ПЕРЕВОД САТИРИЧЕСКИХ ЭПИЗОДОВ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ Н.В. ГОГОЛЯ

В сфере интересов данного исследование лежит сатира, а именно, учитывая специфику художественного стиля анализируемого автора, сатира в лингвокультурологическом аспекте. С научной точки зрения сатира является сложным и многогранным явлением для ученых разных областей. Мы полагаем, что перевод сатирических эпизодов представляет для специалистов-переводчиков определенную сложность. Литературное наследие Н.В. Гоголя – это кладезь реалий русской жизни, которые, благодаря тонкому и острому чувству юмора писателя, становятся абсурдными и анекдотичными.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Башкирский государственный университет (БашГУ)

ID: 5f43be14cd3d3e000157dc3c
UUID: 2f89c720-c83a-0138-1ff5-0242ac180006
Язык: Русский
Опубликовано: почти 4 года назад
Просмотры: 82

11.64

Земфира Юсупова

Башкирский государственный университет (БашГУ)


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 1,7 МБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет