Санкт-Петербургский государственный университет
Филологический факультет
Кафедра славянской филологии
Беловал Полина Андреевна
Природа комического в малой прозе М. Капора (на материале
сборников “A Guide to the Serbian Mentality” и “111 прича”)
Выпускная квалификационная работа
на соискание степени бакалавра лингвистики
Научный руководитель:
к.ф.н., доцент М.Л. Бершадская
Рецензент:
к.ф.н., доцент А.Г. Бодрова
Санкт-Петербург
2017
Оглавление
Generating Table of Contents for Word Import ...
Введение
Д а н н а я д и п л о м н а я р а б о т а п о с в я щ е н а п р и р од е ко м и ч е с ко г о в м а л о й
п р о з е и з в е с т н о г о с е р б с ко г о п и с ат е л я , худ о ж н и к а и ж у р н а л и с т а М о м о
K2
Капора.
Ко м и ч е с ко е
с
давних
пор
вызывало
большой
интерес
и
я в л я л o с ь п р е д м е т о м л и т е р ат у р о в е д ч е с ко го и с с л е д о в а н и я .
Вс е авторы используют свои стилистиче ские приемы и т ропы для
с о з д а н и я ко м и ч е с ко го э ф ф е к т а , и з - з а ч е го и х с т и л ь и я з ы к с т а н о в я т с я
неповторимыми, о собенными, до стойными дет а льного рассмот рения и
и з у ч е н и я . Б о л е е т о г о , к а ж д ы й п и с ат е л ь в ы б и р а е т д л я и з о б р а ж е н и я с в о и
т е м ы , с о б ы т и я и г е р о е в , ко т о р ы е е м у к а ж у т с я ко м и ч н ы м и . В д а н н о й
р а б о т е м ы п о с т а р а е м с я о п р е д е л и т ь , в ч е м ж е з а к л юч а е т с я с в о е о б р а з и е
п р и р од ы ко м и ч е с ко г о у п о п ул я р н о г о с е р б с ко г о п и с ат е л я М о м о К а п о р а ,
н а й д е м н а и б о л е е о б щ и е т р о п ы , и с п о л ь з у е м ы е а в т о р о м д л я п е р е д ач и
ко м и ч е с ко г о э ф ф е к т а , и , п р о а н а л и з и р о в а в т е о р е т и ч е с к и е м ат е р и а л ы и
н е ко т о р ы е л и т е р ат у р н ы е и с т оч н и к и , п о п р о бу е м п о н я т ь , ч т о и к а к и м
образом
высмеивает
автор
малой
прозы.
В
нашем
дипломном
с оч и н е н и и м ы буд е м о п и р ат ь с я н а т р уд ы о ко м и ч е с ко м р у с с к и х и
з а р у б е ж н ы х ф и л о с о ф о в , с т ат ь ю с е р б с ко го п р о ф е с с о р а ф и л о с о ф с ко г о
ф а к ул ьт е т а го р од а Н и ш В е с н ы Ло п и ч и ч ,
« E a s t , We s t , H o m e i s B e s t " :
Momo Kapor and the Units of Serbian Culture», представленную в
с б о р н и к е Va l u e s A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s и о п и р а ю щ у ю с я н а в с е м и р н о
известную
эволюции
ко н ц е п ц и ю ,
отраженную
«Эгоистичный
ген»,
в
дискуссионной
написанной
а н гл и й с к и м
книге
об
этологом,
б и о л о го м и у ч е н ы м Р и ч а р д о м Д о к и н з о м , о с н о в о п о л ож н и ко м у ч е н и я о
м е м е т и ке . К р о м е т о го , в а ж н у ю р о л ь д л я н а ш е го и с с л е д о в а н и я и г р а е т
понятие
“стереотип”,
введенное
в
сферу
н ау ч н о г о
упот ребления
слабой
изученностью
а м е р и к а н с к и м с о ц и о л о го м У. Л и п п м а н о м .
Актуальность
исследования
обусловлена
т в о р ч е с т в а Мо м о К а п о р а в ц е л о м и в о п р о с а о п р и р од е ко м и ч е с ко г о в
п р о з е п и с ат е л я в ч а с т н о с т и , а т а к ж е в а ж н о с т ь ю п од о б н о г о а н а л и з а д л я
п о н и м а н и я с п е ц и ф и к и н а ц и о н а л ь н о го х а р а к т е р а с е р б с ко го н а р од а и
с л о ж и в ш и хс я
на
его
высмеянных
М.
Капором.
ко м и ч е с ко г о
в
малой
основе
прозе
стереотипов
Кроме
того,
данного
и
мемов,
так
рассмотрение
пис ателя
мастерски
природы
небезынтересно
с
л и н г в о к ул ьт у р о л о г и ч е с ко й т оч к и з р е н и я в с и л у н а л и ч и я в т в о рч е с ко м
K3
н а с л е д и и а в т о р а о р и г и н а л ь н ы х т е к с т о в н а д ву х я з ы к а х – а н гл и й с ко м и
с е р б с ко м .
О бъ е к т о м и с с л е д о в а н и я я в л я е т с я м а л а я п р о з а М о м о К а п о р а ,
р а с с к а з ы , в к л юч а е м ы е в с б о р н и к и “ A G u i d e t o t h e S e r b i a n M e n t a l i t y ” и
“ 111 п р и ч а ” .
П р е д м е т и с с л е д о в а н и я : п р и р од а ко м и ч е с ко г о в п р о з е К а п о р а , я з ы ко в ы е
с п о с о б ы и п р и е м ы в ы р а ж е н и я ко м и ч е с ко го в т е кс т а х п и с ат е л я .
Ц е л ь р а б о т ы : п р о а н а л и з и р о в ат ь ко м и ч е с ко е в м а л о й п р о з е М . К а п о р а ,
в ы я в и т ь т е я з ы ко в ы е с р е д с т в а , ко т о р ы м и п о л ь з у е т с я п и с ат е л ь д л я
с о з д а н и я ко м и ч е с ко го э ф ф е к т а , и с с л е д о в ат ь к л юч е в ы е с т и л и с т и ч е с к и е
позиции,
которые
делают
язык
писателя
неповторимым,
и д е н т и ф и ц и р о в ат ь и п р о а н а л и з и р о в ат ь с п о с о б ы о т р а ж е н и я в р а с с к а з а х
н а ц и о н а л ь н о - к ул ьт у р н ы х о с о б е н н о с т е й и у с т о я в ш и хс я с т е р е о т и п о в о
с е р б с ко м н а р од е , с о з д а н н ы х и н о с т р а н ц а м и и с а м и м н а р од о м , п о н я т ь
какую
роль
играет
в
природе
ком и ч е с ко го
у
данного
предполагает
решение
писателя
ко н ц е п ц и я о м е м е т и к е .
До стижение
по ставленной
цели
следующих
з а д ач :
1 ) П р е д с т а в и т ь оч е р к б и о г р а ф и и п и с ат е л я и е го т в о рч е с ко го п у т и
2)
Изучить историю создания с борника “A Guide to the Serbian
Mentality”
3 ) О п р е д е л и т ь б а з о в ы е д л я д а н н о го и с с л е д о в а н и я п о н я т и я , т а к и е к а к
“ ко м и ч е с ко е ” , “ с т е р е о т и п ” , “ м е м ”
4)
Рассмотреть
н е кото р ы е
суще ствующие
ко н ц е п ц и и
природы
ко м и ч е с ко г о в п р о и з в е д е н и я х и с к у с с т в а
5 ) В ы я в и т ь я з ы ко в ы е и к ул ьт у р о л о г и ч е с к и е о с о б е н н о с т и м а л о й п р о з ы
Капора
6 ) П р е д с т а в и т ь а н а л и з н е ко т о р ы х , н а и б о л е е и л л ю с т р ат и в н ы х т е к с т о в ,
содержащихся
в
сборниках,
рассмотрев
на
их
примере
природу
ко м и ч е с ко г о в т в о р ч е с т в е д а н н о г о п и с ат е л я и и с п о л ь з у е м ы е и м т р о п ы
K4
С т р у к т у р а и о бъ е м д а н н о й р а б о т ы о бу с л о в л е н ы п о с т а в л е н н о й ц е л ь ю и
з а д ач а м и и с с л е д о в а н и я . Д и п л о м н а я р а б о т а с о с т о и т и з в в е д е н и я , т р е х
гл а в , з а к л юч е н и я и с п и с к а и с п о л ь з о в а н н о й л и т е р ат у р ы .
Во
введении
определяются
обосновывается
его
цель
и
выбор
з а д ач и ,
объекта
ф о рм ул и ру ют с я
исследования,
актуальность,
у к а з ы в а ю т с я м е т од ы а н а л и з а и д а е т с я х а р а к т е р и с т и к а и с с л е д у е м о г о
м ат е р и а л а .
В п е р в о й гл а в е п р е д с т а в л е н а п од р о б н а я б и о г р а ф и я М о м о
К а п о р а и е го т в о рч е с к и й п у т ь . К р о м е т о го , о п и с ы в а е т с я и с т о р и я
одного
из
анализируемых
нами
сборника
рассказов,
наиболее
и н т е р е с н о г о с л и н г в о к ул ьт у р о л о г и ч е с ко й т оч к и з р е н и я .
В о в т о р о й гл а в е о с в е щ а ю т с я ф и л о с о ф с к и е т р уд ы о ко м и ч е с ко м
зарубежных и отече ственных фило софов, раскрывают ся т акие понятия,
как
“ ко м и ч е с ко е ” ,
“стереотип”,
“мем”,
представляются
теории
о
с т е р е о т и п е и м е м е т и ке , о п и с ы в а ю т с я с п о с о б ы д о с т и ж е н и я ко м и ч е с ко го
э ф ф е к т а в л и т е р ат у р н ы х п р о и з в е д е н и я х .
В о с н о в н о й ч а с т и а н а л и з и р у ю т с я р а с с к а з ы , ко т о р ы е я р ч е в с е г о
отражают
природу
ко м и ч е с ко г о
пис ателя,
представлены
способы
д о с т и ж е н и я ко м и ч е с ко го э ф ф е к т а и в ы я в л я е т с я к ул ьт у р о л о г и ч е с к а я
ю м о р и с т и ч е с к а я с о с т а в л я ю щ а я р а с с к а з о в . Б о л е е т о го , в д а н н о й ч а с т и
н а гл я д н о п р е д с т а в л е н о т о , к а к у ю р о л ь и г р а ю т п о н я т и я с т е р е о т и п а и
мема в малой прозе М. Капора.
В з а к л юч е н и и о б о б щ а ю т с я р е з ул ьт ат ы п р о в е д е н н о го и с с л е д о в а н и я ,
п од ч е р к и в а ю т с я н а и б о л е е в а ж н ы е м о м е н т ы а н а л и з а и п р о г н о з и р у е т с я
перспектива да льнейшего исследования.
K5
Глава 1. Момчило Капор и его творческое наследие
Очерк жизни и творчества Момчило Капора
Момчило Момо Капор (08.04.1997, Сараево-08.03.2010, Белград) –
с е р б с к и й худ о ж н и к , п и с ат е л ь , ж у р н а л и с т, ч л е н С е н ат а Р е с п у б л и к и
С е р б с ко й и А к а д е м и и н ау к и и с к у с с т в Р е с п у б л и к и С е р б с ко й . З а ко н ч и л
Белградскую
академию
еженедельнике
“НИН”,
худ оже с т в
занимался
в
1961
г о д у,
живописью.
работал
Его
в
картины
в ы с т а в л я л и с ь в Н ь ю - Й о р к е , Б о с т о н е , Же н е в е , Ф р а н к ф у р т е и Л о н д о н е .
Он рисовал иллюстрации как к своим собственным книгам, так и к
к н и г а м д р у г и х п и с ат е л е й . М . К а п о р я в л я е т с я л ау р е ат о м н а ц и о н а л ь н ы х
литературных
иностранные
премий,
языки,
его
такие
произведения
как
переведены
французский,
русский,
на
многие
немецкий,
польский, чешский, болгарский, венгерский, словенский и шведский.
Р од и л с я М о м о К а п о р в г о р од е С а р а е в о в 1 9 3 7 г од у. Е г о м ат ь з в а л и
Б о я н а К а п о р , а о т ц а Го й ко . О т е ц К а п о р а б ы л ф и н а н с и с т о м , р а б о т а л в
С а р а е в о , гд е и в с т р е т и л с в о ю буд у щ у ю с у п р у г у. В н ач а л е В т о р о й
м и р о в о й в о й н ы б ы л в з я т в п л е н к а к р е з е р в н ы й о ф и ц е р ко р о л е в с ко й
а р м и и , о т п р а в л е н в Н ю р н б е р г, гд е п р о в е л ц е л ы х ч е т ы р е год а . 1 3 а п р е л я
1 9 4 1 г од а в о в р е м я б о м б а р д и р о в о к С а р а е в а н а с т а р е н ь к и й т у р е ц к и й
д о м , гд е с п р я т а л и с ь м ат ь К а п о р а , е го б а бу ш к а и с а м буд у щ и й п и с ат е л ь ,
у п а л а б о м б а . В с е , к р о м е Мо м о , п о г и бл и . М ат ь з а к р ы л а с в о и м т е л о м
с ы н а и с у м е л а е го с п а с т и . М а л ьч и к в ы б р а л с я и з - п од о бл о м ко в д о м а .
К а ко е - т о
время
за
м а л ьч и ко м
ухаживал
русский
в р ач - э м и г р а н т.
О
м ат е р и ж е М о м о К а п о р п оч т и н и ч е го н е з н а л . В с е м ь е о н е й р е д ко
р а з г о в а р и в а л и , ч т о б ы н е н а п о м и н ат ь р е б е н к у т о т у ж а с , ко т о р ы й о н
K6
п е р е ж и л . И т а к , г од ы в о й н ы К а п о р п р о в е л в С а р а е в о у с е с т р ы б а бу ш к и ,
а
после
о ко н ч а н и я
войны
в е р н ул с я
отец
малыша.
Его
н а з н ач и л и
с о т р уд н и ко м М и н и с т е р с т в а и н о с т р а н н ы х д е л в Б е л г р а д е , и о н у в е з
буд у щ е г о п и с ат е л я в Б е л г р а д .
В Б е л г р а д е Мо м о К а п о р р е ш а е т п о с в я т и т ь с е бя ж и в о п и с и . В 1 9 6 1 г од у
о н о ко н ч и л б е л г р а д с к у ю Худ ож е с т в е н н у ю а к а д е м и ю , гд е у ч и л с я в
к л а с с е у п р о ф е с с о р а Н е д е л ь ко Гв о з д е н о в и ч а . С р е д н я я о ц е н к а буд у щ е го
п и с ат е л я б ы л а 9 , 9 , ч т о я в л я е т с я в е с ь м а в ы с о к и м б а л л о м в с е р б с ко й
с и с т е м е о б р а з о в а н и я . О т е ц К а п о р а в с е гд а о т н о с и л с я к н е м у с т р о го и д о
с амой смерти был недоволен, что сын по святил с ебя живописи и
л и т е р ат у р е , ч т о о з н ач а л о с о ц и а л ь н у ю и ж и з н е н н у ю н е и з в е с т н о с т ь .
Н а ц е р е м о н и и в р у ч е н и я д и п л о м о в К а п о р з н а ко м и т с я с г и м н а з и с т ко й
А н н о й П й е р о т и ч , п о з д н е е с т уд е н т ко й ф а к ул ьт е т а п с и хо л о г и и . М о м о и
А н н а о б в е н ч а л и с ь в 1 9 6 4 г од у и о т э т о г о б р а к а у н и х р од и л и с ь д в е
д оч е р и А н н а и Е л е н а .
П о с л е о ко н ч а н и я а к а д е м и и М о м о р а б о т а л ж у р н а л и с т о м в и з д а н и и
“ J у го с л а в и j а е кс п о р т ” ( 1 9 6 3 - 1 9 7 6 ) , о т к уд а п п з д н е е р е ш и л у й т и и с т ат ь
с а м о с т о я т е л ь н ы м п и с ат е л е м и худ о ж н и ко м .
М о м о К а п о р н ач а л п е ч ат ат ь с в о и п р о и з в е д е н и я н а р у б е ж е 1 9 6 0 - 7 0 - х в
р у с л е п о п ул я р н о й в т е год ы в Ю го с л а в и и л и т е р ат у р ы , п о л у ч и в ш е й
название
“джинс-проза” 1 Кроме
того,
Капора
можно
называть
и
с о з д ат е л е м э т о го н а п р а в л е н и я в ю го с л а в с ко й л и т е р ат у р е , т. к . о н с а м
с о з д а в а л ж а р го н , н а ко т о р о м п и с а л ( хо т ь и я в л я л с я е го н о с и т е л е м ) и
о п и с ы в а л в с в о и х р а с с к а з а х х и п п о в ат ы х ау т с а й д е р о в .
2
В ц е н т р е в н и м а н и я п и с ат е л я ч а щ е в с е го о к а з ы в а ю т с я о б ы ч н ы е л юд и ,
их
повседневная
жизнь,
радости
и
горе сти.
Кроме
того,
Капор
з а м е ч ат е л ь н о у м е е т в о с с о з д а в ат ь ат м о с ф е р у т е х м е с т, ко т о р ы е о н
Джинс проза(jeans proza ili proza u trapericama)-выражение, которым описывается вид прозы,
характерной литературе балкан 1960-70 годов, а именно современный роман. Это такой особый вид
городского романа, который начал появляться после всем известного романа Д. Сэлинджера “Над пропастью
во ржи”.
1
2
Б р а н ко С т о ј а н о в и ћ М о м о К а п о р – О д џ и н с - п р о з е д о п р о з е у м а с к и р н о ј
униформи – Београд, 2006 – с.36
K7
о п и с ы в а е т. Н и ко м у е щ е д о н е го н е уд а в а л о с ь т а к т оч н о п е р е д ат ь д у х
с е р б с ко й с т о л и ц ы , к а к о н э т о с д е л а л в с в о е й к н и г е “ М а г и j а Б е о г р а д а ” .
Те м н е м е н е е , д о л г о е в р е м я н и к р и т и к а , н и б о л ь ш и н с т в о с о б р ат ь е в п о
п е р у н е с ч и т а л и М о м о с е р ь е з н ы м п и с ат е л е м .
Первая
книга,
ко т о р а я
принесла
капору
известность,
называлась
“ З а п и с к и н е ко й А н н ы ” и л и « А н и н ы з а м е т к и » ( Б е л е ш ке j e д н е А н е ” ,
1 9 7 2 ) . О н а с о с т а в л е н а и з р а с с к а з о в , ко т о р ы е п и с ат е л ь п у бл и ко в а л в
ж е н с ко м ж у р н а л е “ Б а з а р . П о в е с т в о в а н и е в р а с с к а з а х в е д е т с я о т и м е н и
д е в оч к и - п од р о с т к а о о к р у ж а ю щ е й е е ж и з н и . Ге р о и н я — н а с м е ш л и в а я ,
о с т р оу м н а я
девочка,
ко т о р а я
с
л е г ко с т ь ю
ч у в с т ву е т
и
ул а в л и в а е т
ф а л ь ш ь м и р а в з р о с л ы х , п р е з и р а е т м е щ а н с т в о и к а р ь е р и з м с т а р ш е го
п о ко л е н и я . О н а р а с с к а з ы в а е т о ж и з н и с в о е й с е м ь и и с в о и х з н а ко м ы х ,
используя
жаргон
бе л г р а д с ко й
молодежи
(Капор
пользуется
р а з г о в о р н ы м я з ы ко м , го р од с к и м ж а р го н о м , я в л я я с ь од н о в р е м е н н о и е г о
носителем,
и
творцом).
Именно
эта
книга
принесла
писателю
изве стно сть и сдела ла вс е его по следующие книги бе ст с еллерами.
Самым
п о п ул я р н ы м
произведением
пис ателя
того
периода
явился
р о м а н “ Б л е фу ю щ и е ” , д р у го й в а р и а н т п е р е в од а н а р у с с к и й я з ы к “ П р и т в о р щ и к и ” ( Ф о л и р а н т и , 1 9 7 4 ) , г е р о и ко т о р о го – п р о в и н ц и а л ь н ы е
с т уд е н т ы ,
з н а ко м я щ и е с я
с
жизнью
и
соблазнами
столицы.
Зде сь
м о л од ы е л юд и с т р е м я т с я о б р е с т и с в о е м е с т о в н о в о м д л я н и х м и р е ,
понять,
что
является
подлинными
ценностями,
а
что
мнимыми.
Гл а в н ы е г е р о и с т а л к и в а ю т с я с ф а л ь ш ь ю и п од л о с т ь ю , ч т о п р и в од и т к
н а с т о я щ е й т р а г е д и и . П р о б л е м а а д а п т а ц и и м о л од ы х л юд е й в с т о л и ц е
с т а л а
т е м о й
“Провинциал”
и
с л е д у ю щ е го
(Провинциjалац,
любознательны.
Они
1976).
интересуются
р а с с ка з а
К а п о р а
Ге р о и
рассказы
этого
культурным
прошлым,
б и бл и о т е к а м и , м у з е я м и , н о н е с у т н р а в с т в е н н ы е п о т е р и и п ы т а ю т с я
н а й т и о с т р о в о к н е ко й А р к а д и и , гд е о н и п о л у ч и л и б ы в о з м о ж н о с т ь
у к р ы т ь с я о т м и р а , ко т о р ы й п о л о н ко н ф о р м и з м а . Э т о т м о т и в я в л я е т с я
в а ж н ы м э л е м е н т о м м о л од е ж н о й п р о з ы . Д р у г и м и б е с т с е л л е р а м и Мо м о
Капора
являются
книги
«И
другие
K8
рассказы»
(“И
друге
приче”),
« П р о ш л о г од н и й с н е г » , « C с е м и д о т р е х » ( О д с е д а м д о т р и ) , “ А д а ” ,
“Зои”,
“ Ун а ” .
Книгам
капора
городская
«разговорность»,
заставляет
вспомнить
рассказчиков,
к
о
присущи
простота
богатой
которым
мнимая
и
традиции
писатель
л е г ко с т ь ,
чисто
занимательно сть,
герцеговинских
принадлежит
по
что
устных
своему
п р о и с хо ж д е н и ю 3 .
В романе «Ада» ре ализует ся мотив бегства. Само действие романа
п р о и с ход и т н а о с т р о в е А д а Ц ы г а н л и я , ко т о р ы й н а ход и т с я в г. Б е л г р а д
н а б е р е г у р е к и С а в а . ( о т т у р е ц ко г о А д а - о с т р о в ) и я в л я е т с я од н и м и з
л ю б и м ы х м е с т о т д ы х а и р ы б а л к и б е л г р а д ц е в . О д н а ко в т о м ж е г од у
в ы ход и т с б о р н и к н о в е л л « П р о ш л о г од н и й с н е г » , в ко т о р о м с т а н о в и т с я
очевидно,
что
Момо
постепенно
отходит
молодежной
прозы,
м о л од е ж н о й п р о бл е м ат и к и , д а в а я с в о и м п е р с о н а ж а м п о в з р о с л е т ь и
з а д у м ат ь с я о б у ход я щ е й м о л од о с т и , ко н еч н о с т и и х р у п ко с т и с ч а с т ь я .
При этом Капор все же о стается верен своей теме и героям — Белграду
и б е л г р а д ц а м . О б э т о м с в и д е т е л ь с т ву ю т е г о к н и г и « C с е м и д о т р е х » ,
«Магия Белграда», «Алло, Белград».
В
с уд ь б е
и
творче стве
Капора
нашли
свое
отражение
многие
т р а г и ч е с к и е с о б ы т и я н о в е й ш е й с е р б с ко й и с т о р и и , т а к и е к а к р а с п а д
Ю го с л а в и и , ко н фл и к т ы н а Б а л к а н а х , гд е б ы л о п р о л и т о м н о го к р о в и .
Тематика,
проблематика,
Бомбардировки
родного
герои
Белграда
произведений
сделались
изменились.
основой
романа
« П од ход я щ и й д е н ь д л я с м е р т и » ( « Л е п д а н з а у м и р а њ е » ) В п еч атл е н и я о
событиях,
произошедших
произведениях,
как
в
Сараево,
«Сараевская
отразились
трилогия»:
в
таких
«Хранитель
а д р е с а » ( « Ч у в а р а д р е с е » ) , « Х р о н и к а п о т е р я н н о го го р од а » ( « Х р о н и к а
изгубљеног града»), «По следний рейс на Сараево» («По следњи лет за
Сараjево»), а также «Смерть — это не больно» («Смрт не боли. Приче
из
последњег
рата»).
документальную
Эти
о с н о в у,
произведения
т
е
имеют
свидетельства
под
собой
очевидцев
и
Б р а н ко С т о ј а н о в и ћ М о м о К а п о р – О д џ и н с - п р о з е д о п р о з е у м а с к и р н о ј у н и ф о р м и
– Београд, 2006 – с.318
3
K9
непосредственных
у ч а с т н и ко в
происходившего.
В
этих
книгах
п р и с у т с т ву ю т г е р о и з м и б л а г о р од с т в о .
В с е э т и п е р е м е н ы е щ е р а з д о к а з ы в а ю т, ч т о Мо м о я в л я е т с я н е т о л ь ко
п и с ат е л е м , р а б о т а ю щ и м в у з к и х р а м к а х д ж и н с п р о з ы . Э т о м у я в л е н и ю в
т в о р ч е с т в е М о м о К а п о р а п о с в я щ е н а к н и г а Б р а н ко С т о я н о в и ч а , ко т о р а я
так и называется: «Од џинс- прозе до прозе у маскирной униформи»(«
О т д ж и н с - п р о з ы д о п р о з ы в м а с к и р о в оч н о й у н и ф о р м е » ) . 4
К а п о р – а в т о р б о л ь ш о г о ч и с л а п р о и з в е д е н и й : ко р о т к и х р а с с к а з о в ,
р о м а н о в , п у т е в ы х з а м е т о к , э с с е и худ ож е с т в е н н ы х м о н о г р а ф и й . К р о м е
того,
Капор
работал
над
документальными
фильмами
и
т е л е п е р е д ач а м и , н е с ко л ь ко п о л н о м е т р а ж н ы х ф и л ь м о в с н я т о п о е г о
сценариям.
Два
его
произведения
“ Ун а ”
и
“Книга
жалоб”
экранизированы.
В 1 9 8 8 К а п о р р а з в од и т с я с А н н о й П й е р о т и ч и в е н ч а е т с я с Л и л я н о й
Тод о р о в и ч . В э т о в р е м я п еч ат а ю т с я т а к и е е г о к н и г и , к а к “ И с т о к - З а п а д ”
(«Восток-Запад»),
“Зелена
чоjа
Монтенегра”
(«Зеленое
сукно
Монтенегро») и др. Из более современных книг изве стными ст а ли “A
guide
to
the
Serbian
Mentality”,“Драги
наши”
(«Дорогие
наши»),
“Испове сти” («Исповеди»), “The Magic Of Belgrade”. По следняя книга
автора,
носящее
название
“ Ка ко
по стати
писац”
(«Как
стать
п и с ат е л е м » ) , б ы л а о п у б л и ко в а н а в 2 0 1 0 г од у.
В ч е с т ь Мо м о К а п о р а н а з в а н а н а г р а д а , ко т о р а я в р у ч а е т с я з а в к л а д в
литературу
и
изобразительное
искусство
в
день
рождения
этого
п и с ат е л я и худ о ж н и к а .
П о и н и ц и ат и в е м э р а Б е л г р а д а , Д р а г а н а Д ж и л а с а , 1 8 а п р е л я 2 0 11 г од а
на о строве Ада Циганлия по ставили памятник в че сть Капора –
с к ул ь п т у р а Д а ф н ы в ы с о т о й 4 , 5 м е т р а .
Кроме
того,
8
апреля
2016
года
Српска
книжевна
задруга
( С е р б с ко е л и т е р ат у р н о е о б щ е с т в о ) п о с м е р т н о о п у бл и ко в а л а т р е т ь ю
к н и г у и н т е р в ь ю п и с ат е л я « С е н т и м е н т а л н и к л а с и к Мо м о К а п о р » , гд е
п р е д с т а в л е н ы 4 5 р а з г о в о р о в с п и с ат е л е м , ко т о р ы е б ы л и н а п е ч ат а н ы в
Б р а н ко С т о ј а н о в и ћ М о м о К а п о р – О д џ и н с - п р о з е д о п р о з е у м а с к и р н о ј у н и ф о р м и
– Београд, 2006
4
K10
п р е с с е в н ач а л е 2 1 в е к а . Р а н е е б ы л о о п у б л и ко в а н о е щ е д в е к н и г и и з
э т о й с е р и и : « С е н т и м е н т а л н и п р т љ а г » и « С е н т и м е н т а л н и р ат и м и р » .
Статус
публичной
личности
и
статус
человека
искусства,
д о л го в р е м е н н о е п р и с у т с т в и е в с ф е р е м а с с м е д и а п о м о гл и К а п о р у с т ат ь
з в е з д о й с в о е г о в р е м е н и . О д н а ко в с о з н а н и и н а р од а о н о с т а л с я “ л е г к и м
п и с ат е л е м ” ( о н с а м с е б я т а к од н а ж д ы н а з в а л ) . Те м н е м е н е е , к н е м у
б о л ь ш е п р и м е н и м о о п р е д е л е н и е “ о р и г и н а л ь н ы й п и с ат е л ь ” .
В од н о м и з с в о и х и н т е р в ь ю Мо м о о т в еч а л н а в о п р о с о т о м ,
п оч е м у о н я в л я е т с я с а м ы м ч и т а е м ы м с е р б с к и м п и с ат е л е м и ч е м т а к
з а в л е к а е т с в о ю п у бл и к у. В о т в е т п о с л е д о в а л а т а к а я ф р а з а : « В с е э т о
бл а год а р я м а с с о в о м у п а д е н и ю хо р о ш е го в к у с а » 5 . П о с л о в а м Мо м о , о н ,
д е й с т в и т е л ь н о н е и м е л п о н я т и я , п оч е м у е го ч и т а ю т и м о л од ы е и
старые.
Возможно,
так
п р о и с хо д и л о
п о т о м у,
что
пис атель
в с е гд а
с т а р а л с я н е б ы т ь с к у ч н ы м . Э т о т н а в ы к о н п р и о б р е л бл а год а р я с в о е й
ж у р н а л и с т с ко й
деятельности,
ведь
прежде
всего
Капор
был
ж у р н а л и с т о м , а у ж е п о т о м п и с ат е л е м . И м е н н о ж у р н а л и с т и к а д е л а е т
с в о е й гл а в н о й ц е л ь ю — п р и в л еч е н и е в н и м а н и е п у бл и к и . О д н а ж д ы ,
М о м о оч е н ь п р а в и л ь н о в ы р а з и л с я в од н о м и з и н т е р в ь ю п о п о в од у
н а п и с а н и е к н и г : « Н а п и с а н и е л и т е р ат у р н о г о п р о и з в е д е н и я — э т о к а к
п о г о н я з а б е з о т в е т н о й л ю б о в ь ю . Ко гд а а в т о р п и ш е т, о н к а к буд т о
г о в о р и т : « П о с м о т р и т е , к а к я п р е к р а с н о п и ш у, к а к я у м е н , л ю б и т е м е н я ,
л ю б и т е ! » П о м н е н и ю п и с ат е л я , н е с у щ е с т ву е т хо р о ш е й л и т е р ат у р ы б е з
этого желания получить любовь и признание, бе з работы для публики.
П о с л е д н и е ж е 1 0 л е т с в о е й ж и з н и К а п о р б ы л п р и з н а н од н и м и з
о б р а з ц о в с е р б с ко й л и т е р ат у р ы и худ ож е с т в е н н о го и с к у с с т в а .
Сербские
ученые-литературоведы
н ач а л и
изучать
творче ство
М о м о К а п о р а д о с т ат оч н о п о з д н о . В о з м о ж н о , т а к п р о и з о ш л о и з - з а т о г о ,
ч т о Мо м о б ы л н е т о л ь ко п и с ат е л е м , н о е щ е и д о в о л ь н о у с п е ш н ы м
худ ож н и ко м . С л у ч и л о с ь т а к , ч т о ауд и т о р и я с т а л а в о с п р и н и м ат ь вт о р у ю
специальность
Момо
Капора
как
его
личный
недо статок,
даже
н е с м о т р я н а т о , ч т о К а п о р я в л я е т с я од н и м и з с а м ы х ч и т а е м ы х а в т о р о в .
5
http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:189703-Provincija-truje-kao-bolest
K11
К р о м е т о г о , оч е н ь и н т е р е с е н т о т ф а к т, ч т о К а п о р , буд у ч и б л и ж е
в с е х к а м е р и к а н ц а м с р е д и в с е х с е р б с к и х п и с ат е л е й , и м е л с е р ь е з н ы
п р о б л е м ы с А м е р и ко й . О н н а п и с а л с а м ы е к р а с и в ы е т е к с т ы о п р и р од е
в и з а н т и й с ко г о
гл у б о ко е
искусства
понимание
традициями
запада.
и
Хиландаре,
и ко н
При
и
этом
показал,
фресок,
среди
что
что
никак
имеет
не
по следователей
очень
вяжется
с
в и з а н т и й с ко й
т р а д и ц и и К а п о р я в л я л с я с а м ы м б о л ь ш и м з а п а д н и ко м .
Момо
Капорм
описал
болезненное
расставание
с
городом
С а р а е в о , н а п и с а л од н у и з с а м ы х к р а с и в ы х б а л л а д о ко т е н ке , п о к а б ы л
з а ж ат м е ж д у п л и т а м и р а з р у ш е н н ы х з д а н и й . Б о л е е т о го , Мо м о я в л я е т с я
а вт о р о м и з в е с т н о й ф р а з ы « С м е р т ь – э т о н е б о л ь н о » .
В ы с к а з ы в а н и е д р у г а и ко л л е г и Мо м о К а п о р а , Ко с т ы Д и м и т р и е в и ч а ,
поможет
полнее
и
гл убже
охарактеризовать
личность
этого
с а м о б ы т н о г о п и с ат е л я :
Kao što je već poznato Momo, taj tipični, pričljivi i maštoviti Hercegovac
koji se poput niza svetskih umetnika bavio mnogim „zanatima", svagda je
isticao da je po zvanju „slobodan novinar", dok se nikad nije potpisivao
o z n a k o m p r a v o g z a n i m a n j a , k a o k n j i ž e v n i k i l i a k a d e m s k i s l i k a r. O n j e
p o r e d t o g a b i o i u s p e š a n i l u s t r a t o r, f i l m s k i s c e n a r i s t a , a u t o r n i z a r a d i o drama, tvorac osobene antologije odlomaka svetske proze Sentimentalno
vaspitanje uz koje je davao svoje komentare; bio je uspešan televizijski
autor
i
voditelj
na
Studiju
III,
scenograf
i
kostimograf,
strastveni
rekoplovac na svom brodiću Ada, svetski putnik i šta sve ne - povodom
čega je i nastao ovaj pokušaj njegovog delimičnog portreta u potrazi za
otkrićem njegove, u osnovi, veoma zagonetne ličnosti. Slično je u svojim
memoarskim zapisima uočio i njegov stariji i slavniji veliki prijatelj
Dobrica Ćosić, koji za Mominu kontraverznu ličnost beleži:-„On je čovek
s više lica: jedno za svet, drugo za kuću i Ljiljanu (njegova druga supruga
- prim. aut.) i prijatelje, treće za sebe u samoći..." U stvari, veoma buran,
čak
silom
prilika
i
prilično
promenljiv
Momin
život
dosta
je
kontradiktoran, naročito u vezi sa ranim psihičkim traumama izazvanim
viđenim i doživljenim ratnim užasima u detinjstvu i dečaštvu, a i kasnije
K12
u zrelom dobu na dužnosti ratnog reportera iz zavičaja, na terenu srpskih
Krajina, zbog čega će otrovan američkim bombama sa osiromašenim
uranijumom kasnije teško oboleti, da bi pri kraju života dao sledeći
prkosni komentar: „Ako bi mi sutra pala saksija na glavu, ne bih žalio:
video sam svet, imao uspehe i neuspehe, prijatelje i neprijatelje, decu, pio
sam najbolja vina, zezao se, patio, ludio, radio, družio se sa slavnim
ljudima i ženama - šta još? Proživeo sam nekoliko života, dok drugi nisu
ni svoj sopstveni." Pokušavam da ovim fragmentima sećanja donekle
odgonetnem enigmu Mome Kapora, „tog svagda duhovitog, nepopravljivog
o p t i m i s t e , s v a g d a m l a d a l a č k o g d u h a i l e p o t e u s v a k i d a š n j e m d ž i n s u . . . "6
6
Dimitrijevic Kosta, Momo Kapor – secanja i druzenje. Prometej Zemun, 2010(взято из описания книги)
K13
История возникновения сборника “A guide to the Serbian mentalty7 ”
7
http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:189703-Provincija-truje-kao-bolest
K14
Долго е
время
книгу
Момо
Капора
“A guide
to
the
Serbian
m e n t a l t y ” м ож н о б ы л о н а й т и н а п о л к а х м а г а з и н о в т о л ь ко н а а н гл и й с ко м
языке, но совс ем недавно, по проше ствии ше сти лет со дня смерти
Капора,
сборник
о п у бл и ко в а л и
и
на
родном
языке
писателя
—
с е р б с ко м .
Интервью Момо Капора из газеты
октября 2006)
а н гл . я з . )
“Вечерње ново сти”
(21
с о о б щ а е т с я , ч т о « Vo d i c k r o z s r p s k i m e n t a l i t e t ” ( н а
быстро
стала
самой
продаваемой
книгой
издательства
« D e r e t a ” П о с л о в а м с а м о го п и с ат е л я , т а ко й у с п е х с о в с е м н е я в л я л с я
с л у ч а й н о с т ь ю , в е д ь к н и г а и б ы л а р а с с ч и т а н а н а п у т е ш е с т в е н н и ко в ,
ко т о р ы й п р и е з ж а ю т и у е з ж а ю т.
« Ги д п о с е р б с ко м у м е н т а л и т е т у »
н а п и с а н о Б е л г р а д е , ф а р ш и р о в а н н ы х к а б ач к а х , А д е , р а к и и , п л е с к а в и ц е ,
ш а й к ач е , б е л г р а д с к и х д е ву ш к а х . В с е э т и в е щ и л е г ко д о с т у п н ы д л я
понимания, даже е сли они в книге типично с ербские. Автор пишет о
т о м , ч е м ж и в е т Б е л г р а д , п и ш е т д л я и н о с т р а н ц е в , ко т о р ы е хо т я т ч т о - т о
у з н ат ь о С е р б и и . Е с л и к э т о м у д о б а в и т ь е щ е т о , ч т о к н и г а н а п и с а н а с
д о л е й и р о н и и , с м е х а и б е з о с о б о го п с и хо л о г и з м а и п р е т е н ц и о з н о с т и , к
т о м у ж е н а а н гл и й с ко м , т о с о в е р ш е н н о
н е уд и в и т е л ь н о , ч т о о н а
быстро стала бе стселлером. В своем интервью на вопро с о том, что так
притягивает
иностранцев
к
«Гиду »,
Капор
ответил
следующим
образом: «Postavite se u ulogu Srbina koji u Londonu ili Parizu, na
p r i m e r, u g l e d a u i z l o g u k n j i g u n a s r p s k o m o f r a n c u s k o m i l i e n g l e s k o m
mentalitetu. Kao da je ugledao rođenog brata, odmah kupuje!»8
Кроме
т о го , Мо м о К а п о р го в о р и т о т о м , ч т о б о л ь ш е д в а д ц ат и л е т п и с а л
р а с с к а з ы о б о с о б е н н о с т я х Б е л г р а д а в ж у р н а л а в и а ко м п а н и и J AT
“ J a t o v a r e v i j a » , и р о н и ч н о п од ч е р к и в а я т о , ч т о н а й т и э т о т ж у р н а л
можно
в
кармане
сиденья
самолета
рядом
п р е д н а з н ач е н н ы м н а с л у ч а й т о ш н о т ы в о в р е м я п о л е т а .
с
пакетиком,
Капор про сто
в ы б р а л о т д е л ь н ы е р а с с к а з ы и з э т о г о ж у р н а л а и р е ш и л о п у б л и ко в ат ь
к н и г у,
ко т о р а я ,
как
уже
было
сказано,
ч уд е с н ы м
образом
стала
П о с т а в ь т е с е б я н а м е с т о с е р б а , ко т о р ы й , н а х о д я с ь в П а р и ж е и л и в Л о н д о н е ,
в д р у г н а в и т р и н е у в и д е л к н и г у н а с е р б с ко м , д а е щ е и н а п и с а н н у ю о м е н т а л и т е т е
ф р а н ц у з о в и л и а н гл и ч а н . В ы к а к б уд т о б ы в с т р е т и л и р о д н о г о б р а т а . С р а з у к у п и т е
э т у к н и г у – п е р . а в т. р а б о т ы
8
K15
бе стселлером.
Более
того,
особенную
прелесть
этому
сборнику
п р и д а ю т и л л ю с т р а ц и и , н а р и с о в а н н ы е с а м и м а в т о р о м . К а п о р п о л а г а е т,
ч т о с б о р н и к п охож н а к н и г и б р и т а н с ко го п и с ат е л я - ю м о р и с т а Д жо р д ж а
М и к е ш а 9,
а
также
произведения
Эфраима
К и ш о н а 10 и л и
Арта
Б ач в а л ь д а 11 .
И н т е р е с н о т а к ж е , ч т о , г о в о р я од н а ж д ы о б о т л и ч и т е л ь н ы х ч е р т а х
с е р б с ко г о м е н т а л и т е т а , М о м о К а п о р в ы д е л и л од н у, п од н а з в а н и е м
« Н е м а п р о б л е м а » ( Д а н е т п р о бл е м ! В с е в п о р я д ке ! Н е б е с п о ко й с я ! )
С у щ е с т ву е т р а с хо ж е е м н е н и е , ч т о я п о н ц ы и н о гд а д а ж е д у м а ю т, ч т о
сербская
фраза
«нема
проблема»
является
еще
одним
вариантом
п р и в е т с т в и я . П о м н е н и ю п и с ат е л я , э т а ч е р т а з а к л юч а е т с я в т о м , ч т о
сербский
менталитет
непредсказуемый
можно
охарактеризовать
м е н т а л и т е т,
как
иррационаоный,
совершенно
необузданный,
склонный к насмешкам. Одним словом, он полно стью индивидуален,
я в л я е т с я с о б р а н и е м и н д и в и д у а л ь н ы х к ач е с т в , и н е л е г ко в п и с ы в а е т с я в
какую-то совме стную, общую деятельно сть.
По
выражению
самого
писателя,
он
не
пожелал
бы
быть
п о л и т и ко м , у п р а в л я ю щ и м т а к и м н а р од о м . И р р а ц и о н а л ь н о с т ь с е р б с ко г о
народа
автор
подтверждает
тем
фактом,
что
во
время
инфляции
о т к а з а л и д а ж е э л е к т р о н н ы е к а с с ы , т к н е с м о гл и в ы д е р ж ат ь о г р о м н о е
9
Джордж Микеш (англ. George Mikes, венг. Mikes György; 15 февраля 1912,
Шиклош — 15[2] или 30 августа[3] 1987, Лондон) — английский писатель-юморист
венгерского происхождения. Знаменит своей юмористической книгой «Как быть
иностранцем» (англ. How to Be an Alien: A Handbook for Beginners and More Advanced
Pupils).(Микеш Джордж. Как быть иностранцем. Шекспир и я. Самое смешное. Пер. с
английского А. Ливерганта, Е. Малыхиной. М.: Б. С.Г.-Пресс, 2007.)
Эфраим Кишон (урожд. Ференц Хофман венг. Kishont Ferenc, ивр. אפרים קישון, 23
августа 1924, Будапешт — 29 января 2005) — израильский писатель, драматург и
журналист, классик современной израильской юмористики. Уроженец Венгрии.
Публиковаться начал в газете на лёгком иврите «Омер». С 1952 по 1981 год вёл
ежедневную колонку «Хад Гадья» в газете «Маарив».Основной жанр писателя —
короткий юмористический рассказ. Ему принадлежат путевые очерки, статьи, книга о
модернизме «Сладкая месть Пикассо», книга «Еда — мое любимое блюдо», «Это мы —
израильтяне», «Существует ли израильский юмор?»
10
K16
ко л и ч е с т в о н ул е й . « А с н а м и н и ч е г о н е с т а л о ! » , - г о в о р и т К а п о р .
Ко р оч е г о в о р я , п и с ат е л ь п од т в е р ж д а е т, ч т о э т о м е н т а л и т е т, ко т о р ы й
разъел
изнутри
и
уничтожил
н е с ко л ь ко
мощных
цивилизаций
и
и м п е р и й , Ту р ц и я , А в с т р о в е н г р и я , Ге р м а н и я , С С С Р. И м е н н о п о э т о м у,
ему
не
составит
н и к а ко й
тяжести
уничтожить
т р а н з и т,
ко т о р ы й
я в л я е т с я с у щ и м п у с т я ко м .
К р о м е т о го , Мо м о д о б а в л я е т, ч т о н е о щ у щ а е т н и к а ко го
ч у в с т в а т я ж е с т и и з - з а э т о го , и с м е н а п о л и т и ч е с к и х р е ж и м о в е го т ож е
т а к н е в о л н у е т, к а к , н а п р и м е р , н ач а л о н а п и с а н и я н о в о й к н и г и и
рисования новой картины. Отвечая на утверждение журна лист а о том,
ч т о с е р б с к и й н а р од н е м н о го р а с т е р я н и з - з а п о вт о р н о го о т ы с к и в а н и я
« С е р б с т в а » и п о с л е д у ю щ и й в о п р о с о т о м , е с л и л и у п и с ат е л я в
с б о р н и к е о т в е т н а в о п р о с , гд е ж е в с е - т а к и н а ход и т с я о н о н а ход и т с я ,
М о м о у т в е р ж д а е т, ч т о
т ак называемо е «С ербство» уже найдено и его
м ож н о з а м е т и т ь в п е р в о м п р е д л ож е н и и н о в о й ко н с т и т у ц и и , ко т о р о е
гл а с и т : “ S r b i j a j e d r ž a v a s r p s k o g n a r o d a ” ( С е р б и я — с т р а н а с е р б с ко г о
н а р од а ) Д е л я с ь с в о и м и м ы с л я м и , М о м о г о в о р и т, ч т о ко гд а п р оч и т а л э т о
у т в е р ж д е н и е , е м у п о л е г ч а л о , т к д о т о го м о м е н т а о н в е р и л , ч т о С е р б и я
— с т р а н а Гр а ж д а н с ко го с о ю з а 1 2 .
Таким
образом,
« Ги д
по
с е р б с ко м у
менталитету»
является
л у ч ш и м д о к а з ат е л ь с т в о м т о го , ч т о л у ч ш е п о н я т ь с е р б о в н е м ож е т
н и к т о , к р о м е н и х с а м и х , а т а к ж е э т о т с б о р н и к о р г и н а л ь н о о б ъ я с н я е т,
12
Srpstvo je osećaj pripadnosti srpskoj naciji. Ponekada se upotrebljava i kao sinonim
za Veliku Srbiju ("ujedinjeno srpstvo").
Takođe označava skup željenih vrednosti koje nekoga definišu Srbinom. Za ideologe
nacionalizma glavni indikator „srpstva“ je pripadnost pravoslavlju, na osnovu čega dele
stanovništvo Srbije na „Srbe“ i „ostale građane“.
(Branimir Marković, Braća po mozgu)
Vladika Njegoš u svom delu Gorski vijenac učestalo rabi pojam srpstva. Za Njegoša
je srpstvo prvenstveno religiozna kategorija. Pojam "srpstva" se često vezuje za
pravoslavlje, preciznije za srpsko pravoslavlje (ili svetosavlje), odnosno za pripadnost
Srpskoj pravoslavnoj crkvi, kako to nedvosmisleno izjavljuju njeni predstavnici: „Biti Srbin
znači biti obavezno pravoslavac... Srbin ne može biti ateista... Srbin nekršten ne biva.[4]“
(Patrijarh Pavle)
K17
почему
такие
человеческие
иррациональность
особенностями.
являются
Гид
по
качества,
как
доминантными
менталитету
-
упрямство
и
национальными
попытка
п о з н а ком и т ь
и н о с т р а н н о г о ч и т ат е л я , д л я ко т о р о г о с е р б ы и с е р б с к и й м е н т а л и т е т
я в л я ю т с я э н и г м о й , ко т о р о й в е с ь м и р з а н и м а л с я в н ач а л е и в ко н ц е 2 0
века,
немного
ближе
с
упомянутыми
о собенно стями.
K18
выше
национальными
Глава 2. Комическое и его связь с языком, мышлением и
культурой
Понятие комического, виды и функции в литературе
В с о о т в е т с т в и и с ц е л я м и и з а д ач а м и и с с л е д о в а н и я , п о с в я щ е н н о г о
природе
ком и ч е с ко го
целесообразно
в
творче стве
остановиться
на
М.
Капора,
базовом
в
понятии
данной
гл а в е
комического,
р а с с м о т р е т ь ко м и ч е с ко е к а к к ат е го р и ю э с т е т и к и , в и д ы и фу н к ц и и
д а н н о й к ат е го р и и , д ат ь к р ат к и й о б з о р в а ж н е й ш и х с о в р е м е н н ы х т е о р и й ко м и ч е с ко г о .
Ко м и ч е с ко е я в л я е т с о б о й в о с п р о и з в е д е н и е в и с к у с с т в е я в л е н и й ,
ко т о р ы е о с н о в ы в а ю т с я
на не соответ ствии, а логизме, противоречии,
с о о т в е т с т ву ю щ у ю р е а к ц и ю н а н и х в в и д е с м е х а и п р е д с т а в л я е т с о б о й
в а ж н у ю , н о оч е н ь с л ож н у ю д л я п о н и м а н и я ф и л о с о ф с ко - э с т е т и ч е с к у ю
к ат е г о р и ю . М ы буд е м и н т е р п р е т и р о в ат ь в д а н н о й р а б о т е ко м и ч е с ко е
к а к р од о ву ю к ат е г о р и ю , в к л юч а ю щ у ю в с е бя в с е в и д ы
с м е х а э с т е т и ч е с ко го х а р а к т е р а , т а к и е к а к ю м о р , с а р к а з м , и р о н и я
и
т. д .
Сфера
ком и ч е с ко го
достаточно
разнообразна
и
имеет
ш и р оч а й ш и й д и а п а з о н : о т б е з з л о б н о го ю м о р а д о с а р к а з м а .
Категория
комиче ского
является
важной
категорией
л и т е р ат у р о в е д е н и я , л и н г в и с т и к и , п с и хо л о г и и , с о ц и о л о г и и и д р у г и х
д и с ц и п л и н . Л и т е р ат у р о в е д е н и е , о п и р а я с ь н а д о с т и ж е н и я д р у г и х н ау к ,
и с с л е д у е т м н о г о о б р а з н ы е ф о р м ы и п р и е м ы р е а л и з а ц и и ко м и ч е с ко г о , а
т а к ж е е г о ф у н к ц и и в худ о ж е с т в е н н о м т е к с т е .
K19
Ко м и ч е с ко е и м е е т о п р е д е л е н н ы е о с о б е н н о с т и , ф у н к ц и и , ж а н р ы и
ф о р м ы . Ю м о р я в л я е т с я к ул ьт у р н о о бу с л о в л е н н ы м . Ко м и ч е с к а я к а р т и н а
м и р а к а ж д о го н а р од а я в л я е т с я с п е ц и ф и ч е с к и м о б р а з о в а н и е м , п о э т о м у
т о , ч т о я в л я е т с я ко м и ч е с к и м д л я од н о й к ул ьт у р ы , д л я д р у го й т а ко в ы м
н е я в л я е т с я . О б щ е й о с о б е н н о с т ь ю ко м и ч е с ко г о я в л я е т с я о р и е н т а ц и я н а
смеховую
реакцию,
которая
является
ре зульт атом
создания
ко м и ч е с ко г о , т а к и м о б р а з о м , ко м и ч е с ко е д о л ж н о б ы т ь п од д е р ж а н о
р е а к ц и е й а д р е с ат а . С м е х р ож д а е т с я и с у щ е с т ву е т, ко гд а л и ч н о с т и ,
социальные
группы,
кул ьту р ы
и
эпохи,
центры
н ач и н а ют
ко н т а к т и р о в ат ь м е ж д у с о б о й , т е д л я с у щ е с т в о в а н и я с м е х а в а ж н а з о н а
ко н т а к т а .
П р и й т и к и с ч е р п ы в а ю щ е м у о б ъ я с н е н и ю с у щ н о с т и ко м и ч е с ко г о
пока
не
уд а л о с ь
ко л и ч е с т в о
ни
одному
серьезных
исследователю.
исследований,
Су щ е с т вуе т
связанных
с
большое
определением
с у щ н о с т и ко м и ч е с ко г о ; од н а ко , в с в я з и с в с е о бъ е м л е м о с т ь ю п о н я т и я
( п оч т и в с е н а с в е т е м ож е т б ы т ь к а к о с м е я н о , т а к и в о с п р и н я т о
с е р ь е з н о ) , а т а к ж е с ч р е з в ы ч а й н о й д и н а м и ч н о с т ь ю ко м и ч е с ко г о и
з а л о ж е н н ы м в н е м и г р о в ы м п о т е н ц и а л о м , и с с л е д о в ат е л и , р а б о т а ю щ и е в
э т о м н а п р а в л е н и и , т а к и н е п р и ш л и к е д и н о м у з н а м е н ат е л ю 1 3 . В и д и м о
по
этой
причине,
различные
исследователи
занимались
н ау ч н ы м
о с м ы с л е н и е м к ат е го р и и ко м и ч е с ко го , н ач и н а я с д а в н и х в р е м е н , и
интере с этот не угасает и в наше время.
В
данном
разделе
мы
рассмотрим
исследования
понятия
ком и ч е с ко го ,
основные
особенности,
направления
функции
и
т и п о л о г и ю ко м и ч е с ко го
К ат е го р и я ко м и ч е с ко го к а к т а ко в а я и з д а в н а с у щ е с т ву е т в с о з н а н и и
л юд е й , о н а п р о я в л я е т с я и в у с т н о й , и в п и с ь м е н н о й ко м м у н и к а ц и и , а
13
Ш а бу н и н а Э л е о н о р а П р и р од а ко м и ч е с ко го в р о м а н а х П . Г. В уд х ау з а
о Д ж и в с е и В у с т е р е – С а н к т - П е т е р бу р г, 2 0 1 6 – с . 1 4 - 1 5
K20
также
зафиксирована
определению,
многими
представленному
исследованиями.
в
Согласно
э н ц и к л о п ед и ч е с ком
словаре
« А к а д е м и я ” , ко м и ч е с ко е ( г р е ч . k о m i k o s — с м е ш н о й ) — ф и л о с о ф с к а я
категория,
эстетически
о б о з н ач а ю щ а я
з н ач и м о е
кул ьту р н о
смешное.
В
оформленное,
эстетике
социально
ко м и ч е с ко е
и
считается
л о г и ч е с к и м ко р р е л я т о м т р а г и ч е с ко го 1 4 .
В к а ж д о й и c т о р и ч е с ко й э п охе б ы л и с в о и ко н ц е п ц и и ко м и ч е с ко г о .
Античный
этап
понимания
смеха,
исследований
при
этом
все
заложил
основы
философские
т е о р е т и ч е с ко го
размышления
этого
п е р и од а н и к е м р а ц и о н а л ь н о н е п р е од о л е в а л и с ь , а л и ш ь у гл у б л я л и с ь и
п е р е о с м ы с л и в а л и с ь . Д у хо в н а я к ул ьт у р а д р е в н и х ц и в и л и з а ц и й я в и л а с ь
о с н о в о й д л я ф о р м и р о в а н и я п о с л е д у ю щ и х к ул ьт у р . Д о с о к р ат и ч е с к а я
ф и л о с о ф и я б ы л а п е р в о й , к т о п о п ы т а л с я а н а л и з и р о в ат ь п р о бл е м у с м е х а .
А р и с т о т е л ь в с в о е й " Р и т о р и к е " 1 5 у т в е р ж д а е т, ч т о п е р в ы м э т о й
п р о б л е м о й з а н я л с я р и т о р Го р г и й и з Л е о н т и н ( 4 8 5 - 3 8 0 г г д о н э ) . О н
попытался
обо сновать
о р а т о р с ко й
практике.
роль
До
смеха
нашего
в
ф и л о с о ф с ко й
времени
работы
дискуссии
Го р г и я
о
и
смехе
п р а к т и ч е с к и н е д о ш л и . О д н а и з в с е х р а з л и ч н ы х и д е й и ко н ц е п ц и й
н а и б о л ь ш е е в л и я н и е н а п о с л е д у ю щ у ю т е о р и ю с м е ш н о г о и м е л и в з гл я д ы
Д е м о к р и т а , А р и с т о ф а н а , П л ат о н а , А р и с т о т е л я , Ц и ц е р о н а , Л у к и а н а и
др.
С р е д н е в е ко в ы е и р е н е с с а н с н ы е в з гл я д ы н а с у щ н о с т ь с м е х а в о
м н о го м с ф о р м и р о в а л о у ч е н и е Д е м о к р и т а и з Абд е р ( о к . 4 6 0 - 3 7 0 г г д о н
э ) П о м о г в о с п р и н я т ь э т о у ч е н и е " Ги п п о к р ат о в р о м а н " , ко т о р ы й б ы л
хо р о ш о и з в е с т е н ф и л о с о ф с к и м и м е д и ц и н с к и м к р у г а м Е в р о п ы э п ох и
В о з р о ж д е н и я . Н а п р и м е р , н а е го и д е я х Ф . Р а бл е о с н о в ы в а е т п р о л о г к
"Гаргантюа и Пант агрюэлю") - "оправдание смеха".
« Ги п п о к р ат о в р о м а н » - э т о с б о р н и к п и с е м , гд е е с т ь п е р е п и с к а
Ги п п о к р ат а
14
15
п о п о в од у « б е з у м и я » Д е м о к р и т а , ко т о р о е в ы р а ж а л о с ь в
Большой энциклопедический словарь. – М.: Академия, 2001.
Аристотель Поэтика. Риторика. – Санкт- Петербург: Азбука, 2000 - 32
K21
е го п оч т и п о с т о я н н о м с м е хе . В « Ги п п о к р ат о в о м р о м а н е » , ко т о р ы й
является
апокрифом,
смех
Демокрита
носит
философский
м и р о с о з е р ц ат е л ь н ы й х а р а к т е р и и м е е т с в о и м п р е д м е т о м ч е л о в еч е с к у ю
ж и з н ь и в с е п у с т ы е ч е л о в еч е с к и е с т р а х и и н а д е ж д ы , с в я з а н н ы е с
богами
и
загробной
жизнью.
Смех
для
философа
является
с в о е о б р а з н ы м с и м в о л о м п р е з р е н и я к м ат е р и а л ь н ы м бл а г а м , п оч е с т я м ,
известности,
всему
показному
и
л и ц е м е р н о м у.
Бесцельность
д е я т е л ь н о с т и л юд е й я в л я е т с я п р и ч и н о й с м е х а .
Демокрит обо сновывает зде сь смех как цело стное мировоззрение,
как
некую
д у хо в н у ю
установку
возмужавшего
и
про снувшего ся
ч е л о в е к а , и Ги п п о к р ат в ко н ц е ко н ц о в с н и м с о гл а ш а е т с я .
И д е и А р и с т о ф а н а , я в л я в ш е г о с я ко м е д и о г р а ф о м д р е в н о с т и , б ы л и
оч е н ь б л и з к и т р а к т о в к е с м е х а Д е м о к р и т а и о к а з а л и о г р о м н о е в л и я н и е
н а п о с л е д у ю щ у ю т е о р и ю ко м и ч е с ко г о . А р и с т о ф а н п о л а г а е т, ч т о н у ж н о
понять
природу
профессиональным
смеха,
хо р о ш е н ь ко
мастерством,
что
п о т р уд и т ь с я
рассмешить
и
обладать
зрителя/чит ателя.
А р и с т о ф а н с ч и т а е т и с т и н н ы м с м е хо м т о т, ко т о р ы й я в л я е т с я м о щ н ы м
с р е д с т в о м н а п у т и к в ы с о ко й ц е л и , т е к ат а р с и с у, о с в о б ож д е н и ю о т
и л л ю з и й , с м е хо м н а д л о ж ь ю ( н а п р и м е р , н а д о б м а н ч и в ы м и р е ч а м и
п ол и т и ко в )
тол ь ко
т а ко й
смех
приобретает
политическую
и
обще ственную ценно сть, а не о строты и бездумное шутовство, цель
ко т о р ы х - т о л ь ко с м е ш и т ь . К р о м е т о г о , А р и с т о ф а н о т р и ц а е т с м е х н а д
с л а б ы м и и п о л а г а е т, ч т о н у ж н о в ы с м е и в ат ь т о л ь ко л юд е й , з а н и м а ю щ и х
в е д у щ и е п о з и ц и и в о б щ е с т в е н н о м м н е н и и ( т е п о л и т и ко в ) .
У ч е н и к С о к р ат а П л ат о н , ф и л о с о ф а н т и ч н о с т и , и м е л д р у г у ю т оч к у
з р е н и я к а с ат е л ь н о с м е х а и н е п р и з н а в а л с м е х н а д с и л ь н ы м и . К р о м е
того,
по
мнению
Платона,
смех
отвлекал
л юд е й
от
разумного
мышления и являлся самовыражением души.
Аристотель
-
один
из
самых
известных
т е о р е т и ко в
смеха,
р а з д е л я е т п о н я т и я с м е х а и н а с м е ш к и . С м е х э т и ч е н , н а с м е ш к а ж е н е т. В
н а с м е ш к е п р и с у т с т ву е т э л е м е н т з л а , ч т о н е п р и л и ч н о и вул ь г а р н о ,
н а с м е ш к а з а с т а в л я е т с т р а д ат ь т о г о , н а д к е м с м е ю т с я , в т о в р е м я к а к
K22
с м е х и ш у т к и с л у ж ат д л я о т д ы х а и п р о с т о п р и я т н о го р а з в л еч е н и я . И з
в с е х ж и в ы х с у щ е с т в т о л ь ко ч е л о в е к с п о с о б е н с м е я т ь с я , о с т р оу м и е ,
золотая середина. Аристотелю принадлежит первое определение смеха:
«Смешное е сть некая ошибка и безобразие...».
Е щ е с о в р е м е н А р и с т о т е л я в э с т е т и ке с у щ е с т ву е т п о л ож е н и е , ч т о
феномен
ко м и ч е с ко г о ,
равно
как
и
т р а г и ч е с ко г о ,
неприменим
к
п р и р од е ; о б е к ат е г о р и и с в я з а н ы т о л ь ко с ч е л о в е ко м и р а з л и ч н ы м и
о бл а с т я м и е г о д е я т е л ь н о с т и . П о с у т и ко м е д и я и т р а г е д и я , ко м и ч е с ко е и
т р а г и ч е с ко е и м е ю т о б щ у ю гл у б и н н у ю о с н о ву.
С ход с т в о м е ж д у т р а г и ч е с к и м и ко м и ч е с к и м з а к л юч а е т с я в т о м ,
ч т о в о с н о в е о б е и х к ат е го р и й л е ж и т т а ко й ход с о б ы т и й , ко гд а , н а р я д у с
я в н ы м , с у щ е с т ву е т н е к и й с к р ы т ы й п л а н , ко т о р ы й в ы з ы в а е т и л л ю з и и у
г е р о е в и л и д е й с т ву ю щ и х л и ц . Н а э т и х з а бл у ж д е н и я х с т р о и т с я и в с е
д е й с т в и е . Р а з л и ч и е ж е м е ж д у н и м и с о с т о и т в р е з ул ьт ат а х с о б ы т и й д л я
д е й с т ву ю щ и х л и ц , в к л юч е н н ы х в с и т у а ц и ю . И е с л и в т р а г и ч е с ко м
п р е в а л и р у е т д е й с т в и е ≪ с уд ь б ы ≫ , в с к р ы в а ю т с я п р о т и в о р еч и я ж и з н и
ч е р е з с н я т и е и л л ю з и и т о го , ч т о с уд ь б а гл а в н о го д е й с т ву ю щ е го л и ц а в
е го р у к а х , и о н в с е м ож е т, т о в ко м и ч е с ко м д е й с т в и т е л ь н о а к т и в н о
действует
сам
персонаж,
включенный
в
ком и ч е с к у ю
ситуацию,
имеющую в сущно сти сво ей противоречие (объективную видимо сть):
он
создает
вторую
деятельности
субъективную
героя
происходит
видимость.
разрушение
В
ре зульт ате
через
вторую
с у бъ е к т и в н у ю в и д и м о с т ь и п е р в о й о бъ е к т и в н о й в и д и м о с т и . К а р т оч н ы й
д о м и к р у ш и т с я . Р е з ул ьт ат ы е го д е я т е л ь н о с т и с о в с е м н е т е , ко т о р ы е
г е р о й ож и д а л .
Таким
образом,
общность
комиче ского
и
т рагиче ского
з а к л юч а е т с я в т о м , ч т о о с н о ву и од н о го и д р у го го ф е н о м е н а с о с т а в л я е т
отображение
противоречий
реальности
—
п е р во н ач а л ь н о
через
возникновение видимо сти и, в дальнейшем, через ее разрушение.
И н ач е
говоря,
в
основе
обоих
феноменов
лежит
ущербное
в о п л о щ е н и е и д е и в д е й с т в и т е л ь н о с т и . Р е з ул ьт ат ы , од н а ко , к а р д и н а л ь н о
о тл и ч а ю т с я : е с л и в т р а г и ч е с ко м п р е т в о р е н и е и д е и в д е й с т в и т е л ь н о с т и
K23
м ож е т з а ко н ч и т ь с я к р а хо м д е й с т ву ю щ е го л и ц а , т о в ко м и ч е с ко м —
с аркастиче ская шутка — это то, что может быть с амым
б о л ь ш и м о го рч е н и е м д л я г е р о я 1 6 .
Р и м с к и й о р ат о р , п о л и т и ч е с к и й д е я т е л ь и
ф и л о с о ф М а р к Тул л и й
Ц и ц е р о н ( 1 0 6 - 4 3 г г д о н э ) в с в о е м т р а к т ат е « D e O r a t o r e » ( О б о р ат о р е )
п р е д л о ж и л од н у и з л у ч ш и х и с а м ы х п о л н ы х т е о р и й с м е х а с о в р е м е н
античности.
Основываясь
на
определении
смеха,
кото р о е
дал
Аристотель в «По этике», Цицерон пишет: «ме сто и как бы область
смешного
ограничивается
некоторым
безобразием
и
д е ф о р м и р о в а н н о с т ь ю ; с м е х и л и и с к л юч и т е л ь н о и л и б о л ь ш е й ч а с т ь ю
в ы з ы в а е т с я т е м , ч т о о б о з н ач а е т и л и в ы я в л я е т ч т о - л и б о б е з о б р а з н о е
н е б е з о б р а з н о » 17 К р о м е
того,
впервые
пытаясь
создать
типологию
с м е ш н о го , Ц и ц е р о н в ы д е л я е т о с т р оу м н ы е и н е о с т р оу м н ы е в и д ы с м е х а .
Остроумными
он
посчитал
тонкие
и
изящные
шутки,
х а р а к т е р и з у ю щ и е с я и з я щ н о с т ь ю , т о н к и м в к у с о м , у т о н ч е н н о с т ь ю р еч и .
Гр и м а с н и ч а н ь е , г р у б ы й д е р е в е н с к и й ю м о р , ш у т о в с т в о , р а з н о г о р од а
н е п р и с т о й н о с т и , п о е г о м н е н и ю , - э т о н е о с т р оу м н ы е в и д ы с м е х а .
То н к и е ш у т к и , р а с с м ат р и в а е м ы е Ц и ц е р о н о м , д е л я т с я н а д в а в и д а и
и м е ю т м н о ж е с т в о п од в и д о в . П р и с у щ и й в с е м у п р о и з в е д е н и ю в ц е л о м
ко м и з м о т н о с и т с я к п е р в о м у в и д у, ко в т о р о м у ж е Ц и ц е р о н п р и ч и с л я е т
о к к а з и о н а л ь н ы й ко м и з м , ко т о р ы й п р и с у щ о б о р о т а м р еч и , о т д е л ь н ы м
с л о в а м , г р у п п е ф р а з . П од в и д а м и ж е ко м и з м а я в л я ю т с я к а р и к ат у р а ,
ко м и ч е с к и й р а с с к а з , п а р од и я и а н е к д о т, п од в и д а м и о к к а з и о н а л ь н о г о
ко м и з м а — и н т е р п р е т а ц и и и м е н , у с т о й ч и в ы х в ы р а ж е н и й , п о с л о в и ц ,
и г р а с л о в , м е т а ф о р а , а л л е г о р и я , и р о н и я и д ву с м ы с л е н н о с т ь . О с н о в н ы е
цели,
ради
ко т о р ы х
применяются
оба
вида
о с т р оу м и я ,
-
критика
п р о т и в н и к а и , ко н е ч н о ж е , д о с т и ж е н и е р а с п о л о ж е н и я з р и т е л я . И з э т о г о
с л е д у е т, ч т о к р и т е р и е м с м е х а д л я Ц и ц е р о н а я в л я е т с я п о л ь з а .
16
Рюмина М. Т. Тайна смеха... ̶ С. 86‒94.
17
Сычев А. А.Природа смеха или Философия комического. Изд-во МГУ, 2003. - С.34
K24
М а р к Ф а б и й К в и н т и л и а н , р и м с к и й о р ат о р и к и т и к , п и ш е т о т о м ,
ч т о ч е л о в е к ш у т и т, ч т о б ы р а з в е я т ь с в о и п еч а л и , о т в л еч ь с я о т р а б о т ы ,
восстановить
силы.
релаксационную
Таким
роль.
образом,
Кроме
того,
Квинтилиан
у
смеха
есть
отводит
с м еху
риторическая
ц е н н о с т ь , т. к . о н м о ж е т р а з р я д и т ь н а п р я ж е н н у ю ат м о с ф е р у, з а с т а в и т ь
з а м у ч е н н о г о с л у ш ат е л я с н о в а в о с п р и н и м ат ь р еч ь . Та к К в и н т и л и а н
о т в еч а е т н а с в о й ж е в о п р о с : « П е р е д ке м с т о и т ш у т и т ь ? » С л е д у е т, ч т о
п е р е д ауд и т о р и е й . К в и н т и л л и а н с ч и т а е т, ч т о с м е х н у ж е н т о л ь ко д л я
о т д ы х а и р а з в л еч е н и я . Д р у г и е фу н к ц и и с м е х а о н н е п р и н и м а е т. Б о л е е
т о го , К в и н т и л и а н у в е р е н , ч т о ш у т и т ь м ож е т т о л ь ко о б р а з о в а н н ы й
ч е л о в е к , з н а ю щ и й к а к э т о д е л ат ь т о н ко и о с т р оу м н о , б е з о с м е я н и я и
шутовства.
По
Квинтилиану
не
следует
высмеивать
народы,
обще ственно е положение, социа льные группы и классы.
Те п е р ь в с в о е й д и п л о м н о й р а б о т е я б ы хо т е л а о б р ат и т ь с я к
западно-европейским теориям смеха.
Н ач ат ь с т о и т с т о го , ч т о э п о х а
с р е д н е в е ко в ь я , с м е н и в ш а я а н т и ч н о е в р е м я , х а р а к т е р и з о в а л а с ь т е м , ч т о
совершенно
не
принимала
смешное.
Если
же
говоить
об
эпохе
Ворождения, то в это время совс ем не появило сь оригина льных теорий
с м е ш н о го , т к
в с е о н и в о з в р а щ а л и с ь к ко н ц е п ц и я м А р и с т о т е л я ,
П л ат о н а , Ц и ц е р о н а и К в и н т и л и а н а . О д н а ко э п о х а Р е н е с с а н с а м о гл а
п о х в а с т ат ь с я о р и г и н а л ь н о й с м е хо в о й л и т е р ат у р о й Ш е к с п и р а , Б о к ач ч о ,
Рабле
и
т
д.
Эта
литература
и
изменила
отношение
Европы
к
п р о б л е м ат и к е ко м и ч е с ко г о . Н ач и н а я с 1 7 в е к а с м е х с н о в а н ач и н а ю т
и з у ч ат ь т а к и е в е л и к и е и с с л е д о в ат е л и к а к Р е н е Д е к а р т, Ф р э н с и с . Б э ко н ,
То м а с
Го б б с ,
представители
н е м е ц ко й
к л а с с и ч е с ко й
философии
И м м а н у и л К а н т и Ге о р г Ге г е л ь . В 1 9 с м е хо м з а н и м а л и с ь ф и л о с о ф ы
А р т у р Ш о п е н г ау э р , Ф р и д р и х Н и ц ш е , А н р и Б е р г с о н и З и г м у н д Ф р е й д .
Ко н е ц 2 0 - н ач . 2 1 в е к а т а к ж е м о г у т п р е д с т а в и т ь н о в ы е т е о р и и с м е х а ,
ко т о р ы е м о г у т п о м оч ь п од н я т ь и с с л е д о в а н и я н а н о в ы й у р о в е н ь .
В
17-20
веках
было
предложено
огромное
ко л и ч е с т в о
теорий
ко м и ч е с ко г о . В м о е й д и п л о м н о й р а б о т е буд у т р а с с м о т р е н ы н а и б о л е е
K25
важные теории, оказавшие помощь в написании данной работы и
п о з в о л и в ш и е к а к м о ж н о гл у б ж е и о с н о в ат е л ь н е е р а с к р ы т ь е е т е м у.
Те о р е т и к с м е х а То м а с Го б б с п и ш е т, ч т о д л я с м е х а н е о бход и м ы м
у с л о в и е м я в л я е т с я м о м е н т н е ож и д а н н о с т и , т е ш у т к а , р а с с к а з а н н а я
ке м - т о д в а ж д ы , у ж е н е в ы з ы в а е т с м е х а . Б о л е е т о го , в с в о е й ко н ц е п ц и и
« B e l l u m o m n i a c o n t r a o m n e s » ( в о й н ы в с е х п р о т и в в с е х ) Го б б с п и ш е т,
что
сопреничество
и
жажда
славы
являются
естественным,
и з н ач а л ь н ы м с о с т о я н и е м ч е л о в е к а . Гл а в н ы й т е з и с ко н ц е п ц и и — т е з и с
о ч у в с т в е п р е в о с ход с т в а , ко т о р о е л е ж и т в о с н о в е с м е х а , т е е с л и
ч е л о в е к в и д и т н е д о с т ат к и , у р од с т в о , с л а б о с т и ( т е , ко т о р ы е ко гд а - т о
были
у
него
с амого)
у
ко г о - т о
другого,
он
сам
возвышается
в
с о б с т в е н н ы х гл а з а х , о с о з н а е т с в о е п р е и м у щ е с т в о н а д ке м - т о , у н е го
возникает ст расть смеха или «вне запная слава». Из этого
вс его
с л е д у е т, ч т о л ю б а я р а д о с т ь в с м е хе о т р а ж а е т ч у в с т в о с о б с т в е н н о го
п р е в о с ход с т в а , я в л я е т с я т о л ч ко м к д о с т и ж е н и ю б о л е е в ы с о ко г о с т ат у с а
в обществе.
Т а ко е п о в е д е н и е , т а ко й с м е х с в о й с т в е н н ы т е м , у ко г о
м а л о с в о и х с п о с о б н о с т е й и и м н у ж н о п о с т о я н н о в о з в ы ш ат ь с е б я ,
з а м е ч а я ч у ж и е н е д о с т ат к и . 1 8
Основоположник
н е м е ц ко й к л а с с и ч е с ко й ф и л о с о ф и и
Иммануил
К а н т о с м е хе п и с а л т а к : « Н а т о го , н а д ке м я с м е ю с ь , я у ж е н е м о г у
с е р д и т ь с я д а ж е в т ом с л у ч а е , е с л и о н п р и ч и н и т м н е в р е д » 19
Кроме
того,
смех,
по
его
мнению,
-
следствие
разрушения
иллюзий. Что-то нелепое должно быть в том, что вызвало у человека
смех,
т о гд а
р а с с уд о к
получит
уд о в о л ь с т в и е
от
р а з о б л ач е н и я
этой
н е л е п о с т и и и л л ю з о р н о с т и . Р о л ь с м е х а — р а з о б л ач е н и е п р о т и в о р е ч и й .
Ге о р г В и л ь г е л ь м Ф р и д р и х Ге г е л ь т ож е в и д и т в с м е х е р а з о б л ач е н и е
иллюзий,
т
е
обнаруживается
смех
вызывается
вследствие
того,
противоречием,
что
превращается
п р о т и в о п о л о ж н о с т ь и з ат е м с а м о с е б я у н и ч т о ж а е т.
18
Сычев А. А.Природа смеха или Философия комического. Изд-во МГУ, 2003. - 45
19
Сычев А. А.Природа смеха или Философия комического. Изд-во МГУ, 2003. - 46
K26
которо е
в
свою
Представитель
Ш о п е н г ау э р
н е м е ц ко й
н е к л а с с и ч е с ко й
философии
Артур
и з л ож и л с в о ю т е о р и ю с м е х а в с в о е м т р уд е « М и р к а к в о л я
и предст авление». Интере сно то, что он предложил свою типологию
с м е ш н о го , т е н еч т о п р е д н а м е р е н н о с м е ш н о е , п о е го м н е н и ю , - э т о
ш у т к а , ш у т к а ж е , ко т о р а я с к р ы в а е т с я з а с е р ь е з н о с т ь ю , - э т о и р о н и я ,
е с л и с е р ь е з н о е с к р ы т о в ш у т ке , т о э т о ю м о р .
Анри
Бергсон,
французский
ф и л о с о ф - и н т у и т и в и с т,
написал
о
ко м и ч е с ко м р я д с т ат е й , в п о с л е д с т в и и о б ъ е д и н е н н ы х в од н у к н и г у
« С м е х » . 20 Б е р г с о н
пишет
о
том,
что
дать
определение
смеху
н е в о з м о ж н о . О н т а к ж е н е п од в од и т с м е х п од с т р о г и е о п р е д е л е н и я и н е
с т а в и т с е б е т а ко й з а д ач и .
П о Б е р г с о н у н е т н и ч е го с м е ш н о го в н е
ч е л о в еч е с ко го , т е е с л и м ы с м е е м с я н а ж и в о т н ы м и и л и н а д в е щ а м и , т о
мы
отмечаем
их
сопровождается
н е г од о в а н и е
схоже сть
человеком.
нечувствительностью.
обычно
р а в н од у ш н ы м .
с
убивают
смех.
К
Более
Жалость,
объекту
смеха
того,
смех
симпатия,
нужно
быть
Ус л о в и е м ж е с м е х а я в л я е т с я с о ц и а л ь н ы й х а р а к т е р , т е
т о т, к т о од и н о к , н е ч у в с т ву е т с м е ш н о е . Ш у т к и ч а с т о н е п е р е в од и м ы с
од н о г о я з ы к а н а д р у г о й , т к т е с н о с в я з а н ы с к ул ьт у р о й и н о р м а м и
о б щ е с т в а . С л е д о в ат е л ь н о , ч т о б ы п о н я т ь с м е х , е го н а д о п е р е н е с т и в е г о
е с т е с т в е н н у ю с р е д у ( буд ь т о г р у п п а и л и н а р од ) , к а ко в о й я в л я е т с я
о б щ е с т в о . П о с л е т а ко й ко н ц е п ц и и Б е р г с о н а н ач и н а е т с я р а с с м о т р е н и е
с м е х а к а к с о ц и а л ь н о го ф е н о м е н а .
Теперь
в
данной
работе
нам
необходимо
сделать
обзор
о т еч е с т в е н н ы х т е о р е т и ко в с м е х а , т к и м е н н о и х в к л а д в м и р о ву ю
л и т е р ат у р у и к ул ьт у р у я в л я л с я н а и б о л е е в е с о м ы м . П а р а д о кс а л ь н ы м
я в л я е т с я т о т ф а к т, ч т о н е с м о т р я н а о г р о м н о е ко л и ч е с т в о ко м и ч е с ко г о
м ат е р и а л а , в Р о с с и д о с е р е д и н ы 2 0 в е к а с о в с е м н е б ы л о с е р ь е з н о й
теории смеха, сопо ставимой по влиятельно сти с
теориями западных-
европейский представителей. В данном параграфе я рассмотрю именно
т е т е о р и и , ко т о р ы е з н ач и т е л ь н о п о в л и я л и н а с о в р е м е н н о е п о н и м а н и е
с м е х а в о т еч е с т в е н н о й н ау ке .
20
Бергсон А. Смех. — М.: Искусство, 1992. — с. 56
K27
П р е ж д е в с е г о хо т е л о с ь б ы у п о м я н у т ь В и с с а р и о н а Гр и г о р ь е в и ч а
Б е л и н с ко го ,
литературного
направления.
(близок
критика
ко н ц е п ц и и
и
философа
Ге г е л я )
По
з а п а д н и ч е с ко го
мнению
Б е л и н с ко г о
и с т оч н и ко м с м е х а я в л я е т с я с а м а ж и з н ь , о б ъ е к т и в н о е п о л о ж е н и е в е щ е й .
Обнаружение
нелепости,
несоответствия
здравому
смыслу
и
т р е б о в а н и я м с п р а в е д л и в о с т и , - о с н о в н а я з а д ач а с м е х а . Ц е л ь ю с м е х а ,
п о м н е н и ю Б е л и н с ко г о , я в л я е т с я и с п р а в л е н и е о б щ е с т в а , т к н а с т о я щ и й ,
з н ач и м ы й
смех
регрессивные,
оценивает
так
и
прежде
социально
вс его
социальные
н е з н ач и м ы е ,
значимыми.
Например,
«Ревизор»,
практически
отображают
ко н ц е п ц и ю
но
«Мертвые
Б е л и н с ко г о .
явления,
желающие
души»
В
них
как
ст ать
Го г о л я
как
раз
п р е д с т а в л е н с о ц и а л ь н о з н ач и м ы й с м е х , т е е с л и у ж и с м е я т ь с я , т о н а
т е м , ч т о и п р а в д а д о с т о й н о в с е о б щ е го о с м е я н и я .
Р у с с к и й п и с ат е л ь , п у б л и ц и с т А . И . Ге р ц е н б л и з о к к ко н ц е п ц и и
Б е л и н с ко г о .
По
Ге р ц е н у
смех
можно
назвать
о р уд и е м
борьбы
с
о т ж и в ш и м и и д е а л а м и , т е т а к и м и , ко т о р ы е в с е е щ е с ох р а н я ю т с я и
м е ш а ю т р а с т и м о л од е ж и , в с е м у с в е ж е м у, п у г а ю т с л а б ы х . К р о м е т о го ,
Ге р ц е н п о л а г а е т, ч т о э п ох и р а б с т в а и н е с в о б од ы н е з н а ю т с м е х а . С м е х
п р и с у щ т о л ь ко с в о б од н о м у о б щ е с т ву.
М ы с л и п о п о в од у с м е х а т а ко г о р у с с ко г о
фило софа и филолога М.
М . Б а х т и н а о к а з а л и в л и я н и е н е т о л ь ко н а о т е ч е с т в е н н у ю , н о и н а
з а п а д н у ю т е о р и и с м е х а . Ф и л о с о ф и я с м е х а Б а хт и н а о т р а ж е н а в е г о
т р уд е « Тв о р ч е с т в о Ф р а н ц у а Р а б л е и н а р од н а я к ул ьт у р а с р е д н е в е ко в ь я и
Ренессанса».
Зде сь
он
исследует
н а р од н о - с м ехо ву ю
к у л ь т у р у,
в
ко т о р о й в о п л о щ а е т с я е д и н ы й с м е хо в о й а с п е к т м и р а , п р о я в л я ю щ и й с я в
переплетении т рех его форм: фамильярно-площадной речи, праздника
и с л о в е с н ы х с м е хо в ы х п р о и з в е д е н и й . Б а х т и н п и ш е т о п р о т и в о с т о я н и и
карнавала
карнавал
ц е р ко в н о й
—
это
религиозной
особая
кул ьту р е ,
форма бытия,
в
говорит
ко т о р о й
о
том,
д е й с т ву ю т
что
свои
п р а в и л а , о т с у т с т ву е т ц е н з у р а . К а р н а в а л — и н о й м и р ч е л о в е ч е с ко й
ж и з н и , гд е с м е х в с е н а р од е н и д о с т у п е н к а ж д о м у, н е т с о ц и а л ь н о го
н е р а в е н с т в а . Э т о р а в е н с т в о и ф о р м и р у е т с я с м е хо м . Б о л е е т о г о , с м е х
K28
амбивалентен, т е он и ве сел, но в то же время он и высмеивает и
у т в е р ж д а е т.
По
Бахтину
карнавал,
праздник
первичен
в
к ул ьт у р е
ч е л о в е к а . Ю м о р , и р о н и я , с а р к а з м , с ат и р а — э т о л и ш ь ч а с т и ч к и , ф о р м ы
э т о г о ц е л о с т н о г о п р а з д н и ч н о г о с м е х а , т к в ы р а ж а ю т л и ш ь од н у и з
сторон
с м е ш н о г о . 21 С л е д с т в е н н о ,
смех
можно
разделить
на
к а р н а в а л ь н ы й и р е д у ц и р о в а н н ы й . К р о м е т о г о , к а к п о л а г а е т Б а хт и н ,
невозможно
с
точки
ренессансный
или
зрения
современного
с р ед н е ве ко в ы й ,
т
времени
к
то,
изучить
что
мы
смех
изучаем
м од е р н и з и р о в а н н о и в и д о и з м е н е н о . С т о и т т а к ж е д о б а в и т ь , ч т о п о
Б а х т и н у и с т о р и я с м е х а — э т о б о р ь б а с с е р ь е з н о с т ь ю , гд е в с е з а к р ы т о и
не
принимаются
развитию
и
другие
точки
изменениям.
В
зрения.
нем
Смех
также
же
нет
наоборот
открыт
насилия,
угроз,
с а м од о в о л ь н о й у в е р е н н о с т и в с в о и х в з гл я д а х н а ч т о - т о . = > в с е , ч т о н е
п р е д у с м ат р и в а е т с м е х м е р т в о и л и а в т о р и т а р н о .
Эстетик и фило соф Ю. Б. Борев представил нам две книги о
с м е х а « О ко м и ч е с ко м » 2 2 и « Ко м и ч е с ко е » . 2 3 К р о м е т о г о , е г о ко н ц е п ц и я
смеха
изложена
«смешное»,
т
в
е
работе
это
«Эстетика».
разные
смешные
Борев
выделили
явления
и
понятия
ситуации,
и
« ко м и ч е с ко е » - э т о с о ц и а л ь н о - з н ач и м о е с м е ш н о е . П о м н е н и ю Б о р е в а
в ко м и ч е с ко м е с т ь д в а п р о т и в о п о л о ж н ы х н ач а л а « п е р в о е и з ко т о р ы х
к а ж е т с я п о л ож и т е л ь н ы м и п р и в л е к а е т к с е б е в н и м а н и е , н о н а д е л е
о б о р ач и в а е т с я
от рицательным
ко м и ч е с ко е
через
философы,
кото р ы е
свойством».
противоположно сть
до
это
и
Борев
говорит
противопоставляли
опять
о
том,
исследует
что
все
безобразное
-
п р е к р а с н о м у, н е л е п о е - р а з у м н о м у, м е р т в о е — ж и в о м у, б ы л и п р а в ы , н о
в с е - т а к и о т р а з и л и т о л ь ко од н у и з с т о р о н ко м и ч е с ко г о . Б о р е в в н о с и т в
ко м и ч е с ко е и с т о р и ч е с к у ю д и н а м и к у, т е т о т и д е а л , ко т о р ы й я в л я е т с я
21
Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и
Ренессанса. — М.: Художественная литература, 1990. — с.124
22
Борев Ю. Б. Комическое. М.: Искусство, 1970.
23
Борев Ю. Б. О комическом. М,: Искусство, 1957
K29
положительной
стороной
противоречия
изменчив,
следственно
и з м е н ч и в а и е г о п р о т и в о п о л о ж н о с т ь . Б о р е в п о л а г а е т, ч т о с п о м о щ ь ю
смеха
можно
моменты
объяснить
истории,
многие
показать
непонятные
истинное,
без
и
неизвестные
цензуры
и
нам
идеологии,
с а м о с о з н а н и е д у хо в н о й к ул ьт у р ы
С м е х ч а с т о с ч и т а ю т с и н о н и м о м ко м и ч е с ко го , од н а ко , п о м н е н и ю б о л ь ш и н с т в а у ч е н ы х ( Ю . Б о р е в , М . Р ю м и н а ) , ко м и ч е с ко е —
э т о с м е х , р а с с м ат р и в а е м ы й к а к к ул ьт у р н о е я в л е н и е . Гр а н и ц ы к ат е г о р и и
≪смех≫
значительно
≪комиче ско е≫,
расширены
по скольку
по
сравнению
с
категорией
психофизиологиче ский
феномен,
я в л я ю щ и й с я т е л е с н ы м в ы р а ж е н и е м р а д о с т и о т н о с и т с я к с м е ху, н о н е
в ход и т в п о н я т и е ≪ ко м и ч е с ко е ≫ . О н о тл и ч а е т с я о т с м е х а э с т е т и ч е с ко г о
( к ул ьт у р н о г о ) . Б о л е е т о го , с м е х м ож е т б ы т ь п р од у ц и р о в а н н е т о л ь ко
ко м и ч е с к и м и , н о ы е р а з л и ч н ы м и я в л е н и я м и ( щ е ко т к а , г о р я ч и т е л ь н ы е
н а п и т к и ) . Т а к и м о б р а з о м , ко м и ч е с ко е с м е ш н о , н о н е в с е с м е ш н о е
ко м и ч н о .
А . А . С ы ч е в с ч и т а е т, ч т о п о н я т и е ≪ с м е х ≫ м ож е т б ы т ь о с м ы с л е н о
л и ш ь ч е р е з п р е д ш е с т ву ю щ и й о н т о л о г и ч е с к и й а н а л и з о б е и х с т о р о н ,
у ч а с т ву ю щ и х
в
диалоге
—
смеющего ся
субъект а
и
о смеиваемого
о бъ е к т а , п р и э т о м п о с л е д н и й с о з д а е т в и д и м о с т ь з н ач и т е л ь н о с т и , хо т я ,
на
п о в е р к у,
обладает
искаженной
внутренней
составляющей.
В ы я в л е н и е и с т и н н о й с у щ н о с т и и н и з л ож е н и е э т о й в и д и м о с т и я в л я е т с я
п р и ч и н о й с м е х а . 24
П р е д в а р я я р а с с м о т р е н и е ф о р м ко м и ч е с ко г о , ц е л е с о о б р а з н о , н а
наш
в з гл я д ,
вернуться
к
нашим
рассуждениям
по
поводу
смеха/
с м е ш н о го и к о м и з м а / к о м и ч е с к о го .
В
трактовке
разных
исследователей
термины
≪смех≫
и
≪ ко м и ч е с ко е ≫ с о о т н о с я т с я п о - р а з н о м у : б о л ь ш и н с т в о у ч е н ы х с ч и т а е т,
24
Сычев А. А. Природа смеха, или Философия
комического / Науч. ред.
д-р филос. наук Р. И. Александрова. ̶ Саранск: Изд-во
Мордов. ун-та, 2003. ̶
С. 170.
K30
ч т о с м е ш н о е ш и р е ко м и ч е с ко го , н о н е в с е с ход я т с я в о м н е н и и п о
п о в од у т о г о , ч т о ко м и ч е с ко е в о в с е х с л у ч а я х с м е ш н о [ с р . : З и с ь , 1 9 7 4 ,
Борев, 1957, 1970]. Другие вообще критикуют разъединение
этих феноменов за отсутствием, по их мнению, о снований для
т а ко в о г о 2 5 . Н о в с е е д и н ы в од н о м : г р а н и ц ы с м е ш н о го и ко м и ч е с ко г о н е
с о в п а д а ю т 2 6.
Мы в нашем исследовании, оперируя терминами смех/смешно е,
ко м и з м / ко м и ч е с ко е
допускаем
их
с и н о н и м и ч е с ко е
использование,
с о з н а в а я п р и э т о м , ч т о п о н я т и е с м е х / с м е ш н о е ш и р е ко м и ч е с ко го .
Можно
с о гл а с и т ь с я
различные
ко т о р у ю
формы
с
И.
А.
Антонио,
ко м и ч е с ко г о
провоцирует
объект
по
ко т о р а я
типу
дифференцирует
эмоциональной
изображенный
автором:
реакции,
от
доброго
ю м о р а , т о н ко й м я г ко й и р о н и и д о з л о й е д ко й с ат и р ы .
П од с м е ш н ы м и с с л е д о в ат е л ь н и ц а п од р а з у м е в а е т т е п р о ц е с с ы и
явления,
которые
≪полифункциональное,
провоцируют
парадоксальное
смех;
и
под
смехом
представляющее
—
собой
я в л е н и е п с и хо ф и з и о л о г и ч е с ко го п о р я д к а ; п од ко м и з м о м / ко м и ч е с к и м —
ф е н о м е н , и м е ю щ и й э с т е т и ч е с к у ю п р и р од у и с о ц и а л ь н ы й
х а р а к т е р ≫27 .
Н а и б о л е е п р о т и в о р е ч и в ы е м н е н и я с у щ е с т ву ю т в о т н о ш е н и и
и р о н и и . О б ъ я с н и т ь э т о м о ж н о , в о - п е р в ы х , т е м , ч т о , с од н о й
с т о р о н ы , и р о н и я я в л я е т с я од н и м и з в и д о в ко м и ч е с ко го , с д р у го й — о н а
реализуется
как
важнейшее
с т и л и с т и ч е с ко е
средство
(одни
и с с л е д о в ат е л и п р и ч и с л я ю т и р о н и ю к т р о п а м , д р у г и е к ф и г у р а м р е ч и ) .
Ю . Б . Б о р е в ох а р а к т е р и з о в а л и р о н и ю к а к од н у и з р а з н о в и д н о -
25
26
Дземидок Б. О комическом. ̶ М.: Прогресс, 1974. ̶ С. 10, 11.
Антонио И. А. Терминология комического в
лингвистических исследованиях…̶ С. 55.
27
Там же. ̶ С. 55, 56.
K31
с т е й с м е х а , ко т о р а я п од м а с ко й п о л ож и т е л ь н о й э м о ц и о н а л ь н о й
о ц е н к и т а и т и з д е в к у, о с т р у ю н а с м е ш к у. И р о н и я п р и т в о р н о п р е в о з н о с и т
кач е с т ва ,
к
ко т о р ы м
относится
негативно,
следовательно,
в
ней
з а к л юч е н а д в о й с т в е н н о с т ь : бу к в а л ь н ы й с м ы с л и о б р ат н ы й . И ч е м
гл у б ж е з а ву а л и р о в а н е е п р я м о й с м ы с л , т е м и р о н и я
б о л е е и з о щ р е н н а я и ко л к а я 2 8 . С л е д о в ат е л ь н о , в с л у ч а е с и р о н и е й ,
в ы р а ж е н и е н а с м е ш к и , п р е з р е н и я , о с у ж д е н и я п р о и с ход и т ч е р е з
п о х в а л у.
Сравнивая
иронию
и
с а т и р у,
отметим,
что
сходство
их
з а к л юч а е т с я в т о м , ч т о э м о ц и о н а л ь н о е о т н о ш е н и е к о бъ е к т а м о б е и х
э т и х ф о р м ко м и ч е с ко г о в о с н о в н о м н е г ат и в н о , н о в с л у ч а е с с ат и р о й ,
м ы и м е е м д е л о с у н и ч т ож а ю щ и м о с м е я н и е м п о р оч н ы х я в л е н и й .
Сатира
открытое
предполагает
воплощение
сильную
негативных
негативную
эмоций,
форму
ко т о р а я
критики,
завершается
б е с п о щ а д н ы м , н е п р и к р ы т ы м с м е хо м 2 9 .
С а р к а з м и с с л е д о в ат е л и х а р а к т е р и з у ю т к а к я з в и т е л ь н у ю н а с м е ш к у
и н а ход я т, ч т о п о с в о е й с т р у к т у р е о н б л и ж е к и р о н и и . П оч т и л ю б а я
форма
иронии,
при
более
в ы с о ко й
степени
обличения,
может
т р а н с ф о р м и р о в ат ь с я в с а р к а з м .
Обобщая
сказанное,
отметим,
что
юмор
и
с атира,
в
нашем
п о н и м а н и и , о с н о в н ы е п о л я р н ы е ф о р м ы п р о я в л е н и я ко м и ч е с ко г о , гд е
ю м о р , в о с н о в н о м , м я г ко в ы с м е и в а е т з а б а в н о е и н е с у р а з н о е в б ы т о в ы х
28
29
Борев Ю. Б. Указ. соч. ̶ С. 98.
Желтухина, М. Р. Комическое в политическом дискурсе
(на материале немецкого и русского языков): дис. ... канд.
филол. наук [Текст] / М. Р. Желтухина.
̶ Волгоград, 2000. ̶ С. 52‒53.
K32
с и т у а ц и я х , с ат и р а ж е я з в и т е л ь н о о бл и ч а е т ч е л о в еч е с к и е п о р о к и и
социальные
являются
проблемы.
не
Ирония
основными,
а
и
сарказм,
с ко р е е
по
нашему
промежуточными
мнению,
формами,
н а ход я щ и м и с я м е ж д у ю м о р о м и с ат и р о й .
Связь языка и мышления в контексте категории комического
В . ф о н Гу м б о л ь д т -
о с н о в о п о л ож н и к и д е й о с в я з и я з ы к а и
м ы ш л е н и я с ч и т а л , ч т о я з ы к я в л я е т с я н е к и м « п р о м е ж у т оч н ы м » з в е н о м
« м е ж д у м и р ом в н е ш н и х я в л е н и й и в н у т р е н н и м м и р ом ч е л о в е к а » . 30
Та к и м о б р а з о м , я з ы к о т р а ж а е т м а с с о в о е м ы ш л е н и е и р е а г и р у е т н а в с е
изменения и нововведения в соответствии с потребно стями человека.
Н а о с н о в е ч е г о у ч е н ы й - л и н г в и с т С . Г. Те р - М и н а с о в а в ы в е л а с л е д у ю щ е е
определение
формирующее
термина
язык
л юд с ко й
–
поток
«это
в
мощное
этнос,
общественное
образующий
о р уд и е ,
нацию
через
х р а н е н и е и п е р е д ач у к ул ьт у р ы т р а д и ц и й , о б щ е с т в е н н о го с а м о с о з н а н и я
д а н н о го р еч е в о го ко л л е к т и в а » . 3 1 И м е н н о э т о о п р е д е л е н и е н а гл я д н о
д е м о н с т р и р у е т в з а и м о с в я з ь я з ы к а и к ул ьт у р ы . В о - п е р в ы х , п о т о м у, ч т о
б ы л и п е р еч и с л е н ы фу н к ц и и я з ы к а , а в о - вт о р ы х , в в од и т с я е щ е од и н
о бя з ат е л ь н ы й п а р а м е т р – э т н о с .
Д а н н ы й ф а к т и м е е т б о л ь ш о е з н ач е н и е д л я а н а л и з а р а с с к а з о в М .
Капора,
п о с кол ь ку
народности
принадлежность
определяет
его
язык,
человека
а,
к
той
или
следовательно,
иной
и
его
30
Гумбольдт В. Фон. Язык и флософия культуры. М., Прогресс, 1985. с. 304
31
Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М: Языки славянской культуры, 2000.
с. 47
K33
к ул ьт у р о л о г и ч е с ко е и л и н г в и с т и ч е с ко е м и р о в о з з р е н и е , п од в л и я н и е м
ко т о р о го
формируются
стереотипные
представления
о
явлениях
д е й с т в и т е л ь н о с т и . Та к и м о б р а з о м , я з ы к , к ул ьт у р а и э т н о с н е р а з р ы в н о
связаны между собой. В центре этих трех параметров стоит лично сть,
ко т о р а я с к л а д ы в а е т с я и з ф и з и ч е с ко г о , д у хо в н о г о и с о ц и а л ь н о г о . Я з ы к
во
все
времена
оставался
наиболее
я р ко й
идентифицирующей
х а р а к т е р и с т и ко й э т н о с а . А к ул ьт у р а ж и в е т и р а з в и в а е т с я в « я з ы ко в о й
о б о л оч к е » , к а к б ы я в л я я с ь д л я ч е л о в е к а вт о р о й р е а л ь н о с т ь ю , в а р с е н а л
которой
входит
определенный
набор
общечеловеческих
мировоззренче ских понятий, определяющих фило софию человека, а
т а к ж е м е н т а л и т е т э т н о с а , г о в о р я щ е г о н а с о о т в е т с т ву ю щ е м я з ы к е .
К р о м е т о г о , с у щ е с т ву е т т а ко е п о н я т и е к а к “ с т е р е о т и п ” , и г р а ю щ е е
огромную
роль
в
формировании
понимании
явлений
национального
ценностной
характера
картины
мира,
определенной
л и н г в о к ул ьт о р о л о г и ч е с ко й с р е д ы .
Понятие «стереотип» играет немаловажную роль в понимании
явлений
ценностной
картины
мира.
Рассмотрим
н е кото р ы е
из
о п р е д е л е н и й д а н н о го т е р м и н а , ч т о б ы п о н я т ь , к а ко е з н ач е н и е о н и м е е т
в
формировании
национального
характера
определенной
л и н г в о к ул ьт у р о л о г и ч е с ко й с р е д ы .
В К р ат ко м с л о в а р е ко г н и т и в н ы х т е р м и н о в н а ход и м с л е д у ю щ е е
определение: «Стереотип - это стандартное мнение о социальных
группах или об отдельных лицах как представителях этих групп.
Стереотип
обладает
упрощающей
и
л о г и ч е с ко й
обобщающей
формой
форме,
с
суждения
в
заостренно
эмоциональной
о к р а с ко й
приписывающего отдельному классу лиц определенные свойства или
у с т а н о в к и , и л и , н а о б о р о т, о т к а з ы в а ю щ е го и м в э т и х с в о й с т в а х и л и
установках.
Выражается
в
виде
предложения
типа:
итальянцы
м у з ы к а л ь н ы , юж а н е в с п ы л ьч и в ы , п р о ф е с с о р а р а с с е я н ы и т. д . » . 3 2
А с л о в а р ь - с п р а в оч н и к п о п с и хо л о г и и М . Ко р д у э л л а п р е д л а г а е т
с л е д у ю щ е е о п р е д е л е н и е : « С т е р е о т и п – ж е с т ко е , ч а с т о у п р о щ е н н о е
32
Краткий словарь когнитивных терминов. М.,Прогресс, 1997. с.198
K34
п р е д с т а в л е н и е о ко н к р е т н о й г р у п п е и л и к ат е г о р и и л юд е й . П о с ко л ь к у
мы вообще склонны к упрощениям, то формируем стереотипы для
б о л ь ш е й п р е д с к а з у е м о с т и п о в е д е н и я д р у г и х л юд е й . Э т и с т е р е о т и п ы
ч а с т о и м е ю т н е г ат и в н у ю п р и р од у и о с н о в а н ы н а п р е д р а с с уд к а х и
дискриминации.
Стереотипы
не
обязательно
являются
ложными;
о б ы ч н о о н и с од е р ж ат н е ко е з е р н о и с т и н ы . И х р а з д е л я е т з н ач и т е л ь н о е
кол и ч е с т в о
л юд е й ,
что
в
целом
спо собствует
их
у ко р е н е н и ю .
Стереотипы могут меняться со временем, но их но сителям часто
б ы в а е т т р уд н о и з б а в и т ь с я о т у с в о е н н ы х п р е д с т а в л е н и й » . 3 3
К р о м е т о го , д а н н ы й т е р м и н в с ф е р у н ау ч н о го у п о т р е бл е н и я в в е л
а м е р и к а н с к и й с о ц и о л о г У. Л и п п м а н . 3 4 В п е р е в од е с г р еч е с ко г о э т о
с л о в о о з н ач а е т « т в е р д ы й о т п еч ат о к » ( г р еч . s t e r e o s – « т в е р д ы й » , t y p o s –
« о т п еч ат о к , ф о р м а , м од е л ь , ш т а м п » ) . П од с т е р е о т и п о м у ч е н ы й п о н и м а л
о с о бу ю ф о р м у в о с п р и я т и я ч е л о в е ко м о к р у ж а ю щ е го м и р а , о к а з ы в а ю щ у ю
о п р е д е л е н н о е в л и я н и е н а ч у в с т в а ч е л о в е к а д о т о го , к а к э т и д а н н ы е
д о й д у т д о е го с о з н а н и я . То е с т ь ч е л о в е к в п р о ц е с с е п о з н а н и я и м
окружающей
действительности
создает
у
себя
в
голове
некую
«картину » и имеет ясное представление о большинстве вещей еще до
т о го , к а к о н с н и м и н е п о с р е д с т в е н н о с т о л к н ул с я в ж и з н и . Э т а т оч к а
зрения
ещё
раз
действительности,
доказывает
п о с ко л ь к у
невозможно сть
человек
знания
оценивает
объективной
окружающие
его
п р е д м е т ы и я в л е н и я ч е р е з п р и з м у к ул ьт у р н о й и я з ы ко в о й к а р т и н ы м и р а
той
л и н г во кул ьту р н о й
среды,
к
кото р о й
он
п р и н а д л е ж и т.
«В
б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в м ы н е с н ач а л а в и д и м , а п о т о м д а е м о п р е д е л е н и е ,
м ы с н ач а л а о п р е д е л я е м д л я с е бя т о и л и и н о е я в л е н и е , а п о т о м у ж е
н а б л юд а е м е г о . » 3 5
33
Кордуэл М. Психология А-Я. Словарь-справочник. М, Прогресс, 2000. с. 457
34
Липпман У. Общественное мнение. М., Институт фонда “Общественное мнение”, 2004. с. 69
35
Липпман У. Общественное мнение. М., Институт фонда “Общественное мнение”, 2004. с. 81
K35
Меметика в контексте категории комического
Важнейшей
т е о р е т и ч е с ко й
базой
для
объяснения
природы
ко м и ч е с ко г о в м а л о й п р о з е к а п о р а я в л я е т с я ко н ц е п ц и я м е м е т и к и .
Н ау ч н а я
статья
Весны
Лопичич,
профессора
ф а к ул ьт е т а у н и в е р с и т е т а го р од а Н и ш в С е р б и и ,
ф и л о с о ф с ко го
« E a s t , We s t , H o m e i s
B e s t " : M o m o K a p o r a n d t h e U n i t s o f S e r b i a n C u l t u r e » в с б о р н и ке Va l u e s
A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s о п и р а е т с я н а в с е м и р н о и з в е с т н у ю к н и г у и , в
н е ко т о р о м р од е , д и с к у с с и о н н у ю к н и г у о б э в о л ю ц и и « Э г о и с т и ч н ы й
г е н » , н а п и с а н н у ю а н гл и й с к и м э т о л о го м , б и о л о го м и у ч е н ы м Р и ч а р д о м
Д о к и н з о м , ко т о р ы й в с в о ю оч е р е д ь я в л е т с я п о с л е д о в ат е л е м Д а р в и н а .
Докинз
совершил
своего
рода
переворот
в
теории
своего
п р е д ш е с т в е н н и к а . Те о р и я э в о л ю ц и и п о с р е д с т в о м е с т е с т в е н н о г о о т б о р а
являлась
революционной,
особенно,
K36
после
открытия
механизмов
наследования,
в
основе
ко т о р ы х
лежит
п е р ед ач а
г е н е т и ч е с ко й
и н ф о р м а ц и и . Д а р в и н н и ч е г о н е з н а л о г е н а х , од н а ко с п о м о щ ь ю
с и с т е м ат и ч е с ко го , т щ ат е л ь н о го а н а л и з а п р и ш е л к в ы в од у о т о м , ч т о
в с е ж и в о е п р о и з о ш л о о т о б щ и х п р е д ко в , и ч т о е с т е с т в е н н ы й о т б о р
я в л я е т с я о с н о в н ы м м е х а н и з м о м э в о л ю ц и и . Н а л и ч и е г е н о в м ож н о б ы л о
предположить в его теории. Дарвин использов термин
« g e m m u l e » ( п оч еч к а ) д л я о п и с а н и я е д и н и ц ы н а с л е д с т в е н н о с т и .
Д о к и н з п р и н и м а е т о с н о в н ы е п о л о ж е н и я т е о р и и Д а р в и н а , од н а ко
п р е д л а г а е т в з гл я н у т ь н а п р о б л е м у с т оч к и з р е н и я г е н а .
Понятие
«Эгоистичный
мема
ген»
ввел
[7],
в
гд е
1976
он
г.
Ричард
впервые
Докинз
предложил
в
книге
ко н ц е п ц и ю
р е п л и к ат о р а в п р и л ож е н и и к с о ц и о к ул ьт у р н ы м п р о ц е с с а м . Д о к и н з ,
буд у ч и
этологом,
изучал
генетически
обусловленно е
поведение
ж и в о т н ы х , и е го к н и г а б ы л а п о с в я щ е н а г е н а м . М е м у в н е й о т в е д е н а
од н а гл а в а , в ы з в а н н а я н е в о з м о ж н о с т ь ю д л я а в т о р а о б ъ я с н и т ь м н о г и е
ф е н о м е н ы с о ц и а л ь н о й ж и з н и с п о з и ц и й г е н е т и к и . С о з ву ч и е « м е м а » и
« г е н а » н е с л у ч а й н о . М е м е т и к а с т р о и т с я н а с хе м а х , а н а л о г и ч н ы м т е м ,
ч т о п р е д л а г а е т т е о р и я Д а р в и н а , п е р е н е с е н н ы х в п л о с ко с т ь к ул ьт у р ы .
Идея Докинза со стояла в следующем. На заре истории для человека,
как
и
для
животного,
к л юч е в ы м
фактором
выживания
являлись
ф и з и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и . И х н а с л е д о в а н и е и э в о л ю ц и я п р о и с ход и л и
п у т е м п е р е д ач и г е н о в о т п о ко л е н и я к п о ко л е н и ю . С р о с т о м с о ц и а л ь н ы х
х а р а к т е р и с т и к с и л а , л о в ко с т ь и д р у г и е ф и з и ч е с к и е ат р и бу т ы с т а л и
у т р ач и в ат ь с в о ю р о л ь . Б о л е е в а ж н о е м е с т о з а н я л и и н т е л л е к т,
н а в ы к и , з н а н и я – т е к ач е с т в а , э в о л ю ц и я ко т о р ы х н е м о ж е т п р о и с ход и т ь
г е н е т и ч е с к и . Та к п о я в л я ю т с я м е м ы – к ул ьт у р н ы е г е н ы . М е м о м м о ж е т
быть
фраза,
изображение,
норма
поведения,
заклинание,
религия,
м е л од и я , м од а и д р . Гл а в н ы й к р и т е р и й , ко т о р ы й о тл и ч а е т м е м о т
п р о с т о и н ф о р м а ц и и , – е г о с п о с о б н о с т ь к ко п и р о в а н и ю и р а з м н о ж е н и ю .
Те р м и н « м е м » п р о и с ход и т о т г р еч е с ко г о с л о в а µ ί µ η µ α , « п од о б и е » .
П о н я т и е м е м а и е г о ко н ц е п ц и я б ы л и р а з р а б о т а н ы Р и ч а р д о м Д о к и н з о м в
K37
1976
году
в
книге
«Эгоистичный
ген».
Он
впервые
предложил
ко н ц е п ц и ю р е п л и к ат о р а в п р и л о ж е н и и к с о ц и о к ул ьт у р н ы м п р о ц е с с а м .
В
это
же
интернализм
время
и
в
меметике
экстерна лизм.
возникает
Камнем
два
преткновения
направления:
стала
область
с у щ е с т в о в а н и я м е м о в . Э кс т е р н а л и с т ы с ч и т а ю т, ч т о о бъ е к т о м м е м е т и к и
и
носителями
мнению
мемов
являются
интерналистов,
различные
процессы
аспекты
репликации
кул ьту р ы .
происходят
По
в
ч е л о в еч е с ко м м о з г е , а о с н о в о й к ул ьт у р ы я в л я ю т с я у б е ж д е н и я , а н е
артефакты.
М е м п р о и с ход и т о т г р е ч . « м и м е с и с » – п од р а ж а н и е . К л юч е в а я
характеристика
максима льных
Проще
естественному
к ул ь т у р н о й
другому
репликация,
копирование
самого
себя
в
ко л и ч е с т в а х с у ч е т о м в а р и ат и в н о с т и и с е л е к т и в н о с т и .
говоря,
с егодняшний
–
мемы,
подобно
о т б о р у.
день
Наиболее
является
информации,
посредством
генам,
подвержены
общим
следующее:
определением
мем
распространяемая
имитации,
изменениям
–
от
единица
одного
научения
мема
и
др.
и
на
п е р е д ач и
человека
к
Согласно
б и о л о г и ч е с ко м у о п р е д е л е н и ю о с н о в ат е л я м е м е т и к и Д о к и н з а , м е м – э т о
основная
единица
Блэкмор
в
2002
кул ьту р н о й
г.
п е р ед ач и
определяет
мем
или
как
инициации.
любую
Сьюзен
информацию,
с ко п и р о в а н н у ю о т од н о й п е р с о н ы к д р у го й , буд ь т о п р и в ы ч к и , н а в ы к и ,
п е с н и , и с т о р и и и т. д . Хо к к и С и т у н г к и р н а з ы в а е т м е м о м к ул ьт у р н у ю
е д и н и ц у к ул ьт у р н ы х ко м п л е кс н ы х с и с т е м . Ге н р и П л о т к и н с ч и т а е т, ч т о
мем
–
единица
кул ьту р н о й
наследственности,
аналогично
г е н у,
в н у т р е н н е е п р е д с т а в л е н и е з н а н и я . С о гл а с н о р а б оч е м у о п р е д е л е н и ю
Б р оуд и , м е м – э т о е д и н и ц а и н ф о р м а ц и и в с о з н а н и и , ч ь е
суще ствование влияет на события так, что большое число ее
ко п и й в о з н и к а е т в д р у г и х с о з н а н и я х .
K38
В ы д е л я ю т н е с ко л ь ко у р о в н е й с у щ е с т в о в а н и я м е м о в . П е р в ы й –
м е м ы к а к гл о б а л ь н ы е к ул ьт у р н ы е п л а с т ы , м е м п л е кс ы . М е м п л е кс ы – э т о
множе ство
мемов,
объединенных
во
взаимо связанный
к ул ь т у р н ы й
ко м п л е к с , и м е ю щ и й с о ц и а л ь н у ю з н ач и м о с т ь . Гл о б а л ь н ы е м е м п л е к с ы
о п р е д е л я ю т р а з в и т и е о б щ е с т в , ц и в и л и з а ц и й и л и в с е го ч е л о в еч е с т в а . К
ним
можно
движения,
отнести
язык,
х уд о ж е с т в е н н ы й
религию,
стиль.
идеологии,
Мемплексы
общественные
влияют
на
жизнь
о б щ е с т в а , п р е в р а щ а я о т д е л ь н ы е м е м ы в м од е л и п о в е д е н и я .
локального
уровня
проявляются
как
элементы
Мемы
культурной
и н ф р а с т р у к т у р ы . О н и т а к ж е м о г у т о б л а д ат ь в н у т р е н н и м и с в я з я м и ,
о б р а з уя м е м п л е к с ы . О д н а ко , в о тл и ч и е о т гл о б а л ь н ы х м е м п л е кс о в , н е
прививаются человеку в проце ссе социализации и не отно сятся к
ко н к р е т н о й
к ул ьт у р н о й
системе.
Для
характеристики
таких
мемов
в в од и т с я 4 а с п е к т а : в р е м я , м е с т о , з а д ач и и ко н т е к с т, ко т о р ы е , в п р оч е м ,
н е о п р е д е л я ю т д о ко н ц а у н и к а л ь н о с т ь м е м а . Т а к , д л я д ву х в р а ж д у ю щ и х
п р е с т у п н ы х г р у п п и р о в о к и л и п а р т и й , у ч а с т ву ю щ и х в в ы б о р а х , э т и
а с п е к т ы м о г у т б ы т ь од и н а ко в ы м и .
Е щ е од н а к ат е го р и я м е м о в –
медийные мемы. Пре сса, радио, телевидение и о собенно интернет
х а р а к т е р и з у ю т с я в ы с о ко й ко м м у н и к а ц и о н н о й а к т и в н о с т ь ю и ох в ат о м ,
являясь
пит ательной
средой
мемов.
Чтобы
сообщить
н е с ко л ь к и м
д е с я т к а м з н а ко м ы х с в е ж у ю н о в о с т ь , п о т р е бу е т с я м н о го в р е м е н и , т о гд а
к а к р а з о с л ат ь с о о б щ е н и е с о т н е д р у з е й в с о ц и а л ь н ы х с е т я х з а й м е т од н у
м и н у т у. С оч е т а н и е м е м о в с о с р е д с т в а м и
м а с с о в о й ко м м у н и к а ц и и
п р и в од и т к п о я в л е н и ю м е д и а в и р у с о в .
Д о к и н з в в е л п о н я т и е « П р и в е р ж е н ц ы м е м е т и к и о т м е ч а ю т т а ко е
с в о й с т в о м е м о в к а к и х с т р е м л е н и е к б е з г р а н и ч н о м у р а з м н ож е н и ю .
П о п а в в с о з н а н и е ч е л о в е к а , м е м п од о б н о в и р у с у з а к р е п л я е т с я в н е м и
в ы н у ж д а е т « н о с и т е л я » п р и л а г ат ь у с и л и я д л я е г о р а с п р о с т р а н е н и я . Н а
п р а к т и к е м ы ч а с т о м о ж е м у в и д е т ь , к а к л юд и я в л я ю т с я н е в о л ь н ы м и
перено счиками мемов – делят ся ново стями,
ко т о р ы е
не
имеют
реального
смысла
K39
или
ш у т к а м и , м е л од и я м и ,
п р а к т и ч е с ко й
пользы.
Особенно
вирусное
распространение
мемов
заметно
в
интернете.
Д е м о т и в ат о р ы , ко м и к с ы , с л у ч а й н ы е в и д е о с Yo u Tu b e , м е л од и и , п р о с т о
веселые
картинки,
вызывают
настоящие
меметические
революции.
Возникла даже целая отрасль вирусной рекламы, суть
ко т о р о й з а к л юч а е т с я в и с к у с с т в е н н о м ко н с т р у и р о в а н и и м е м о в ,
способных
понравиться
человеку
и
заставить
его
пере сылать
р е к л а м н о е с о о б щ е н и е д р у з ь я м и з н а ко м ы м
е м а » , и с п о л ь з у е м о го и м д л я о п и с а н и я п р о ц е с с о в х р а н е н и я и
распространения
отдельных
элементов
кул ьту р ы .
Эдвард
Осборн
Уи л с о н и Ч а р л ь з Л а м с д е н ( а н гл . ) р у с с к . в э т и ж е г од ы п р е д л о ж и л и
ко н ц е п ц и ю к ул ьт у р г е н а , ко т о р а я т о ж е п о с т р о е н а н а а н а л о г и и м е ж д у
м е х а н и з м а м и п е р е д ач и г е н е т и ч е с ко й и к ул ьт у р н о й и н ф о р м а ц и и .
В е р т и к а л ь н а я п е р е д ач а и д е й — э т о ко гд а ч е л о в е к п о л у ч а е т т е и л и
иные
идеи
«в
наследство»
от
п р ед ш е с т в е н н и ко в ,
родителей,
в о с п и т ат е л е й , ч е р е з у с т н у ю п е р е д ач у, к н и г и , и л и д р у г и е к ул ьт у р н ы е
а р т е ф а к т ы . Го р и з о н т а л ь н а я п е р е д ач а и д е й п р о и с ход и т о т ч е л о в е к а к
ч е л о в е к у и о т к ул ьт у р ы к к ул ьт у р е .
По
с у щ е с т в у,
функционирование
мемы
имеет
—
это
чистая
заметные
информация,
физические
и
но
их
поведенческие
п о с л е д с т в и я . П р и м е р ы м е м о в , а н а л о г и ч н ы х г е н а м , – « м е л од и и , и д е и ,
м од н ы е с л о в еч к и и в ы р а ж е н и я , р а з л и ч н о е р е м е с л о » .
Эта
идея
рассматривается
и
в
книге
Д у гл а с а
Р а ш ко ф ф а
« М е д и а в и р у с » : м е м ы р а с с м ат р и в а ю т с я в с в я з и с и х с п о с о б н о с т ь ю
р а с п р о с т р а н я т ь с я п о к а н а л а м С М И и И н т е р н е т, в ы з ы в а я с о ц и а л ь н о
з н ач и м ы е
последствия
(например,
изменять
общественные
влиять
убеждения,
на
выборы
воздействовать
п о л и т и ко в ,
на
детскую
ауд и т о р и ю и п р оч . ) .
П од о б н о г е н а м , м е м ы — э т о р е п л и к ат о р ы ( а н гл . r e p l i c a t o r s ) , т о
е с т ь о бъ е к т ы , ко т о р ы е ко п и р у ю т с а м и с е бя . Д л я м е м о в в ы ж и в а н и е
зависит
от
наличия,
по
крайней
мере,
одного
носителя,
а
в о с п р о и з в од с т в о з а в и с и т о т н а л и ч и я т о г о н о с и т е л я , ко т о р ы й п ы т а е т с я
распространить
сущность
мема.
K40
Информационное
содержание
ко н к р е т н о г о м е м а в л и я е т н а т у в е р о я т н о с т ь , с ко т о р о й о н буд е т
с ко п и р о в а н , п р о и з в од я с в о й о п т и м о н . М е м ы м о г у т в и д о и з м е н я т ь с я
( ко м б и н и р о в ат ь с я и л и р а з д е л я т ь с я ) , ч т о б ы ф о р м и р о в ат ь н о в ы е м е м ы .
О н и у ч а с т ву ю т в б о р ь б е д р у г с д р у г о м з а р е с у р с ы ( у м ы л юд е й ) , и , в
р е з ул ьт ат е , п од в е р г а ю т с я е с т е с т в е н н о м у о т б о р у.
В книге «Эгоистичный ген» (1976) этолог Ричард Докинз (Richard
D a w k i n s ) п р е д с т а в и л с л е г к а и з м е н ё н н ы й т е р м и н « m e m e » ( п о - а н гл и й с к и
читается
«мим»,
в
русский
язык
термин
вошёл
как
«мем»),
о п и с ы в а ю щ и й е д и н и ц у п е р е д ач и ч е л о в еч е с ко й к ул ьт у р н о й э в о л ю ц и и ,
а н а л о г и ч н о й г е н у в г е н е т и ке . Д о к и н з с ч и т а е т, ч т о в к ул ьт у р е т а к ж е
п р о и с хо д я т
репликации,
хо т я
и
в
ином
смысле.
В
книге
Докинз
у т в е р ж д а е т, ч т о м е м — е д и н и ц а и н ф о р м а ц и и , н а ход я щ а я с я в м о з г у и
являющаяся
мутирующим
репликатором
в
кул ьту р н о й
эволюции
ч е л о в еч е с т в а . О н р а с с м ат р и в а е т м е м ы к а к з а ко н о м е р н о с т и , с п о с о б н ы е
в л и я т ь н а с в о ё о к р у ж е н и е и о бл а д а ю щ и е с п о с о б н о с т ь ю к р а з м н ож е н и ю
—
репликации.
Данная
теория
стала
объектом
споров
среди
с о ц и о л о го в , б и о л о го в и у ч ё н ы х д р у г и х д и с ц и п л и н , и б о с а м Д о к и н з н е
предоставил
уд о в л е т в о р и т е л ь н о го
объяснения,
каким
образом
р е п л и к а ц и я е д и н и ц и н ф о р м а ц и и в м о з г у ко н т р о л и р у е т ч е л о в еч е с ко е
п о в е д е н и е и ч е р е з н е г о к ул ьт у р у, п о с ко л ь к у о с н о в н о й т е м о й к н и г и
б ы л а г е н е т и к а . П о в с е й в и д и м о с т и , в « Э го и с т и ч н о м г е н е » Д о к и н з н е
с о б и р а л с я и з л а г ат ь п од р о б н у ю т е о р и ю м е м е т и к и , а п р о с т о п р е д л ож и л
т е р м и н « м е м » н а п р а в а х н ау ч н о й г и п о т е з ы . П о э т о м у т е р м и н « е д и н и ц а
и н ф о р м а ц и и » м н о г и м и у ч ё н ы м и т р а к т у е т с я п о - р а з н о м у.
Р и ч а р д Д о к и н з в э с с е « Vi r u s e s o f t h e M i n d » ( 1 9 9 3 ) и с п о л ь з у е т
положения меметики для объяснения феномена религиозной веры и
различных сторон организованных религий.
По
определению
с т о р о н н и ко в
меметики,
религия
со стоит
из
м е м о в . Р. Д о к и н з п о с т о я н н о о б р а щ а е т с я к в о п р о с а м и н т е р п р е т а ц и и
религии
с
атеистиче ских
позиций.
K41
Как
утверждают
сторонники
м е м е т и к и , н е ко т о р ы е фу н д а м е н т а л ь н ы е е в а н г е л и ч е с к и е р е л и г и о з н ы е
движения
тратят
много
времени
на
прозелитизм,
од н а ко
для
« р а з м н ож е н и я » п од о б н ы х м е м о в н е о бход и м о , ч т о б ы о н и п р е д о с т а в л я л и
человеку
н е кото р ы е
психологиче ские
выгоды:
катарсис
как
о с в о б ож д е н и е о т н а ко п л е н н о го ч у в с т в а в и н ы , о щ у щ е н и е с о б с т в е н н о й
праведно сти
и
вера
в
загробный
мир
как
защитные
механизмы,
религиозный экст аз.
Те р м и н « м е м » в о ш е л в о м н о г и е с л о в а р и . Э т о д а е т н а м п о н я т ь , ч т о
н ау к а м е м е т и к а буд е т п о с т о я н н о п од в е р г ат ь с я к р и т и к е . В We b s t e r
Dictionary мем определяется как «An element of a culture that may be
considered to be passed on by non-genetic means, esp. Imitation” или «as
an idea, behavior or style that spreads from person to person within the
culture”(OED)
Докинз
показывает
сущность
мемов
на
примере
с и м ф о н и и . ( м е м ы к а к м е л од и и , о б р а з у ю щ и е с и м ф о н и ю ) П о к а о н и я с н ы
и з а п о м и н а ю щ и е с я , о н и п е р е ж и ву т м н о ж е с т в о п р о ц е с с о в : в а р и а ц и и ,
мутации,
ко н ку р е н ц и и ,
наследования.
Одним
слово,
процесс
репликации. Они создают своеобразный meme pool (фонд мемов),
ко т о р ы й , в ко н е ч н о м с ч е т е , м о ж н о в о с п р и н и м ат ь к а к с а м у к ул ьт у р у.
Д о к и н з т а к ж е у п о м и н а е т о т о м , ч т о ч е л о в е ч е с т в о м о ж е т с т ат ь ж е р т в о й
э т о й с л е п о й р е п л и к а ц и и , е с л и н и к а к н е буд т е й с о п р о т и в л я т ь с я . « We
alone on eath can rebel the tyranny of the selfish replications (Dawkins
2003,272)
Это
сопротивление
может
быть
обусловлено
силой
с в о б од н о го д у х а , в о л и . Ч е м с в о б од н е е ч е л о в е к д у хо м , ч е м л у ч ш е
развито
у
него
к р и т и ч е с ко е
мышление,
тем
легче
ему
буд е т
п р о т и в о с т о я т ь и б р о с ат ь в ы з о в э г о и с т и ч н ы м г е н н а ш е г о р о ж д е н и я , а
т а к ж е м е м а м , ко т о р ы е ы п р и о б р е т а е м в п р о ц е с с е о бу ч е н и я , ко т о р ы е н а м
в н у ш а ю т с я ч е р е з о б р а з о в а н и е . О д н а ко Д о к и н з н е з а б ы л у п о м я н у т ь и о б
од н о м п р е и м у щ е с т в е м е м а . У ч е н ы й у т в е р ж д а л , ч т о ко гд а м ы у м и р а е м ,
т о п о с л е с е бя о с т а в л я е м г е н ы и м е м ы , в о т т о л ь ко г е н ы у н и ч т ож ат с я ,
пропадут
через
н е с ко л ь ко
п о ко л е н и й
(например,
мы
не
можем
в с п о м н и т ь и м я н а ш е й п р а - п р а - п р а б а бу ш к и ) , в т о в р е м я к а к м е м ы
K42
могут
суще ствовать
вечно.
Новые
бле стящие
идеи,
произведения
и с к у с с т в а хо т ь и э г о и с т и ч н ы в с в о е м с т р е м л е н и и к р е п л и к а ц и и , н о
д е л а ю т с в о и х с о з д ат е л е й б е с с м е р т н ы м и . « B u t i f y o u c o n t r i b u t e t o t h e
world's culture, if you have a good idea, compose a tune, invent a
sparking plug, write a poem, it may live on, intact, long after your genes
have dissolved in the common pool.(Dawkins 2003, 199)
Та к и м о б р а з о м и д е и , м е л од и и , и з о б р е т е н и я , п о э з и я , д а и в с е
к ул ьт у р н ы е э л е м е н т ы ( д а ж е е с л и Д о к и н з и н е у т оч н и л , к а к о б о з н ач и т ь
мем
единицей
кул ьту р ы )
,
передающиеся
п од р а ж а н и я , м о г у т б ы т ь н а з в а н ы м е м а м и .
K43
путем
ко п и р о в а н и я
и
Глава 3. Комическое в рассказах Момо Капора
М ат е р и а л о м д л я д а н н о й к у р с о в о й р а б о т ы п о с л у ж и л и р а с с к а з ы
с е р б с ко г о п и с ат е л я 2 0 в е к а М К а п о р а . П и с ат е л ь в е л ко л о н к и в ж у р н а л е
« Н И Н » и ж у р н а л е а в и а ко м п а н и и « J AT A i r w a y s » . Н а о с н о в е м ат е р и а л о в
по следнего
была
о п у бл и ко в а н а
книга
«A Guide
to
the
Serbian
M e n t a l i t y » ( « Ги д п о с е р б с ко м у м е н т а л и т е т у » ) , п р е д с т а в л я ю щ а я с о б о й
с б о р н и к ш у т л и в ы х оч е р ко в о С е р б и и , е ё к ул ьт у р е и ж и т е л я х .
Для
того,
чтобы
ярче
увидеть,
как
юмор
неразрывно
связан
с
м е н т а л и т е т о м н а р од а ( в д а н н о м с л у ч а е с е р б с ко го ) б ы л и в ы б р а н ы д л я
рассмотрения рассказы «Pljeskavica strikes back», (Пле скавица нано сит
ответный
уд а р )
,
“Sumadija
tea”
(Шумадийский
чай),
“Made
in
S e r b i a ” ( С д е л а н о в С е р б и и ) , “ S a j k a c a – t h e S e r b i a n F o l k C a p ” ( Ш а й к ач а с е р б с к и й н а ц и о н а л ь н ы й г о л о в н о й у б о р ) , “ T h e M e t r o ” ( М е т р о ) , “ N o b o d y ’s
Perfect”(Никто не идеален),“A Strange Country” (Странная страна),
“Last post:Serbia”(По следние заметки о Сербии).
Как
было
отмечено
выше,
книга
была
написана
автором
и
о п у бл и ко в а н а н а а н гл и й с ко м я з ы ке . Н е с м о т р я н а э т о , п р оч и т а в оч е р к и ,
м ож н о л е г ко у в и д е т ь , ч т о К а п о р у л е г ко уд а л о с ь п е р е д ат ь с в о и э м о ц и и ,
заинтере совать
и
рассмешить
чит ателя.
Те кс т ы
на
а н гл и й с ко м
в ы п о л н я ю т с л о ж н у ю з а д ач у и п о т о м у и н т е р е с н ы д л я р а с с м о т р е н и я , т.
к.
Капор
пишет
для
иностранцев.
То
есть,
доносит
сербские
с т е р е о т и п ы д о н о с и т е л е й д р у го го м е н т а л и т е т а . Ю м о р в э т о м п о м о г а е т
снимать
напряжение,
самоирония,
присущая
прозе
Момо
Капора,
о бл е г ч а е т и н о с т р а н н о м у ч и т ат е л ю в о с п р и я т и е т е кс т а . А вт о р п р и э т о м
в ы с т у п а е т к а к п р е д с т а в и т е л ь с е р б с ко г о н а р од а , ко т о р ы й к т о м у ж е
п о н и м а е т, ч т о и н о с т р а н ц у буд е т с м е ш н о , а ч т о н е т. К а п о р в с е в р е м я о т
первого лица пишет о том, что знает он с ам, пишет о том, что он
ч и т а л , с л ы ш а л , с в о и и с к л юч и т е л ь н ы е м ы с л и , в з гл я д ы .
K44
М о м о К а п о р п о л у ч и л п р и з н а н и е к а к з а м е ч ат е л ь н ы й р а с с к а з ч и к . Е г о
т е к с т ы , р еч ь и м е ю т с в о и н е п о вт о р и м ы е худ ож е с т в е н н ы е о с о б е н н о с т и .
Е го р а с с к а з ы о с т р оу м н ы и ю м о р и с т и ч н ы . К р и т и к П и j а н о в и ч П . п и с а л :
„ о в а ј п и с а ц и м а п р и ч у, ј е д н а ко з а н и м љ и ву ко л и ко и з а в од љ и ву. Њ е го в а
п р и ч а ј е ј е д н о с т а в н а и ж и в о т н а , с л и ко в и т а и у в е р љ и в а , р а з и г р а н а и
д у хо в и т а , в е с е л а и б е з б р и ж н а ” ( П и ј а н о в и ћ 2 0 1 2 : 1 6 4 ) Р а с с к а з ы К а п о р а
ч и т а ю т с я н а од н о м д ы х а н и и , о н и ко р о т к и е , худ ож е с т в е н н ы е , н о и
походят
на
газетные
статьи,
гд е
о
самом
гл а в н ом
написано
з а н и м ат е л ь н о , к р ат ко и оч е н ь т оч н о . П о в е с т в о вт е л ь н а я м а н е р а К а п о р а ,
б е з у с л о в н о , в п о л н о й м е р е о т р а з и л а з а н я т и е п и с ат е л я ж у р н а л и с т и ко й .
С т и л ь е го ч р е з в ы ч а й н о п у бл и ц и с т и ч е н .
А ј е д н а од К а п о р о в и х н а ј б и т н и ј и х ј е з и ч ко - н а р ат и в н и х о с о б и н а ј е с т е
ху м о р , у ко м е о н „ н и к а д а н е п р е л а з и о н у г р а н и ц у ј е т ко г с а р к а з м а гд е
с е у в е к п р о ш л о с т р у г а с а д а ш њ о с т и . Р а д и т о с а у м е ћ е м и з ко г а и з л а з и
ч уд е с н а е н е р г и ј а ко ј а у м е д а и з в е з е с и т а н в е з , д а н а п р а в и б р а ву р у,
м а ј с т о р и ј у ” ( Б р ат и ћ 2 0 0 8 : 2 4 7 ) . „ И н а ј о з б и љ н и ј е и с к а з е , и з ј а в е и
р е п л и ке М о м о ј е з а с т и р а о ху м о р о м . В а з д а ј е и м а о н а у м у п о е н т у и н и ј е
од в е ћ п р о ш и р и в а о р е ч е н и ц у, н и о ко л и ш и о , а ко т о н и ј е б и л о н а м е р н о
од л а г а њ е с и ж е ј н о г р а з р е ш е њ а и л и , п р о с т о , р е т о р и ч к и ш а р ж ” ( Л е г е н д а
К а п о р 2 0 11 : 6 8 – П у р и ш а Ђ о р ђ е в и ћ ) . Мож н о с к а з ат ь , ч т о К а п о р —
м а с т е р т а ко г о р а с с к а з а , гд е и с т и н а ж и з н и с о е д и н я е т с я с е е о б р ат н о й
стороной
( и з н а н ко й ) ,
а
трагедия
смягчается
т о н ко й
иронией
и
не злобным юмором. Если вспомнить Б.Борева, охарактеризовавшего
иронию
как
одну
положительной
из
разновидностей
эмоциональной
смеха,
оценки
ко т о р а я
таит
под
и з д е в к у,
м а с ко й
острую
н а с м е ш к у 3 6 , т о с т а н о в и т с я оч е в и д н ы м т о т ф а к т, ч т о и р о н и я у К а п о р а
притворно
превозносит
к ач е с т в а ,
к
ко т о р ы м
отно сится
негативно,
с л е д о в ат е л ь н о , в н е й з а к л юч е н а д в о й с т в е н н о с т ь : бу к в а л ь н ы й с м ы с л и
о б р ат н ы й . У К а п о р а с а м с м ы с л гл у б о ко з а ву а л и р о в а н .
1.
36
Борев Ю. Б. О комическом. М,: Искусство, 1957 - c.43
K45
И ч е м гл у б ж е з а ву а л и р о в а н п р я м о й с м ы с л , т е м и р о н и я
б о л е е и з о щ р е н н а я и ко л к а я . С л е д о в ат е л ь н о , в с л у ч а е с и р о н и е й ,
в ы р а ж е н и е н а с м е ш к и , п р е з р е н и я , о с у ж д е н и я п р о и с ход и т ч е р е з п о х в а л у.
Да, автор хва лит данные стереотипы, смеет ся над ними, иронизирует
н а д а л л ю з и я м и , о т н о с я щ и м и с я к п о л и т и ч е с к и м с о б ы т и я м , од н а ко п р и
п о м о щ и и р о н и и в с е ж е в ы с м е и в а е т б о л ь ш и н с т в о и з т о г о , о ч е м п и ш е т,
сожа леет
о
политиче ских
событиях,
прячется
за
с м е хо м ,
взывает
ч и т ат е л я к р а з м ы ш л е н и ю .
Ю м о р у К а п о р а в д а н н о м с б о р н и ке с о в с е м н е К в и н т и л л и а н о в с к и й .
Д а н н ы й ю м о р н е д а е т ч и т ат е л ю р а с с л а б и т ь с я . Хо т ь м ы и с м е е м с я ,
од н а ко с м е е м с я с к в о з ь с л е з ы , з а д у м ы в а е м с я н а д т е м , ч т о п р оч и т а л и ,
в е р н о л и э т о , п оч е м у т а к п р о и с ход и т, з ач е м в с я н а ц и я п о с т у п а е т
и м е н н о т а к , а н е и н ач е . Р а с с к а з ы п р о н и з а н ы ю м о р о м , н о о т н е с т и и х к
ю м о р и с т и ч е с ко м у ж а н р у н е т а к - т о
л е г ко . С м е х з д е с ь в е с е л , од н а ко о н
в ы с м е и в а е т и у т в е р ж д а е т.
Н а п р и м е р , р а с с к а з “ P l j e s k a v i c a s t r i k e s b a c k ” н а п е р в ы й в з гл я д к а ж е т с я
ш у т оч н ы м , п о в е с т ву е т о э л е м е н т е с е р б с ко й н а ц и о н а л ь н о й к у х н и п од
н а з в а н и е м п л е с к а в и ц а 3 7 , а е с л и д а ж е в ы р а з и т ь с я т оч н е е , о б о р ь б е д ву х
элементов
кухни:
вс еми его
г а м бу р г е р а м и , ч и з бу р г е р а м и и к а р т о ф е л е м ф р и и м а л о ко м у
известной
в
всем
мире
изве стного
плескавицы.
а м е р и к а н с ко г о
Макдоналдса
Противостояние
со
плескавицы
и
г а м бу р г е р а – м е т а ф о р а п р о т и в о с т о я н и я к ул ьт у р . Н а с а м о м ж е д е л е ,
п л е с к а в и ц а в д а н н о м р а с с к а з е о т р а ж а е т н е т о л ь ко э л е м е н т с е р б с ко й
кухни, и даже не балканскую национальную еду в целом, а в принципе
т р а д и ц и и С е р б и и , у с т о и , с и м в о л ы , у к л а д , т. е . в с е т о , ч т о т а к о т ч а я н н о
борется,
пытается
составить
ко н ку р е н ц и ю
а м е р и ка н с ком у
или
е в р о п е й с ко м у, т е л ю б о м у в л и я н и ю д р у г и х с т р а н , н о , к с ож а л е н и ю ,
вытесняется
и
часто
пользуется
меньшей
п о п ул я р н о с т ь ю
и н т е р е с о м , о с о б е н н о у м о л од о г о п о ко л е н и я .
Плескавица(серб. Pljeskavica) – блюдо в віде круглой плоской котлеты, популярное на Балканах.
Традиционная плескавица готовится из смеси говядины и свинины на гриле и подается горячей с гарниром,
хлебом, каймаком, овощами. Очень популярна как блюдо быстрого питания(подается в виде бургера)
37
K46
и
Е с л и о б р ат и т ь с я к т е о р и и , и з л ож е н н о й в ы ш е , т о к а к м ы у ж е п о н я л и ,
ю м о р – я в л е н и е с о ц и а л ь н о е и т е с н о с в я з а н н о е с к ул ьт у р о й и н о р м а м и
о б щ е с т в а , с е с т е с т в е н н о й с р е д о й . В о т и в э т о м ко р о т е н ь ко м оч е р ке
ю м о р т е с н о с в я з а н с ко н к р е т н ы м н а р од о м . Н е з н а я к ул ьт у р ы , н е
побывав в стране, (в данном случае в Сербии), не попробовав ту самую
п л е с к а в и ц у и н е п о г о в о р и в с н а р од о м , оч е н ь с л о ж н о ч и т ат ь оч е р к ( д а и
к н и г у в ц е л о м ) и с м е я т ь с я , п у с т ь д а ж е и г р у с т н о й ул ы б ко й . Н е
п о г р у з и в ш и с ь гл у б о ко в к ул ьт у р у с т р а н ы , н е с л и в ш и с ь с е е о б щ е с т в о м ,
оч е н ь т р уд н о о ц е н и т ь и п о н я т ь ю м о р , р а з гл я д е т ь т о н к и е н а м е к и и
по слания за предложениями автора.
В д а н н о м оч е р к е ч е р е з и р о н и ю а вт о р в ы р а ж а е т с в о е в и д е н и е м и р а ,
свои
сожаления
политические
мысли,
и
ко т о р а я
и
опасения,
социальные
является
искренние
предпочтения.
желания
Ему
и,
возможно,
присуща
с т р у к т у р н о - с е м а н т и ч е с ко й
и
острота
стилевой
д о м и н а н т о й я з ы к а К а п о р а . В п е р в о м ж е п р е д л ож е н и и , н а п и с а н н о м
о с т р ы м , м е т к и м я з ы ко м , с р а з у п о н я т н а т е м а р а с с к а з а , н е с у щ а я в с е б е
и н т р и г у ю щ и й х а р а к т е р , с п о с о б н а я в м о м е н т у в л е ч ь ч и т ат е л я : “ N o , I
d i d n ’ t r e a l l y b e l i e v e M c D o n a l d ’s w o u l d t h r i v e i n B e l g r a d e , b u t i t h a s ! O f
course, I wished it all the best, but I didn’t believe it would take root in a
land traditionally dominated by the spicy pljeskavica, with more onion
t h a n c a n b e t o l e r a t e d b y t h e f a s t i d i o u s A m e r i c a n p a l a t e ” . М а н е р а а вт о р а
выносить
текста
остро
находит
очерченную
свое
проблематику
отражение
в
произведения
большинстве
в
н ач а л о
рассказов
р а с с м ат р и в а е м ы х с б о р н и ко в .
Завершается
же
очерк
говорящим
ироничным
предложением,
выражающим надежду автора на победу его любимой пле скавицы над
пищей, предлагаемой ре сторанами быст рого пит ания “Макдона лдс: “
M c D o n a l d ’s h a s w o n a f e w b a t t l e s , b u t t h e w a r i s n o t o v e r. J u s t w a i t a n d
s e e w h o ’ l l w i n . ” Н е т р уд н о п о н я т ь , ч т о п од э т и м и с л о в а м и
скрывается
н е ч т о б о л ь ш е е , ч т о п р о с т о п о б е д а п л е с к а в и ц ы в бу к в а л ь н о м с м ы с л е .
Ко н еч н о
же,
мотивационной
основой
автора
является
желание
п о п ул я р и з и р о в ат ь с в о е б л юд о , в е д ь о н о д е й с т в и т е л ь н о н е с р а в н и т с я с
K47
“пластиковым”
(именно
этим
эпитетом
автор
не
единожды
охарактеризовывает ре сторан быст рого пит ания) Макдона лдсом, ведь
м н о г и е л юд и п р и е з ж а я в с т р а н у д а ж е н е с м о т р я т н а п о п ул я р н ы й
ф а с т ф уд ,
предпочитая
наверняка е сть
и
домашнюю
другие,
свежую
ко т р ы е б о я т с я
п л е с к а в и ц у.
пробовать
Од н а ко
что-то
новое,
в ы б и р а я и з р а з а в р а з у ж е д а в н о и з в е с т н у ю с е т ь , гд е о н и т оч н о н е
о т р а в я т с я и о с т а н у т с я с ы т ы м и . Е с л и с л е д о в ат ь ко н ц е п ц и и Т. Го б б с а ,
гд е г о в о р и т с я , ч т о в о с н о в е с м е х а л е ж и т ч у в с т в о п р е в о с ход с т в а , т о ,
п р оч и т а в оч е р к К а п о р а , м ы в и д и м , ч т о и м е н н о о н о и м и д в и ж е т.
О п р а в д а н о э т о ч у в с т в о и л и ж е н е т, д о л ж е н р е ш ат ь к а ж д ы й о т д е л ь н ы й
ч е л о в е к д л я с е бя л и ч н о .
Ч т о б ы п од т в е р д и т ь л ю б о в ь К а п о р а к бл юд у с в о е й н а ц и о н а л ь н о й к у х н е
и
желание
того,
американцами
“fastidious”
по
в
чтобы
бл юд о
д о с т о и н с т ву,
было
отметим
о с т р о и р о н и ч е с ком
оценено
привередливыми
использование
ключе
как
им
эпитета
характеризующего
а м е р и к а н ц е в , а вт о р у п о т р е бл я е т в с а м о м п е р в о м п р е д л ож е н и и оч е р к а .
Можно приве сти в пример и это высказывание: “... but if every
A m e r i c a n w e r e t o t r y, a t l e a s t o n c e i n h i s l i f e t i m e , t h e p l j e s k a v i c a i n a h o t
split bun,
especially one served by my friend Zika Pljeskavica from
Leskovac, at his kiosk next to the Moskva hotel, McDonalds would have
t o s h u t a l l o f i t s h a m b u r g e r o u t l e t s , a n d t h e l i n e i n f r o n t o f i t s Z i k a ’s
kiosk would stretch down Balkanska street as far as the American military
bases in the Mediterranean.”
И м е н н о п р еу в е л и ч е н н ы й с м ы с л э т о го
предложения, использованный прием гиперболизации, заст авляет нас
ул ы б н у т ь с я , ко гд а м ы п р е д с т а в л я е м с е б е э т у о г р о м н у ю оч е р е д ь и з
а м е р и к а н с к и х с о л д ат, в ы с т р о и в ш и хс я з а к а ко й - т о ко тл е т о й .
О ч е в и д н о , ч т о , и р о н и з и р у я , К а п о р н е м о ж е т н е п р и н и м ат ь в о в н и м а н и е
о т н о ш е н и я С е р б и и и С Ш А к а к го с уд а р с т в . В т е кс т е п р о с л е ж и в а е т с я
я в н а я а л л ю з и я н а в з а и м о о т н о ш е н и я с А м е р и ко й .
С помощью юмора
К а п о р с т а р а е т с я с гл а д и т ь с м ы с л с в о и х с л о в , с в од я в с е к б и т в е д ву х
ф а с т - ф уд о в ,
но
читателю
видна
развернутая
метафора
военного
противо стояния: “Our unqualified love for American civilization and the
K48
American
way
of
life
is
now
backfiring
in
the
shape
of
a
huge
o v e r p o w e r i n g h a m b u r g e r t h a t M c D o n a l d ’s h a s s l a p p e d o n t h e f a c e o f o u r
g l o r i o u s g r i l l c u i s i n e . ” , - п и ш е т К а п о р , у п о т р е бл я я в м е с т о к а ко г о н и буд ь с т и л и с т и ч е с к и н е й т р а л ь н о г о с л о в а э м о ц и о н а л ь н о о к р а ш е н н у ю
ко н с т р у к ц и ю
“has
slapped
on
the
face”,
сравнивая
действие
c
пощечиной, гиперболизируя его, что вызывает и смех, и сожа ление
од н о в р е м е н н о .
Следующий
построение:
рассказ,
зде сь
представленный
опять
для
рассмотрено
анализа,
имеет
противоречие
п о хо ж е е
между
д вум я
к ул ьт у р а м и и в о с н о в е о п я т ь л е ж и т г а с т р о н о м и ч е с к а я м е т а ф о р а .
Очерк
называется
“Sumadija
tea”(Шумадийский
чай).
За
таким
интригующим названием скрывается сербский национальный напиток,
ко т о р ы й и в о в с е н е я в л я е т с я ч а е м . Н ач и н а е т а в т о р с о п и с а н и я т о г о , к а к
с и л ь н о уд и в л я ю т с я и н о с т р а н ц ы , ко т о р ы е п р и е з ж а ю т в С е р б и ю и в и д я т,
ч т о л ю б и м ы й “ 5 o ’ c l o c k ч а й ” в к а ф е з д е с ь п од а е т с я б е з м о л о к а , а ч а щ е
в с е г о , в о о б щ е н е п од а е т с я , т. к . с е р б с к и й н а р од в о с п р и н и м а е т ч а й к а к
л е к а р с т в е н н о е с р е д с т в о и п ь е т е го т о л ь ко е с л и з а б о л е в а е т. Мо л о ко ж е
в о о б щ е у п о т р е б л я е т с я с е р б о м т о л ь ко в т е ч е н и е т о г о в р е м е н и , п о к а е г о
м ат ь ко р м и т г р уд ь ю .
Сам же Капор пишет о себе так:«In an afford to become refined myself, I
have been trying for years to accustom myself to taking milk in my tea, in
v a i n I s h o u l d s a y, b u t s o m e h o w i t j u s t d o e s n o t w o r k ; t h e t w o s i m p l y d o
n o t g o t o g e t h e r. . . L e m o n o r r u m – O K , b u t m i l k – w h a t ’s m i l k d o i n g i n t e a ?
И р о н и з и р у я и с о в е р ш е н н о н е п о н и м а я ч у ж о й т р а д и ц и и , а в т о р оч е р к а
п ы т а л с я и з о в с е х с и л с т ат ь у т о н ч е н н ы м к а к а н гл и ч а н и н , п ь ю щ и й ч а й с
м о л о ко м , п оч у в с т в о в ат ь и п о н я т ь э т о т “ и з ы с к а н н ы й ” в к у с , н о в с е - т а к и
у н е г о э т о т а к и н е в ы ш л о . Тр а д и ц и и и п р и в ы ч к и б е р у т с в о е . М . К а п о р
д а л е е го в о р и т, ч т о в С е р б и и т ож е и м е е т с я т а ко й н а п и т о к , н а л и ч и ю и
в к у с у ко т о р о г о м о ж н о п р и с в о и т ь э т о т э п и т е т “ у т о н ч е н н ы й ” . Т а к и м
н а п и т ко м и я в л я е т с я “ Ш у м а д и й с к и й ч а й ”
- кипяченый разбавленный
и л и н и з ко г р а д у с н ы й с л и в о в ы й б р е н д и в ко т о р ы й д о б а в л я е т с я г в о з д и к а
и н е м н о ж е ч ко с а х а р а . Уж е в с а м о м п р о т и в о п о с т а в л е н и и од н о г о ч а я
K49
д р у го м у е с т ь н е к и й ко м и з м , ко т о р ы й я рч е в с е го о щ у щ а е т, ко н еч н о ж е ,
с е р б , п р и в ы к ш и й п и т ь д н е м а л ко г о л ь н ы й н а п и т о к . Б о л е е т о г о , М о м о
К а п о р с р а в н и в а е т м а н е р у, с
ко т о р о й л юд и р а з н ы х н а ц и о н а л ь н о с т е й
идут на чаепитие: “And while the English sip their tea in the silence of
their well-padded drawing rooms, where nothing is heard except the
clanking of silver spoons against porcelain cups, we, on the other hand,
clink our cups of Sumadija tea, and this can last a long time, especially if
Dragacevo trumpet players are around. And while the Englishmen nibble
on their buiscuits (the reason they’re so pale), we take “pihtije” and
“ k a v u r m a38 . . . ”
Ул ы б к у
и
н е д оу м е н и е
также
вызывает
и
это
высказывание,
ведь
ч е л о в е к , н е п р и в ы к ш и й у п о т р е бл я т ь в т еч е н и е в с е го д н я а л ко го л ь н ы й
н а п и т о к , я в н о п о с м е е т с я н а д с е р б о м и уд и в и т с я , к а к о н о с т а е т с я
здоровым и трезвым, в то время как серб, знающий преимуще ства
своего
ш у м а д и й с ко го
чая,
посмеется
над
безобидной
традицией
а н гл и ч а н п и т ь с в о й , с о в е р ш е н н о л и ш е н н ы й в с я к и х п о л е з н ы х с в о й с т в ,
ч а й в 5 в еч е р а : “ . . . t h e a d v a n t a g e o f S u m a d i j a t e a i s t h a t o n e n e e d n o t
wait until five in the afternoon to have it: we drink it in the morning,in
the afternoon, after midnight or at dawn for clearing heads and dealing
with hangovers”.
“... after their five o'clock tea, the English cooly part company without
even a handshake, with just a barely-visible bow;after having Sumadija
tea, on the other hand, everyone very enthusiastically kisses each other!
А в т о р п и ш е т, ч т о н и гд е м у ж ч и н ы т а к м н о г о н е ц е л у ю т с я , к а к в
Белграде
и
делают
они
это
для
того,
чтобы
легче
переносить
од и н оч е с т в о и о щ у щ е н и е , ч т о в с е н а с т р о е н ы п р о т и в т е б я , ч т о б ы
в о од у ш е в и т ь и п од б а д р и т ь д р у г д р у г а . Ч а щ е в с е г о э т о п р о и с ход и т
то гд а ,
ко гд а
футбольная
кто-то
ко м а н д а
получит
забила
какую-то
гол,
после
премию,
ко гд а
со ставления
и
любимая
п од п и с а н и е
д о го в о р а и л и п р о с т о п о с л е д о л го й р а з л у к и , н а п р и м е р , в с е го л и ш ь в д в а
дня.
Чтобы
еще
больше
усилить
38
Pihtije i kavurma – сербские мясные блюда
K50
это
различие
между
хол од н ы м
р у ко п ож ат и е м а н гл о - с а кс о н ц е в и л и в о о б щ е о т с у т с т в и е м р у ко п ож ат и я
к а к т а ко в о г о “ A n g l o - S a x o n s , w h o e v e n a v o i d s h a k i n g h a n d s ( e x c e p t w h e n
it is really necessary) watch with amazement as we enthusiastically kiss
e a c h o t h e r. . . „ , К а п о р д о б а в л я е т, ч т о ц е л у ю т с я н е ко т о р ы е с е р б ы д а ж е н е
два,
а
три
раза,
о д н а ко
все
же
иронически
отно сится
к
т а ко м у
п о с т у п к у, с ч и т а я е г о н е м н о г о и с к у с с т в е н н ы м и н ат я н у т ы м , о с о б е н н о о т
т е х , к т о вд р у г в н е з а п н о с т а л п р а в о с л а в н ы м в е р у ю щ и м и и н о гд а с м е е т
упрекнуть
другого
поцелуя являет ся
в
том,
что
серб,
отказывающийся
от
т ретьего
с е р б о м в н е д о с т ат оч н о й м е р е . В с е э т о в ы з ы в а е т
ул ы б к у и ж е л а н и е в ы с м е и в ат ь т а к у ю п о к а з н у ю л ю б в е о б и л ь н о с т ь : “ . . .
this third kiss has in a way become a show of force! When we forget
ourselves after the second kiss and try to move away from the embrace,
our friends – newlyborn converts to the Orthodox faith- strongly pull us
for the third time, gently reproaching us for possibly entertaining doubts
regarding Serbdom and for not being good enough Serbs.” Завершается
ж е оч ке р к э м о ц и о н а л ь н о о к р а ш е н н о й ф р а з о й , д а ж е в к а ко й - т о м е р е
п о в т о р я ю щ е й з ву к п о ц е л у я :
«Kiss. Kiss. Kiss! Oh, the pride of that
sound!»
Ко н е ч н о ж е , в э т о м р а с с к а з е н е м а л о в а ж н у ю р о л ь и г р а е т п о н я т и е
“ с т е р е о т и п ” . Мож н о д а ж е с к а з ат ь , ч т о о н о я в л я е т с я о с н о в о й э т о го
рассказа,
кото р ы й
Безусловно,
д а л е ко
изнача льно
не
весь
каждый
построен
сербский
на
стереотипах.
мужчина
употребляет
Ш у м а д и й с к и й ч а й в т еч е н и е в с е го д н я , н е в ы н о с и т м о л о ко и п р о с т о й
чай,
ко т о р ы й
совершенно
не
пьют
в
других
стесняясь.
странах,
То ч н о
также
и
целуется
и
не
по
каждый
три
раза,
а н гл и ч а н и н
о бя з ат е л ь н о п р о в од и т ч а е п и т и е в 5 в е ч е р а . О д н а ко д о л я п р а вд ы в э т и х
с т е р е о т и п а х в с е ж е е с т ь и , ч а щ е в с е го , у л юд е й ( н а р од о в ) с с о в е р ш е н н о
д р у г и м и п р и в ы ч к а м и и т р а д и ц и я м и , о ц е н и в а ю щ и х о к р у ж а ю щ и е е го
п р е д м е т ы и я в л е н и я ч е р е з п р и з м у к ул ьт у р н о й и я з ы ко в о й к а р т и н ы м и р а
той
л и н г в о к ул ь т у р н о й
среды,
к
ко т о р о й
он
п р и н а д л е ж и т,
что-то
н е з н а ко м о е и л и п р о т и в о п о л о ж н о е в ы з ы в а е т с м е х и н е д оу м е н и е . Б о л е е
т о го , в д а н н о м ко н т е кс т е у м е с т н о у п о м я н у т ь т а ко е п о н я т и е к а к м е м ,
K51
о с о б е н н о е л и го в о р и т ь о б э в о л ю ц и и к ул ьт у р н ы х ч е р т. П о ц е л у й —
ш и р о ко
распространенный
выразить
весь
спектр
сербский
своих
х а р а к т е р и з у е т с е р б с к у ю к ул ьт у р у.
обычай,
позитивных
ж е с т,
помогающий
чувств.
Го в о р я т, ч т о м н о го в е ко в
Поцелуй
у сербов
б ы л о з а в е д е н о ц е л о в ат ь ч е л о в е к а п о од н о м у р а з у в к а ж д у ю щ е к у,
од н а ко с е й ч а с с е р б ы , к а к у ж е в ы ш е б ы л о о п и с а н о , ц е л у ю т с я т р и ж д ы .
Сайт
Википедия
посвящает
целый
параграф
этому
кул ьту р н ом у
обычаю:
I n t h e f o r m e r Yu g o s l a v i a , c h e e k k i s s i n g i s a l s o v e r y c o m m o n p l a c e , w i t h
your nationality being ascertainable by the number of kisses on each
c h e e k . Ty p i c a l l y, C r o a t s a n d B o s n i a k s w i l l k i s s o n c e o n e a c h c h e e k , f o r
two total kisses, whereas Serbs (be they from Bosnia, Croatia, Serbia or
Montenegro) will kiss three times, typically starting at the right cheek. In
Serbia and Montenegro, it is also not uncommon for men to kiss each
other on the cheek three times as a form of greeting, usually for people
they have not encountered in a while, while male-female and femalefemale kissing is also standard.
О ч е в и д н о , ч т о э т о т м е м п р е т е р п е л с в о е г о р од а э в о л ю ц и ю . Р а н е е , с е р б ы
ц е л о в а л и с ь л и ш ь д в а р а з а , п о з ж е с т а л и э т о д е л ат ь т р и ж д ы . С е р б с к и й
э т н о л о г Д р а г о м и р А н т о н и ч п и ш е т, ч т о э т о т о б ы ч а й с у щ е с т в о в а л в
Ч е р н о го р и и у к л а н а В а с о j е в и ч . 3 9 В е р о я т н о , э т а ч е р н о го р с к а я т р а д и ц и и
впо следствии
перешла
к
со седям
сербам.
О д н а ко ,
очевидно,
что
п с и хо л о г и ч е с к и о н а н и к а к н е о т н о с и л а с ь к с е р б а м д о о п р е д е л е н н о г о
п е р и од а в с е р б с ко й и с т о р и и - п о с л е д н и х д е с я т и л е т и й
2 0 в е к а , ко гд а
п р о и с ход и л и п е р е м е н ы . Э т о б ы л о в р е м я п о л и т и ч е с ко г о и с о ц и а л ь н о г о
кризиса
на
подорвавшем
Балканах,
от разившего ся
национальную
о с н о в у.
на
всем
с е р б с ко м
Возрождение
народе
и
православия
и
в о з в е д е н и е е г о в к ул ьт, к а к гл а в е н с т ву ю щ у ю р е л и г и ю , в о з м о ж н о , б ы л о
п о п ы т ко й с о х р а н и т ь н а ц и о н а л ь н ы й и д е н т и ч н о с т ь н а р од а , т р а д и ц и и
2.
39
L o p i c i c Ve s n a Va l u e s A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s – C a m b r i d g e
Scholars Publishing, 2014 – c.76
K52
ко т о р о го
подвергались
различным
угрозам.
Следовательно,
три
поцелуя выражают преданно сть право славной вере. Кроме того, с ербы
и о т л и ч а ю т с я о т с в о и х с о с е д е й - хо р в ат о в и б о с н и й ц е в т е м , ч т о т о л ь ко
они целуются трижды.
ко н ц е
20
отрицать,
века
А н т о н и ч у т в е р ж д а е т, ч т о т а ко й п о ц е л у й в
распространился
религиозная
благодаря
составляющая,
медиа.
связанная
О д н а ко ,
с
т р уд н о
патриотизмом
с ы г р а л а оч е н ь в а ж н у ю р о л ь в р а с п р о с т р а н е н и и д а н н о го м е м а . В е с н а
Л о п и ч и ч п и ш е т, ч т о К а п о р н е б ы л з н а ко м с т е о р и е й м е м а , п о э т о м у
ч и с т о с л у ч а й н о в ы с к а з ы в а е т т оч к у з р е н и я о т о м , ч т о б о л ь ш е н и гд е в
м и р е н е ц е л у ю т с я т а к м н о го , к а к в Б е л г р а д е .
О ч е в и д н о , ч т о п и с ат е л ь с а м я в л я е т с я с е р б о м и э т о т м е м т о ж е ж и в е т в
н е м , о н я в л я е т с я е г о р а с п р о с т р а н и т е л е м и г о р д и т с я и м . О д н а ко о т
высказывания
Капора
по
поводу
т ретьего
поцелуя
все-таки
веет
и р о н и е й . Тр е т и й п о ц е л у й , в в о с п р и я т и и п и с ат е л я , — э т о у ж е с ко р е е
принуждение, навязанно е кем-то свыше. «A good Serb should not forget
t o k i s s t h r e e t i m e s » В о з н и к а е т о щ у щ е н и е , ч т о м е м н а в я з ы в а е т с е бя с а м ,
н е с м о т р я н а ж е л а н и я д р у г и х л юд е й .
В р а с с к а з е « T h e M e t r o ” Мо м о с о о б щ а е т н а м о т о м , ч т о Б е л г р а д е д и н с т в е н н о е м е с т о н а з е м л е , гд е м ож н о к у п и т ь з а в т р а ш н и й в ы п у с к
г а з е т ы « П о л и т и к а » . Б о л е е т о г о , о н д о б а в л я е т, ч т о , в о з м о ж н о , и м е н н о
э т о т ф а к т д о с и х п о р д е р ж и т е г о в Б е л г р а д е , т. к . ч е м д а л ь ш е о н
н а ход и т с я о т с т о л и ц ы , т е м с л о ж н е е д о с т ат ь л ю бу ю с е р б с к у ю г а з е т у.
А в т о р оч е р к а н е н а ход и т н и к а к и х о б ъ я с н е н и й т о м у, з ач е м е м у и м е н н о
с е р б с к и е г а з е т ы , к р о м е од н о г о : « Я п р о с т о с а м н е с в о й б е з с е р б с к и х
газет» или «Я помешан на сербских газетах».
К р о м е т о г о , ко гд а о н ч и т а е т гд е - н и буд ь с е р б с к у ю г а з е т у, л юд и
уд и в л е н н о , с о г р о м н ы м и н т е р е с о м н ач и н а ю т р а с с п р а ш и в ат ь , о т к уд а э т а
г а з е т а , н а к а ко м о н а н а п и с а н а я з ы к е и т д . О д и н и з р а с п р о с т р а н е н н ы х
в о п р о с о в л юд е й , н е и м е ю щ и х п р е д с т а в л е н и я о б э т о й м а л е н ь ко й с т р а н е :
«Есть
ли
у
вас
в
Белграде
метро?»
Автор
же
сразу
пытается
представить, что бы произошло, е сли бы это метро было, иронично
высказываясь, что белградцы не созданы для метро. Они являются
K53
л юд ь м и ул и ц и с в е т а и о тл и ч а ю т с я т е м , ч т о н е т а к д е п р е с с и в н ы и
м о л ч а л и в ы , к а к н а р од ы , и м е ю щ и е в о з м ож н о с т ь с п у с к ат ь с я в м е т р о : «
Они смот рят прямо перед собой, в полной тишине, избегая разговоров,
т к о п а с н о с т ь м ож е т с к р ы в ат ь с я в л ю б о м м е с т е . ( Р у с с к и е п о т о й ж е
причине читают книги)»
Д а н н ы й р а с с к а з в е с ь п р о н и з а н с т е р е о т и п а м и и м е м а м и . И н о гд а
м ож н о п од у м ат ь , ч т о К а п о р и х с а м ж е и с о з д а е т, о с о б е н н о е с л и
о б р ат и т ь в н и м а н и е н а б е л г р а д ц е в , н е с о з д а н н ы х д л я м е т р о и ч и т а ю щ и х
р у с с к и х . П и с ат е л ь к а к б ы с а м с о з д а е т д а н н ы е с т е р е о т и п ы , ко т о р ы е
впо следствии могут распро страниться среди ино странцев, решивших
п р оч и т ат ь к н и г у. То , ч т о п и ш е т М о м о я в л я е т с я с в о е г о р од а а б с у р д о м ,
в ы д у м ко й .
В р а с с к а з е “ N o b o d y ’s p e r f e c t ” , п о в е с т ву е т с я о т о м , к а к с е р б с к и й
н а р од хо т ь и я в л я е т с я с м е л ы м , од н а ко д о с м е р т и б о и т с я д ву х с а м ы х
гл а в н ы х , п о е г о м н е н и ю , з о л : н а п и т ко в с о л ь д о м и с к в о з н я ко в . Уж е в
первом предложении использованная Капором гипербола “…had for
centuries had an inborn fear of only two things…” позволяет нам понять,
н а с кол ь ко
гл уб о ко
передававшийся
из
в
сознании
п о ко л е н и я
в
сербов
закреплен
п о ко л е н и я ,
од н а ко
этот
мем,
совершенно
л и ш е н н ы й л о г и ч е с ко го о бъ я с н е н и я ( в е д ь с е р б ы ж и ву т в ж а р ко й с т р а н е .
Н а п и т к и с б о л ь ш и м ко л и ч е с т в о м л ь д а и л е г к и й с к в о з н я к д о л ж н ы
являться для него манной небе сной.)
Б е л г р а д с к и е о ф и ц и а н т ы в е р я т, ч т о в б о к а л в и с к и д о л ж е н б ы т ь
п о м е щ е н л и ш ь од и н к у б и к л ь д а , ко т о р ы й , п о в ы р а ж е н и ю а в т о р а , “ т а е т
еще на пути перемещения от прилавка к столу” (… “which melts on its
way from the counter to the table”).
Про сьба го стя положить в бока л
т р и к у б и к а л ь д а в ы з ы в а е т н е д оу м е н и е , т а к н а з ы в а е м у ю “ т р и л е м у ” и
немые вопро сы: «Являет ся ли го сть эскимо сом, полярным медведем
и л и п р о с т о л у н ат и ко м . » С е р б ы в с е е щ е в е р я т, ч т о б о л ь ш о е ко л и ч е с т в о
л ь д а в н а п и т ке в ы з ы в а е т т о н з и л л и т и б о л ь н о е го р л о . И р о н и з и р уя н а д
данным
поверием(опять
противопоставление
же
своей
распространившимся
стране
K54
приводит
мемом),
пример
Момо
в
американцев,
сообщая о том,
что “е сли бы названные заболевания, действительно,
п р и в од и л и к в ы ш е у п о м я н у т ы м б о л е з н я м , т о ¾ н а с е л е н и я А м е р и к и у ж е
л е ж а л о б ы в б о л ь н и ц е . П и с ат е л ь т а к ж е д о б а в л я е т, ч т о бл а год а р я
м н о го в е ко в о м у с т р а ху Б е л г р а д – од и н и з т е х н е м н о г и х го р од о в , гд е
Ко к а Ко л а п од а е т с я т е п л о й .
П и с ат е л ь
п р и в од и т
забавный
пример,
касающийся
его
друга,
у е х а в ш е го в А м е р и к у и у с т а н о в и в ш е го т а м м а ш и н у д л я л ь д а п р е ж д е ,
ч е м п о с т р о и т ь с а м д о м . ( д о м , п о с л о в а м Мо м о , о н н ач а л с т р о и т ь в о к р у г
этой
машины)
Н а с т о л ь ко
гл у б о ко
недо статок
п од с о з н а н и и , ч т о с т а л с в о е о б р а з н ы м ко м п л е к с о м .
льда
засел
в
его
Точ н о т а к ж е , к а к и в
предыдущих рассказах видны и мемы, и стереотипы
Ч т о ж е к а с а е т с я и з в е с т н о го с е р б с ко го с т р а х а п од н а з в а н и е м
“promaja”
или
“сквозняк”,
то
Капор,
возможно,
немного
п р е у в е л и ч и в а е т, а , в о з м о ж н о , и п и ш е т п р а в д у о т о м , ч т о “ … б е л г р а д ц ы ,
с п о ко й н о г ул я ю щ и е п р и с и л ь н о м в е т р е “ Ко ш а в а ” , д о у ж а с а б о я т с я
о т к р ы т ы х д в е р е й и о ко н д а ж е в а в г у с т е ” “ Tr y t o o p e n t h e w i n d o w i n a
cab when its 35 degrees centigrade in the shadeand the driver will
immediately throw you out or scream at you to close it because “The
d r o u g h t i s k i l l i n g m e ! ” С ф о р м ул и р о в ат ь э т о т о п и с ы в а е м ы й а вт о р о м м е м
м ож н о к а к “ С к в о з н я к , ко т о р ы й у б и в а е т ” .
З а в е р ш а е т с в о й р а с с к а з Мо м о и р о н и ч н ы м п р е д л ож е н и е м о т о м ,
ч т о в Б е л г р а д е в с е го л и ш ь т р и м а ш и н ы с о т к р ы т ы м в е р хо м , т к
в од и т е л и т а к и х м а ш и н д о л г о н е ж и ву т.
Опять
же,
вспоминая
Б
Борева,
хо т е л о с ь
бы
отметить
роль
и р о н и и в д а н н о м р а с с к а з е . Ко н е ч н о ж е , М о м о с п о м о щ ь ю ю м о р а
высмеивает данные с ербские обычаи, прист растия, поверия,возможно,
счит ая их совершенно необо снованными и нелепыми.
З а гл а в и е к н и г и М о м о К а п о р а го в о р я щ е е : « A G u i d e t o t h e S e r b i a n
M e n t a l i t y ” , д о л ж н о е щ е д о н ач а л а ч т е н и я н а с т р а и в ат ь ч и т ат е л я н а
мысль,
что
с ербскому
он
держит
в
м е н т а л и т е т у,
руках
своеобразный
к н и г у,
о с о б е н н о с т я м и с е р б с ко й к ул ьт у р ы .
K55
способную
путеводитель
познакомить
по
с
О д н а ко , п о м н е н и ю В е с н ы Ло п и ч и ч , а вт о р а с т ат ь и « E a s t , We s t ,
H o m e i s B e s t " : M o m o K a p o r a n d t h e U n i t s o f S e r b i a n C u l t u r e » 4 0, К а п о р
использует
«Belgrade
свои
рассказы,
stands
for
чтобы
Serbia”.
реплицировать
На
обложке
абстрактный
книги
пис атель
мем
делает
н а б р о с о к т р а д и ц и о н н о г о с е р б с ко г о г о л о в н о г о у б о р а « ш а й к ач а » п о в е р х
а б б р е в и ат у р ы B G D ( Б е л г р а д ) , т е м с а м ы м д а в а я п о н я т ь , о ч е м в к н и г е
пойдет речь. По мнению В.Лопичич,
даже не смотря на название
к н и г и , ч и т ат е л ь , ко т о р ы й хо р о ш о з н а ко м с с е р б с ко й к ул ьт у р о й , п о й м е т,
ч т о э т а к н и г а п о з н а ко м и т н а с н е с о в с е й С е р б и е й , а л и ш ь с од н и м
мемом,
кото р ы й
ко т о р ы й
является
сейчас
впоследствии
очень
б уд е т
совокупностью
распространен
также
перенят
ассоциаций.
среди
Этот
граждан
чит ателями
как
мем,
Сербии,
своеобразная
к ул ьт у р н а я о с о б е н н о с т ь . Ч и т ат е л ь п р и м е т и д е ю т о г о , ч т о « B e l g r a d e
s t a n d s f o r S e r b i a ” ( Б е л г р а д е с т ь С е р б и я ) П о з д н е е ч и т ат е л ь п р о с т о
скопирует
это,
реплицирует
всевозможные
вариации
этого
утверждения(Serbia is Belgrade; Belgrade is Serbia; There is no Serbia
without Belgrade, Belgrade is the best of Serbia),
смирится с тем, что
они истинны.
А в т о р с т ат ь и « E a s t , We s t , H o m e i s B e s t " : M o m o K a p o r a n d t h e
Units
of
Serbian
Culture»
Весна
Лопичич
у т в е р ж д а е т,
что
все
64
новеллы этого с борника раскрывают мем чере з связанные между собой
а с с о ц и а ц и и с ч е р т а м и д р у г и х к ул ьт у р , ко т о р ы е и с о с т а в л я ю т од н о
большое
целое
из
мемов
с е р б с ко г о
м е н т а л и т е т а . 41
Вместе
они
о б р а з у ю т е д и н ы й m e m e p o o l - б о л ь ш у ю ко л л е к ц и ю и д е й , у в я з а н н у ю в
од н о ц е л о е . К а п о р н а п и ш е т и о
40
н а р од н о м г о л о в н о м у б о р е - ш а й к ач е , и
L o p i c i c Ve s n a Va l u e s A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s – C a m b r i d g e
Scholars Publishing, 2014
41
L o p i c i c Ve s n a Va l u e s A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s – C a m b r i d g e
Scholars Publishing, 2014 – с.78
K56
о сливовом бренди -
р а к и и , о с е р б с ко м н а ц и о н а л ь н о м бл юд е , а н а л о г е
г а м бу р г е р а - п л е с к а в и ц е , о с е р б с ко й к у х н е в ц е л о м , о г о с т е п р и и м с т в е ,
о ж е н щ и н а х , о н о с т а л ь г и и и о с в я т ы х , о го р д о с т и и п ат р и о т и з м е . П р и
э т о м в к н и г е в с е э т и п о н я т и я т а к и л и и н ач е с в я з а н ы с Б е л г р а д о м .
С ербская еда – то, к чему автор возвращает ся снова и снова. Она
я в л я е т с я и м е н н о к ул ьт у р н о й с а м о б ы т н о й е д и н и ц е й , ко т о р у ю б о л ь ш е
н и гд е н е в о з м о ж н о о т ы с к ат ь . В е с н а Л о п и ч и ч в с в о е й с т ат ь е п и ш е т о
том, что так часто произно симая сербами фраза “Тhis cannot be found
anywhere else” является мемом, произно сящимся жителями Сербии
оч е н ь ч а с т о и д о с и х п о р р а с п р о с т р а н я ю щ и м с я . О д н а ко , п о м н е н и ю
Лопичич,
это
совсем
не
является
национальные
бл юд а ,
ко т о р ы м и
истиной,
сербы
так
ведь
все
сербские
гордятся,
являются
н а ц и о н а л ь н ы м и б л юд а м и д р у г и х с т р а н . С е р б ы и х л и ш ь з а и м с т в о в а л и :
ч е в а п ч и ч и п р и ш л и к н и м и з Ту р ц и и , N j e g u s k a в е т ч и н а ( п р ш у т ) б ы л
перенят от Ит а лии (пармская ветчина), запеченную ягнятину с ербы
н ач а л и г о т о в и т ь п о с л е г р е ко в , б о б ы п о я в и л и с ь в э т о й с т р а н е о т
а м е р и к а н ц е в , с а р м а и д о л м а п р и ш л и к н и м и з П е р с и и , к ач к а в а л ь и з
В е н г р и и и т. д . С п и с о к бл юд , н е я в л я ю щ и хс я т и п и ч н о с е р б с к и м и ,
с л и ш ко м о б ш и р е н д л я т а ко го м е м а к а к “ Т h i s c a n n o t b e f o u n d a n y w h e r e
else”.
Тем
не
менее,
реплицирование
автором
данного
мема
вст речает ся в рассказах с борника чре звычайно часто. Так, например, в
рассказе “Food for the
b o d y a n d s o u l ” ч и т ат е л ь в и д и т с л е д у ю ш и е
слова: “Macedonian chickpeans, the first tomatoes of the season…., the
f i r s t t o m a t o e s o f t h e s e a s o n … H u n g a r i a n к ач к а в а љ ( h a r d c h e e s e ) a n d
k n a c k a r e t h e r e . A n d R o m a n i a n s b r i n g i n g w a l n u t s t o s e l l … ” 42
Д а н н ы й м е м , п о м н е н и ю Л о п и ч и ч , н е м о ж е т б ы т ь п р а в д о й , од н а ко
с т оч к и з р е н и я м е м а ( о п р е д е л е н и я ) п р а вд а з д е с ь с о в с е м н е у м е с т н а , т.
к . м е м к а к г е н ко п и р у е т с я и р а с п р о с т р а н я е т с я о т в с е го , ч т о т о л ь ко
42
L o p i c i c Ve s n a Va l u e s A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s – C a m b r i d g e
Scholars Publishing, 2014 – с.79
K57
м ож е т б ы т ь . Д о к и н з 4 3 о х а р а к т е р и з о в а л м е м к а к э с с е н ц и ю э г о и з м а .
Ус п е х в ы ж и в а н и я э т о го м е м а м ож е т з а в и с е т ь о т и н т е г р а ц и и с е р б о в в
е в р о п е й с ко е к ул ьт у р н о е п р о с т р а н с т в о , а м ож е т и н е з а в и с е т ь .
В э т о й с в я з и оч е н ь п о к а з ат е л е н п р и м е р с о с л и в о в и ц е й , с е р б с к и м
а л ко г о л ь н ы м н а п и т ко м .
В р а с с к а з е « M a d e i n S e r b i a » э т о т м е м з ву ч и т
п оч т и т а к ж е , к а к и в с е п р е д ы д у щ и е : « С е р б с к у ю с л и в о в и ц у н е н а й т и
б о л ь ш е н и гд е » . О д н а ко оч е в и д е н т о т ф а к т, ч т о с л и в о в и ц у – к р е п к и й
а л ко г о л ь н ы й н а п и т о к н а о с н о в е б р ож е н и я ф р у к т о в –
п р о и з в од я т в о
многих европейских странах, таких как Венгрия, Болгария, Словакия,
Ге р м а н и я .
Поведенче ская
информация
передается
через
ко н т а к т
л юд е й .
Та к а я и н ф о р м а ц и я , т а ко й м е м с т а н о в и т с я п р е д м е т о м н а ц и о н а л ь н о й
гордо сти,
элементом
патриотизма,
доказывая
идею
о
том,
что
к ул ьт у р н ы е ч е р т ы п р и н а д л е ж ат п о п ул я ц и и , а н е к а ко м у - т о од н о м у
и н д и в и д у.
Получает ся, что Капор высмеивает именно эти мемы, используя
т о н к у ю и р о н и ю . О д н а ко с л ож н о с к а з ат ь , я в л я е т с я л и и с п о л ь з о в а н и е
ф р а з ы “ Та ко го б о л ь ш е н и гд е н е н а й т и ” н е о п р а вд а н н ы м м е м о м . Р еч ь
з д е с ь и д е т о н а ц и о н а л ь н о й го р д о с т и п р е д с т а в и т е л е й с е р б с ко го н а р од а ,
гордящихся
своей
идентичностью
и,
в
силу
патриотических
н а с т р о е н и й , н е с ко л ь ко п р е у в е л и ч и в а ю щ и х д о с т о и н с т в а м е с т н о й к у х н и .
П у т е ш е с т в е н н и к , п о б ы в а в ш и й в С е р б и и , м о г б ы с д е л ат ь в ы в од , ч т о
т а ко й к у х н и , к а к в С е р б и и , д е й с т в и т е л ь н о , н и гд е н е н а й т и , в е д ь б л юд а ,
ко т о р ы е п од а ю т ж и т е л и э т о й с т р а н ы с о в е р ш е н н о н е п о хо ж и н а т е , ч т о
м ож н о п о п р о б о в ат ь в В е н г р и и , Ту р ц и и и д р у г и х с т р а н а х . Хо т ь з а
о с н о ву и в з я т а к у х н я д р у г и х с т р а н , од н а ко в С е р б и и о н а п р е в р а щ а е т с я
в нечто совершенно друго е, неповторимо е.
С б о р н и к « A G u i d e t o t h e S e r b i a n M e n t a l i t y » с од е р ж и т м н о ж е с т в о
мемов
и
стереотипов,
над
ко т о р ы м и
Капор
т о н ко
ко т о р ы е м о ж н о н а й т и п оч т и в к а ж д о м р а с с к а з е а в т о р а .
43
Dawkins Richard The Selfish Gene - Oxford: Oxford University Press, 1976/1989
K58
иронизирует
и
Например, в произведении “A strange
c o u n t r y ” К а п о р п р и в од и т в
п р и м е р ч и т ат е л ю м е м о т о м , ч т о в С е р б и и и м е н н о р е к л а м а п р е р ы в а е т
ф и л ь м . П и с ат е л ь в п о с л е д с т в и и и с п о л ь з у е т п р и е м а н т и т е з ы , с р а в н и в а я
свою
страну
р а з н и ц у,
с
понять
А м е р и ко й
юмор,
и
заставляя
увидеть
иностранца
различия
между
почувствовать
народами.
Капор
п и ш е т, ч т о в А м е р и к е и м е н н о ф и л ь м ы и з р е д к а п р е р ы в а ю т р е к л а м у :
“Here the commercials interrupt the movie from time to time, but in the
States movies occasionally interrupt the commercials”. Таким образом,
для
выстраивания
распространенный
ю м о р и с т и ч е с ко го
стереотип
о
сравнения
другой
нации,
автор
в
использует
данном
случае
а м е р и к а н с ко й , ч т о б ы н а п р о т и в о п о с т а в л е н и и я рч е п р од е м о н с т р и р о в ат ь
м е м , п р и с у щ и й с е р б с ко й к ул ьт у р е .
Р а с с к а з , к ко т о р о м у м ы о б р а щ а е м с я з д е с ь д л я а н а л и з а , и м е е т
г о в о р я щ е е н а з в а н и е “ A S t r a n g e C o u n t r y ” ( С т р а н н а я с т р а н а ) Ч и т ат е л ь с
л е г ко с т ь ю ул о в и т а вт о р с к у ю и р о н и ю , к р о ю щ у ю с я в з а гл а в и и , и з т е кс т а
д а н н о го р а с с к а з а .
Другой яркий пример созданного даже не Капором мема, а мема,
д о ш е д ш е го д о д р у го го ко н т и н е н т а м ож н о н а й т и в р а с с к а з е “ L i f e
i s a f a i r y t a l e ” , гд е п и с ат е л ь с а м с о о б щ а е т н а м о т о м , ч т о с е р б ы
ч у в с т ву ю т с е бя и с к л юч и т е л ь н ы м и л юд ь м и и , с о гл а с н о и с с л е д о в а н и ю
Д э в и д а Ш м и д т а , п р о ф е с с о р а ф а к ул ьт е т а п с и хо л о г и и в у н и в е р с и т е т е
Пеория(Иллинойс), являют ся с амыми уважающими с ебя и свою нацию
л юд ь м и . Д е й с т в и т е л ь н о , п ат р и о т и з м с е р б о в ш и р о ко и з в е с т е н в м и р е .
У т в е р ж д е н и е э т о г о а м е р и к а н с ко го у ч е н о го , я в л я я с ь с т е р е о т и п о м , и м е е т
п од с о б о й в е с к и е о с н о в а н и я , в е д ь б о л ь ш и н с т в о с е р б о в , д е й с т в и т е л ь н о ,
с го р д о с т ь ю о т з ы в а ю т с я о с в о е й с т р а н е и я в л я ю т с я я р ы м и п ат р и о т а м и .
П о л а г а ю т, ч т о п р и ч и н о й т о м у я в л я е т с я м а л ы й р а з м е р с т р а н ы , е е
н е б о л ь ш о е н а с е л е н и е . Д л я т о г о , ч т о б ы с о х р а н и т ь н а ц и ю и с т р а н у,
с е р б а м п р о с т о ж и з н е н н о н е о бход и м о о с т а в ат ь с я п ат р и о т а м и и л ю б и т ь
с в о ю р од и н у.
“ S e r b i a n s e l f c o n f i d e n c e o r i g i n a t e s , p r i m a r i l y, i n a g e n u i n e b e l i e f i n
fairytales and scorn for the real conditions in which they live.”
K59
Созданный Капором мем о том, что искренняя вера в сказки и
пре зрение к ре а льной жизни помогают с ербам сохранять уверенно сть в
с ебе. Зде сь можно вспомнить о т радиции т рех поцелуях. Вера в Бога, в
ч уд е с н о е , з а с т а в л я е т н а р од ц е л о в ат ь с я т р и ж д ы . Д л я н е ко т о р ы х Б о г –
это тоже сказка.
В д а н н о м р а с с к а з е К а п о р т а к ж е у п о м и н а е т о т о м , ч т о н а гл о бу с е в
С е р б и ю е д в а л и м о ж н о т к н у т ь у к а з ат е л ь н ы м п а л ь ц е м . О д н а ко н е с м о т р я
н а э т о , у в е р е н н о с т ь э т о г о н а р од а в с е б е , п од т о л к н ул а к н е с ко л ь к и м
в о й н а м с Ту р ц и е й , А в с т р о - В е н г р и е й , Тр е т ь и м Р е й хо м , к т о м у, ч т о
С е р б ы с к а з а л и т в е р д о е “ н е т ” С о в е т с ко м у С о ю з у, ко гд а о н б ы л н а
вершине своей власти.
Б е з у с л о в н о , и з у ч а я и с т о р и ю С е р б и и , м о ж н о с д е л ат ь у т в е р ж д е н и е ,
ч т о э т а м а л е н ь к а я с т р а н а н и ко гд а н е с д а в а л а с ь . Д а и П е р ву ю М и р о ву ю
в о й н у н ач а л с е р б с к и й н а ц и о н а л и с т Г а в р и л о П р и н ц и п .
Далее
Капор
прикрываясь
припоминает
тонким
юмором,
Н АТ О
говоря
о
их
бомбежки
том,
что
“что
1999
года,
Н АТ О
не
в ы д е р ж а л о с а м оу в е р е н н о с т и с е р б с ко г о н а р од а ”
Э т о т ж е р а с с к а з н а п о л н е н м н о ж е с т в о м п о хо ж и х м е м о в , ко т о р ы е
можно
о з а гл а в и т ь ,
как
“у
нас
все
самое-самое”.
Пожалуй,
эта
г и п е р б о л а я в л я е т с я о с н о в о й п р и р од ы ко м и ч е с ко г о у К а п о р а . “ … E v e n
our dogs have more self-confidence than other dogs in the world”; “It
would have sufficed to sit in any Belgrade café and listen to jokes about
an American, an Englishman, а Russian, а Frenchman and a Serb, in
Which the Serb, of course, always outwits and triumphs over the others.”;
“Serbs also boast to be the best lovers in the world”; “… many Serbian
women, the most beautiful in the world, of course…”
П о с л е в с е х м е м о в , н а д ко т о р ы м и К а п о р п о с т о я н н о и р о н и з и р у е т,
а вт о р с а м
признается в рассказе “Last post: Serba” в том, что любовь
сербов к Сербии странна. Капор пишет о том, что в этой любви
з а к л юч е н ы
и
капризы,
и
сила,
горькие
споры,
заканчивающие ся
п а ко в а н и е м в е щ е й , и к л я т в ы , ко т о р ы е н а р у ш а ю т с я . П и с ат е л ь о т м е ч а е т,
ч т о е с т ь в э т о й л ю б в и к а к а я - т о ф ат а л ь н а я п р и в л е к ат е л ь н о с т ь . С е р б ы
K60
л ю бя т с в о ю с т р а н у, н е с м о т р я н а т о , ч т о п о с т о я н н о ж а л у ю т с я н а г р я з ь ,
н е у хо ж е н н о с т ь , н а т о , ч т о в с е и в с е гд а о т к л а д ы в а ю т д е л а н а з а в т р а .
З а вт р а – с а м о е ч а с т о и с п о л ь з у е м о е с е р б с ко е с л о в о .
З а к а н ч и в а е т с я р а с с к а з у ж е с о в с е м н е ко м и ч н ы м и ф р а з а м и а вт о р а
о т о м , ч т о З а п а д п р и н и м а е т С е р б о в у ж е н е к а к го с т е й , а к а к р е с у р с ы .
Запад нуждается в их интеллекте, образовании, талантах и свежей
крови.
Ирония
автора
животрепещущего
перерастает
вопроса.
Юмор
в
обсуждение
Капора
зде сь
серьезного
предстает
перед
ч и т ат е л е м л и ш ь к а к с п е ц и ф и ч е с к и й п р и е м , у п р о щ а ю щ и й в о с п р и я т и е
сложной
проблематики.
За
высказываниями,
полными
самоиронии,
м а с к и р у е т с я п р о бл е м а в ы б о р а м е с т а д л я ж и з н и , в о п р о с в и н ы н а ц и и и
ее
роли
в
исторических
катаклизмах,
горечь
осознания
н е с п р а в е д л и в о с т и п о л и т и ч е с ко й с уд ь б ы р од н о й с т р а н ы а в т о р а .
О б р ат и м с я т е п е р ь к р а с с к а з у и з д р у г о г о с б о р н и к а п р о и з в е д е н и й
Момо
К а п о р а , н о с я щ е го н а з в а н и е “ 111 п р и ч а ” . Д а н н ы й с б о р н и к р а с с к а з о в
н а п и с а н у ж е н а с е р б с ко м я з ы к е , д л я с е р б о в . З д е с ь т р уд н о н а й т и к а к и е т о м е м ы и с т е р е о т и п ы о к ул ьт у р е и о б ы ч а я х с е р б с ко го н а р од а . О ч е р к и
в д а н н о м с б о р н и к е и р о н и ч н ы , с м е ш н ы , од н а ко в ы с м е и в а ю т с я з д е с ь
б ы т о в ы е , м и р с к и е с и т у а ц и и , з н а ко м ы е к а ж д о м у и з н а с . Л ю б о й ч и т ат е л ь
у в и д и т в к а ж д о м р а с с к а з е с е бя , п р ож и в е т т у и л и и н у ю с и т у а ц и ю
в м е с т е с гл а в н ы м и г е р о я м и . В э т о м с б о р н и к е ш и р о ко п р е д с т а в л е н
юмор
узнавания.
Гр а ж д а н и н
любой
национальности,
страны,
н е з а в и с и м о о т в е р ы и о б ы ч а е в буд е т с м е я т ь с я . А н а л и з и р у я од и н и з
р а с с к а з о в д а н н о г о с б о р н и к а в с в о е й р а б о т е , н а м б ы хо т е л о с ь п о к а з ат ь ,
ч т о п р и р од а ко м и ч е с ко го у К а п о р а р а з н о о б р а з н а . П и с ат е л ь м ож е т
и р о н и з и р о в ат ь н е т о л ь ко н а д с е р ь е з н ы м и п о л и т и ч е с к и м и с и т у а ц и я м и ,
кул ьту р о й
другого
народа,
но
и
над
обыденными
жизненными
м о м е н т а м и , ко т о р ы е т а к з н а ко м ы п р о с т ы м л юд я м .
К а ж д ы й р а с с к а з э т о го с б о р н и к а о с о б е н н ы й , од н а ко в д а н н о й р а б о т е
уместнее
всего
буд е т
написать
о
рассказе
под
названием
“ В и ке н д ” ( В ы ход н ы е ) . О ч е р к п о с т р о е н в ф о р м е д и а л о г а м у ж а и ж е н ы ,
K61
кото р ы е
возвращаются
представленная
в
с
рассказе,
дачи,
без
ссорясь
сомнения,
и
споря.
была
Ситуация,
пережита
каждой
в т о р о й с е м ь е й , к а ж д о й в т о р о й п а р о й . И т а к , в с е н ач и н а е т с я с т о г о , ч т о
ж е н а в д р у г п р е д ъ я в л я е т п р е т е н з и и м у ж у, к а с а ю щ и е с я т о г о , ч т о и з - з а
н е д о с т р о е н н о й д ач и ( д ач а с т р о и т с я п а р о й у ж е ц е л ы х с е м л е т ) у н е е н е т
в р е м е н и н а с е б я , н а о т д ы х , н а т о , ч т о б ы у х а ж и в ат ь з а с о б о й .
– Э т о п о с л ед н и й р а з , ко г д а я б ы л а в э т ом п р о к л я т ом " о со б н я ке " !
– Ты э т о г о в о р и л а и н а п р о ш л ы х в ы хо д н ы х .
– Го в о р и л а , н о п о в ел а с е бя ка к д у р а ! Б ол ь ш е э т о н е
повторится...
– П о г о д и , в о т т ол ь ко д о с т р о и м е г о : т о г д а б у д е ш ь т у т с у т ка м и
пропадать!
– Д о с т р о и м е г о ? То л ь ко д о с т р о и м е г о , г о в о р и ш ь ? Д а м ы
д о с т р а и в а ем е г о уж е с ем ь л е т !
– Н е ко т о р ы е н а ч а л и р а н ь ш е н а с , а с д ел а л и м е н ь ш е .
– З а с ем ь л е т я т р и р а з а б ы л а в к и н о . . .
– Та м н е ч е г о с м о т р е т ь ! Н а с и л и е и п о р н о г р а ф и я !
– А п о с л ед н и й р а з у п а р и к м а х е р а – д в а м е с я ц а н а з а д !
– С т в о е й п р и ч ё с ко й в с ё в п о р я д ке !
– Н е п ом н ю , ко г д а м ы хо д и л и в р е с т о р а н , ка к в с е о с т а л ь н ы е . . .
– Какие ещё все остальные?
– Те , ко т о р ы е ум е ю т ж и т ь !
– Ты н а з ы в а е ш ь э т о ж и з н ь ю ?
– Н е г о в о р ю у ж п р о т е а т р , б а л е т , ко н ц е р т ы . . . П о с м о т р и н а м о и
р у к и ! П о с м о т р и , п ож а л у й с т а , т ол ь ко н а р у к и ! З а г у бл е н ы ! Я з а к р ы в а ю
и х р у к а в а м и , ко г д а н а м е н я к т о - н и б у д ь с м о т р и т . Ты п р е в р а т и л м е н я в
с т р о и т ел я . Б е т о н . Б е т о н . Б е т о н . Б е т о н . И б е т о н . И э т о н а з ы в а е т с я
" в ы хо д н ы е " !
– Те б е н е с л е д у е т т а к г о в о р и т ь . . . Ты б ы л а н а с в еж ем в о з д у х е .
– Э т о т ы н а з ы в а е ш ь с в еж и м в о з д у хом ? Д а я н е в ы б и р а л а с ь и з
к у х н и ! Е щ ё п ол ч а са н а з а д я м ы л а п о с л ед н и е т а р ел к и . . .
K62
О ч е в и д н о , ч т о т а к и х д ач , с т р о я щ и хс я п о с е м ь л е т, н е д о в о л ь н ы х ж е н
миллионы в
каждой
стране.
Используемые Капором эмоционально
о к р а ш е н н ы е п р е д л ож е н и я , с л е н го в ы е и п о р о й р у г ат е л ь н ы е с л о в а ( д у р а ,
и д и о т, ш л юх а ) е щ е б о л ь ш е в к л юч а ю т ю м о р у з н а в а н и я , п р и б л и ж а я
с и т у а ц и ю к п р о с т о м у н а р од у, к п о в с е д н е в н о м у, о б ы д е н н о м у, в о з м ож н о ,
н е м н о г о с н и ж е н н о м у.
Д и а л о г п а р ы н ач и н а е т с я с у п р е ко в ж е н ы и з а к а н ч и в а е т с я т е м , ч т о о б а
с у п р у г а н ач и н а ю т о бл и ч ат ь д р у г д р у г а , о с ко р бл я т ь , п р и п о м и н ат ь в с е
давние грешки, слабо сти и беды.
Множе ство гипербол, используемых Капором как нельзя лучше доно сят
д о ч и т ат е л я в с ю э м о ц и о н а л ь н о с т ь д и а л о г а . П р и э т о м , и с п о л ь з о в а н и е
гипербол
служит
усилению
реалистичности
реальной
жизни
общению
в
ко н фл и кт н ы х
пове ствования,
ситуациях
т. к .
в
присуща
гиперболизация, преувеличение проблем и недовольства.
– К а к ж е м н е н е о б и д е т ь с я ? Я с е м ь л е т п а ш у ка к л о ш а д ь , ч т о б ы
д а т ь в а м в о зм ож н о с т ь п р о в о д и т ь в ы хо д н ы е н а с в еж ем в о з д у х е , и в о т
ка ка я м н е бл а г о д а р н о с т ь !
– Х о р о ш о . Е с л и т ы п о с т р о и л е г о н е т ол ь ко д л я с е бя , д л я ко г о ж е
тогда?
– Д л я д е т е й ‚ е с л и уж хоч е ш ь з н а т ь !
– Ну и где дети?
– В э т о т р а з о н и с л у ч а й н о н е с м о г л и п о е х а т ь с н а м и , т а к ка к
Л и л я н а п о е х а л а с к л а с с ом , а у П е д ж и . . .
– И в прошлый раз не смогли. И в позапрошлый! И в тот...
С л у ч а й н о , д е т я м т в о й д ом в о о б щ е н е и н т е р е с е н . О н и п р о в о д я т л е т о в
п а л а т ка х , с л о в н о б р о д я г и , н о т о л ь ко н е хо т я т б ы т ь с т о б о й . А з н а е ш ь
п оч ем у ?
– Х о т ел б ы у с л ы ш а т ь .
– П о т ом у ч т о т ы о т в р а т и т е л ь н ы й э г о и с т , д и к т а т о р , и п о т ом у
что ты зануда... Перечислять дальше?
– К а к ж е т ы т о г д а ж и в ё ш ь с т а к и м э г о и с т ом и д и к т а т о р ом в с е
эти годы?
K63
– В о т я и д ум а ю !
– П оч ем у ж е н е р а з в ед ё ш ь с я ?
– П оч ем у н е р а з в ож у с ь ? И з - з а д е т е й , в о т п оч ем у ! В о о б щ е ,
р а з в ел а с ь б ы хо т ь з а в т р а , в о т д а ж е з а в т р а у т р ом !
В д а н н о м о т р ы в к а м ы м ож е м у в и д е т ь ц е л ы й с п е к т р п р и е м о в , с л у ж а щ и х
усилению
эмоциональной
окрашенности
и
гиперболизации.
Это
и
ф р а з е о л о г и ч е с к и й о б о р о т п а ш у ка к л о ш а д ь , и г и п е р б о л и з и р о в а н н о е
сравнение в пал атках, сл овно бродяги, и целый набор эмоциона льных
эпитетов, т аких как отвратительный, дикт атор, зануда. В следующем
о т р ы в ке к н и м д о б а в л я е т с я и о б с ц е н н а я л е кс и к а .
– О , т о л ь ко н е у п ом и н а й п р и м н е п р о с е кс , " м а ч о " ! Т у т б ы я м о г л а ко е что рассказать!
– Ты н е у д о в л е т в о р е н а ?
– Ч ем ?
– З н а е ш ь , э т о з а в и с и т н е т ол ь ко о т м уж ч и н ы , н о и о т
партнёрши...
– Ч т о т ы хоч е ш ь э т и м с ка з а т ь ? С о м н о й в с ё в п о р я д ке , а в о т с
т о б о й , б о ю с ь , н е т . . . Ч т о с м е ё ш ь с я ? Ч т о з д е с ь с м е ш н о г о ? Х оч е ш ь
с ка з а т ь , ч т о и м е е ш ь у с п е х у э т и х т в о и х ш л юх с р а б о т ы , д а ? Х о т ел а
б ы я э т о в и д е т ь ! О н и с п я т с т о б о й т ол ь ко п о т ом у, ч т о т ы и х
н а ч а л ь н и к . Ты з л о у п о т р е б л я е ш ь с в о и м п о л о ж е н и е м . О х , к а к я у с т а л а
от всех вас.
П оч е м у ж е э т о т р а с с к а з в ы з ы в а е т у ч и т ат е л я с м е х ? П оч е м у ж е о н
ко м и ч е н ?
В о - п е р в ы х , е с л и в с п о м н и т ь Ц и ц е р о н а , т о с т а н о в и т с я оч е в и д н о , ч т о
место
и
как
бы
область
смешного
ограничивается
н е кото р ы м
б е з о б р а з и е м и д е ф о р м и р о в а н н о с т ь ю ; с м е х и л и и с к л юч и т е л ь н о , и л и
б о л ь ш е й ч а с т ь ю в ы з ы в а е т с я т е м , ч т о о б о з н ач а е т и л и в ы я в л я е т ч т о л и б о б е з о б р а з н о е н е б е з о б р а з н о . В р а с с к а з е з а с м е хо м , з а и р о н и е й
с к р ы в а е т с я б е з о б р а з н о е . К а ж д о м у ч и т ат е л ю я с н о , ч т о д а н н а я с с о р а
некрасива,
безобразна,
неприятна
и
смешна.
Во-вторых,
если
о б р ат и т ь с я к ко н ц е п ц и я м Б . Б о р е в а , т о с т а н о в и т с я оч е в и д н ы м т о т ф а к т,
K64
ч т о п од м а с ко й п о л ож и т е л ь н о й э м о ц и о н а л ь н о й о ц е н к и т а и т с я и з д е в к а ,
о с т р а я н а с м е ш к а . К а п о р оч е в и д н о н а с м е х а е т с я н а д д а н н о й с и т у а ц и е й .
С т оч к и з р е н и я т р уд о в И . К а н т а и Г. Ге г е л я , с т а н о в и т с я я с н о , п оч е м у
д а н н ы й оч е р к с м е ш о н , в е д ь ф и л о с о ф ы п и с а л и , ч т о с м е х - с л е д с т в и е
разрушения иллюзий. Что-то нелепое должно быть в том, что вызвало
у ч е л о в е к а с м е х , т о гд а р а с с уд о к п о л у ч и т уд о в о л ь с т в и е о т р а з о бл ач е н и я
этой
нелепости
и
иллюзорности.
Роль
с
меха
—
р а зо бл ач е н и е
п р о т и в о р е ч и й . М о м о К а п о р м а с т е р с к и р а з о б л ач а е т с я н е л е п о е .
О д н а ко , в с е - т а к и , м ы м ож е м у т в е р ж д ат ь , ч т о п р и р од а ко м и ч е с ко г о в
д а н н о м оч е р ке о тл и ч а е т с я о т п р и р од ы ко м и ч е с ко го в с б о р н и ке “ А
G u i d e t o t h e S e r b i a n M e n t a l i t y ” . Е с л и в а н гл о я з ы ч н о м с б о р н и к е К а п о р
п од и р о н и ч н о й м а с ко й р а з о б л ач а е т в а ж н ы е п о л и т и ч е с к и е с о б ы т и я ,
высмеивает какие-то мемы и стереотипы, то в данной книге нам
представлен,
с ко р е е ,
релаксационную
роль.
Квинтиллиановский
Все-таки,
смех,
ком и ч е с ко е
в
выполняющий
данном
рассказе
п о м о г а е т ч и т ат е л ю р а с с л а б и т ь с я и п р о с т о о т д у ш и п о с м е я т ь с я н а д
собой, на собственной нелепо стью. Это также юмор узнавания, но
д р у го го к ач е с т в а . С э т о й т оч к и з р е н и я , в е с ь а н а л и з и р у е м ы й р а с с к а з
я в л я е т с я м е м о м н а у р о в н е с и т у а ц и и , п о л ож е н н о й в е го с юж е т н у ю
о с н о ву.
K65
Заключение.
Выбор
ко м и ч е с ко го в м а л о й п р о з е Мо м о К а п о р а в к ач е с т в е о б ъ е к т а
исследования
о бу с л о в л е н
недо ст аточной
изученно стью
т в о р ч е с ко г о
н а с л е д и я д а н н о г о п и с ат е л я , ч ь и п р о и з в е д е н и я в ы з ы в а ю т и н т е р е с у
чит ательской
и
уникальностью
научной
ауд и т о р и и
рассматриваемых
разных
произведений
стран,
с
а
также
точки
зрения
я з ы ко в о й с и т у а ц и и с о з д а н и я .
В р а м к а х д а н н о й р а б о т ы б ы л в ы п о л н е н л и н г в о к ул ьт у р о л о г и ч е с к и й , а
т а к ж е л и т е р ат у р н ы й а н а л и з р а с с к а з о в и з д ву х с о в е р ш е н н о р а з н ы х
по
т е м ат и ке с б о р н и ко в . В п е р в о м с л у ч а е м ы р а с с м ат р и в а л и р а с с к а з ы ,
п о ве с т ву ю щ и е
характере
о
менталитете,
с е р б с ко г о
народа,
обычаях,
а
также
о
традициях,
национальном
важнейших
политиче ских
с о б ы т и я х , ко с н у в ш и хс я е го , а в о вт о р о м – р а с с к а з , о п и с ы в а ю щ и й
о б ы ч н у ю , п о в с е д н е в н у ю , н е м н о го н е л е п у ю с и т у а ц и ю . Ц е л ь ю н а ш е го
и с с л е д о в а н и я я в л я л о с ь в ы я в л е н и е п р и р од ы ко м и ч е с ко г о М о м о К а п о р а ,
у ч а с т и е в э т о й п р и р од е т а ко го т е р м и н а к а к “ с т е р е о т и п ” , в л и я н и е н а
с о з д а н и е с т е р е о т и п о в о д а н н о м н а р од е ко н ц е п ц и и м е м е т и к и , в ы я в л е н и е
н а и б о л е е ч а с т о и с п о л ь з у е м ы х а в т о р о м т р о п о в д л я с о з д а н и я п р и р од ы
ко м и ч е с ко г о .
Р е з ул ьт ат ы п р о в е д е н н о г о и с с л е д о в а н и я п о з в о л я ю т д е л ат ь в ы в од ы о
т о м , ч т о н а и б о л е е ч а с т ы м и с п о с о б а м и с о з д а н и я ко м и ч е с ко го э ф ф е к т а ,
которыми
пользовался
Момо
Капор
при
создании
данных
произведений, явились ирония, гипербола, эмоционально окрашенные
K66
лекс емы и выражения, развернутые мет афоры и эпитеты, а т акже
сравнения-противопо ставления.
В ход е и с с л е д о в а н и я м ы п р и ш л и к в ы в од у, ч т о в о б о и х с б о р н и к а х
М о м о К а п о р и с п о л ь з у е т ю м о р у з н а в а н и я , од н а ко у з н а в а н и е в с е - т а к и
различно.
В
случае
с
текст ами,
ориентированными
на
чит ателя-
ино ст ранца, го стя С ербии, оно о сновано на стереотипах ино ст ранцев о
ч у жо м н а р од е и н а с т е р е о т и п а х с а м и х с е р б о в о с в о е м н а р од е . В о
в т о р о м ж е с л у ч а е , ко гд а р е ч ь и д е т о т е к с т а х , о р и е н т и р о в а н н ы х н а
с е р б с к у ю ауд и т о р и ю , а в т о р и с п о л ь з у е т п р е д с т а в л е н и я п р е д с т а в и т е л е й
э т о г о н а р од а о с а м и х с е б е и в ы с м е и в а е т и х ч е р е з у з н а в а н и е с е б я в
п о в с е д н е в н ы х о б ы д е н н ы х с и т у а ц и я х , н е и м е ю щ и х я р ко в ы р а ж е н н о г о
н а ц и о н а л ь н о г о ко л о р и т а . К а к в п е р в о м , т а к в о в т о р о м с л у ч а е , хо т я
Момо
Капор
ко м и ч е с ко г о
прячет
и
за
выбор
с м ехом
свои
ко м и ч е с к и х
истинные
средств
мысли,
природа
продиктованы
целевой
ч и т ат е л ь с ко й ауд и т о р и е й .
Д а л е е м ы в ы я с н и л и , ч т о и р о н и я п и с ат е л я к а к од н а и з р а з н о в и д н о с т е й
смеха,
под
м а с ко й
положительной
эмоциональной
оценки
таит
и з д е в к у, о с т р у ю н а с м е ш к у. И р о н и я п р и т в о р н о п р е в о з н о с и т к ач е с т в а , к
ко т о р ы м
автор
чаще
относится
негативно.
Следовательно,
в
ней
з а к л юч е н а д в о й с т в е н н о с т ь : бу к в а л ь н ы й с м ы с л и о б р ат н ы й . П р я м о й
с м ы с л у п и с ат е л я и н о гд а гл у б о ко з а ву а л и р о в а н , п о э т о м у д о с т ат оч н о
о с т е р и ко л о к .
о суждения
у с п е хо м
С л е д о в ат е л ь н о , в ы р а ж е н и е н а с м е ш к и , п р е з р е н и я ,
автора
высмеивает
п р о и с ход и т
многие
через
п о х в а л у.
национальные
Капор
с
стереотипы,
большим
бытующие
с р е д и и н о с т р а н ц е в о с е р б с ко м н а р од е , а т а к ж е м е м ы , к а с а ю щ и е с я
национального
характера
с е р б с ко го
народа,
традиций,
обычаев,
ат р и бу т о в и с и м в о л о в е г о к ул ьт у р ы .
Более того, нам ст а ло ясно, что за по стоянной иронией, используемой
а вт о р о м , с к р ы в а ю т с я в а ж н е й ш и е п о л и т и ч е с к и е с о б ы т и я , о с т а в и в ш и е
с л е д в с е р б с ко й и с т о р и и и д о с и х п о р н е з а б ы т ы е э т и м н а р од о м .
С л е д у е т т а к ж е д о б а в и т ь , ч т о е с л и в а н гл о я з ы ч н о м с б о р н и ке ю м о р у
Момо Капора выполняет совс ем не релакс ационную роль, не позволяя
K67
ч и т ат е л ю р а с с л а б и т ь с я и п р о с т о с м е я т ь с я о т д у ш и , т о в с б о р н и ке н а
с е р б с ко м я з ы к е ю м о р п и с ат е л я , д е й с т в и т е л ь н о , м о ж н о о т н е с т и к ж а н р у
ко м и ч е с ко г о , в е д ь о н п о з в о л я е т с о о т е ч е с т в е н н и к а м и и н о с т р а н ц а м
про сто увидеть бе зобразных с ебя и по смеяться над сво ей нелепо стью.
В
перспективе
с е р б с ко го
возможен
писателя
юмористическими
и
сопоставительный
журналиста
рассказами
Момо
анализ
Капора
а н гл и й с ко го
малой
с
прозы
ко р от к и м и
писателя-юмориста
Джорджа Микеша, знаменитого своими книгами “English Humor for
B e g i n n e r s ” ( А н гл и й с к и й
иностранцем”,
также
юмор
для
начинающих)
содержащими
и
“Как
ирониче ско е
быть
описание
национальных о собенно стей и стереотипов.
Список использованной литературы и интернетисточников:
Список использованной литературы:
1. А н т о л о г и ј а К а п о р : и з а б р а н е с т р а н и ц е М о м е К а п о р а , и з б о р ,
редакција,
п р е д г о в о р и ко м е н т а р и Д р а ш ко Р е ђ е п , Н о в и С а д : П р о м е т е ј , 2 0 1 2 .
2. Аристотель Поэтика. Риторика. – Санкт- Петербург: Азбука, 2000 – 32
3. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и
Ренессанса. — М.: Художественная литература, 1990. — 543 с.
4. Бергсон А. Смех. — М.: Искусство, 1992. — 127 с.
5. Борев Ю. Б. Комическое. М.: Искусство, 1970.
6. Борев Ю. Б. О комическом. М,: Искусство, 1957
K68
7. Б р а н ко С т о ј а н о в и ћ М о м о К а п о р – О д џ и н с - п р о з е д о п р о з е у
маскирној униформи – Београд, 2006
8. Д о к и н з Р. Э г о и с т и ч н ы й г е н / Р. Д о к и н з . – М . : C o r p u s , 2 0 1 3 . - 5 1 2 с
9. Д р а г а н Л а к и ћ е в и ћ , Б е о г р а д : С р п с к а к њ и ж е в н а з а д р у г а , З а д у ж б и н а
„ Мо м ч и л о Мо м о К а п о р , 2 0 1 5 .
10. И с т о р и я л и т е р ат у р В о с т оч н о й Е в р о п ы п о с л е В т о р о й м и р о в о й в о й н ы .
В 2 т. То м в т о р о й 1 9 7 0 - 1 9 8 0 - е г г. / О т в . Р е д а к т о р В . А . Хо р е е в . - М . :
И н гд р и к , 2 0 0 1
11. Л е г е н д а К а п о р , п р и р е д и л а Љ и љ а н а К а п о р , Б е о г р а д : К њ и г а ко м е р ц ,
2 0 11
12. М о м о К а п о р 111 п р и ч а – Д е р е т а , 2 0 0 4
13. М о м о К а п о р И с п о в е с т и : ау т о б и о г р а ф с к и р о м а н Б е о г р а д : С р п с к а
књижевна
задруга, 2013.
14. М о м о : п о р од и ч н и а л бу м , п р и р е д и л е А н а и Ј е л е н а К а п о р , п о г о в о р
Ти ј а н а М .
Ђ е р ко в и ћ , Б е о г р а д : А л б ат р о с п л у с , 2 0 1 3 .
15. Ко р д у э л л М . П с и хо л о г и я А - Я . С л о в а р ь - с п р а в оч н и к . - М . : П р о г р е с с ,
2000. – 457 с.
16. Л е кс и ко н ю ж н о с л а в я н с к и х л и т е р ат у р . - М . : “ И н д р и к ” , 2 0 1 2 . - 5 9 2 с .
17. М о м о т р а ж и К а п о р а : о т е м и и д е н т и т е т а у п р о з и М о м е К а п о р а ,
Драган Хамовић, Београд: Catena mundi, 2016
18. П р и п о в е д ач у р б а н е м е л а н хо л и ј е : к њ и ж е в н о д е л о Мо м е К а п о р а :
з б о р н и к р а д о в а , [ у р е д н и ц и з б о р н и к а А л е кс а н д а р Ј о в а н о в и ћ , П е т а р
П и ј а н о в и ћ , З о р а н а О п ач и ћ ] , Б е о г р а д : У ч и т е љ с к и ф а к ул т е т, 2 0 1 2 .
19. П р о п п В . Я . П р о б л е м ы ко м и з м а и с м е х а . - М . : Л а б и р и н т, 1 9 9 9 . – 2 8 8
с.
20. Пропп В. Я. Проблемы комизма и смеха. — М.: Лабиринт, 1999. — 288 с.
21. П р о хо р о в Ю . Е . Н а ц и о н а л ь н ы е с о ц и о к ул ьт у р н ы е с т е р е о т и п ы
р еч е в о г о о б щ е н и я и и х р о л ь в о бу ч е н и и р у с с ко м у я з ы к у
и н о с т р а н ц е в . - М . : И К А Р, 1 9 9 7 . – 2 2 8
K69
22. С е н т и м е н т а л н и к л а с и к М о м о К а п о р : и н т е р в ј у и , п р и р е д и л и Љ и љ а н а
Капор,
23. С п о м е н и ц а а к а д е м и к у Мо м и К а п о р у, п р и р е ђ и в ач Д р а г а н Х а м о в и ћ ;
у р е д н и к Р а ј ко П е т р о в Н о го ; [ р е г и с т а р В е с а Ш о б о т ] , Б а њ а Лу к а :
А к а д е м и ј а н ау к а и у м ј е т н о с т и Р е п у б л и к е С р п с к е , 2 0 1 3 .
24. Сычев А. А.Природа смеха или Философия комического. Изд-во МГУ, 2003. С.66.
25. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Языки славянской
культуры, 2000. – 315 с.
26. У с к л о н и ш т у д у ш е : ко л у м н е и и н т е р в ј у и , Мо м о К а п о р , Б е о г р а д :
Медија центар Одбрана, 2013.
27. Ф р о л о в Д . А . М е м е т и к а : к в о п р о с у о к ул ьт у р н ы х г е н а х – М . , 2 0 1 5
28. Ш а бу н и н а Э л е о н о р а П р и р од а ко м и ч е с ко го в р о м а н а х П . Г. В уд х ау з а о
Д ж и в с е и В у с т е р е – С а н к т - П е т е р бу р г, 2 0 1 6
29. Dimitrijevic Kosta, Momo Kapor – secanja i druzenje. Prometej Zemun, 2010
30. K a p o r M . A G u i d e t o t h e S e r b i a n M e n t a l i t y. - B e l g r a d e , 2 0 11
31. L o p i c i c Ve s n a Va l u e s A c r o s s C u l t u r e s a n d Ti m e s – C a m b r i d g e S c h o l a r s
Publishing, 2014
Список использованных интернет источников:
http://blog.b92.net/text/14439/Da-li-Momo-Kapor-pouzdano-zna-sta-se-coveku-desavakad-umre/
http://riznicasrpska.net/knjizevnost/index.php?topic=439.0
h t t p : / / w w w . d e l f i . r s / k n j i g e /
9802_momo_kapor_secanja_i_druzenje_knjiga_delfi_knjizare.html
https://dereta.rs/dcbcc738-5c37-40fb-8246-a95253a18412/A-Guide-to-the-SerbianMentality-seventh-edition.aspx
https://mightynose.wordpress.com/2014/02/24/last-post-serbia-from-a-guide-to-theserbian-mentality/
http://www.politika.rs/scc/clanak/352250/Kad-izrucimo-Mladica-trazice-nam-Principa
http://www.e-nacija.com/u-medjuvremenu/385-rec/1126-zato-smo-voleli-tog-momcila
K70
h
t
t
p
:
/
/
w
w
w
.
n
o
v
o
s
t
i
.
r
s
/
%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8/%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%82%D1
%83%D1%80%D0%B0.487.html:593774-Sesta-godina-od-smrti-Mome-Kapora
http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:189703-Provincija-truje-kao-bolest
https://gazeta.ua/ru/articles/culture-newspaper/_kapor-polozhil-nachalo-ironichnojpostyugoslavskoj-literature/222611?mobile=true
https://www.srbijadanas.com/clanak/nema-ga-vec-pet-godina-evo-sta-niste-znali-omomu-kaporu-03-03-2015
http://www.anurs.org/index.php?option=btg_clan&idradnik=16
http://www.apn.ru/opinions/article18254.htm
K71
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв