Прагмалингвистический аспект перевода французской политической метафоры на русский язык

Тема: "Прагмалингвистический аспект перевода французской политической метафоры на русский язык". В рамках данной темы были рассмотрены основные виды прагматических адаптаций при переводе французских политических метафор на русский язык, выделены наиболее эффективные и употребительные из них и даны рекомендации по переводу.Таким образом, объектом исследования является французская политическая метафора, а предметом исследования - способы ее перевода. Структура работы представлена Введением, двумя главами, Заключением и Списком использованной литературы. Промежуточные и итоговые результаты формализованы в тексте работы в виде таблицы и ряда классификаций. Общее количество страниц дипломной работы - 76. При написании было использовано 33 научных источника и проанализировано 300 французских политических статей и их переводов.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 5a6f882d7966e12684eea212
UUID: a5286ee9-bcc8-4a26-ba0d-744336685409
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 16

Малкова Дарья Антоновна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 605,9 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет