Проблемы перевода русских сказок на испанский язык

Данная магистерская диссертация направлена на выявление проблем, с которыми может столкнуться переводчик при переводе русских сказок на испанский язык. Целью работы является осуществление практического анализа различных способов перевода наиболее сложных элементов сказочного текста на лексико – семантическом и грамматическом уровнях языка. Анализ перевода лексических единиц и грамматических категорий фольклорного текста был осуществлен на основе переводов текстов русских народных сказок, а также сказок А. Афанасьева, П. Бажова и А. Пушкина. Представленная работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, а также списка используемой литературы.

Языкознание
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 5a6f88167966e12684ee9f30
UUID: 768b9c5a-987e-4103-a439-5456c47dded7
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 133

Пономарёва Елена Константиновна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 522,7 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет