Перевод на русский язык этнокультуронимов в англоязычных произведениях индийских авторов

Работа посвящена проблемам перевода этнокультуронимов, содержащихся в постколониальных романах индийских авторов. Выявляются наиболее частотные переводческие приемы, используемые для передачи значимой этнокультурной информации на русский язык. Устанавливаются общие закономерности в способах сохранения и передачи сложной структуры англо-индийских отношений, созданной индийскими писателями в рамках постколониального дискурса, в переводах на русский язык.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 5be56fa57966e104e4a12404
UUID: ac907d90-c640-0136-3cdd-525400005860
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 17

Абрамова Юлия Сергеевна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 5,3 МБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет