
на материал
автор\дата
71
Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997. С. 13-16
72
Цуй Пого, Ли Сигуан, Япония в СМИ — Анализ новости о Японии на китайских газеты
в течение 1990—2002, Материалы 2-го Международного симпозиума об СМИ китайском и японском, 2000.
84
Новости
http://
Годы
На днях
russian.cri.cn/
российских и Международн ная
841/2016/01/1 китайских
ое
2/1s571471.ht
СМИ: начало информацион
m
совместной
ное агентство
работы\
«Россия
Международн Сегодня»
ое радио
представило
Китая\12\01\2 специальную
016
радиопередач
у на
китайском
языке «Годы
обмена между
китайскими и
российскими
СМИ» в эфире
МРК.
85
информацион
Блог
http://
Летом все
Этим летом
информацион
russian.dbw.cn/ больше
большой
ная
system/
популярность
китайских
2014/08/04/00 туристов едет ю пользуются
0878576.shtml на отдых в
туры в те
Россию\Лю
регионы, где
Итун\
можно
04\08\2014
укрыться от
жары. Одно из
таких
направлений
-- Россия, -сказал
представитель
турагентства
《Чжунсинь
》.Государств
енное
управление по
делам туризма
КНР Ли
Шихун
недавно
заявил, что в
будущие пять
лет
количество
китайских
туристов,
выезжающих
86
за границу,
Исследование http://csr-
Перспективы 1.
nw.ru/files/csr/ развития
туристически
file_content_56 туризма на
й потециал
2.pdf
территории
южных
южной
районов
агломерации
Красноярского
позитивная
Красноярского края 2.
края\Центр
перспективы
стратегически развития
х работок
туризма на
Северо-Запад\ территории 3.
27.06.2007
приоритетные
направления и
проекты
развития
В качестве примеры приведем выборочный мониторинг по теме на
канале YouTube
Вид ресурса
Адрес ресурса Тип материал\ Тональность
Действие
название\
автор\дата
Что думают и позитивная
Канал на
https://
youtube
www.youtube.c говорят
167 dislike
258276
om/watch?
китайцы о
705
подписчиков
v=DyZY3xx-
России( 20.05.
комментариев
nlY
Россия 1 (3363 https://
просмотра)
2015)
Китайские
позитивная
2531 like
37 like
www.youtube.c туристы
0 dislike
om/watch?
3 комментария
любят Россию
v=e_QmcRfkr ( 11.12.2014)
TU
87
Канал на
https://
IV Российско- информацион 2 like
youtube (50
www.youtube.c Китайский
просмотров)
om/watch?
ная
0 dislike
туристически
v=jsYreTXQus й
E
форум( 22.08.
2016)
Туристический сайт является местом, на котором предоставляют многие информационные услуги для туристов. Он интегрирует различные виды
туристических ресурсов.
Основные туристические сайты
основные типы
профессиональны сайт создан
туристический
й комплексный
поставщиками
форум
туристический
путешествий
сайт
типичный пример tourism-book.com, adme.ru,
tour-experts.ru,
booking.com,
ctrip.com
tripsecrets.ru,
airbnb.com
88
tourprom.ru,
tourism-review.ru
основные черты
обеспечивает
Ограниченное
выше уровня
богатство
количество
участия,
туристической
информации,
социальное
информации,
представляют
взаимодействие,
сопоставимые с
уступки для
большой охват
туризмом, с
туристов,
информация,
хорошим
содержание
точность
послепродажным однообразно,
информации не
обслуживанием и обеспечит
высока
захватит
платформу для
определенную
компаний, чтобы
долю рынка
рекламировать
туризма
туристические
продукты и
туристическую
информацию,
имеет хороший
потенциал для
развития
APP путешествия является прикладной программой для предоставления туристической информации и сервисных приложений, оно использует
платформу смарт-терминала. Широкое использование APP принимает огромное значение для туризма. Мобильные телефоны и другие интеллектуальные
терминалы сегодня широко используются. Все больше и больше людей используют APP для совершения поездки и других связанных с осуществлением поездки вспомогательных работ, например, бронирования билетов, покупки билетов на аттракционы и т.п. APP может предоставить туристические
карты, навигационный автомат может спланировать самые разумные туристические маршруты, аудиогид обеспечивает рентабельную помощь, поиск
местоположения поможет найти пункт назначения как можно скорее, в микроблогах можно делиться уведенным и услышанным. В то же время, посети89
тели могут заказать билеты онлайн. Это и экономит время посетителей, стоящих в очереди, и снизит нагрузку кассы. Государство может воспользоваться
этим интеллектуальным терминалом для пропаганды.
В 2015 году объем онлайновых туристических услуг в Китае должен
достичь 253 млрд юаней, в 2016 году эта цифра поднимется до 458 млрд
юаней. Такие цифры приведены на докладе о развитии туристической
отрасли Китая в 2015 году, опубликованном сегодня уханьским филиалом
Китайского института туризма.
Данные доклада показывают, что по состоянию на декабрь 2016 года
общее количество китайцев, которые заказали путешествия через турфирмы,
достигло 42,07 млн человек, годовые темпы роста числа клиентов, воспользовавшихся туристическими услугами, составили 16,5 проц.
Согласно докладу, в Китае непрерывно растет доля онлайновых туристических услуг на туристическом рынке, беспроводной Интернет на мобильных телефонах обещает стать одним из самых популярных каналов заказа путешествий, а микроблоги могут стать отличной площадкой для размещения рекламы туроператоров.
Данные Китайского центра интернет-информации показывают, что в
первой половине 2016 года общее число пользователей Интернета в Китае
возросло на 24,5 млн человек, охват населения Интернетом вырос на 1,6 процентного пункта.
3.2.3. Туристы как ключевая группа общественности для продвижения
имиджа территории
Граждане страны, путешествующие за границу, либо въехавшие туристы из-за рубежа, будут влиять на распространение образа страны. Выездные
туристы берут на себя ответственность «посла образа страны», общественность может получить впечатление о стране на основании этих посетителей.
Благодаря экономическому изобилию, люди могут пойти на экскурсию по
90
всему миру, наслаждаться достопримечательностями в других странах и испытать местные условия и нравы. Это отражает процветание страны. Тем не
менее, если бы туристы не хорошо вели себя, тогда бы это оставило негативное впечатление в сознании общественности.
8 марта 2010, «Chongqing Daily» опубликовал отчет, в котором глубоко
описало эту ситуацию: народный представитель Луо Зхонгли специально
отметил эти слов, когда он слушал Отчет о работе.
73
«Культура есть дух и
74
душа страны, является действительно сильным решающим фактором».
После Второй мировой войны правительство США выделило огромные
ресурсы, чтобы продолжать обеспечивать защиту своих союзников и
содействовать экономическому развитию. Но эти благие намерения
уменьшились из-за поведения американской армии. В конце 1980-х годов,
когда Соединенные Штаты и Европа пострадали от крупного экономического
кризиса, Япония была на пике мощи страны и бессмысленно объединила и
купила компании в западных странах по низким ценам. По этим причинам
Америке и Японии сложно реально завоевать международное уважение.
«Чистота улиц, вежливость местных жителей, знание ими языков,
способность сообщить об интересных местах для посещения, качество
обслуживания в кафе и ресторанах, наличие банкоматов, доступность средств
73
74
«Chongqing Daily» http://
www.tvcn.ruindex.phpa=show&c=index&catid=10&id=2069&m=content
Гуляев В.Г. Туризм: экономика и социальное развитие. – М.: Финансы и статистика,
2003.
91
связи – все это заметят гости страны, и обо всем расскажут знакомым, по
75
возвращении домой» .
Государству надо придавать большое значение для улучшения качества
граждан, культивировать здоровое, осмысленное и толерантное отношение
граждан, чтобы люди, у которых есть шанс выезжать из страны, могли взять
обязательства за поддержание имиджа страны.
1.
Имидж страны тесно связон с туризмом и поведением туристов,
туристы влияют на мир вокруг себя. Нужно всегда заботиться о своем
поведении, улучшить качество поведения и поддержать тем самым хороший имидж страны.
2.
Правительство должно обращать больше внимания на распро-
странение имиджа государства, чтобы обеспечить возможности для
устойчивого развития туризма.
3.
Поощряйте все общество работать вместе, чтобы создать хоро-
шее управление социального туризма и механизм контроля, совместно
бороться с нецивилизованным поведением, чтобы создать хороший
имидж государства в условиях глобализации.
4.
Большинство туристов из России едут в Китай из Дальнего Во-
стока и Сибири. А туристов из европейской части России, из Москвы и
Санкт-Петербурга по-прежнему мало. Нужно мобилизовать их активность и энтузиазм поехать в Китай. Европейская часть России является
местом накопления населения и богатства. Все большие города с мил-
75
Таранова Ю. В. Туристический имидж страны // Имидж государства / региона:
современные подходы: новые идеи в теории и практике коммуникации: сб. науч. трудов.
Вып. 3 / отв. ред. Д. П. Гавра. – СПб.: Роза мира, 2009. – С. 235 – 241
92
лионами людей сосредоточены в этом регионе. Здесь собирается большой денежной поток и четыре пятых населения, средний уровень доходов жителей гораздо выше, чем в других регионах Российской Федерации. Таким образом, только полное развитие российского выездного
туристического рынка поможет поднять туризм Китая для российских
туристов на новую высоту развития. Кроме того, в соответствии с целью путешествия российских туристов, которые едут в Китай, можно
разделить на категории «пограничный шоп-тур» и «прибрежный отдых». А русских туристов, которые хотят познакомиться с уникальной
восточной культурой, насладиться памятниками культуры и древности
и полюбоваться природой Китая, все еще мало. После того, как богатые
культурные ресурсы туризма Китая будут лучше пропагандироваться в
России, международный рынок туризма Китая в России произведет новый скачок в росте.
Объекты, посещаемые туристами из КНР (90-е годы) 76
Москва
Санкт-Петербург
Мавзолей Ленина
Аврора
Представление в Московском
Представление в
цирке
Ленинградском мюзик-холле
Кремль
Эрмитаж
Рынки Лужники,
Ювелирные магазины
Черкизовский, Труд
Объекты, посещаемые туристами из КНР (начало 2000 г.)
76
Туризм как форма «мягкой силы». Проблемы китайского путешественника в России,
ведущий научный сотрудник ИДВ РАН, http://www.odnako.org/blogs/turizm-kak-formamyagkoy-sili-problemi-kitayskogo-puteshestvennika-v-rossii/
93
Москва
Санкт-Петербург
Кремль
Эрмитаж
Мавзолей Ленина
Аврора
Музей Великой
Прогулка на теплоходе по р.
Отечественной войны на Поклонной Неве
горе
Экскурсия по Московскому
метро
Представление в Московском
цирке
Ювелирные магазины
Объекты, посещаемые туристами из КНР (в настоящее время)
Москва
Санкт-
Золотое
Петербург
Кремль
Кольцо
Эрмитаж
Троице-
Речные
круизы
Углич
Сергиева Лавра
Мавзолей
Петергоф
Владимир
Ленина
КириллоБелозёрский
монастырь
Новодевич
ье кладбище
Экскурсия
Царское
Суздаль
село
Аврора
по Московскому
метро
Представле
ние в
Московском
цирке
94
Кижи
Третьяковс
кая галерея
Коломенск
ое
Царицыно
Китайские туристы в Россию в настоящее время, хотя нет никакого
неравномерного географического распределения, но проявляют возрастной и
гендерный дисбаланс. Большинство китайских туристов в Россию являются
пожилыми, туристический рынок молодых людей и женщин еще нужно
развивать. Впечатление китайского народа о Россию пребывает в «Советском
Союзе», «передовой военной», «водке», «снеге», «византийской
архитектуре», «Волге», «Кремле и Красной площади» и других образах. Эти
образы, как правило, вызывают ностальгию по пролетарской революции у
китайских туристов у пожилых мужчин, но у женщин и молодежи, выросших
в атмосфере открытости, не вызывают интереса. Если Россия хочет развивать
китайский рынок туризма, нужно привлечь молодых китайских мужчин и
женщин к новым проектам и новым турпродуктам.
3.2.4. Итоги перекрёстных годов туризма между Китаем и Россией
22 ноября 2013 г. в Санкт-Петербурге состоялась Церемония закрытия
«Года туризма Китая». Перекрёстные годы туризма между Китаем и Россией
удачно закончились. «Год туризма» является еще одной важной темой мероприятия после «Страны года» и «Язык года» между Китаем и Россией. В течение двух лет сотни разнообразных мероприятий обогатили коннотацию ки-
95
тайско-российского культурного сотрудничества и повысили уровень сотруд77
ничества в области туристских обменов между Китаем и Россией.
Между двумя странами были проведены более 200 различных
мероприятий в рамках «Российского туристического года», многие из этих
мероприятий являются инициативой в истории китайско-российского
туризма. Например, в середине июля 2012 года Китай организовал более 1100
китайских туристов посетить Россию. 16 августа 2012 года Китай произвел
100 эпизодов путешествия телепрограммы «Здравствуйте, Россия», которые
передавали по телевизору и Интернету. Эта программа нашла глубокий
отклик среди зрителей. Более 150 людей отправились в Пекин для
туристического обмена. Русские и китайские семьи вместе жили и совершали
экскурсии. Приглашенные российские семьи любовались очарованием
78
Пекина и китайской культурой.
В марте 2013 года Хайнань были принимать участие в российской
туристической выставке, для клиентов из России особое внимание
уделялисяь продвижению круизов, гольф-туров, культурных народных
п у т е ш е с т в и й , С П А - п у т е ш е с т в и й , м ед о в ы х м е с я ц е в , л еч е б н о оздоровительных туров с применением китайской народной медицины.
Успех «Российского туристического года» углубил взаимное доверие и
взаимопонимание между двумя народами, и заложил хорошую основу для
«Китайского туристического года» в 2013 году в России.
77
Пашенцев Е.Н. Коммуникационный менеджмент и стратегическая коммуникация. М.:
МЦСПИК, 2012.
78
Годы российских и китайских СМИ: начало совместной работы http://russian.cri.cn/
841/2016/01/12/1s571471.htm
96
22 марта 2013 церемония открытия «китайского туристического года»
была проведена в Москве. В 2013 году мероприятия были разнообразнее и
богаче. Почти 400 событий, 236 событий в Китае, 160 в России. В 2013 году
Китай пригласил 155 журналистов из России на «Прекрасный Тур в Китай».
В июне филармонический оркестр Ханчжоу приехал на гастроли в Москве и
Санкт-Петербурге и получил признание. 13 июля сто русских бизнесменов из
компаний туризма приехали в Китай. С июня по ноябрь, серия передач
«Здравствуйте, Китай» прошла на российском радио, телевидении и в
79
интернет-СМИ.
В то же время Китай также организовал различные
мероприятия по развитию туристического обмена и сотрудничеству между
двумя странами. По данным статистики, с января по сентябрь, общее
количество туристических визитов между Китаем и Россией достигло 2,37
80
млн. 31 марта 30 российских туристов посетили пещеру Хуанлун (Желтого
дракона) в живописном районе Улинъюань (провинция Хунань), который
является объектом Всемирного культурного и природного наследия
ЮНЕСКО. Стоит отметить, что в рамках 《Года китайского туризма》 в
России, государственный лесопарк Чжанцзяцзе примет огромное количество
россиян, только гостиница 《Гобинь》 в Чжанцзяцзе готовится принять 1000
туристов из России в мае.
79
80
81
81
Годы российских и китайских СМИ: начало совместной работы http://russian.cri.cn/
841/2016/01/12/1s571471.htm
Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634 >.
Летом все больше китайских туристов едет на отдых в Россию http://
www.tvcn.ruindex.phpa=show&c=index&catid=10&id=2069&m=content
97
Для соответствия мероприятиям 《Года китайского туризма》 в России, повышения степени удовлетворенности российских туристов в Чжанцзяцзе, туристические предприятия в Улинъюань время от времени проводят
разные мероприятия по обучению персонала. На примере гостиницы 《Гобинь: руководство организует обучение русскому языку и национальному
этикету работников, которые напрямую обслуживают туристов, членам персонала следует приветствовать гостей на русском языке. Отдел продуктов питания и напитков гостиницы готовит блюда в соответствии с кулинарными
предпочтениями россиян. Алина из России сказала, что ей очень нравятся величественные горные пики в районе Улинъюань, кроме того, она наслаждает ся обслуживанием в гостинице Чжанцзяцзе. Обслуживание и природа позволяют ей забыть обо всем.
Автопробег 《Пекин-Москва》, единственный автомобильный туристический проект, соединивший две великие державы -- Китай и Россию,
стал одним из самых ярких и масштабных событий года. Для участия в мероприятии было приглашено несколько десятков журналистов из ведущих СМИ
Китая и России. Участники, стартовав из Пекина и проехав через Северный
Китай и обширные российские регионы, всего более двадцати городов, проделали путь длиной 12 тысяч километров. Принимая непосредственное участие в 28 дневном путешествии по Евразии, журналисты имели возможность
представить широкой аудитории великолепную природу, старинные города,
исторические места и жизнь простых людей, населяющих территории Китая
и России, двух удивительно богатых стран мира.82
В России разрабатывают специальные предложения для китайских
туристов. Все новые маршруты будут связаны с историей Коммунистической
82
Консультант плюс – надежная правовая поддержка // http://www. base.consultant.ru
98
партии. Так называемый 《Красный туризм》 уже давно успешен в самом
83
Китае. И теперь перенять опыт решили и российские туроператоры.
Китайским туристам здесь точно понравится - в голос утверждают
российские туроператоры. Сейчас они разрабатывают специальные, так
называемые 《красные маршруты》 по России. В них войдут Москва,
Петербург, Нижний Новгород и еще с десяток городов, которые так или иначе
были связаны с коммунистической партией или же биографией Ленина. В
программе музеи, памятники, театральные постановки - в общем все, что
поможет окунуться в историю с головой.
Все больше китайских туристов стремятся встретить золотую осень на
российской земле. Об этом свидетельствуют данные Государственного
управления по делам туризма КНР, согласно которым в период
Национального праздника КНР Россия вошла в тройку лидеров по числу
туристических поездок китайцев.
В дни 《Золотой недели》 1-7 октября 2013 около 1,4 млн китайских
граждан совершили групповые зарубежные турпоездки, что на 11,9 процента
больше, чем в аналогичный период прошлого года. Самыми популярными
странами у китайских туристов стали Республика Корея, Япония, Россия и
Таиланд. В частности число посетивших Россию китайцев выросло на 103,1
процента.
Популярность России среди путешественников превысила ожидания
специалистов. В конце прошлого месяца Китайская туристическая академия
совместно с крупнейшим в стране туроператором Ctrip обнародовали доклад
о ситуации на туристическом рынке в праздничные дни. По прогнозам
авторов доклада, в рейтингах топ-10 стран по посещаемости туристами и
топ-10 быстрорастущих туристических рынков Россия должна была занять
лишь 10-е и 9-е места соответственно.
83
Цацулин А.Н., Бабкин А.В. Экономический анализ комплексной инновационной активности: сущность и подходы // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского
государственного политехнического университета. Экономические науки. 2012. № 4
99
Несмотря на то, что пик туристического сезона в России приходится на
летние месяцы, многие китайские путешественники желают полюбоваться
осенними пейзажами в этой стране. Прогулка по малолюдным садам и
паркам, приобретающим изумительную золотистую окраску, -- редкость для
жителей густонаселенных китайских городов. Кроме того, в праздничные дни
на большинстве китайских туробъектов возникает одна и та же проблема:
слишком большое скопление людей.
Одной из причин повышения интереса китайских туристов к России
стало упрощение визовых формальностей и колебание курса рубля, считают
эксперты. Кроме того, многие китайские турфирмы разработали новые программы для привлечения соотечественников к поездкам в Россию. В частности, один из крупнейших туроператоров по организации зарубежных поездок
-- турагентство 《Чжунсинь》 (Beijing UTour international travel service) в
2016 году предоставило китайским туристам услуги чартерных авиаперевозок.
Как сообщили в российской туристической ассоциации 《Мир без
границ》, рост турпотока из КНР в Россию во многом связан с
презентационной активностью России на китайском туристическом рынке.
По данным ассоциации, за 9 месяцев 2016 года Москву и Санкт-Петербург
посетило почти 320 тыс китайских туристов в рамках безвизового обмена,
что на 20 проц больше результатов за аналогичный период прошлого года.
В ближайшие годы интерес китайских туристов к России, по оценкам
специалистов, будет неуклонно расти. Согласно статистике компетентных ведомств двух стран, число посетивших Россию китайских туристов по итогам
этого года возрастет на 40-50 процентов.
В течение двух лет Перекрестные годы туризма между Китаем и Россией вдохновили туристов для путешествия, а также содействовали традиционной дружбе между двумя народами и укрепили фундамент двусторонних
добрососедских и дружественных отношений.
100
Туризм уже стал важным аспектом китайско-российского всестороннего стратегического партнерства, что оказывает позитивное влияние на сотрудничество в культурной, торгово-экономической и других сферах. Китай и
Россия будут и далее инвестировать в развитие туризма, сообща повышать
уровень безопасности и качество обслуживания туристов, активно работать
на благо всестороннего китайско-российского стратегического партнерства и
сотрудничества.
Китай и Россия – соседи. Дружба между двумя народами проявляется
не только в отношениях руководителей двух стран, но и находит все большее
отражение в становящихся все более тесными людских обменах. Будучи важным мостом для углубления взаимопонимания и дружбы между двумя народами, культурные обмены и сотрудничество являются не только важной частью двусторонних отношений, но и долгосрочной силой для расширения и
углубления обменов в других областях.
Важный стимул продвижению обменов между народами Китая и России в прошлом году придал туризм. На берегу озера Байкал стало появляться
все больше китайских туристов, а российских туристов можно повсюду увидеть на пляжах Бэйдайхэ, Циндао и Санья.
Согласно данным Государственного управления по делам туризма КНР,
в 2016 году во время 《золотой недели》 выходных по случаю
Национального праздника КНР количество отправившихся в Россию
китайских туристов выросло на 103 проц. по сравнению с аналогичным
периодом предыдущего года. Наибольшей популярностью среди туристов из
Китая пользовались исторические и 《красные》 маршруты.84
Начавшая свое распространение за границу традиционная китайская
медицина также получает все большее признание среди россиян.
Основанный в июле 2016 года Санкт-Петербургский центр традиционной
китайской медицины Пекинского университета китайской медицины стал
первой легализованной больницей китайской медицины в России.
84
Консультант плюс – надежная правовая поддержка // http://www. base.consultant.ru
101
В связи с развитием двусторонних отношений молодежь двух стран
проявляет непрерывно растущий интерес к изучению языков друг друга. Китайский язык занял пятое место после английского, французского, немецкого
и испанского по распространенности в российских школах. По данным Министерства образования и науки России, Китай стал вторым крупнейшим источником иностранных студентов в России.
С 2006 года Китай и Россия провели 《Национальные годы Китая и
России》, 《Годы языков》, 《Годы туризма》 и 《Годы молодежи》, а 2016
год был объявлен 《Годом СМИ Китая и России》.
Как сказал посол КНР в РФ Ли Хуэй, китайско-российские отношения
являют ся образцом наиболее ст абильных, здоровых и зрелых
межгосударственных отношений в мире, двустороннее сотрудничество и
обмены в области культуры сыграли в этом немалую роль, концепция
《вечной дружбы》 глубоко укоренилась в сердцах народов двух стран.85
Образы России в Китае и Китая в России складывались из общего
контекста идей старого времени. Зачастую из рассказов китайцев о России
вырисовывалась картина довольно непростой замкнутой в огромных
очередях жизни российского народа, а Китай в глазах россиян оставался все
той же бедной и отсталой страной. Однако по мере укрепления гуманитарных
контактов постепенно увеличивается число китайцев, которые начинают
проявлять интерес к богатой культурными традициями России, как и растет
количество российских туристов, которые открыли для себя возрожденный
Китай и стали свидетелями его экономического 《чуда》.
85
Цацулин А.Н., Бабкин А.В. Экономический анализ комплексной инновационной активности: сущность и подходы // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского
государственного политехнического университета. Экономические науки. 2012. № 4
102
Выводы к третьей главе
Деятельность стратегической коммуникации направлена не только на
оказание влияния на определенную целевую аудиторию с целью победы в
информационно-психологической войне, но и на то, чтобы поправить имидж
страны, использующей СК, как у противников, так и союзников посредством
имиджмейкинга, межкультурной коммуникации и др.
Особенно проведение годов туризма значительно повышает уровень
туристических обменов и сотрудничества двух стран, в 2012 году Год российского туризма в Китае завершился полным успехом. В рамках Года китайского туризма в России, в 2013 году были успешно организованы около 400 мероприятий, что способствовало эффективному продвижению имиджа двух
стран. В результате, сотрудничество в сфере туризма стало новой блестящей
точкой в отношениях партнерства и стратегического взаимодействия двух
стран.
СМИ в перекрестных годах туризма можно разделять на два типа:
обычный/традиционный (журналы, телевидение, радио) и интернет. И самый
популярный канал — интернет.
В результате мониторинга нами было выявлено два основных
направления деятельности туристических изданий: 1) предоставление
информации о путешествиях и туризме на основе информационных услуг; 2)
информация о культуре, рассказ о естественных ландшафтах и культурных
традициях.
Существуют также официальная газета Государственного управления
по туризму Китая «Китайские туристические новости», Агенство Синьхуа,
Журнал Философия. Социология. Политигия, Китайский информационный
103
центр, youtube, newstube Россия 24, NTDRussia и МСК. 2 блога было
опубликовано по теме Перекрестных годов туризма. И официальные сайты:
russian.cri.cn, ria.ru и ruchina.org.
33 материала было проанализировано в китайских СМИ и 18 - в
российских.
104
Заключение
В заключении хотелось бы отметить, что туристический имидж страны
является одним из компонентов общего имиджа страны. Имидж близок по
значению к таким понятиям как образ, престиж, авторитет, рейтинг,
репутация. Очевидна связь туристического имиджа страны с природногеографическим, историко-культурным, социально-экономическим,
политическим и масс-культ компонентами сферной структурной модели
внешнего имиджа государства профессора Д. П. Гавры. Все эти компоненты
влияют друг на друга в рамках макроструктурной модели имиджа
территориального субъекта.
Исследования имиджа государства популярны в России и за рубежом.
Под имиджем государства в данной работе мы будем понимать имидж страны, проецируемый во внешний мир, который оказывает значительное влияние на ее население: также как успешные кампании по корпоративному брендингу усиливают командный дух компании, так и правильная кампания по
национальному бренду объединяет нацию общим чувством осмысленности,
движения к общим идеалам и целям и национальной гордостью.
Мы рассмотрели в рамках данной работы многомерный подход к имиджу государства. Многомерный имидж государства значит, что после разработки стратегии имиджа государства необходимо провести всестороннюю
работу по позиционированию. Он включает в себе многоуровневое научное
исследование, многомерное позиционирование и многомерную образ-строительную работу. Чтобы позиционировать имидж страны, необходимо определить основное направление национальной стратегии развития и особенности
национального образа. Выбирайте слова, которыми можно выпукло выразить
национальный характер и которые легко запомнить, чтобы основные ценно сти имиджа страны могли оставить глубокий след в сознании аудитории. Таким образам, страна может завоевать признание и уважение. Для многомерного формирования образа страны нужно продумать все элементы и каждый
слой. В данной работе рассматривается национальный образ и влияющие на
него восемь важных аспектов: символ национального образа, информация о
105
стране, имидж правительства, корпоративный имидж, имидж города, исторический образ, культурный образ и национальное качество. Основные каналы,
средства и инструменты формирования имиджа государства включают: новые медиа, телевизионную рекламу, организацию национальных и международных спортивных мероприятий, событийный маркетинг, межличностные
коммуникации, публичную дипломатию и стратегии связей с общественно стью.
Принципиально говоря, создание имиджа государства начинается с
долгосрочной стратегии развития страны. Правительству надо создавать проект формирования имиджа государства как великий план на многие годы и
разработать практический план, который оттенит этнические особенности. В
международной рекламе в процессе продвижения национального образа,
надо уделять внимание интеграции каналов коммуникации, чтобы многомерно показать имидж государства. Создание рационального и гармоничного
имиджа государства требует длительного формирования общественного мнения. Автор предлагает 9 рекомендаций для улучшения и распространения
имиджа страны.
Туризм оказывает влияние на сохранение и развитие культурного
потенциала, ведет к гармонизации отношений между различными странами и
народами. Тем самым мы определили, что наряду с развитием туриндустрии
России и Китая необходимо уделять большее внимание нижеследующим
задачам:
1. Создание туристской инфраструктуры и материально-технической
базы;
2. Развитие транспортных средств;
3. Формирование и урегулирование рынка услуг;
4. Повышение качества туристских услуг и обслуживания;
5. Создание административно-правовых норм в туризме;
6. Информационное обеспечение туристского бизнеса: издание газет,
журналов, организация выставок.
106
Оба правительства должны играть ведущую роль в поощрении
молодых людей, чтобы узнать национальные языки друг друга.
В последние годы в китайско-российских отношениях наблюдается позитивная тенденция, успешно идет работа в области политики, экономики,
энергетики, науки и техники, в гуманитарной и других сферах. Китай и Россия – страны с большими туристическими ресурсами, и во взаимном туристическом сотрудничестве достигли больших успехов: поэтапно совершенствуется механизм сотрудничества, быстро увеличиваются людские контакты. Китай занимает второе место по числу туристов, въехавших в Россию.
Взаимное проведение Годов туризма является важным тематическим мероприятием после проведения Национальных годов и Годов национальных языков. При суровой и сложной мировой экономической обстановке усиление
китайско-российского туристического сотрудничества не только может спо собствовать расширению потребительского спроса, содействовать экономическому росту, увеличить рабочие места, но и продвинуть здоровое развитие
китайско-российских отношений всестороннего стратегического взаимодействия и партнёрства.
А двустороннее сотрудничество России с Китаем не только даёт сильный толчок развитию национальной туристской индустрии, но и содействует
дальнейшему развитию взаимопонимания и укреплению традиционной
дружбы, расширению взаимодействия во всех областях, включая туризм, экономику и культуру. И в целом, выведет двустороннее отношение России и
Китая на новую ступень.
Управление посредством коммуникаций, или коммуникационный менеджмент – важная, новая интегративная дисциплина, которая должна, на
наш взгляд, являться ядром стратегической коммуникации в современных
условиях и в еще большей мере – в будущем в любой развитой стране, разумеется, при обязательной высокой планке этических норм, предъявляемых к
использованию технологий стратегической коммуникации в мирных целях.
Стратегическая коммуникация представляет собой тщательные спланированные мероприятия. Она требует полной координации между различными пра107
вительственными ведомствами, и неправительственные силы также вовлечены. Эффект стратегических коммуникаций будет заключаться в укреплении
национального единства, получении международной поддержки, ослаблении
враждебных сил и стремлении к достижению национальных стратегических
интересов.
С 2012 года при организации Годов туризма председатель китайскороссийского оргкомитета и все профильные ведомства работали в тесной координации и активно сотрудничали, было проведено более 600 мероприятий,
оказывающих непосредственное влияние на формирование имиджа стран:
226 в 2012 году, 381 в 2013 году, из них 236 – в Китае и 146 – в России.
По источнику коммуникации в рамках перекрестных годов туризма выделим государственную коммуникацию, коммуникацию социальных классов
и групп и коммуникацию в сфере бизнеса. Ключевые целевые аудитории перекрестных годов туризма: туристы, журналисты, бизнесмены и студенты.
Информация очень важна для туризма. Зависимость туризма от СМИ
становится более сильной. Каналы распространения туристической информации многообразны, они включают в себе и традиционные СМИ, такие как
печатные СМИ, радио, телевидение, кино и новые медиа. У различных каналов СМИ есть различные способы для привлечения аудитории, различные
эффекты и способы оказывать влияние.
В результате мониторинга нами было выявлено два основных направления деятельности туристических изданий: 1) предоставление информации
о путешествиях и туризме на основе информации об услугах; 2) информация
о культуре, рассказ о природных ландшафтах и культурных традициях.
Граждане страны, путешествующие за границу, либо въехавшие туристы из-за рубежа, будут влиять на распространение образа страны. Выездные
туристы берут на себя ответственность «посла образа страны», общественность может получить впечатление о стране на основании этих посетителей.
Государству надо придавать большое значение для улучшения качества граждан, культивировать здоровое, осмысленное и толерантное отношение граж108
дан, чтобы люди, у которых есть шанс выезжать из страны, могли взять обязательства за поддержание имиджа страны.
Китай и Россия – соседи. Дружба между двумя народами проявляется
не только в отношениях руководителей двух стран, но и находит все большее
отражение в становящихся все более тесными людских обменах. Будучи важным мостом для углубления взаимопонимания и дружбы между двумя народами, культурные обмены и сотрудничество являются не только важной частью двусторонних отношений, но и долгосрочной силой для расширения и
углубления обменов в других областях.
109
Список источников и литературы
1. Александрова А.Ю. Экономика и территориальная организация
меж- дународного туризма. М., 1996.
2. Black S. The essentials of public relations. – London, 1993
3. Blaney D. Equal Sovereignty and African statehood: Tragic elements in
the African agenda in world affaires//Cottam M., Chih –yu Shih (eds.) Contending Dramas: A Cognitive Approach to international organisation. N.Y.
1992
4. Brislin R. Cross-Cultural Encounters. Face-to-Face interaction. New
York: Pergamon Press, 1981.
5. Cottam M.L., Cottam R.W. Nationalism and Politics: the Political Behavior of Nation States. Boulder, L. 2001
6. Dennis M.Murphy. Strategic Communication Talking the Talk: Why
Warfighters Don’t Understand Information Operations / Center for Strategic
Leadership; U.S. Army War College. 2009. May. Volume 4-09
7. Dinnie K. Nation branding: concepts, issues, practice. Oxford: Butterworth-Heinemann, 2008.
8. E. D. Jaffe and I. D. Nebenzahl,National Image and Competitive
Advantage: The Theory and Practice of Country - of-Origin Effect,
Copenhagen Business School Press,2001.
9. Gudykunst W.B., Kim Y. Y. Communication with Strangers. An Approach to Intercultural Communication. Reading: Massachusetts, 1984.
10. Hall E.T. The Hidden Dimension. New York: Doubleday, 1966.
11. Hall E.T. The Silent Language. New York: Doubleday, 1959 (1973).
12. Hofstede G. Culture’s Consequences. International Differences Work
Related Values. Beverly Hills etc., 1980. (1984).
13. Johnson K. Black kinesics // Samovar, L., Porter R. (Eds.): Intercultural
Communication: A Reader. Belmont, CA: Wadsworth, 1976.
110
14. Kavaratzis M. From “necessary evil” to necessity: stakeholders’ involvement in place branding // Journal of Place Management and Development. 2012. Vol. 5. No. 1. P. 7–19.
15. Kluckhohn L., Strodtbeck F.L.. Variations in Value Orientation. New
York: Evanston III. Row, Paterson & Co, 1961.
16. L. Liu and Y. Chau,The Impact of Country Image Effects on the
Perceived Quality of Selected Brands of Air Conditioner Marketed in Hong
Kong,BBA Thesis( unpublished) ,2001.
17. Larson Ch.U. Persuasion: reception and responsibility. Beltont. 1995
18. Livingstone J.M. The Internationalisation of Business. London, 1989.
19. MAJ Craig C. Colucci. Shaping Colombia Stability through Strategic
Communication: Evaluating U.S. Effectiveness.
20. Maj Craig C.Colucci. Shaping Colombia’s Stability through Strategic
Communication: Evaluating U.S. Effectiveness / United States Army School of
Advanced Military Studies; United States Army Command and General Staff
College. Fort Leavenworth, Kansas AY. 2009.
21. Martin I.M. and Eroglu S,Measuring a Multi-dimensional Construct:
Country Image,Journal of Business Research,1993.
22. Mercer L. Reputation and international politics. N.V. 1996
23. Murgenthau H, Politics Among Nations: The Struggle for Power and
Peace, 4 edition, New York; Knopf 1967.
24. National Framework for Strategic Communications. White House.Washington, DC. 2010. March.
25. Nye, Jr., Joseph S. Public Diplomacy and Soft Power // The ANNALS of
the American Academy of Political and Social Science. 2008. № 616.
26. Nye, Jr., Joseph S. Soft power: the means to success in world politics.
New York: PublicAffairs, 2004.
111
27. Okabe R. Cultural assumptions of East and West: Japan and the United
States / Gudykunst W. (Ed.) // Intercultural Communication Theory. Beverly
Hills, CA: Sage, 1983.
28. P. Kotler,“Marketing places”,quoted from Ingeborg Astrid Kleppe,
Country Images in Marketing Strategies:Conceptual Issues and Experiential
Asian illustrations, Journal of Brand Management,Vol. 10,2002.
29. Paul Ch. Strategic Communication: Origins, Concept, and Current
Debates. Santa Barbara, 2011.
30. Seyhmus Baloglu and Ken W McCleary,A Model of Destination
Image Formation,Annals of Tourism Research,Volume 26,Issue 4,1999.
31. The Indirect of tourism an economic analysis by Professor François
Vellas Toulouse University — TED AFL Third Meeting of T20 Tourism
Ministers Paris, France, 25 October 2011.
32. Thiedermann S. Bridging Cultural Barriers for Corporate Success. How
to Manage the Multicultural Work Force. Lexington, Massachusetts, 1990.
33. Unternehmen. Berlin: de Gruyter, 1987.
34. Ying Fan. “Branding the Nation: What is Being Branded?”. Journal of
Vacation Marketing,2006
35. Азар В.И. Экономика и организация международного туризма.—М.:
Экономика.
36. Азар В.И., Туманов С.Ю. Экономика туристского рынка. М., 1998.
37. Александрова А.Ю. Международный туризм. — М. : Аспект пресс.
38. Александрова А.Ю. Структура туристского рынка.—М.:ПрессСоло, 2002.
39. Балабанов И.Т., Балабанов А.И. Экономика туризма. М. : Финансы и
статистика, 2003.
40. Берденникова Н.Г., Гончаров В.В. Экономические и отраслевые аспекты устойчивого развития туризма в регионах России // Проблемы современной экономики. 2012. № 4 (44).
112
41. Биржаков, М.Б. Введение в туризм. Издание 9-е, переработанное и
дополненное/ М.Б. Биржаков. – СПб.: «Издательский дом Герда», 2007.
42. Боголюбов В.С. Экономика туризма.—М.,Академия.—2005.
43. Борисов А.Н. Трефилова Т.Н. От лицензирования к саморегулированию: комментарий к ФЗ «О саморегулируемых организациях». — М.,
Деловой двор. — 2010.
44. Бочаров М.П. Аксиология политического брендинга России.
Опубликовано в: Политическая психология, культура и коммуникация. М.:
РАПН; Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2008.
45. Браймер Р.А. Основы управления в индустрии гостеприимства. —
М., 1995.
46. Бурдье П. Социология социального пространства. М.: Институт
экспериментальной социологии, 2008.
47. Бусыгина И.М. Российские регионы в международном сотрудничестве // Со- временные международные отношения и мировая политика:
Учебник для вузов / Отв. ред. А.В. Торкунов; МГИМО(У) МИД России.
М.: Просвещение, 2004. С. 963–986.
48. Быстров С.А.,Воронцова М.Г. Туризм: макроэкономика и
микроэкономика. М. — СПб. : Издательский дом Герда, 2007.
49. Василенко И.А. Имидж России: концепция национального брендинга // Проблемный анализ и государственно-управленческое проектирование. 2012. № 4.
50. Василенко И.А. Имиджевая стратегия России в контексте мирового
опыта. М.: Международные отношения, 2013.
51. Гавра Д.П., Демидова И.Д., Савицкая А.С., Журавлев Н. Анализ и
обобщение существующих концептуальных методологических подходов в
сфере государственногоимиджирования для различных целевых
аудиторий /statebrand.ru/.
52. Гавра Д.П., Таранова Ю. В. Имидж территориальных субъектов в
современном информационном пространстве
113
53. Гаджиев К.С. Имидж государства в контексте идеологий. М.: Андалус, 2007.
54. Галумов Э. А. Основы PR. М., 2004.
55. Галумов Э. Имидж против имиджа М., 2010
56. Галумов Э.А. Международный имидж Россий: стратегия формирования. М: Известия, 2003.
57. Галумов Э.А., Кашлев Ю.Б. Информация и PR в международных
отношениях. М.: Известия, 2003.
58. Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Основы речевой коммуникации:
Учебник для вузов. - М.: ИНФРА - М, 1997.
59. Гончаров В.В., Берденникова Н.Г. Методические основы стратегического управления туризмом в Российской Федерации // Вестник Национальной академии туризма. 2012. № 4 (24).
60. Горенбургов М.А., Гончаров В.В. Обоснование экономической эффективности инвестиций в городскую недвижимость на основе теории
игр : моногр. СПб.: Д.А.Р.К., 2012.
61. Горенбургов М.А., Клементьев Б.Е. Динамическое программирование бизнес-коммуникаций в туризме // Вестник Национальной академии
туризма. 2013. № 28..
62. Горенбургов М.А., Крутик А.Б., Гончаров В.В. Инновационные
стратегии развития гостиничного бизнеса : моногр. СПб.: Астерион, 2012.
63. Горенбургов М.А., Медведев А.Л. Бизнес-планирование в гостиничном и ресторанном деле: учеб. пособие. СПб.: Д.А.Р.К., 2008.
64. Гостиничный и туристский бизнес. Учебник. Под ред. Чудновского
А.Д. М., 2000.
65. Государственная программа Российской Федерации «Развитие культуры и туризма» на 2013-2020 годы.
66. Грибов В.Д., Леонов А.Л. Экономика предприятия сервиса. М.,
КНОРУС, 2006.
67. Гринберг Т.Э. Образ страны или имидж государства: поиск конструктивной модели // Медиаскоп. 2008. № 2.
114
68. Гуляев В.Г. Туризм: экономика и социальное развитие. – М.: Финансы и статистика, 2003.
69. Гуляев В.Г. Туризм: экономика, управление, устойчивое развитие :
учебник. — М. : Советский спорт, 2008.
70. Ду Давэй, Ван Лин, Сюй Лисинь, Ши Аньцин, Улучшение
инвестиционного климата, повышение конкурентоспособности города:
инвестиционный климат Китая в 23 городах рейтинга, Всемирный банк,
12.2003
71. Драчева Я.В., Лазовская С.В. Экономика туризма. Учебное пособие.
Краснодар, Южный институт менеджмента, 2012.
72. Дюмулен И.И. Международная торговля 2007—2010 гг.: некоторые
уроки глобального экономического кризиса // Российский внешне- экономический вестник. 2010.
73. Загайнов А. В. Понятие имиджа политического лидера: сущность и
подходы к определению // Ученые записки казанского университета. –
2007. – № 3. – С. 227-240.
74. Здоров А.Б. Экономика туризма. М., Финансы и статистика. —
2007.
75. Извеков Н.Н. Факторы, формирующие образ страны в окружающем
мире // Обозреватель. 2010. № 1.
76. Карнаева Е.Е. Стратегическое планирование предприятия туризма //
Научно-технические ведомости СПБГПУ. 2006. № 46.
77. Карпова Г.А. Экономика современного туризма. — Москва —
Санкт- Петербург: Издательский Торговый Дом «Герда», 1998.
78. Карпова Г.А., Лаврова Т.А. Особенности развития туризма и исследование туристского потенциала в Санкт-Петербурге. Монография. —
СПб., 2007.
79. Кастельс М. Могущество самобытности // Новая индустриальная
волна на Западе: Антология. М., 1999.
80. Квашнина Е.Б.Методика оценки влияния мультипликативного эффекта туристской деятельности на смежные отрасли региональной эконо115
мики. Диссертация на соискание ученой степени кандидата экономических наук. — СПб, 2012.
81. Китайские туристические новости от 16 января 2015 г. (на китайском языке).
82. Китайский Научно-исследовательский институт туризма, Россия
«мир без границ» Ассоциация туризма, Китай - Россия Сотрудничество,
(2012), Пекин: Туризм Образование Пресс, 09.2012.
83. Колосов В.А., Бородулина Н.А., Вендина О.И., Галкина Т.А., Заяц
Д.В., Юр Е.С., Геополитическая картина мира в средствах массовой информации// Полис. 2003. №3
84. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1985.
85. Кольев А.Н. Политическая мифология: Реализация соц. опыта. М.,
2003Концепция внешней политики Ро ссийской Федерации//
Дипломатический вестник. 2000. №8
86. Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 года (с изм.
от 30.12. 2008) // Российская газета 25.12.1993г.
87. Концепция внешней политики Российской Федерации// Российская
газета. – 11.02.2000
88. Костин К.Б. Проблемы развития турист -ско-гостиничного бизнеса
России и пути их решения // Известия СПбУЭФ. 2013. № 4 (82).
89. Котлер Ф., Картаджайя Х., Сетиаван А. Маркетинг 3.0: от продуктов
к потребителям и далее – к челове- ческой душе / [пер. с англ. А.
Заякина]. М.: Эксмо, 2012. 240 с.
90. Кременюк В.А. Взгляд вперед: задачи внешней политики администрации Буша // США. Канада: экономика, политика, культура. 2001 №12.
91. Лассуэлл. Техника пропаганды в мировой войне. Сокр. перевод с
англ. в обработке Н.М. Потапова с предисловием М.Гуса. - 1929.
92. Ли Сигуан, Как создать хороший имидж государств.
116
93. Ли Ч., Бернофф Д. Взрывная Web_Волна: Как добиться успеха в
мире, преображенном интернет-техно- логиями: пер. с англ. М.: Альпина
Паблишерз: Изд-во Юрайт, 2010. 276 с.
94. Ли Шоюань, Международное отношение и китайская дипломатия
— Уникальный ландшафт СМИ, Пекин: Пекин вещания институт прессы, 1999.
95. Лю Мин, Основные элементы для Ориентация имиджа Китая, 2008.
96. Мнякин М.Г. Совершенствование управленческого инструментария
в организациях сферы туризма // Экономическое возрождение России.
2013. № 2 (36).
97. Никоноров С.М., Белов Г.Л. Инвестиционное обеспечение стратегии инновационного развития туризма в регионе (на примере Приволжского федерального округа) // Вестник Финансового университета. 2010.
№ 2.
98. Осипов Г.В. Социологический энциклопедический словарь / Под
ред. Г.В. Осипова. М.: Инфра М НОРМА, 1998.
99. Основы регионоведения: Учебник / Под ред. И.Н. Барыгина. М.:
Гардарики, 2007.
100.Пашенцев Е.Н. Коммуникационный менеджмент и стратегическая
коммуникация. М.: МЦСПИК, 2012.
101.Перелыгина Е. Исследование имиджа в русле PR и социальной
психологии // Советник № 7 (91), июль 2010.
102.Перелыгина Е.Б. Психология имиджа. М.: Аспект-Пресс, 2002.
103.Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии XX в. М., Киев, 1999.
104.Психологический словарь, 1990, с. 134.
105.Развитие китайских туристических изданий. // Научное мнение,
Санкт- Петербург , 2014. - No10.
106.Розенау Д. Мировая политика в движении: теория изменений и
преемственности. М.: ИНИОН РАН, 1992.
107.Семененко И.С. Образы и имиджи в дискурсе национальной идентичности // Полис. Политические исследования. 2008. № 5.
117
108.Сергунин А.А. Региональный фактор в российской внешней
политике: пробле- мы и перспективы // Конференция «Будущее
российского федерализма: политиче- ский и этническийфакторы» [http://
federalmcart.ksu.ru/ conference/konfer1/sergunin.htm].
109.Сморгунов Л.В. Сетевая коммуникация как фактор организации
общества знания // Общество знания: от идеи к практике. Коллективная
монография: В 3 ч. Ч. 2. Социальные коммуникации в обществе знания /
Под ред. В.В. Васильковой, Л.А. Вербицкой. СПб.: Скифия-принт, 2009.
110.Суворова И.С. Государственная политика как инструмент формирования имиджа страны // Государственное управление. Электронный вестник. 2013. № 40.
111.Сухарев В.А. Мы говорим на разных языках. М., 1998.
112.Сюй Сяогу, Проблемы в в процессе распространения имиджа государства, Новости и коммуникация, 1996.
113.Тан Саосонь, Общественной дипломатии и построения системы
Китая, журнал Современное Международное отношение, 2006
114.Таранова Ю. В. Коммуникативные тенденции формирования туристического имиджа городов и регионов в условиях сетевого общества //
Вестник Омского государственного педагогического университета. ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. №2(6), Омск: Издательство ОМГПУ,
2015. С. 88-90.
115.Таранова Ю. В. Туристический имидж страны // Имидж
государства / региона: современные подходы: новые идеи в теории и
практике коммуникации: сб. науч. трудов. Вып. отв. ред. Д. П. Гавра. –
СПб.: Роза мира, 2009. – С. 235 – 241.
116.Таранова Ю. В. Формирование имиджа региона в условиях
глобализирующегося сетевого общества //Журнал социологии и
социальной антропологии. Тематический номер “Сети в глобальном
мире”. Т. XV. №5 (64). 2012. С. 113-127.
118
117.Татаринова Н. В. О понятии «Имидж» и его отличии от сходных с
ним понятий «Образ», «Репутация», «Стереотип» // Филологические
науки. Вопросы теории и практики. – 2009. – № 2. – С. 252-255.
118.Теринасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/
Slovo, 2000.
119.Тоффлер Э. Третья волна. М.: АСТ, 1999.
120.Тульчинский Г.Л. PR фирмы: технология и эффективность. СПб.:
Алетейя, 2001; СПб Гос. ун-т культуры и искусств, 2001.
121.Федеральная целевая программа «Развитие внутреннего и въездного туризма в Российской Федерации (2011 - 2018 годы)»
122.Филип Котлер, Основы маркетинга Перевод с английского В.Б.Боброва.М., 1991.
123.Формирование и реализация концепции развития внутреннего туризма в муниципальных образованиях: сб. науч. тр. Межждунар. науч.практ. конф. Санкт-Петербург, 24 декабря 2013 г. СПб.: Изд-во СПбГУСЭ,
2013.
124.Хуан Датонь, Об имидже государства, 06.12.2006.
125.Царева А.В. Современные практики и формы Интернет-коммуникации // Общество знания: от идеи к практике. Коллективная монография:
В 3 ч. Ч. 2. Социальные коммуникации в обществе знания / Под ред. В.В.
Васильковой, Л.А. Вербиц- кой. СПб.: Скифия-принт, 2009.
126.Цацулин А.Н., Бабкин А.В. Экономический анализ комплексной
инновационной активности: сущность и подходы // Научно-технические
ведомости Санкт-Петербургского государственного политехнического
университета. Экономические науки. 2012. № 4
127.Цуй Пого, Ли Сигуан, Япония в СМИ — Анализ новости о Японии
на китайских газеты в течение 1990—2002,
Материалы 2-го
Международного симпозиума об СМИ китайском и японском, 2000.
128.Черная И. П. Маркетинг имиджа как стратегическое направление
территориального маркетинга // Маркетинг в России и за рубежом. 2002.
No 4. С. 13–18.
119
129.Чудновский А.Д., Жукова М.А. Управление индустрией туризма
России в современных условиях: учебное пособие. – М.: КНОРУС, 2007.
130.Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации.
Учебное пособие. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.
131.Шан Цисинь, Культурное наследие, 23.12.20090.
132.Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений: Более
4000 статей /Авт.-сост. В. Серов. - 2-е изд. - М.: Локид-Пресс, 2005.
133.Ю.В. Таранова Имидж государства: современные подходы: новые
идеи в теории и практике коммуникации. 2009.
134.Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины мира. М., 1994.
135.中国旅游研究院,俄罗斯“⽆国界世界”旅游协会 . 中国-俄罗斯旅游
合作论坛⽂集(2012). 北京:旅游教育出版社,2012.9
Электронные источники:
1. Туризм- статистика по России. <http://www.visit-plus.com/ru/node/634>.
2. Федоров Е. С. Коммуникативные коды имиджа власти // www/http://.pandia.ru/text/77/352/37388.php
3. Сущность Краудсорсинга // http://crowdsourcing.ru/article/what is the crowdsourcing
4. Типовой кодекс этики и служебного поведения государственных
служащих Российской Федерации http://www.gosbook.ru/node/15776
5. Официальный портал Правительства Саратовской области // http://
www.saratov.gov.ru/government
6. Летом все больше китайских туристов едет на отдых в Россию http://russian.cri.cn/841/2016/01/12/1s571471.htm
7. СТРАТЕГИЧЕСКАЯ_КОММУНИКАЦИЯ_СТРАН_АЛБА http://www.academia.edu/6033543/
8. Энциклопедический словарь крылатых фраз и выражений http://www.bibliotekar.ru/ encSlov/
120
9. Имидж политического лидера http://www.privately.ru
10.Словари и энциклопедии http://www.dic.academic.ru
11.Уровень коррупции по странам 2013 год // www/http://gtmarket.ru/ratings/
corruption-perceptions-index/info
12.Около 400 мероприятий успешно проводятся в рамках «Года китайского
туризма в России» http://www.saratov.gov.ru/government
13.Федоров Е. С. Коммуникативные коды имиджа власти // www/http://.pandia.ru/text/77/352/37388.php
14.Хуан Датонь, Об имидже государства, 06.12.2006 http://comment.anhuinews.com/system/2006/ 12 /06 /001621321. shtml
15.Годы российских и китайских СМИ: начало совместной работы http://russian.cri.cn/841/2016/01/12/1s571471.htm
16.Как создать хороший имидж государств, 07.03.2003,http: / /www. bylw.
com/jjgl/200337211954. asp
17.Консультант плюс – надежная правовая поддержка // http://www. base.consultant.ru
18.Имидж делового человека/ http://eva.ru
19. Шан Цисинь, Культурное наследие, 23.12.20090 http: / /www. sach. gov. cn/
tabid/1102/InfoID/22613/Default. aspx
20.Энциклопедический словарь крылатых фраз и выражений http://www.bibliotekar.ru/ encSlov/
21.Имидж политического лидера http://www.privately.ru
22.Словари и энциклопедии http://www.dic.academic.ru
23.Уровень коррупции по странам 2013 год // www/http://gtmarket.ru/ratings/
corruption-perceptions-index/info
121
Приложение 1
Интервью с менеджером Чжан Мин китайской турфирмы 《ЧАЙНА
ТУР》
1. Как изменялось число китайских туристов, посетивших Россию с 2012 года
после Русского года в Китае? Какая тенденция?
Чжан Мин: Все больше и больше китайских туристов путешествовали в Россие. В последние годы по мере непрерывного повышения жизненного уровня,
китайцы стали ездить за границу на экскурсию и отдых. Шесть лет назад,
число китайцев, выехавших в Россию не больше 5000 человек в нашей фирме, а сейчас из Китая в Россию выехали больше 20000 человек в прошлом
году.
2. Какие китайские туристы любят выехать в Россию?
Чжан Мин: Оченнь многие из китайцев старшего поколения и его сверстников воспитывались советской литературой и переживали те годы, когда китайский и советской народы плечом к плечу работали и боролись против общих врагов. Среди этих людей многие трепетно хранят память о тех нелегких
годов, для них большая мечта — своими глазами посмотреть Россию. Поэтому многие Китайских международных туристических компаниях пропагандировали “ красный маршрут ” по презентации и рекламе. Это вызывает
интерес к России у все большего количества китайцев молодого поколения.
3. Какие маршруты интересны китайцам?
Чжан Мин: Первый российский тур в 2016-м объединил Ульяновск, Москву,
Санкт-Петербург и Казань, позже к ним присоединились еще и Самара, Екатеринбург и Пермь. В рамках российских «красных маршрутов» гостям
из Китая предлагают посетить мавзолей Ленина в Москве, мемориальный
музей-заповедник «Горки Ленинские» в Подмосковье, подземный музей
«Бункер Сталина» в Самаре, историко-мемориальный музей «Смольный»
в Петербурге, Казанский университет, где учился Ильич, и тому подобные
достопримечательности. Для китайских туристов очень интересные предло122
жения как в Сочи, так и в Крыму. В Сочи — это осмотр чайных плантаций
и посещение дачи Сталина.
4. Какие впечатления китайских туристов к Россию?
Чжан Мин: Впечатление китайского народа о Россию пребывает в «Советском Союзе», «передовой военной», «водке», «снеге», «византийской архитектуре», «Волге», «Кремле и Красной площади» и других образах.
5. Сложно ли получить туристическая виза в Россию?
Чжан Мин: Не сложно. Процесса получения туристическая виза в Россию
уже легче и легче.
6. Какая цена для выездного туризма китайцев?
Чжан Мин: Не очень дорогое по по сравнению с другими популярным европейскими странами. Например, цена красного маршрута по России 9 дней/
8 ночей не больше 100000 рублей.
7. Как вы думаете, что основные проблемы для выездного туризма китайцев?
Чжан Мин: Серьезный недостаток гостиничных мест в главных российских
туристических центрах, особенно гостиниц среднего класса по международным стандартам сильно тормозит развитие туриндустрии России. районы
Сибири, Дальнего Востока, Севера, которые располагают очень интересными
историко-культурными и природными туристскими ресурсами, не имеют необходимой сети туристских учреждений.
8. Как изменялось число русских туристов, посетивших Китай с 2012 года
после Русского года в Китае?
Чжан Мин: Тоже увеличилось. С 2012 года, объем потребления в целом вырос в 5 раз.
9. Какая тенденция русских туристов?
Чжан Мин: В соответствии с целью путешествия российских туристов, которые едут в Китай, можно разделить на категории «пограничный шоп-тур» и
«прибрежный отдых». У россиян, интересующихся многовековой богатой
культурой и историей своего восточного соседа, наибольше внимание вызвала тематическая туристическая программа. В туристические маршруты
123
включены культурно-исторические памятники древних городов Сиань, Шэньси, Лоян, Хэнань, Ханчжоу, Сучжоу и другие районы. Помимо этого, исходя из российского туристического спроса, для желающих полностью погрузиться в повседневную жизнь китайцев запускается ряд проектов, ползающих
познакомиться с повседневным бытом рядовых китайцев и их семей. В настоящее время существует огромное многообразие туристической продукции,
которая пользуется склонностью российских туристов, в частности, маршрут
по Великому Шелковому пути.
10. Какие впечатления русских туристов к Китае?
Чжан Мин: Те, кто были в Китае, это страна удивляет феноменальной быстротой развития. Отличные автомобильные дороги, густая сеть железных дорог, скоростные поезда, новые жилые районы, аэропорты, мосты, заводы,
университеты, торговые центры, небоскрёбы, парки, рестораны. В общем,
страна отнюдь не бедная, и об этом говорит всё, в том числе то, как люди выглядят, одеваются, где и чем питаются, по каким мобильникам звонят и на каких машинах ездят.
11. Какая перспектива Китайско-российское сотрудничество в сфере туризма?
Чжан Мин: Потенциал сотрудничества в области туризма с Китаем огромен,
поэтому стороны рассчитывают направить совместные усилия на увеличение
объемов туристских поездок. КНР придает большое значение развитию связей и укреплению отношений между национальными туристскими администрациями и участниками туррынка двух стран. Представитель китайской
стороны считает, что у российского рынка есть большие перспективы расширения въездного турпотока из Китая.
124
Приложение 2
Мониторинг обычных СМИ
Тип
СМИ\Издан
ие\Програм
ма
Название
материала
Тип
Наличие
материала\ж фотоматериала\
урн.жанр\Ав Жанр
тор
Наличие
нъюсмейкер
ов
Тональн
ость
Журнал
Беларуская
думка
Имидж
государства
Андрей
Савиных
Андрей
САВИНЫХ,
начальник
управления
информации
– пресссекретарь
Министерств
а
иностранных
дел
Республики
Беларусь
позитивн 2011 №11
ая
Журнал
Философия.
Социология.
Политигия
Образ,
А.А. Гравер
информа
ционная
Grinberg
Tatiana E.
позитивн 2008 №2
ая
1. На празднике
искусств
«Мирский замок
– горд
2.
Большегрузные
самосвалы –
продукция РУПП
«БелАЗ» 3.
Производство
интегральных
микросхем на
НПО «Интеграл»
4. Праздник
Купалье в д.
Рудобел
имидж и
Дата
2012 №3(19)
бренд
страны:
понятия и
направления
исследования
Журнал
Медиаскоп
From the
Country
Concept to Its
Image: a
Search for a
Constructive
Мониторинг визуальных коммуникации
Вид ресурса
Адрес ресурса
Тип материал\
название\
автор\дата
Комментарий
на материал
Тональность
Действие
Канал на
youtube 258276
подписчиков
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=DyZY3xx-nlY
Что думают и
говорят
китайцы о
России( 20.05.2
015)
нет
позитивная
2531 like
167 dislike
705
комментариев
125
Россия
24(14597
просмотров)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=N9FqjBlzFoc
Остров
Хайнань: все
для русских
туристов
( 22.07.2015)
Комфортные
позитивная
отели,
национальный
колорит,
приветливый
персонал,
богатые флора
и фауна, но
главное возможность
продлить лето.
Вот лишь
несколько
причин, по
которым
российские
туристы
сегодня смотрят
на Восток,
когда думают о
том, где
провести
отпуск.
Китайский
остров Хайнань
станет
отличным
выбором.
23 like
6 dislike
76
комментариев
Россия 1 (3363
просмотра)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=e_QmcRfkrT
U
Китайские
туристы любят
Россию
( 11.12.2014)
нет
37 like
0 dislike
3 комментария
Канал на
youtube (50
просмотров)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=jsYreTXQusE
IV Российсконет
Китайский
туристический
форум( 22.08.20
16)
информационна 2 like
я
0 dislike
Канал на
youtube (393
просмотра)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=9bds9dLuQm
w
открытие Года
китайского
туризма в
России
22.03.2013
нет
информационна 0 dislike
я
0 like
0 коментарии
Канал на
youtube
NTDRussia
(474395просмот
ров)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=PYgnoc1Oq-s
Поведение
китайских
туристов
шокирует
иностранцев
(11.10.2013)
Культуровед Е
позитивная
Куаньчжэн
уверен, что
мораль
китайцев
разрушили в
прошлом веке, с
приходом новой
власти, которая
поставила себе
цель искоренить
вековые
конфуцианские
и буддийские
традиции.
126
позитивная
540 like
158 dislike
525
комментариев
Канал на
youtube
МСК(4551
просмотров)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=u7XYzNIcJjk
Отдых и туризм нет
- Китай,
Хайнань (China,
Hainan)
(02.03.2013)
информационна 7 like
я
0 dislike
0 комментарии
Канал на
youtube
NTDRussia (755
просмотров)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=eelAwXBANE
В Китай стало
ездить меньше
туристов
( 22.04.2013)
Туристическая
отрасль КНР
подвергается
всё большей
коммерциализа
ции. В то время
как число
туристов
сокращается,
доходы этой
сферы только
растут.
позитивная
3 like
0 dislike
0 комментарии
Просвещение
ТВ
Национальный
образовательны
й(226
просмотров)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=nbZdsWhLou
g
В Совете
Федерации
открыли
выставку
"Россия
туристическая
глазами
детей”(31.05.20
13)
нет
позитивная
3 like
0 dislike
0 комментарии
Канал на
newstube
Россия 24 (9491
просмотров)
https://
www.newstube.r
u/media/
kitajskie-turistybolshe-drugihlyubyat-moskvu
Китайские
туристы больше
других любят
Москву(03.06.2
015)
Китай стал
позитивная
абсолютным
лидером по
числу туристов,
приезжающих в
Москву. В
прошлом году
столицу
посетили около
400 тысяч
жителей
Поднебесной.
Впрочем, цифра
эта
предварительна
я и после
подведения
окончательных
итогов
наверняка
вырастет.
0 like
0 dislike
0 комментарии
Канал на
youtube (842
просмотра)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=in4s79n_GJA
Церемония
нет
открытия Года
российского
туризма в
Китае(04.08.201
2)
127
информационна 2 like
я
0 dislike
0 комментарии
Канал на
youtube
RUSTOURISM(
54 просмотра)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=jIrpg2Wk_ik
Пресс
конференция
"Год
российского
туризма в
Китае"
( 23.06.2012)
Пресс
информационна 0 like
конференция,
я
0 dislike
посвященная
0 комментарии
открытию года
российского
туризма в Китае
с участием
руководителя
Ростуризма
Александра
Радькова
youtube (54
просмотра)
https://
www.youtube.co
m/watch?
v=bRenonIABcE
Символы
нет
Российского
Туризма
2012(29.12.2012
)
информационна 0 like
я
0 dislike
0 комментарии
Вывод
СМИ в перекрестных годах туризма можно разделять на два типа:
обычный/традиционный (журналы, телевидение, радио) и интернет. И самый
популярный канал — интернет.
В результате мониторинга нами было выявлено два основных
направления деятельности туристических изданий: 1) предоставление
информации о путешествиях и туризме на основе информационных услуг; 2)
информация о культуре, рассказ о естественных ландшафтах и культурных
традициях.
Существуют также официальная газета Государственного управления
по туризму Китая «Китайские туристические новости»,Агенство Синьхуа,
Журнал Философия. Социология. Политигия, Китайский информационный
центр, youtube, newstube Россия 24, NTDRussia и МСК.
2 блог было
опубликовано по теме перекрестных годов туризма. И официальные сайты:
russian.cri.cn, ria.ru и ruchina.org.
9 сообщении были публикованы перед перекрестные годы туризма, 38
сообщении в течение перекрестных годов туризма и 4 после годы туризма.
33 материала в китайских СМИ и 18 из российских.
128
Приложение 3
План основных мероприятий Года российского туризма в Китае в 2012 году
№ п/п
Мероприятия
Срок
1
Обмен новогодними поздравлениями между
руководителями РФ и КНР с объявлением Годов туризма
Участие в торжественных мероприятиях по случаю
проведения в Китае Года активного туризма и начала Годов
туризма между Россией и Китаем, проводимых в рамках
28-го Харбинского международного фестиваля льда и
снега
Торжественная церемония открытия Года российского
туризма в Китае
до 30.12.2011
2
3
4
г. Харбин
05.01.2012
г. Пекин
23.03.2012
17
Первый Российско-Китайский форум по сотрудничеству в г. Пекин
сфере туризма с презентацией инвестиционных проектов в 24.03.2012
сфере туризма регионов РФ и КНР
Фотовыставка «Россия туристская»
г. Пекин, на базе РКЦ,
март 2012
Организация национальной экспозиции на Международной г. Гуанчжоу
туристской выставке «GITF»
01-03.03.2012
Презентация инвестиционных проектов в сфере туризма
г. Гуанчжоу
российских регионов
01.03.2012
Презентация Сочинской олимпиады в Китае
г. Гуанчжоу
01-03.03.2012
Подготовка и проведение 9-го заседания Подкомиссии по
провинция Хайнань
туризму Российско-Китайской комиссии по гуманитарному май 2012
сотрудничеству
Организация ознакомительной поездки по реке Волга из
май 2012
Москвы в Санкт-Петербург представителей органов
управления в области туризма, туроператоров и
профильных СМИ Китая.
Организация национальной экспозиции на Международной г. Пекин
туристской выставке «BITE»
15-17.06.2012
Презентация инвестиционных проектов в сфере туризма
г. Пекин
российских регионов
16.06.2012
Презентация Сочинской олимпиады в Китае
г. Пекин
15-17.06.2012
Конкурс детского рисунка «Россия и Китай – навеки
июнь-ноябрь 2012
друзья»
Организация ознакомительной поездки по озеру Байкал и июль 2012
Прибайкалью представителей органов управления в
области туризма, туроператоров и профильных СМИ
Китая.
Фотовыставка «Россия туристская»
июль 2012, г. Шанхай,
на базе ГК РФ
Акция «1000 китайских туристов посещают Россию»
июль 2012
18
Проведение автопробега «Пекин-Москва»
19
Фотовыставка «Россия туристская»
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
с 01.08.2012
г. Гуанчжоу, на базе ГК РФ, август
2012
Организация ознакомительной поездки по Краснодарскому сентябрь 2012
краю представителей органов управления в области
туризма, туроператоров и профильных СМИ Китая.
Организация и проведение 2-го Российско-Китайского
РФ,
форума по приграничному туризму между регионами
сентябрь 2012
Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской
Федерации и Северо-Востока Китайской Народной
Республики
Фотовыставка «Россия туристская»
г. Шэньян, на базе ГК
РФ, сентябрь 2012
129
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Подготовка и проведение 5-го Российско-Китайского
форума по подготовке кадров для отрасли туризма
Организация национальной экспозиции на Международной
туристской выставке «CITM»
Финальная экспозиция конкурса детского рисунка «Россия
и Китай – навеки друзья»
Презентация инвестиционных проектов в сфере туризма
российских регионов
Презентация Сочинской олимпиады в Китае
Разработка, выпуск и распространение имиджевых
тематических информационных материалов о туристском
потенциале России на китайском языке
Информационное сопровождение и освещение
мероприятий Года российского туризма в Китае в СМИ РФ
и КНР
Организация презентаций туристских возможностей
субъектов Российской Федерации в КНР (на базе
Российского культурного центра в КНР)
Торжественная церемония закрытия Года российского
туризма в Китае
г. Владивосток,
октябрь 2012
г. Шанхай,
15-18.11.2012
г. Шанхай,
15-18.11.2012
г. Шанхай
15.11.2012
г. Шанхай,
15-18.11.2012
в течение года
в течение года
г. Пекин,
в течение года
г. Шанхай
ноябрь 2012
Список мероприятий в рамках года китайского туризма в 2013 году
№ Название мероприятия
Головное
ведомство
Место и
время
проведения
мероприятия
01.01.2013
Г.Санья
пров.Хайнан
ь
Март 2013 г.
Г.Москва
1
Церемония старта Года ГУТ КНР
китайского морского
туризма 2013 г.
2
Торжественная
церемония открытия
Года китайского
туризма в России
ГУТ КНР
3
Участие китайской
стороны в московской
международной
туристической
выставске «2013Интурмаркет» в
качастве Страныпартнёра
ГУТ КНР
4
«Здравствуй, Китай!» проект
информационного
сотрудничества в сфере
туризма
5
Пресс-тур «Сотни
российских
журналистов посещает
Китай» на тему
«Дружественный сосед,
прекрасный Китай»
ГУТ КНР, В течении
Главное
2013 года
управление
радио,
кино и
телевидени
я КНР
ГУТ КНР Май 2013 г.
Китай
Количество Главное содержание
участников
200
человек
Приглашение русских туристов,
бывающих в Хайнане, участвовать в
церемонии
3000
человек
Планирование мероприятия, аренда
сцены и её построение, авиабилеты,
питание, проживание и трансферы
для артистов, изготовление средств,
предназначенных для
художественного выступления, и т.д.
Подготовительные и
организационные работы,
размещение реклам, построения
национального стенда, изготовление
информационных материалов,
проведение соответствующих
мероприятий и т.д.
Март 2013 г. 150
Г.Москва
человек
130
10000
человек
Выпуск туристических программ в
«Газете России» и других российских
телеканалах.
100
человек
Приём российских журналистов и
организация пресс-туров для них.
6
Мероприятие «Сотни
представителей
российских
туристических
компаний посещают
Китай»
7 Мероприятие «Тысяча
русских туристов
посещает Китай» на
тему «Очарование
Китая»
8 Взаимные визиты сотни
китайских и
российский
туристических вузов
9 Китайско-российская
конференция по
приграничному
сотрудничеству в сфере
туризма
10 Автопробег «Москва –
Пекин»
ГУТ КНР
Июнь 2013 г. 100
Китай
человек
Приём, организация маршрутов,
освещение мероприятия в прессе и
т.д.
ГУТ КНР
Июнь 2013 г. 1000
Китай
человек
Приёмный вечер в Пекине,
изготовление сувениров и т.д.
ГУТ КНР
Май –
сентябрь
2013 г.
Китай
Июнь 2013 г.
Китай
500
человек
Приём с китайской стороны,
изготовление сувениров и т.д.
100
человек
Аренда зала, построение,
приглашение экспертов, печать
материалов для конференции
ГУТ КНР
Июнь –
50 человек
июль 2013 г.
Г.Москва
Проведение церемонии финиша в
Пекине и др.
11 II Китайско-российский ГУТ КНР
форум по
сотрудничеству в сфере
туризма
Ноябрь 2013 500
г.
человек
Г.Москва
12 Торжественная
церемоция закрытия
Года китайского
туризма в России
Ноябрь 2013 3000
г.
человек
Г.Москва
Аренда зала, организация
национальной экспозиции,
приглашение российских гостей
(трансферы, проживание и питание) и
т.д.
Планирование мероприятия, аренда
сцены и её строение, авиабилеты,
питание, проживание и трансферы
для артистов, изготовление средств,
предназначенных для
художественного выступления, и т.д.
Знакомство с культурой России и
изучение русского языка
13 Летний студенческий
лагерь для пекинских
студентов в России
ГУТ КНР
ГУТ КНР
Министерс
тво
образовани
я КНР
14 Летний студенческий
Министерс
лагерь для русских
тво
студентов из института образовани
Конфуции Калмыцкого я КНР
госудраственного
университета в Китае
15 Китайско-российский
Министерс
культурный летний
тво
лагерь
образовани
я КНР
16 Летний лагерь для
школьников из
провинции Хайнань в
России
Июль 2013 г. 30 человек
Москва
Август
2013г.
Г.Хух-Хото,
Пекин
20 человек
Знакомство с культурой Китая,
изучение китайского языка,
посещение специфических районов,
интересных с точки зрения изучения
китайской и монгольской культур
Сентябрь
10 – 15
2013г.
человек
Красноярски
й
государствен
ный
педагогичес
кий
университет
им. В.П.
Астафьева
Министерс Август 2013 40 человек
тво
г.
образовани Г.Москва,
я КНР
г.СанктПетербур
Участие 10 – 15 предподавателей и
студентов из технического
университета Внутренней Монголии
в мероприятиях в рамках летнего
лагеря.
131
Организация мероприятий
культурного общения между
китайскими и русскими школьниками
в рамках лагеря с целью знакомства с
культурой и природными красотами
России.
17 Летний студенческий
лагерь в рамках Союза
ректоров вузов
Алтайского края и
Республики Алтая
Министерс
тво
образовани
я КНР
18 Волейбольный матч
между китайскими и
русскими студентами
Министерс
тво
образовани
я КНР
19 Передвижные
выставки,
информирующие о
высшем образовании в
вузах провинции
Хайнань в России
Министерс
тво
образовани
я КНР
Август 2013
г.
Урумчийски
й
профессиона
льнотехнический
университет
Апрель 2013
г.
Бурятский
годсударстве
нный
университет
Июнь 2013г.
Г.Иркутск,
г.Красноярск
,
г.Хабаровск,
г.Владивосто
к и др.
Август 2013
г.
Г.Баодин
1
Практика китайского языка
преподавта
ель и 15
студентов
24 человека Участие 24 китайских
предподавателей и студентов в
волейбольном матче
40 человек
Представление высшего образования
в вузах провинции Хайнань с
использованием различных средств
информации (как видео-роликов,
изобразительных материалов и т.д.)
Министерс
тво
образовани
я КНР
21 Фотовыставка на тему Министерс Июнь 2013 г.
«Красота китайских
тво
Г.Красноярс
городов» и
образовани к
экскурсионный тур для я КНР
художников
22 Китайско-российский
Министерс Май 2013 г.
студенческий
тво
Г.Чита
фестиваль искусства и образовани
дружеский вечер,
я КНР
посвещенный «Году
китайского туризма в
России»
30 – 40
человек
Практика китайского языка для
русских студентов
20 человек
23 Концертнохудожественные
выступления в рамках
китайско-российского
студенческого
фестиваля культуры
24 Китайско-российский
студенческий
фестиваль искусства
160
человек
Организация фотовыстаски «Красота
китайских городов» в Красноярском
государственном педагогическом
университете им. В.П. Астафьева и
экскурсионного тура для художников
Участие студентов из хулунбуирского
института в фестивале, который будет
проведен в Забайкальский
государственном гуманитарнопедагогическом университете,
организация дружеского вечера,
посвященного «Году китайского
туризма в России»
Танец, вокал, игра на музыкльных
инструментах, китайская
каллиграфия и др. (Кун-Фу,
вырезанние из бумаги, китайская
кухня)
20 Стажировка русских
студентов в Китае
Министерс
тво
образовани
я КНР
Министерс
тво
образовани
я КНР
25 Знакомство с китайским Министерс
искусством для России тво
образовани
я КНР
26 «Китайский стиль» –
Министерс
концертнотво
художественные
образовани
гастроли, участниками я КНР
которых являются
волонтёры из разных
вузов Шанхая
27 Симфонический
Министерс
концерт «Цветы
тво
дружбы» в рамках Года образовани
китайского туризма в
я КНР
России
Май – июнь
2013 г.
Хэйлунцзян
ский
университет
в г.Харбине
Июль –
август 2013
г.
Россия
Ноябрь –
декабрь
2013 г.
Россия
2013 г.
Институты
Конфуция в
России
40 человек
50 – 100
человек
Концертно-художественные
выступления, культурное общение и
экскурсионные программы
50 – 100
человек
Концертно-художественные
выступления, культурное общение и
экскурсионные программы
40 человек
пекинская опера, шоу показ мод,
народная музыка и танцы и др.
Конец
80 артистов Классическая музыка, посвященная
августа 2013
дружбе китайского и русского народа
г.
Россия
132
28 Тур по искусству и
Министерс В начале
20 человек
образованию китайских тво
июня 2013 г.
студентов в России
образовани Институты
я КНР
Конфуция в
г.Новосибир
ске и других
городах
29 Мероприятия «Веселый Министерс В течение
праздник Весны»
тво
китайского
культуры нового года
КНР
Г.СанктПетебург
30 Мероприятие в
Министерс 2013 г.
рамках150-летия со дня тво
рождения
культуры
К.С.Станиславского
КНР
31 Телепрограмма «Россия
Вас приветствует» на
китайском и русском
языках
32 Специальные
телепрограммы,
посвященные «Годам
китайского и
российского туризма»
Научные семинары на тему анализа
актёрской системы Станиславского и
достижений китайской драматургии.
Организация фестиваля искусств и
др. торжественных мероприятий в
России, в которых будут выступать
китайских артисты
Программа, посвященная знакомству
с туристическими ресурсами Китая,
состоит из 52 эпизодов. Выпуски в
передачах «Китайской
международной радиостанции», «Эхо
Москвы», интернете и т.д.
Китайская 2013 г.
междунаро
дная
радиостанц
ия,
радиостанц
ия «Эхо
Москвы»
Совместно 2012 – 2013
Китайское г.
центрально
е
телевидени
е (ССTV)
и
российские
СМИ
33 Китайско-русские
молодежные
спортивные игры 2013
г.
34 Культурный тур для
русской молодежи в
Китае
Главное
Июль 2013 г.
управление Шанхай
спорта
КНР
Всекитайск 2013 г.
ая
молодежна
я
ассоциация
280
человек
35 Взаимные визиты и
общение китайских и
русских молодых
руководителей и
специалистов
Всекитайск В течение
ая
года
молодежна
я
ассоциация
Более 100
человек
133
1. посещение новосибирского
технического университета,
проведение беседы со студентами из
института Конфуция
2. экскурсионные мероприятия в
Алтае и др. районах
3. организация культурнохудожественного вечера для русских
студентов из института Конфуция
Концертно-художественные
выступления, тематическая выставка
и презентации туристических
ресурсов Китая
Более 100
человек
Телепрограммы «Желтые страницы в
сфере туризма», «100 вопросов о
туризме в Китае», «Экскурсии для
русских туристов в Китае»,
«международный поезд МоскваПекин», документальные фильмы
«Чайный путь», «Туристические
программы в приграничных районах
Китая и России», телепрограммы
«Китайско-русский молодежный
концерт» и «Дневники у Новой
Волги»
10 – 11 видов соревнований в рамках
игр, 140 спортсменов с каждой
стороны
Тематические экскурсии –
традиционная китайская культура и
современная китайская культура
2.Тематические лекции для
молодёжи, мероприятие общения
между китайскими и русскими
студентами
3.Экскурсии по определённым
маршрутам с профессиальными
экскурсоводами
Взаимые визиты и общение
китайских и русских молодых
руководителей и специалистов( с
российской стороны будут участники
из Госдумы РФ, Ассоциации
молодежи и др.)
36 Мероприятия
дружеского общения на
тему : «Китайскороссийское молодёжное
партнёрство »
Всекитайск В течение
ая
года
молодежна
я
ассоциация
Более 100
человек
Стимулирование общения между
китайской и русской молодёжью в
приграничных районах, например, в
провинции Хэйлунцзян и др.,
создание стабильного механизма
общения для молодёжи и повышение
уровня общени
Мероприятия, организованные административными органами провинций и
городов Китая.
№
название
Г.Пекин
37
38
Время и
место
проведения
Количество Главное содержание
участников
50 пекинских Июль –
150 человек По форме мероприятия «50 русских семей в
семей в России август 2013 г.
Пекине» 2012 г. организация подобного
мероприяития в России
Презентации
Июль –
200 человек Проведение концертно-художественных
пекинских
август 2013 г.
выступлений, презентаций туристических
туристических
ресурсов и т.д.
ресурсов в
России
Провинц
ия Хэбэй
39
Церемония
подписания
Договора
воздушного
чартера между
провинцией
Хэбэй и г.
Москва
40
Выставка о
туристических
ресурсах
провинции
Хэбэй
41
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Хэбэй
42
Рабочья
встреча между
представителя
ми правительв
провинции
Хэбэй и
Ленинградской
области о
трудничестве
43
Создание
Маркетинговог
о союза для
продвижения
туристических
ресурсов
провинции
Хэбэй в
российском
туристическом
рынке
Март 2013 г.
Г.Москва
50 человек
Подписание Договора воздушного чартера между
г.Благовещенск России и г.Цихуандао Китай,
между г. Хабаровск. и г. Цинхуандао, и между
г.Якутстк и г.Цинхуандан. российская сторона –
туристическая компания «Дальневосточный
Феникс», китайская сторона – междуродная
туристическая компаиня «Хайянь»
Июнь 2013 г. 200 человек Организация туристической выставки,
Г.Москва
представление классических туристических
ресурсов провинции Хэбэй, напр. приморский
туристические ресурсы, объекты китайского
мирового культурного наследия ЮНЭСКО и т.д.
Июнь 2013 г. 100 человек Проведение презентации туристических ресурсов
Г.Санктпровинции Хэбэй, представление классического
Петербург
туристического маршрута «г.Чэньдэ – г.
Цинхуандао – г.Таншань» представителям
российских туристических компаний и СМИ
Июнь 2013 г. 100 человек Проведение рабочьей встречи и переговоров о
Ленинградск
продвижении туристичесого сотрудничества и
ая область
развития между провинцией Хэбэй и
Ленинградской областью, подписание
мемурандума о сотрудничестве в сфере туризма
Июнь –
сентябрь
2013 г.
Г.Москва
50 человек
134
Сотрудничество с Российско-китайским клубом и
НП ОМИТ «Мир без границ», проведение
переговоров о продвижении русских
туристических ресурсов в обеих странах, создание
соответствующего маркетингового союза,
приглашение на работу советников,
занимающихся туристическим рынком провинции
Хэбэй
44
Мероприятия
по случаю 310летнего юбилея
создания г.
Чэньдэ и
г.СанктПетербурга
2013 г.
Г.Чэньдэ в
провинции
Хэбэй
Г.СанктПетербург
России
2000
человек
45
Размещение
реклам о
туристических
потенциалах
провинции
Хэбэй в России
II Китайскороссийская
международная
туристическая
выставка в
г.Благовещенск
В течении
2013 года
Г.Москва,
Г.СанктПетербург,
Г.Иркутск
25 – 26
апреля 2013 г.
Г.Благовещен
ск
10000
человек
46
47
48
49
50
По случаю 310-летнего юбилея создания г.Чэньдэ
и г.Санкт-Петербурга организация соединённой
выставски «Хэбэй – Санкт-Петебург», проведение
семинара по сотрудничеству и общению в сфере
культуры и туризма, создание дружественных
отношений между Летней императорской
усадьбой Чэньдэ и Зимним дворцом СанктПетербурга и подписание соответствующих
Соглашения
Под поддержкой представительства ГУТ КНР в
Москве провинция Хэбэй финансирует
размещение реклам о туристическых потенциалах
провинции Хэбэй в Москве и Санкт-Петербурге
500
представите
лей
туристическ
их
компаний,
10000
других
участников
Проведение
Министерств 1000
презентаций
о
человек
туристических внешнеэконо
ресурсов
мических и
провинции
торговых
Хэбэй
связей
амурской
области
Деловая
Г.Благовещен 20 человек
встреча и
ск
подписание
договора о
сотрудничестве
между
провинцией
Хэбэй и
российской
туристической
компании
«Дальневосточ
ный Феникс»
Международна Сентябрь
2000
я туристская
2013 г.
человек
ярмарка Севера Г.Шицзячжуа
Китая
н Китая
Выставка о
Сентябрь
1000
туристических 2013г.
человек
ресурсах
Г.
Ленинградской Шицзячжуан
области России Китая
Внутренн
яя
Монголи
я
51
Участие в
Март 2013 г.
выставке
Москва
«Интурмаркет
2013» в Москве
3–6
человек
Организация туристической выставки,
приглашение участников из приморских
провинций и городов Китая и дальних восточных
районов России по количеству 500 человек,
организация экспозиции туристических районов,
проведение переговоров, туристического форума
и художественного выступления, организация
туров для осмотра туристических объектов.
Проведение презентаций туристических ресурсов
провинции Хэбэй в разных городах амурской
области, представление классического
туристического маршрута «г. Чэньдэ – г.
Цинхуандао – г.Таншань» представителям
российских туристических компаний и СМИ
Организация делвой встречи и сотрудничества с
российской туристической компании
«Дальневосточный Феникс», создание
маркетингового союза для продвижении
туристических ресурсов провинции Хэбэй в
российском туристическом рынке, приглашение
советника на работу над туристическим рынком
провинции Хэбэй
Во время ярмарки проведение деловой встречи и
подписания соглашения о туристическом
сотрудничестве
Приглашение представителей из сферы туризма из
Ленинградской области для участия в
туристической ярамарке 2013 г в городе
Шицзячжуан, организация выставки и
презентации о туристических ресурсах
Лениградской области
Участие в выставке «Интурмаркет 2013» в Москве
135
52
53
54
55
56
57
58
59
60
XI китайскороссийскомонгольское
объединённое
совещание
Презентации
китайских
туристических
русурсов по
маршрутам
авиалиний
Презентация
туристичесих
ресурсов
Внутренней
Монголии в
России
Г. Чита
24 – 30
человек
Проведение XI китайско-российского
объединённого совещания
III китайскороссийскомонгольский
кулинарный
фестиваль
12-ый
китайскороссийскомонгольский
международны
й
туристический
фестиваль
Открытие
туристического
маршрута
«Чайный путь»
Май 2013 г. 200 – 300
Г.Манчжоули человек
Не решено
40 – 60
человек
Осмотр
туристического
маршрута
«Чайный путь»
III китайскороссийскомонгольский
международны
й
фотофестиваль
XV
международны
й фестиваль
льда и снега
X китайскороссийскомонгольский
международны
й конкурс
красоты
Не решено
200 – 300
человек
Июнь –
20 – 30
август
человека
Г. Чита,
г.Улан-Удэ,
г.Иркутск,
г.Красноярск
Не решено
30 – 40
человек
Июнь 2013 г. 20 человек
Г.
Манчжоули
Организация презентации китайских
туристических русурсов по маршрутам авиалиний
между Китаем и России, участники представители управлений по делам туризма
городов Хулун-буир, Манчжоули, Синаньмэн,
Чифэн и т.д.
Проведение презентации туристических ресурсов
и общения в сфере туризма в России, китайская
делегация состоит из представителей
правительства Внутренней Монголии,
департамента по экономике и торговли, и
управления по делам туризма Внутренней
Монголии
Традиционные китайские, русские и монгольские
блюда, показ процесса приготовления блюд,
проведение китайско-российско-монгольского
форума по совместному сотрудничеству в сфере
продуктов питания и напитков.
Проведение презентаций о классических
туристических маршрутах и MICE
Организация пресс-тура для китайских
журналистов и тура для представителей
туристических компаний Китая на осмотр
туристического маршрута «Чайный пусть»,
который находится в Китае, Монголии и России,
проведение деловых встреч с монгольскими и
российскими представителями в сфере туризма
Организация автопробега: Внутренняя Монголия
– Монголия – Республика Бурятия России –
Читинская область России
Октябрь 2013 200 – 300
г.
человек
Г.Манчжоули
Выставка фотографий русских фотохудожников
победителей конкурса, приглашение русских
фотохудожников на участие в Фестивале,
проведение конкурса на тему «Манчжоу глазами
мастеров-фотохудожников»
Декабря 2013 200 – 500
г.
человек
Г.Манчжоули
Приглашение представителей правительства
Забайкальского края в качестве почетных гостей
конкурса, приглашение русских участников для
участие в конкурсе, проведение мероприятий в
рамках фестивалей
136
61
X китайский
фестиваль
народных
костюмов
малого народа
(монголы) и
конкурс в
рамках
фестиваля
Провинц
ия
Ляонин
62
Чартерные
самолеты
между Китаем
и Россией
63
64
65
66
67
68
69
70
Провинц
ия
Цзилинь
Междунардная
туристическая
выставка «Тур
в Байкал»
Московская
международная
туристическая
выставка
Новосибирская
международная
туристическая
выставка
Российская
дальневосточна
я
международная
туристическая
выставка
Красноярская
международная
туристическая
выставка
Форум по
туристическом
уи
экономическом
у
сотрудничеству
в азиатскотихоокеанских
регионах
Китайскороссийскомонгольская
байкальская
туристическая
выставка
Выставка
«Отдых» в
Москве
Не решено
500 – 800
человек
Приглашение артистов из Республики Бурятия для
выступления- показа народных костюмов,
организация общения с китайскими артистами
Июнь –
сентябрь
2013 г.
Г.Далянь
2 – 3 рейса
каждую
неделю,
150 человек
в каждом
рейсе
Около 5
человек
Рейсы: г. Далянь – г. Хабаровск, г. Далянь – г.
Иркутск, г. Далянь – г.Сахалин, г. Далянь – г.
Владивосток
В конце
апреля
Около 15
человек
Участие в выставке
13 – 16
апреля 2013 г.
Г.
Новосибирск
23 – 26
апреля 2013 г.
Г.Владивосто
к
Около 5
человек
Участие в выставке
Около 10
человек
Участие в выставке
Февраль –
март 2013 г.
Г. Иркутск
Участие в выставке
15 – 17
Около 5
апреля 2013 г. человек
Г. Красноярск
Участие в выставке
1 – 6 июня
Около 5
2013 г.
человек
Г.Благовещен
ск
Участие в выставке
В середине и Около 5
конце
человек
сентября
2013 г.
Г.Иркутск
Участие в выставке
23 – 26
сентября
2013 г.
Г.Москва
Участие в выставке
Около 5
человек
137
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Неделя
«Туризм в
провинции
Цзилинь»
Сотни
китайских
семей в России
Август 2013
г.
Г.Владивосто
к
В течение
2013 года
Дальневосточ
ные регионы
России
Международна Май 2013 г.
я
Г.
тихоокеанская Владивосток
туристическая
выставка
Мероприятие В течение
по общению
2013 года
между
Дальневосточ
китайской и
ные регионы
русской
России
молодёжью
Серия
Июль –
выставочных
август 2013 г.
мероприятий в Дальневосточ
России
ные регионы,
г.Москва,
г.Санктпетербург
Неделя
Июнь 2013 г.
«Туризм в
Г.Чанчунь и
г.Чанчунь
окружающие
провинции
регионы
Цзилинь» в
рамках Года
китайского
туризма
Мероприятие Май 2013 г.
по
Горы
профессиональ Пэктусан
ному общению
между
китайскими и
русскими
живописцами
Мероприятие Июнь 2013 г.
по
Г.Чанчунь, г.
молодёжному Цзилинь, г.
общению
Яньбянь
между Китаем
и Россией
КитайскоИюнь 2013 г.
российская
Г.Чанчунь
летняя
туристическая
конференция
Летний
Июнь 2013 г.
пионерский
Г.Чанчунь, Г.
лагерь на тему Яньбянь
«изучение
китайского
языка» для
русских
школьников
2000
человек
Проведение презентации, фотовыставки,
концертно-художественного выступления,
деловой встречи для продвижения туристических
ресурсов провинции Цзилинь
Организация экскурсионных туров для китайских
семей в России и презентации туристических
ресурсов провинции Цзилинь
3000
человек
300 человек Участие в выставке, раздача иформационных
материалов о туристических ресурсах провинции
Цзилинь, организация презентации туристических
ресурсов провинции Цзилинь
100 человек Организация эктурсионных туров для китайской
молодёжи в дальневосточных регионах России,
проведение мероприятий по общению в сфере
культуры, туризма и т.д.
30 человек
Организация выставок и фотовыставок о
туристических ресурсах провинции Цзилинь в
России
3000
человек
Проведение церемонии открытия, презентации
туристических ресурсов, концертнохудожественных выступлений, фотовыставки и
т.д.
100 человек Организация художественной выставки,
мероприятия по рисованию с натуры и т.д.
500 человек Организация концертно-художественных
выступлений, в которых принимут участие
китайские и русские молодые артисты
500 человек Организация конференции по туризму,
экскурсионного тура для осмотра туристических
маршрутов провинции
200 человек Организация летнего пионерского лагеря для
русских школьников в Китае: курс по китайскому
языку, экскурсия в туристических районах в
провинции Цзилинь, знакомство с китайской
культурой
138
81
82
83
84
85
86
87
88
89
Туристический
фестиваль
«Отдых у озера
Сунхуа»:
мероприятие
по физкультуре
и спорту для
молодёжи
Новогодный
праздник для
русских
туристов
Июль 2013 г. 1000
Г.Цзилинь
человек
Новый год
2013 г.
Яньбянькорейский
автономный
округ
Специальные Декабрь 2012
мероприятия
г. – февраль
для русских
2013 г.
туристов в
Яньбяньрамках
корейский
фестиваля льда автономный
и снега
округ
«Ариран»
КитайскоДекабрь 2013
российское
г.
молодёжное
Г.Чанчунь
соревнование
по катаниям на
лыжах
Проведение
Июнь 2013 г.
мероприятия
Г.Чанчунь
«Месяц
туристического
шопинга» в
г.Чанчунь на
тему «Лето со
страстью»
Фестиваль
Декабрь 2013
любования
г. – март 2014
снегом:
г.
«Любовь к
Пров.
инею, ритм в
Цзилинь
снегу»
Специальное
Апрель 2013
мероприятие – г.
кулинарный
Прови.Цзили
фестиваль –
нь
подготовка
рыбных блюд
после таяния
льда на реке
Сунхуацзян
Неделя
Июль 2013 г.
этонографичес Г.Сыпин
кого туризма –
«Прогулка по
старинному
городу Ехэ»
Культурный и Июль 2013 г.
туристический Г.Тунхуа
фестиваль «Тур по
винным
ароматам»
Проведение мероприятий по физкултуре и спорту
для русских туристов с целью продвижения
летних туристических продуктов
10000
человек
Организация новогодного вечера, банкета,
мероприятий для детей, концертнохудожественного выступления , кулинарного
фестиваля и т.д.
3000
человек
Проведения мероприятий для русских туристов:
катание на лыжах, оздоровительные туры, отдых в
барах и т.д.
1000
человек
Знакомство русских туристов с зимними
туристическими продуктами в провинции
Цзилинь после проведения соревнования
3000
человек
Продвижение и распространение китайских
товаров среди русских туристов
2000
человек
Участие русских туристов в международном
фестивале снега и лъда, любование инеем и
снежным пейзажем, распространение
популярности туристических ресурсов провинции
Цзилинь
1000
человек
Организация кулинарного фестиваля, подготовка
рыбных блюд, туры по основным туристическим
районам, продвижение весенних туристических
ресурсов провинции Цзилинь
1000
человек
Этнографический фестиваль, знакомство с
народными обычаями и традициями, расширение
популярности этнографического туризма
провинции Цзилиньистическом рынка, приглаш
1000
человек
Участие русских туристов в фестивале,
знакомство с культурой Севера Китая и
расширение популярности культурного туризма
провинции Цзилинь
139
90
91
92
93
94
95
96
97
Культурная и
туристическая
неделя –
«Любование
пезажем у реки
Ялуйцзян»
Фестиваль
«Зимняя
рыбалка»
Август 2013 1000
г.
человек
Г.Чанбайшан
б
Участие русских туристов в культурном и
туристическом фестивале у реки Ялуйцзян,
знакомство с местной культурой и посещение
туристическых районов, провдижение
туристических продуктов
1000
человек
Организация фестиваля «Зимняя рыбалка» на
озере Чагань, продвижение соответствующих
туристических продуктов.
Вечер
китайскороссийского
туризма –
«Весёлое
путешествие в
Сунюань»
Организация
для
российского
молодёжи
фестиваль
наблюдения
птиц
Фестиваль
любования
цветами в
парке
«Гаошань» в
горах
Чаньбайшань
Туристический
фестиваль
катания и
горячьих
источников
Месяц
художественно
го выступления
российских
артистов
Торжественные
туристические
мероприятия
на тему
«тысяча
прокулок по
провинции
Цзилинь»
Декабрь 2013
г. – февраль
2014
Г. Сунюань
Июль 2013 г.
Г.Сунюань
1000
человек
приглашение русских туристов для участия в
этнофестивале у озера Чагань, проведение
туристического общения и показ художественного
выступления
Август 2013
г.
Г.Байчэн
1000
человек
Участие русских туристов в экологическом
фестивале в парке водо-болотных угодий
«Сянхай», продвижение экологических
туристических продуктов
Июнь 2013 г
Горы
Чанбайшань
1000
человек
Участие русских туристов в международном
туристическом фестивале в горахЧанбайшань,
любование разными цветами в парке «Гаошань»,
усилие продвижения туристических ресурсов гор
Чанбайшань
Провинц
ии
Хэйлунцз
ян
98
Интурмаркет в
Москве 2013 г.
99
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Хэйлунцзян
100
Международна
я
тихоокеанская
туристическая
выставка
Июнь 2013 г. 1000
Горы
человек
Чанбайшань
Участие русских туристов в мероприятиях в
фестивале катания и горячьих источников,
продвижение соответствующих туристических
продуктов провинции Цзилинь
Июнь 2013 г. 200 человек Приглашение русских артистов для культурного
Г.Чанчунь
общения в Китае, представление художественного
выступления
В течении
10000
2013 года
человек
Пров. Цзилин
Организация туров в провинции Цзилинь для
русских туристов, используя преимущество
наличия международных рейсов между г.Чанчунь
и г.Владивосток, г.Иркутск России. Продвижение
туристических продуктов и маршрутов провинции
Цзилинь
Март 2013 г.
Москва
Март 2013 г.
Москва
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
Май 2013г.
Г.Владивосто
к
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
140
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Презентация
туристических
ресурсов в
рамках XXIV
харбинской
Международно
й торговоэкономической
ярмарки
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Хэйлунцзян
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Хэйлунцзян
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Хэйлунцзян
Фотовыставка
«туризм
провинции
Хэйлунцзян»
Экскурсионны
й тур для
представления
туристических
ресурсов в
России
XVI
международны
й зимний
фестиваль в
провинции
Хэйлунцзян
Мероприятие
по
представлению
туристического
имиджа
провинции
Хэйлунцзян –
«Красота
Хэйлунцзяна»
XXXI
харбинский
международны
й фестиваль
льда и снега
Харбинский
международны
й пивной
фестиваль 2013
г.
Июнь 2013 г.
Г.Харбин
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
Июль 2013 г.
Г.
Новосибирск
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
Август 2013
г.
Г. Хабаровск
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
Сентябрь
2013 г.
Г. Иркутск
Презентация туристических ресурсов провинции
Хэйлунцзян
Октябрь 2013
г.
Г.Владивосто
к
Октябрь 2013
г.
Дальневосточ
ные регионы
России
Организация фотовыствки о туристических
ресурсах в туристических районах провинции
Хэйлунцзян
Декабрь 2013
г.
Провинция
Хэйлунцзян
Организация осмотра туристических продуктов и
деловой встречи для представителей России в
сфере туризма
В течение
2013 года
Главные
города в
дальневосточ
ных регионах
России
изготовление видео-роликов и установка
информационных щитов для представления
туристического имиджа провинции Хэйлунцзян
Январь 2013
г.
Г.Харбин
Приглашение представителей российских
туристических компаний для участия в
мероприятиях фестиваля
Июль 2013 г.
Г.Харбин
Организация тематических мероприятий в рамках
фестиваля, ориентирующихся на российский
туристический рынок
Организация экскурсионного тура для
представления туристических ресурсов в России.
Участники: китайские живописцы и
фотохудожники из провинции Хэйлунцзян
141
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Презентация
туристических
ресурсов
города
Харбина
В течение
2013 года
Главные
российские
города, из
которых есть
прямые
рейсы в
г.Харбин
Съёмка
В течение
документально года 2013 г.
го фильма о
Г.Харбин
туризме в
г.Харбин
Мероприятие в Январь 2013
рамках
г.
церемонии
Г.
старта Года
Муданьцзян
китайского
туризма в
России 2013 г.
Церемония
Январь 2013
открытия
г.
парков
Туристическ
«Снежный
ий район –
замок», «Окна озеро
в снежный
«Цзинбо»
мир»
Встреча
Февраль 2013
китайского
г.
нового года
Г.Муданьцзян
россиянами в
г.Муданьцзян
VII летний
Июль 2013 г.
фестиваль
Г.Муданьцзян
культуры и
туризма у озера
«Цзинбо» и III
китайскороссийский
пивной
фестилваь
«Хуахэ»
III осенний и
Сентябрь
зимний
2013 г.
фестиваль
Туирстическ
туризма и
ий район
культуры
Озера
«Цзинбо»
X
Январь 2013
международны г.
й фестиваль
Г. Цзямусы
снега на трех
реках в
провинции
Хэйлунцзян
XXII
Июль 2013 г.
международны Г.Цзямусы
й
туристический
фестиваль на
трёх реках в
провинции
Хэйлунцзян
Проведение презентаций туристических ресурсов
г.Харбина в г. Владивосток, г.Хабаровск, г.Якутск,
г.Новосибирск и др.
Съемка документального фильма о туризме в
г.Харбин совместо с Китайским центральным
телевидением, фильм состоит из 5 эпизодов.
Приглашение представителей правительства
Приморского края России и туристических
компаний на участие в церемонии старта
Приглашение русских туристов на участие в
церемонии открытия парков, приглашение
русских артистов на художественное
выступление, организация экскурсии по паркам
Приглашение русских туристов и студентов на
участие в мероприятиях встречи китайского
нового года в г. Муданьцзян
Организация художественного выступления во
время фестиваля, в котором будут выступать
русские артисты, и приглашение русских туристов
для участия в мероприятиях в день церемонии
открытия
Приглашение русских спортсменов на участие в
дружеском соревновании по гонкам на драконьих
лодках совместно с китайскими спортсменами
Проведение церемонии открытия, организация
тура на осмотр туристических маршрутов для
представителей российских туристических
компаний
Организация презентаций туристических
ресурсов и туров для осмотра туристических
объектов для русских партнёров
142
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Культурная
неделя
«Русский
стиль»
Январь 2013
г.
Туристическ
ий район горячий
источник
«Фэйлун» в
уезде
Линьдянь
Тематический Январь 2013
тур по горячим г.
источникам
Туристическ
ий район –
горячие
источники у
озера
«Ляньхуанху
» в уезде
Думэн
VI культурный Июль –
фестиваль
сентябрь
туризма по
2013 г.
водноГ. Дацин
болотным
угодиям
КитайскоАпрель 2013
российский
г.
международны Туристическ
й фестиваль
ий район –
наблюдения
озеро
птиц у озера
«Синкай»
Синкай
КитайскоИюль 2013 г.
российское
Туристическ
дружеское
ие районы у
общение в
озера
сфере туризма Синкай, у
реки Усуль
II китайский
октября 2012
фестиваль льда г. – март 2013
и снега в лесу г.
Ичунь
Г. Ичунь,
Г.Биробиджа
н
Фестиваль
Июнь 2013 г.
«Святой
Туристическ
источник на
ий район
вулкане
«Удаляньчи»
Удаляньчи»
Мероприятия в 27-го
рамках
сентября
Всемирного
2013 г.
дня туризма
Г.Благовещен
ск
ТорговоДекабрь 2013
экономическая г.
ярмарка на
Г.Хэйхэ
острове
Дахэхэй 2013 г.
Приглашение представителей российской
туристической компании «профсоюзная» из
Амурской области для участия в мероприятиях по
туристическому общению, организация
концертно-художественного выступления
Приглашение туристических партнёров и
артистов из г. Владивосток на презентации
туристических ресурсов «туризм по горячим
источникам в снежном Дацине» и на других
мероприятиях
Организация церемонии открытия,
туристического общения с русскими партнёрами,
мероприятий по торгово-экономическому
общению и культурной программе
Приглашение представителей российских
туристических компаний, фотохудожников и др.
на участие в мероприятиях в рамках фестиваля,
организация фотовыставки «Впечатление об озере
Синкай»
Презенация турисических ресурсов и продуктов в
районе Цзиси для представителей туристических
компаний, организация тура для русских
партнёров для осмотра туристических продуктов
Презентация туристических ресурсов в Китае и в
России, огранизация концертно-художественного
выступления
Презентация местной китайской и русской
культуры, продвижение сотрудничества в сфере
культуры и оздоровительного туризма
Организации делагации из города Хэйхэ для
участия в праздничных мероприятиях в г.
Благовещенск
Проведение торгово-экономических переговоров,
семинаров, и туристического общения
143
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
XXIII
китайский
фестиваль
полярного
сияния в
Большом
Хигане и
г.Мохэ
IV китайскомохэийский
зимний
фестиваль, XXI
мохэийское
международное
ледовое ралли
Суэйфэньхэйск
ий кулинарный
фестиваль
Китайскороссийское
молодёжное
общение
Дундийский
международны
й культурный
фестиваль в
г.Фуюань
Июнь 2013 г.
Г. Мохэ
Проведение торжественного музыкального вечера
фейерверков и вечера «Костер у реки Хэйлунцзян
и др.»
Ноябрь 2013
г.
Г.Мохэ
Приглашение китайских и русских спортсменов
на участие в ралли: из Села
«Бэйдицунь» (Северный полюс) до истока реки
Хэйлунцзян – реки Логу и обратно, из Села
«Бэйдицунь» (Северный полюс) до села Албазино
и обратно, и др.
Июль 2013 г.
Г.Суэйфэньхэ
Проведения серии мероприятий в рамках
фестиваля для привлечения китайских и русских
туристов
Посещение туристического района «Фуюань»,
дружеское общение междну китайскими и
российскими школьниками и их семьями
Презентация
туристических
ресурсов в
г.Жаохэ для
представителей
китайских и
российских
туристических
компаний
Китайскороссийско
молодёжное
общение и
ваимные
визиты
Китайскороссийский
дружеский
баскетбольный
матч
Китайскороссийская
культурная,тур
истическая и
торговоэкономическая
выставка о
культурных и
туристических
ресурсах на
реке Уссури
IV Китайскороссийский
культурный
фестиваль
Май 2013 г.
Г. Жаохэ
Июль 2013 г.
Г.Фуюань
Август 2013
г.
Г.Фуюань
Китайско-российский художественный вечер,
презентация китайских и российских
туристических проектов, деловая встреча для
представителей китайских управлений по делам
туризма, туристических администраций регионов
России и туристических компаний, посещение
выстаки культурных продуктов на тему рыбы
Презентации туристических продуктов, деловая
встреча и др.
Июнь,
сентябрь
2013 г.
Г.Жаохэ,
Г.Бикин
Организация взаимных визитов между
китайскими и русскими школьниками – тур по
дружбе
Октябрь 2013
г.
Г.Жаохэ
Организация товарищеского матч по басектболу
Октябрь –
декабрь 2013
г.
Г. Жаохэ
Концертно-художественное выступление,
презентация туристических ресурсов, выставка
туристических продуктов, культурное общение,
торгово-экономические переговоры
Август 2013
г.
Г. Хэхэй,
Г.Благовещен
ск
Культурная выставка, концертно-художественное
выступление, презентация туристических
ресурсов, культурные мероприятия
144
139
IV китайскороссийский
молодёжный
фестиваль
140
I китайскороссийский
студенческий
конкурс
программирова
ния в
провинции
Хэйлунцзян
Китайскороссийский
летний детский
лагерь для
китайских и
российских
школьников
141
142
143
144
145
146
Май – июнь
2013 г.
Г.Хэйхэ,
Г.Благовещен
ск
Июль 2013 г.
Г.Муданьцзян
Участие китайских и российских школьников в
научно-технических конкурсах, проведение
совместного художественного выступления,
знакомство с китайской и русской культурами
Июль –
сентябрь
2013 г.
Г.Харбин,
Г.Хэйхэ,
Г.Суэйфэньхэ
, Г.Цзямусы,
и российские
города
Участие в
Май 2013 г.
специализиров Г.Хабаровск
анной выставке
проектировани
я,
строительства,
реконструкции,
строительных
технологий,
техники,
материалов и
инструментов
для
строительной
индустрии в
г.Хабаровск
Участие в
Май – июнь
международно 2013 г.
й торговой
Г.Благовещен
выставке в
ск
Амурской
области
Участие в
Август 2013
международно г.
й выставке
Г.Москва
автомобилей и
автозапчастей в
Москве
Участие в
Сентябрь
специализиров 2013 г.
анной выставке Г.Владивосто
проектировани к
я,
строительства
в сфере
строительной
индустрии
Участие в
Сентябрь
международно 2013 г.
й выставке
Г.Москва
продуктов
питания в
Москве
Организация взаимного обмена китайскими и
русскими школьниками для поездок в летние
лагеря России и Китая, проведение
физкультурного и спортивного соревнования и
художественного выступления
Приглашение студентов из вузов провинции
Хэйлунцзян и дальневосточных регионов России
на участие в конкурсе
Демонстрация специализированных товаров и
проектов, проведение торгово-экономичесих
переговоров
Демонстрация специализированных товаров и
проектов, проведение торгово-экономичесих
переговоров
Демонстрация специализированных товаров и
проектов, проведение торгово-экономичесих
переговоров
Демонстрация специализированных товаров и
проектов, проведение торгово-экономичесих
переговоров
Демонстрация специализированных товаров и
проектов, проведение торгово-экономичесих
переговоров
145
147
148
149
150
151
152
153
Шанхай
Участие в
Октябрь 2013
международно г.
й выставке по Г.Чита
приграничному
сотрудничеству
Забайкальского
края
Спортивные
игры на
открытом
воздухе 2013 г.
в рамках Года
китайского
туризма
Соревнование
2013 г. по
танцам на
площадке и по
аэробике в
рамках Года
китайского
туризма
Соревнование
2013 г. по
танцам на льду
и по
фигурному
катанию в
рамках Года
китайского
туризма
Мероприятие
«Переход через
реку
Хэйлунцзян»
2013 г. в
рамках года
китайского
туризма
Гонка
моторных
лодок по
маршруту из г.
Мохэй до
г.Хабаровск201
3 года в рамках
Года
китайского
туризма
Автомобильное
ралли 2013 г. в
рамках года
китайского
туризма
Демонстрация специализированных товаров и
проектов, проведение торгово-экономичесих
переговоров
В течение
2013 года
Приграничны
е города
между
Китаем и
Россией
В течение
2013 года
Провинция
Хэйлунцзян
Участие китайских и русских спортсменов в
соревнованиях с целью укрепления дружбы
В течение
2013 года
Провинция
Хэйлунцзян
Участие китайских и русских спортсменов в
соревнованиях с целью укрепления дружбы
В течение
2013 года
Г.Хэйхэ
Участие китайских и русских спортсменов в
соревнованиях с целью укрепления дружбы
В течение
2013 года
Из г.Мохэй
до
г.Хабаровск
Участие китайских и русских спортсменов в
соревнованиях с целью укрепления дружбы
В течение
2013 года
Из самого
северного
города Мохэ
до самого
восточного
города
Фуюань
Участие китайских и русских спортсменов в
соревнованиях с целью укрепления дружбы
Участие китайских и русских спортсменов в
соревнованиях с целью укрепления дружбы
146
154
155
156
157
Планирование
проведения
спортивных и
туристических
мероприятий в
СанктПетербурге
Организация
пресс-туров
для русских
журналистов и
туров по
осмотру
туристических
объектов для
представителей
российских
туристических
компаний
Организация
фотоконкурса
для туристов,
которые
бывали в
России –
«Россия моими
глазами», и
церемония
награждения
для
победителей
Изготовление
информационн
ых материалов
на русском
языке
Провинц
ия
Шаньдун
158
Участие во
втором
международно
м фестивале
зимнего
плавания в
источниках
159
Участие в
мероприятиях
для
продвижения
объектов
китайской
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
рамках
церемонии
открытия Года
китайского
туризма в
России
Не решено
Не решено
Планирование проведения спортивных и
туристических мероприятий в Санкт-Петербурге,
организация презентации туристических ресурсов
в Санкт-Петербурге
В течение
2013 года
Не решено
Организация пресс-туров для русских
журналистов и туров осмотра туристических
объектов для представителей российских
туристических компаний, таких как
представители «Русско-китайского клуба» и др.
В первной
половине
2013 года
Не решено
Конкурс начался со второй половине 2012 года и
кончился в ноябре 2012 года, всего получили
более 500 фотографий. В первной половине 2013
года будет проведена церемония награждения
победителей. И эти фотографии используются в
презентации туристических ресурсов
В течение
2013 года
Не решено
Изготовление информационных материалов о
туристических ресурсах с целью использовании
их в презентации туристических ресурсов
Январь 2013
г.
Г.Цзинань
Около 30
человек
Приглашение русских любителей зимнего
плавания для участия в фестивале, приглашение
русских журналистов для присутствия на
фестивале для продвижения туризма по
источникам в г.Цзинань
В середине и Около 10
конце марта человек
2013 г.
Г.Москва
147
Презентация туристического бренда
«Гостиприимный Шаньдун» и классических
туристических маршрутов в провинции Шаньдун
160
Сотрудничеств
о в сфере
туризма с
российскими
туристическим
и компаниями
В течение
2013 года
Провинция
Шаньдун
Около 30
человек
161
Создание
разных каналов
для
продвижения
туристических
продуктов,
размещение
информационн
ых и
рекламных
материалов
Презентации
новых
туристических
продуктов,
таких как
приморский
туризм,
праздничный
туризм
провинции
Шаньдун в
России
Презентации
новых
туристических
продуктов,
таких как
оздоровительн
ый туризм,
туризм по
горячим
источникам
провинции
Шаньдун в
России
Чартерные
рейсы между
Китаем и
Россией
2013 г.
Г.Москва,
г.Хабаровск,
г.Иркутск
30 полосов
162
163
164
165
Организация туров по осмотру туристических
проектов, таких как приморский туризм и
культурный туризм в провинции Шаньдун, для
членов «Российско-китайского клуба» и
представителей туристических компаний из
дальневосточных регионов, совместное создание
туристических марштуров для русских туристов,
продвижение специальных туристических
ресурсов посредством российских СМИ, издание
«Путеводителя по провинции Шаньдун» на
русском языке
Размещение рекламных и информационных
материалов о туристических имидже и продуктах
в российском журнале «Китай и Россия»,
установка рекламных щитов в г.Хабаровск,
г.Иркутск и др.и размещение рекламных модулей
в журналах, газетах и т.д.
Март –
Около 10
апрель 2013 г. человек
Г.Иркутск,
г.Хабаровск
Проведение серии презентаций туристических
продуктов с акцентом на продвжение приморского
туризма провинции Шаньдун в российских
городах Иркутск, Хабаровск, Владивосток и т.д,
Делегация состоит из представителей Управлений
по делам туризма города Циндао, города Яньтай ,
города Вэйхай и др.
Август –
сентябрь
2013 г.
Россия
Около 10
человек
Проведение серии презентаций туристических
продуктов с акцентом на продвжение
оздоровительного туризма и туризма по горячим
источникам провинции Шаньдун в российских
городах Иркутск, Хабаровск, Владивосток и т.д,
делегация состоит из представителей Управлений
по делам туризма города Циндао, города Яньтай ,
города Вэйхай и др.
15
чартерных
рейсов
Чартерные самолеты с прямыми рейсами между
приморскими городам в провинции Шаньдун, как
Циньдао, Яньтай, Вэйхан и др., и российскими
городами как Иркутск, Хабаровск, Владивосток и
т.д, с целью увеличения туристического потока
Около 10
человек
Приглашение представителей федеральных
агентств по туризму России, СМИ и
туристических компаний на участие в турах на
осмотр туристических продуктов в приморских
городах, таких как г.Яньтай, Циндао, Вэйхай,
Жичжао и др. в провинции Шаньдун
Июнь –
октябрь 2013
года
Г.Иркутск,
г.Хабаровск –
приморские
города в
провинции
Шаньдун
Участие в VI
В конце июня
международно 2013 года
й винной
Г.Яньтай
выставке в
г.Яньтай
148
166
167
168
169
170
Летний
молодежный
лагерь
«Дельфин» для
русской
молодёжи
Участие в
международно
м пивном
фестивале в
г.Циндао
Июль –
сентябрь
2013 г.
Г.Вэйхай
Участие в
международно
м
альпинистском
фестивале в
горах Тайшань
Участие в
международно
м культурном
фестивале
«Конфуций»
2013 г.
Презентации
туристических
ресурсов и
продуктов
приморского
района
провинции
Шаньдун во
время выставки
«ОТДЫХ» в
Москве
В начале
сентября
2013 г.
Г.Тайань
Около 10
человек
В конце
сентября
2013 г.
Г.Чуфу
Около 10
человек
В сентябрь
2013 г.
Г.Москва
Около 10
человек
Провинц
ия
Гуандун
171
Презентация
туристических
ресурсов
города
Гуанчжоу в
Москве
172
Чартерные
рейсы для
китайских
туристов,
которые
участвуют в
групповых
турах в России
173
Организация
пресс-туров
для китайских
и российских
журналистов
174
Специализиров
анные фильмы,
посвященные
Году
китайского
туризма в
России 2013 г.
Около 1000 Приглашение русских школьников в количестве
человек
1000 человек для участия в мероприятиях в
рамках летнего лагеря «Дельфин», таких как
курсы китайского языка, рисунка, фотосъемки,
экскурсионные туры и т.д.
В середине
Около 20
августа 2013 человек
г.
Г.Циндао
Организация туров для осмотра туристических
продуктов в г.Яньтай, г.Циндао, г.Вэйхай, г.Жижао
и др. Участники состоят из представителей
федеральных агентств по туризму России, СМИ и
туристических компаний. Промотирование
приморского туризма в провинции Шаньдун
Организация туров для осмотра туристических
продуктов в г.Тайань, г.Цзиннань, г.Чуфу и др.
Участники состоят из представителей
федеральных агентств по туризму России, СМИ и
туристических компаний. Продвижение
культурного туризма в провинции Шаньдун
Организация туров для осмотра туристических
продуктов в г.Тайань, г.Цзиннань, г.Чуфу и др.
Участники состоят из представителей
федеральных агентств по туризму России, СМИ и
туристических компаний. Промотирование
культурного туризма в провинции Шаньдун
Презентация туристического бренда
«Гостиприимный Шаньдун» и соответствующих
туристических продуктов, как приморский
туризм, оздоровительный туризм, туризм по
горячим источникам и др. в провинции Шаньдун
Июнь 2013 г. 60 человек
Г.Москва
Туристическое общение и сотрудничество
Февраль –
1200
август 2013 г. человек
Г.Москва
Чартерные рейсы для китайских туристов,
которые участвуют в групповых турах в России
Июль –
30 челвоек
август 2013 г.
Г.Новосибирс
к, г.Иркутск
Организация пресс-туров для китайских и
российских журналистов
Июнь – июль
2013 г.
Выпуск в
СМИ в
провинции
Гуандун
149
175
176
177
Участие в
мероприятиях
международног
о
туристического
фестиваля в
провинции
Гуандун 2013 г.
Создание
специального
стенда
«Россия» на
межународной
туристической
выставке в
провинции
Гуандун 2013 г.
Открытие
прямых рейсов
из г.Гуанчжоу в
российские
города, такие
как СанктПетербург и др.
Провинц
ия
Хайнань
178
Участие в
Интурмаркете
в Москве 2013
г.
179
Автопробег
г.Сочи, Россия
- г.Санья,
Китай
180
Специальные
презентации
туристических
ресурсов
провинции
Хайнань в
центральном и
восточном
регионах
России
181
Участие в
выставке
ОТДЫХ в
москве и
проведение
презентации
туристических
ресурсов
провинции
Хайнань
182
Продвижение
туристических
ресурсов
провинции
Хайнань в
российских
городах по
железной
дороге
Не решено
Приглашение представителей федеральных
агентств по туризму России и туристических
компаний для участия в мероприятиях
29 августа – 1
сентября
2013 г.
Пров.
Гуандун
Январь –
декабрь 2013
г.
Март 2013 г.
Россия
20 человек
Участие в Интурмаркете в Москве 2013 года,
участники состоят из представителей Комитета по
туризма города Санья и туристических компаний
Апрель 2013
г.
Россия,
Хайнань
Май 2013 г. 60 человек
Россия
Маршрут автопробега: России – Казахастан –
Китай, автомашины будут проходить известные
туристические города в трёх странах
Сентябрь
2013 г.
Россия
участие в выставке ОТДЫХ в Москве и
проведение специальной презеннтации
туристических ресурсов в провинции Хайнань в
центральном и восточном регионах России,
делегация состоит из представителей Комитета по
туризму провинции Хайнань, местных
управлений по делам туризма, туристических
компаний и артистов
60 человек
Сентябрь,
октябрь 2013
г.
Россия
Презентации туристических ресурсов в
провинции Хайнань в центральном и восточном
регионах России, делегация состоит из
представителей Комитета по туризму провинции
Хайнань, местных управлений по делам туризма,
туристических компаний и артистов
Продвижение туристических ресурсов провинции
Хайнань в 9 российских городах, как
г.Владивосток, г.Хабаровск, г.Иркутск и др.
Проведение мероприятий по железной дороге,
организация презентаций на площадках вокзалов,
презентаций и т.д.
150
183
184
185
186
187
188
189
190
Туры по
осмотру
туристических
ресурсов в
провинции
Хайнань для
представителей
российских
туристических
компаний,
СМИ и
специалистов в
сфере туризма
Съёмка
телесериала
«Россияне на
Хайнане»
Приглашение
русских
военных
артистов на
концертнохудожественны
е выступления
Открытие
новых
туристических
маршрутов
«Двое юга в
Китае» для
русских
туристов
Создание
китайских
медицинских
центров
В течение
200 человек
2013 года
Пров.Хайнан
ь
Организация туров по осмотру туристических
ресурсов, продуктов и маршрутов в провинции
Хайнань для представителей российских
туристических компаний, СМИ и специалистов в
сфере туризма
В течение
2013 года
Пров.Хайнан
ь
Пров.Хайнан
ь
Съёмка телесериала «Россияне на Хайнане» с
целью представления красоты провинции
Хайнань и укрепления дружбы между китайским
и русским народами
Приглашение русских военных артистов для
участия в концертно-художественных
выступлениях, организация концерта хора
В течение
2013 года
Россия
Открытие новых туристических маршрутов «Двое
юга в Китае» (провинции Юньнань и Хайнань)
для русских туристов
В течение
2013 года
Россия, пров.
Хайнань
Организация
международно
й
туристической
конференции в
провинции
Хайнань
Планирование
и создание
филиалов
китайских и
российских
туристических
компаний в
провинции
Хайнань
Создание
спортивнооздоровительн
ого центра для
китайских и
русских
предпринимате
лей в
провинции
Хайнань
Пров.Хайнан
ь
Создание китайского медицинского центра в
Москве с целью распространения китайской
традиционной медицины в России
Создание китайского медицинского центра в
провинции Хайнань для привлечения больше
русских туристов в Китай
Организация конференции на тему механизма и
формы развития туризма на острове Хайнань,
участники состят из представителей управлений
по делам туризма, СМИ и туристических
компаний, и специалистов в сфере туризма
В течение
2013 года
Пров.Хайнан
ь
Планирование и создание филиалов китайских и
российских туристических компаний в провинции
Хайнань
В течение
2013 года
Пров.Хайнан
ь
построение спортивно-оздоровительного центра
для китайских и русских предпринимателей в
провинции Хайнань, создание платформы для
отдыха, работы и общения русским
предпринимателям
151
Синьцзя
нуйгурски
й
автономн
ый район
191
Презентации
Июнь 2013 г. 30 человек
российских
туристических
ресурсов и
продкутов в
рамках IX
синцзянского
международног
о
туристического
фестиваля
192
Пресс-тур для Август 2013 20 человек
русских
г.
журналистов в
Синьцзян
193
194
195
196
Приглашение
10
представителей
российских
туристических
компаний для
участия в
синьцзянском
фестивале льда
и снега
Организация
тура для
осмотра
туристических
ресурсов СУАР
для
представителей
Федерального
агентства по
туризму
Алтайского
края
Участие
представителей
туристических
компаний
СУАР в
московской
международно
й
туристической
выставке «Интурмаркет»
Проведение в
России
презентаций
туристических
ресурсов СУАР,
организованны
х совместно с
авиакомпанией
«China
Southern»
Приглашение 30 представителей российских
туристических компаний на участие и
организация соответствующих презентации
туристических ресурсов и продуктов в течение
международного туристического фестиваля
Организация пресс-тура для 20 русских
журналистов из главных СМИ с целью знакомства
с туристическими ресурсами и природными
красотами Синьцзяна и освещения их в СМИ для
русских туристов
Приглашение 10 представителей российских
туритсических компанийй для участия в
синьцзянском фестивале льда и снега,
организация тура для осмотра зимних
туристических маршрутов и создание новых
совместных туристических продуктов
Ноябрь 2013
г.
10 человек
Май 2013 г.
СУАР
10 человек
Проведение переговоров о туристическому
сотрудничеству в рамках проекта
«Международные туристско-рекреационные зоны
- Большой Алтай», создание эффективного
механизма для долгосрочного и двухстороннего
сотрудничества
Март 2013 г.
6 человек
Презентация туристических ресурсов СУАР,
продвижение туристических продуктов,
ориентирующихся на российский туристический
рынок
Март – май
2013 г.
50 человек
Используя преимущество наличия прямого рейса
между г.Урумучи и Москвой, стремление к
созданию платформы для общения между северозападными районами Китая и Россией.
152
197
Распространен В течении
ие материалов 2013 года
о
туристических
ресурсах и
продуктах
СУАР в России
НинсяХуэйский
автономн
ый район
198
Участие в
московской
международно
й
туристической
выставке –
«ОТДЫХ»
Провинц
ия
Юньнань
199
Участие в
мероприятиях
для
продвижения
объектов
китайского
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
России
200
Участие в
московской
международно
й
туристической
выставке –
«ОТДЫХ»
Провинц
ия
Фуцзянь
201
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Фуцзянь
202
Участие в
москвоской
международно
й
туристической
выставке –
«Интурмаркет»
203
Организация
туров для
осмотра
туристических
ресурсов для
представителей
российских
туристических
компаний и
СМИ
500 человек С помощью Московского представительства ГУТ
КНР и представительства авиакомпании «China
Southern» в Москве распространение материалов
о туристических ресурсах и продуктах СУАР в
российском туристическом рынке с целью
привлечения больше русских туристов в Китай
18.09 – 21.09
2013 г.
Россия
Участие в московской международной
туристической выставке – «ОТДЫХ»,
представление туристических ресурсов НинсяХуэйского автономного района
2013 г.
Россия
15 человек
Участие в мероприятиях для продвижения
объектов китайского мирового наследия
ЮНЭСКО в России, организованных ГУТ КНР
Сентябрь
2013 г.
Россия
6 человек
Участие в московской международной
туристической выставке – «ОТДЫХ»
Во второй
половине
2013 г.
России
20 человек
Презентация туристических ресурсов и районов
провинции Фуцзянь
Март 2013 г.
Г.Москва
3 человек
Участие в москвоской международной
туристическойвыставке – «Интурмаркет»
В течение
2013 г.
20 человек
Организация туров для осмотра туристических
ресурсов для представителей российских
туристических компаний, СМИ и съёмочной
группы
153
204
Участие в
мероприятиях
для
продвижения
объектов
китайского
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
России
Провинц
ия
Цзяньсу
205
Презентация
туристических
ресурсов
провинции
Цзяньсу –
«Красота
Цзяньсу»
Провинц
ия
Хунань
206
Участие в
мероприятиях
для
продвижения
объектов
китайского
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
России
207
Организация
туров для
осмотра
туристических
ресурсов
провинции
Хунань для
представителей
российских
туристических
компаний и
СМИ
208
Приглашение
представителей
российских
туристических
компаний для
участия в
международно
м
туристическом
фестивале
провинции
Хунань 2013 г.
Г.
Чунцин
Март –
3 человек
апрель 2013 г.
Россия
Отправление делегации Управления по делам
туризма провинции Фуцзянь для участия в
соответствующих мероприятиях
Июнь 2013 г. С китайской
Провинция
стороны 20
Цзянсу
человек, с
российской
стороны 50
– 80
человек
Печать материалов о туристических ресурсах
провинции Цзяньсу на русском языке,
организация туров для осмотра туристических
ресурсов и продуктов провинции для
представителей российских туристических
компаний и СМИ
Март 2013 г.
3–5
человек
Презентация объектов китайского мирового
наследия ЮНЭСКО в провинции и стране
В течении
2013 года
100 человек Организация туров для осмотра туристических
ресурсов провинции Хунань для представителей
российских туристических компаний и СМИ
12.09 – 18.09 20 человек
2013 г.
154
Приглашение представителей российских
туристических компаний участвовать в
международном туристическом фестивале
провинции Хунань 2013 г., организация для них
туров для осмотра классических туристических
продуктов провинции Хунань
209
Организация
туров для
осмотра
туристических
ресурсов для
представителей
российских
туристических
компаний и
СМИ
210
Участие в
мероприятиях
для
продвижения
объектов
китайского
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
России
211
Размещение
информационн
ых реклам для
продвижения
туристических
ресурсов
города Чунцин
212
Проведение
презентаций
туристических
ресурсов
города Чунцин
Провинция Аньхуой
Март 2013 г.
Г.Чунцин
50 человек
Организация туров для осмотра туристических
ресурсов для представителей российских
туристических компаний и СМИ, продвижение
классических туристических продуктов г. Чунцин
на российском туристическом рынке
Март 2013 г.
Россия
10 человек
Представление объектов китайского мирового
наследия ЮНЭСКО в городе и стране,
продвижение классических туристических
продуктов по Тремя ущельям
213
Март –
3–5
апрель 2013 г. человек
Проведение деловой встречи с представителями
российких туристических компаний, презентация
объектов мирового наследия ЮНЭСКО в Китае,
участие в приёмном вечере
Май 2013 г.
представление туристических ресурсов
провинции Аньхуой в России
214
215
Участие в
мероприятиях
продвижения
объектов
китайского
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
России
Промо-тур для
представления
туристических
ресурсов
провинции
Аньхуой в
России
Выпуск спец.
программ о
туристических
ресурсов
провинции
Аньхуой в
российских
телеканалах
В первой
половине
2013 г.
Россия
Сентябрь
2013 г.
Г.Москва
Совместно с московским представительством ГУТ
КНР размещение соответствующих реклам в
российских СМИ и на крупных российских
сайтах для продвижения туристического имиджа
города Чунцин
10 человек
12 человек
Участие в московской международной
туристической выставке - «ОТДЫХ», посещение
российских партнёров для укрепления
сотрудничества в сфере туризма
Июнь 2013 г. 10 эпизодов В каждом эпизоде один туристический объект: 7
туристических районов по категории 5A (Горы
Хауншань, горы Цзюхуашань, посёлок Сиди и
Хунцунь, посёлок «Рай» и туристический район
Лунчуань), 3 туристических города (г.Хэфэй,
г.Учжоу, г.Хуаншань).
155
216
Спец.выпуски В течение
в китайской
2013 года
международно
й
радиостанции о
туристических
потенциалах
провинции
Аньхуой
Провинция Ганьсу
Презентация туристических ресурсов провинции
Аньхуой
217
III
Август 2013 100 человек Организация для представителей Федеральных
международны г.
агентств по туризму, российско-китайского
й
дружественного общества, российских
туристический
туристических компаний и Посольства РФ в
фестиваль
Китае туров для осмотра туристических
«Путешествие
маршрутов, приглашение всех российских гостей
по шёлковому
для участия в церемонии открытия фестиваля
пути»
провинции
Ганьсу
218
VI
Июнь 2013 г. 100 человек Организация для представителей Федеральных
международная
агентств по туризму, российско-китайского
конференция
дружественного общества, российских
«Шёлковый
туристических компаний и Посольства РФ в
путь»,
Китае туров для осмотра туристических
организованная
маршрутов, приглашение всех российских гостей
ВТО
для участие в церемонии открытия конференции
Провинция Хэнань
219
Презентации
туристических
ресурсов
провинции
Хэнань в
г.СанктПетербург –
«Красота в
Китае, Кунфу в
Хэнань»
220
Туры для
осмотра
туристических
ресурсов
провинции
Хэнань по реке
Хуанхэ
Провинция Гуйчжоу
221
Апрель 2013
г.
Г.Москва,
г.СанктПетербург
20 членов
делегации,
20 монахов
из
монастрыя
Шаолинь
18.05 – 23.05 50 человек
2013 г.
Пров.Хэнань
Участие в
Март 2013 г.
московской
международно
й
туристической
выставке –
«Интурмаркет»
Провинция Шаньси
3 человек
156
Выступление Шаолинского Кунфу, проведение
консулитации, презентация туристических
ресурсов провинции Хэнань
Представление туристических ресурсов
провинции Хэнань по реке Хуанхэ во время VIII
международного туристического фестиваля и
выставки
Представление туристических ресурсов
провинции Гуйчжоу
222
223
224
Презентации
туристических
ресурсов и
культурного
туризма по
чайному пути
провинции
Шаньси –
«Чайный путь
на тысячи ли»
Конкурс на
лучшего
представителя
имиджа сотни
городов по
чайным путям
Фотовыставки
«Чайный путь
на тысячи ли»
225
Презентации
туристических
ресурсов по
чайным путям
226
Неделя
искусства на
тему «Чайный
путь на тысячи
ли»
227
Участие в
московской
международно
й
туристической
выставке
Г.Тяньцзин
Май – июнь
2013 г.
О.Байкал
150 человек Визит делегацияи провинции Шаньси в России
Представление туристических ресурсов
провинции Шаньси на российском туристическом
рынке
Мая – август 150 человек Создание несколько отборов на разных местах,
2013 г.
проведение финального конкурса в коцне августа
в Москве.
Май – июль 200 человек
2013 г.
Г.Иркутстк,
о.Байкал,
г.СанктПетербург,
г.Москва
Июль –
50 человек
октябрь 2013
г.
Г.Иркутск,
о.Байкал
Октябрь –
ноябрь 2013
г.
Г.СанктПетербурга,
г.Москва
Ноябрь 2013 3 человек
г.
Г.Москва,
г.СанктПетербург
228
Участие в
Март 2013 г. 6 человек
московской
Г.Москва
международно
й
туристической
выставке –
«Интурмаркет»
229
Презентация
Март 2013 г. 50 человек
приморских
Г.Москва
туристических
ресурсов г.
Тяньцзин
230
Культурный
01.10 – 07.10 50 человек
фестиваль
2013 г.
«Россия»
Гуанси-Чжуанский автономный район
157
Приглашение фотографов и любителей
участвовать в фотовыставках, экспозиция
фотографий о туристических районах, культурынх
объектах по чайным путям в Китае, Монголии и
России.
В июле и августе проведение серии презентаций
туристических ресурсов по чайным путям
Художественное выступление, презентация
туристических ресурсов, экопозиция культурных
объектов мирого наследия ЮНЭСКО и т.д.
Участие в выставке, презентация туристических
ресурсов г.Датун
Участие в выставке, презенатация туристических
ресурсов г.Тяньцзин
Продвижение туристических ресурсов в
приморских районах города Тяньцзин,
расширение местного туристического рынка
Художественное выступление русских артистов,
выставка русской кулинарной культуры
231
Участие в
московской
международно
й
туристической
выставке –
«Интурмаркет»
232
Презентации
туристических
ресурсов
ГуансиЧжуанского
автономного
района
Провинция Шэньси
Март 2013 г.
Г.Москва
По
Участие в выставке, представление туристических
согласовани ресурсов Гуанси-Чжуанского автономного района
ю
Март 2013 г.
Г.Москва,
г.СанктПетербург
По
Проведение презентаций туристических ресурсов
согласовани Гуанси-Чжуанского автономного района,
ю
приглашение представителей российских
туристических компаний и СМИ участвовать в
презенатциях, экспозиция этнокултурных товаров
и художественное выступление.
233
Март 2013 г.
Г.Москва,
Г.СанктПетербург
По
Представление традиционных и новых
согласовани туристических продуктов для привлечения
ю
больше русских туристов в Китай
Участие в
мероприятиях
для
продвижения
объектов
китайского
мирового
наследия
ЮНЭСКО в
России
Провинция Хубэй
234
Мероприятие В течение
«Прогулка по 2013 года
тремя ущельям
и по Волге»
3000
человек
Туристические В течение
обмены и
2013 года
встречи между
провинцией
Хэбэй и
районами по
Волге в России
Провинция Ганьсу
1500
человек
235
совместная организация с Управлением по делам
туризма провинции Хубэй, китайской
туристической компанией «Changjiang Cruise
Overseas Travel Co.» и российской туристической
компанией «Волга-круиз»
Проведение активных туристических обменов
между провинцией Хэбэй и районами по Волге в
России для продвижения туритсических ресурсов
друг другу
217
III
Август 2013 100 человек Организация для представителей Федеральных
международны г.
агентств по туризму, российско-китайского
й
дружественного общества, российских
туристический
туристических компаний и Посольства РФ в
фестиваль
Китае туров для осмотра туристических
«Путешествие
маршрутов, приглашение всех российских гостей
по шёлковому
для участия в церемонии открытия фестиваля
пути»
провинции
Ганьсу
218
VI
Июнь 2013 г. 100 человек Организация для представителей Федеральных
международная
агентств по туризму, российско-китайского
конференция
дружественного общества, российских
«Шёлковый
туристических компаний и Посольства РФ в
путь»,
Китае туров для осмотра туристических
организованная
маршрутов, приглашение всех российских гостей
ВТО
для участие в церемонии открытия конференции
Провинция Хэнань
158
219
Презентации
туристических
ресурсов
провинции
Хэнань в
г.СанктПетербург –
«Красота в
Китае, Кунфу в
Хэнань»
220
Туры для
осмотра
туристических
ресурсов
провинции
Хэнань по реке
Хуанхэ
Провинция Гуйчжоу
Апрель 2013
г.
Г.Москва,
г.СанктПетербург
20 членов
делегации,
20 монахов
из
монастрыя
Шаолинь
18.05 – 23.05 50 человек
2013 г.
Пров.Хэнань
221
Выступление Шаолинского Кунфу, проведение
консулитации, презентация туристических
ресурсов провинции Хэнань
Представление туристических ресурсов
провинции Хэнань по реке Хуанхэ во время VIII
международного туристического фестиваля и
выставки
Участие в
Март 2013 г.
московской
международно
й
туристической
выставке –
«Интурмаркет»
Провинция Шаньси
3 человек
222
150 человек Визит делегацияи провинции Шаньси в России
Представление туристических ресурсов
провинции Шаньси на российском туристическом
рынке
223
224
Презентации
туристических
ресурсов и
культурного
туризма по
чайному пути
провинции
Шаньси –
«Чайный путь
на тысячи ли»
Конкурс на
лучшего
представителя
имиджа сотни
городов по
чайным путям
Фотовыставки
«Чайный путь
на тысячи ли»
Май – июнь
2013 г.
О.Байкал
Представление туристических ресурсов
провинции Гуйчжоу
Мая – август 150 человек Создание несколько отборов на разных местах,
2013 г.
проведение финального конкурса в коцне августа
в Москве.
Май – июль
2013 г.
Г.Иркутстк,
о.Байкал,
г.СанктПетербург,
г.Москва
200 человек Приглашение фотографов и любителей
участвовать в фотовыставках, экспозиция
фотографий о туристических районах, культурынх
объектах по чайным путям в Китае, Монголии и
России.
159
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв