Прагматика английских и русских рекламных слоганов: в сопоставительном аспекте

Настоящая работа посвящена изучению прагматических особенностей английских и русских рекламных слоганов. В процессе исследования было проанализировано 800 примеров, классифицированных в соответствии с их синтаксической структурой и реализуемыми рекламными стратегиями. Проведение сравнительно-сопоставительного анализа слоганов, а также создание классификации переводческих трансформаций, используемых при переводе слоганов на русский язык, позволяет установить механизмы оказания экстралингвистического воздействия на потенциального покупателя, а также выделить различия в социальных и ценностных установках англоязычных и русскоязычных потребителей.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 5a6f88357966e12684eea32c
UUID: acf33d8a-fe7d-48e2-a862-6b580b953366
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 156

Михалькова Оксана Алексеевна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 1,1 МБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет