ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................... 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАБОТЫ
ЖУРНАЛИСТА В ЧС..................................................................................... 10
1.1 Понятие ЧС и их классификация ........................................................... 10
1.2 Профессиональные риски журналиста при освещении ЧС и способы их
минимизации ............................................................................................... 13
1.3 Нормативно-правовое регулирование деятельности журналиста в ЧС . 19
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ТЕЛЕВИЗИОННОГО ЖУРНАЛИСТА
ПРИ ОСВЕЩЕНИИ ЧС ................................................................................. 24
2.1 Подготовка журналиста к освещению ЧС ............................................. 24
2.2 Работа журналиста с участниками ЧС ................................................... 26
2.3 Особенности работы журналиста на месте ЧС в режиме прямого
эфира ........................................................................................................... 29
ГЛАВА 3 ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ РОССИЙСКИХ ЖУРНАЛИСТОВ В
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ................................................................. 37
3.1 Условия работы российских журналистов в Беслане ............................ 37
3.2 Работа российских журналистов событий 11 сентября ......................... 43
3.3 Работа журналистов в условиях военных конфликтов .......................... 46
3.4 Освещение событий на Дубровке .......................................................... 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .............................................................................................. 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .......................................... 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ........................................................................................... 68
4
ВВЕДЕНИЕ
Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению
особенностей работы журналистов в чрезвычайных ситуациях (далее по
тексту – ЧС).
Актуальность исследования. В современном мире на смену угрозе
мировой ядерной катастрофе и холодной войне пришли новые вызовы –
международный
терроризм,
экологические
преступность,
наркоторговля,
проблемы,
организованная
финансово-экономические
кризисы,
этнополитические вооруженные конфликты и многое другое. В период
чрезвычайных ситуаций люди стремятся получить исчерпывающие сведения
о ситуации, чтобы иметь возможность защитить себя и своих близких.
Традиционно за этими сведениями аудитория обращается к средствам
массовой информации (далее по тексту – СМИ), в частности, к телевидению,
которое для большинства жителей России остается основным источником
информации.
Новости в российских средствах массовой информации являются
самым востребованным контентом информационного рынка. В последнее
десятилетие на федеральных и региональных телеканалах, в печатных и
интернет-СМИ, на радио создаются условия для более быстрой и
качественной подготовки новостей. Ежедневно увеличивается количество и
качество информационных проектов, что мотивирует необходимость
изучения как самих информационных продуктов, так и опыта, особенностей
их подготовки.
Чаще всего чрезвычайные ситуации освещаются в информационных
программах, где они, как правило, составляют наиболее зрелищную, и
соответственно, рейтинговую часть выпуска. Крупные, особо трагичные
чрезвычайные ситуации впоследствии описываются в документальных или
даже художественных фильмах, но именно информационные программы
собирают максимальную аудиторию при освещении чрезвычайных ситуаций.
5
На региональном, внутригосударственном и международном уровнях
экстренные выпуски новостей играют важную роль: благодаря им, граждане
узнают о произошедших катастрофах или угрозах, получают возможность
оценить степень опасности, предпринять меры по обеспечению своей
безопасности, узнать о мировых событиях и чрезвычайных ситуациях в
других регионах и странах.
В современных условиях распространения информации от получения
новости до ее публикации проходит порой меньше минуты, если речь идет об
электронных источниках – телевидении, радио, информационных агентствах,
интернет-СМИ. В такой ситуации от качества работы журналиста, его
профессионализма, внимательности, объективности, от соблюдения им
этических норм зависит многое, порой даже жизнь граждан.
Работа журналиста в чрезвычайных ситуациях сопряжена с большим
количеством сложностей и нюансов. Так, работа в «горячих точках» требует
физической, моральной, правовой, медицинской и другого рода подготовки.
Тем не менее, в России много примеров профессиональных журналистов,
рискующих своей жизнью для того, чтобы информировать аудиторию о
происходящем,
рассказать
о
возможных
угрозах,
успокоить
или
мобилизовать на какие-либо действия.
Степень изученности темы исследования. В большинстве научных
работ затрагиваются такие вопросы, как освещение чрезвычайных ситуаций в
прессе, особенности освещения журналистами вооруженных конфликтов и
террористических актов, действия журналистов
в зоне конфликтов,
этические аспекты освещения экстремальных ситуаций.
Так,
исследованием
журналистики
экстремальных
ситуаций
занимались В.М. Амиров, Г.Ю. Арапова, С.И. Кузеванова, М.А. Ледовских,
Б.Н. Пантелеев и др.
Особенности освещения террористических актов на российском
телевидении изучали А. Бородина, Д. Иванова и др.
6
Вопросам безопасности журналиста в ЧС посвящены работы Э. Билса,
Н. Буромехского, Б.Н. Лозовского, С. Штурхецкого и др.
Практический опыт журналиста на войне отражен в работах А.Е.
Каплана, Ю. Романова и др.
Таким образом, до настоящего времени отсутствуют комплексные
исследования по изучаемому вопросу. В научных работах затрагиваются
лишь отдельные теоретические и практические аспекты проблемы работы
журналиста в чрезвычайных ситуациях. В практическом плане данный
вопрос практически не изучен.
Объект исследования – чрезвычайные ситуации.
Предмет исследования
–
особенности работы
журналиста
в
чрезвычайных ситуациях.
Цель исследования – сравнительный анализ особенностей работы
журналиста в чрезвычайных ситуациях разного рода.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
1. Рассмотреть содержание понятия «чрезвычайная ситуация» и их
классификацию.
2. Выявить профессиональные риски журналиста при освещении и
способы их минимизации.
3. Рассмотреть нормативно-правовое регулирование деятельности
журналиста в ЧС.
4. Проанализировать особенности подготовки журналиста к освещению
ЧС.
5. Выделить особенности работы журналиста с участниками ЧС.
6. Рассмотреть особенности работы журналиста на месте ЧС в режиме
прямого эфира.
7. Проанализировать условия работы российских журналистов в
Беслане.
8. Рассмотреть работу российских журналистов во время событий 11
сентября.
7
9. Проанализировать особенности работы российских журналистов в
условиях военных конфликтов.
10.
Проанализировать
особенности
освещения
российскими
журналистами событий на Дубровке.
Теоретико-методологическую базу исследования составили труды
по общей теории коммуникации, теории и практике журналистики (работы
В.М. Березина, Е.Л. Вартановой, В.В. Ворошилова, Я.Н. Засурского и др.);
экстремальной журналистики (работы В.М. Амирова, Г.Ю. Араповой, С.И.
Кузевановой, М.А. Ледовских, Б.Н. Пантелеева).
Методы исследования – критический анализ и обобщение научной
литературы;
анализ
журналистских
текстов;
дискурсивный
анализ;
сравнительный анализ.
Эмпирическая база исследования – материалы информационного
вещания
российских
федеральных
телеканалов,
печатных
СМИ,
радиоэфиров, в которых отражена чрезвычайная ситуация.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его
результаты
могут
найти
применение
в
спецкурсах
по
теории
тележурналистики.
Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения
и списка использованной литературы.
Во введении определены актуальность исследования, его объект и
предмет, цель и задачи, материал исследования, научная разработанность
темы исследования, методы исследования, материал исследования, научная
практическая значимость, а также структура работы.
В первой главе – «Теоретико-методологические основы работы
журналиста в ЧС» – рассматривается понятие чрезвычайной ситуации и их
классификации; профессиональные риски журналиста и нормативноправовое регулирование деятельности журналиста в ЧС.
8
Во второй главе – «Особенности работы журналиста при освещении
ЧС» – рассматриваются особенности подготовки журналиста к освещению
ЧС, работы с участниками ЧС, работы журналиста в режиме прямого эфира.
В третьей главе – «Особенности работы российских журналистов в ЧС»
– рассмотрены особенности работы журналистов в Беслане, Нью-Йорке, в
условиях военных конфликтов и на Дубровке.
В заключении подводятся итоги исследования.
Список использованной литературы содержит 50 источников.
9
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
РАБОТЫ ЖУРНАЛИСТА В ЧС
1.1 Понятие ЧС и их классификация
Кризисная (экстренная, чрезвычайная) ситуация – это непредвиденное,
экстремальное, катастрофическое положение, когда требуется немедленное
вмешательство, помощь, реагирование. Под чрезвычайной ситуацией также
понимается прекращение нормального процесса, внезапное серьезное
происшествие, ставящее под угрозу стабильность региона или страны и
обладающее потенциалом повредить или разрушить их репутацию 1.
Некоторые авторы трактуют понятие чрезвычайно ситуации довольно
широко и понимают под ней любую обстановку, которая отлична от
нормального течения событий и создает угрозу жизни и здоровью
гражданского населения: террористические акты, аварии, катастрофы,
военные конфликты, массовые беспорядки и столкновения и т.п.2
Данные ситуации в большинстве случаев, так или иначе, регулируются
законодательством: устанавливаются правила работы в возникших условиях
правоохранительных
органов,
служб
спасения,
медиков,
могут
ограничиваться права граждан. Все эти ситуации объединяет одно – все они
небезопасны для гражданского населения и для работы журналистов, их
освещающих.
Отметим, что понятие «экстремальная ситуация» в российском
законодательстве отсутствует.
Специалисты выделяют несколько основных групп причин, которые
могут вызвать чрезвычайную ситуацию:
1. человеческая ошибка (ошибка одного человека или группы людей);
1
Чумиков А.Н., Бочаров М.П. Актуальные связи с общественностью: сфера, генезис, технологии, области
применения, структуры: учеб.-практич. пособие. – М.: Высшее образование, Юрайт-Издат, 2009. – С. 460.
2
Освещение журналистами экстремальных ситуаций / авт. -сост. Г.Ю. Арапова, С.И. Кузеванова, М.А.
Ледовских, Б.Н.Пантелеев . – 2-ое изд., испр. и доп. – Воронеж: ООО Фирма «Элист», 2012. – С. 9.
10
2. управленческая ошибка, возникающая в результате неправильной
организации управленческой структуры;
3. социально-экономические и социально-политические причины
(дефолт, непопулярные законы, войны и др.);
4. технологическая ошибка (отказ или сбой в действиях механизмов);
5. природные катастрофы (ураганы, тайфуны, землетрясения, пожары и
др.)3.
Кризисы также классифицируются с точки зрения возможных
сценариев их развития:
- внезапный кризис (время на подготовку и планирование отсутствует);
- плавно нарастающий кризис (до того, как кризис достигнет своей
критической фазы, есть время, чтобы принять упреждающие меры);
- постоянный кризис (несмотря на предпринимаемые усилия по его
предотвращению, он может длиться месяцами или годами) 4.
Д. Ньюс, А. Скотт и Дж. Турк, акцентируя внимание на источнике
возникновения кризиса и его последствиях, создали матричную систему
определения кризисов:
– разрушительные кризисы: такие кризисы возникают в результате
различных катастроф и имеют ужасающие последствия – жертвы и
разрушения;
– неразрушительные кризисы: они возникают неожиданно, жертвы и
разрушения появляются не сразу либо совсем отсутствуют;
–
природные
кризисы,
например,
землетрясение,
наводнение,
извержение вулкана, цунами;
– преднамеренные кризисы, в частности, террористические акты,
разглашение
государственной
тайны,
умышленное
распространение
дезинформации;
3
Чумиков А.Н., Бочаров М.П. Актуальные связи с общественностью: сфера, генезис, технологии, области
применения, структуры: учеб.-практич. пособие. – М.: Высшее образование, Юрайт-Издат, 2009. – С. 461462.
4
Легкий П.Н. Использование инструментов PR в разрешении кризисных ситуаций // Проблемы управления.
– №3 (32). – 2009. – С. 125.
11
– непреднамеренные кризисы, а именно: аварии, взрывы, банкротства,
финансовый кризис, проблемы на производстве5.
Каждый из перечисленных видов чрезвычайных ситуаций может стать
информационным поводом для экстренного выпуска новостей. Особенно
важным является оперативно и достоверно предоставлять новостные
сообщения во время терактов, обладающих огромной разрушительной силой
и угрожающих стабильности общества еще долгое время после их окончания.
Сэм Блэк, один из основоположников института PR в Великобритании,
разделял все кризисы на два вида: «известное неизвестное» (ИН) и
«неизвестное неизвестное» (НН). Абсолютное большинство кризисов, с
которыми сталкиваются компании, предприятия, организации, страны
принадлежат к категории ИН, – они, в принципе, прогнозируемы и известны.
1.
«Известное неизвестное»:
Мы знаем, что такой кризис, в принципе, возможен, но не знаем,
произойдет ли он, и если да, то где именно и когда именно.
Пример: в силу своей деятельности, многие предприятия потенциально
могут столкнуться с аварией или утечкой ядовитых веществ (например,
предприятия
нефтехимии,
угольные
предприятия,
транспортные
предприятия).
2.
«Неизвестное неизвестное»:
Мы не предполагаем, что такой кризис вообще может случиться.
Пример: гибель нескольких человек в 1982 году в США, когда
преступник добавил цианистый калий в популярное средство «Тайленол»;
взрыв здания Торгового Центра в Нью-Йорке вследствие теракта в 2001 году;
наводнение в Германии и Чехии в 2002 году6.
М. Роджестер, один из ведущих английских специалистов в области
управления кризисами, подчеркивает коммуникационный аспект кризиса:
«Кризис – это событие, по вине которого компания попадает в центр не
5
Newsom D., Scott A., Turk J. Th is is PR. – N.Y., 1993. – P. 540.
Занин С. Антикризисные PR-технологии [Э лектронный ресурс]. URL: http://zanin.ru/article. (Дата
обращения: 16.03.2018)
6
12
всегда доброжелательного внимания СМИ и других внешних целевых
аудиторий, в том числе акционеров, политиков, профсоюзных организаций,
движении в защиту окружающей среды, которые по той или иной причине
вполне законно интересуются действиями организации»7.
Таким образом, понятие «чрезвычайная ситуация» не имеет единой
трактовки в силу многофакторности причин ее появления и отсутствия
определения ЧС в российском законодательстве.
1.2 Профессиональные риски журналиста при освещении ЧС и
способы их минимизации
Согласно Закону «О СМИ» (ст. 47), журналисты имеют право посещать
специально
охраняемые
места
стихийных
бедствий,
аварий
и катастроф (в том числе, если они вызвали введение чрезвычайной
ситуации).
Во время чрезвычайных ситуаций роль средств массовой информации
приобретает особенное значение. Например, во время военных действий
фактически отсутствуют организации гражданского общества, которые
могли бы контролировать органы власти и вооруженные силы, поэтому
журналисты становятся главным (если не единственным) источником
непредубежденной и объективной информации. Как следствие – сегодня для
многих журналистов журналистика экстремальных ситуаций превратилась в
опасную профессию, которая требует быть в центре событий – рядом со
смертями,
насилием, – рискуя собственной жизнью,
ведь
в зоне
вооруженного конфликта жизнь и здоровье журналиста может подвергаться
большой опасности.
Международная
организация
Комитет
по
защите
журналистов
(Committee to Protect Journalists, CPJ) ведет печальную статистику
работников СМИ, погибших при выполнении своих профессиональных
7
Чумиков А.Н. Связи с общественностью. Паб лик рилейшнз. – М., 2001. – С. 128.
13
обязанностей8.
Профессия журналиста считается одной из самых опасных в связи с
тем, что эта работа подчас носит непредсказуемый характер: журналисты
работают при освещении военных конфликтов, чрезвычайных ситуаций и
происшествий. Стремление к объективности подачи информации может
затрагивать интересы многих людей, поэтому между журналистом и
объектом его расследования могут возникать конфликтные ситуации.
Военное руководство далеко не всегда может обезопасить журналистов
на трудно контролируемых территориях. Государство не всегда может
использовать свой дипломатический и другой потенциал для защиты своего
гражданина в другой стране, не говоря уже о ситуации, когда такое решение
по официальным каналам невозможно или чрезвычайно затруднено.
Последние годы показали, что умение быстро принимать ответственные
решения, адекватно реагировать, думать трезво и независимо и надеяться в
критической ситуации преимущественно на собственные силы – особенно
востребованы современной экстремальной журналистикой компетенции9.
Журналист, направляющийся в зону чрезвычайной ситуации, должен
воспринимать риск как некую данность. Вместе с тем, опыт, наработанный
военными корреспондентами российских и зарубежных СМИ, доказывает,
что при выполнении определенного комплекса мероприятий, проявлении
адекватной ситуации осторожности и осмотрительности, риск можно свести
к приемлемому для опасной командировки минимуму.
Под «комплексом мероприятий» подразумевается, прежде всего,
классификация
угрожающих журналисту опасностей, которые
можно
разделить на несколько групп10:
- опасности, связанные с необходимостью в целях сбора информации,
8
Буромехский Н., Штур хецкий С., Билс Э. Безопасность журналиста во время работы в зоне конфликта и
освещение боевых действий // Журналистика в условиях конфликта: передовой опыт и рекомендации:
Пособие с рекомендациями для работников СМ И. – Киев: «Компания ВАИТЭ», 2016. – С. 15-16.
9
Там же. С. 25.
10
Амиров
В.М.
Журналистика
экстремальных
ситуаций
[Э лектронный
ресурс].
URL:
http://zinref.ru/000_uchebniki/ 02400jurnalistika/000_ jurnalistika_estremalnih_situacii_amirov/000.ht m.
(Дата
обращения: 18.03.2018)
14
передвигаться в районах боевых действий и встречаться, в том числе, и с
представителями незаконных вооруженных формирований;
- опасности, связанные с характером добытой информации;
- опасности, обусловленные поведением самого журналиста;
- случайные опасности.
Эксперты по безопасности советуют журналистам включать в процесс
планирования такие этапы:
1.
исследование
(историческая,
географическая,
культурная
и
политическая справки о стране/территории);
2.
изучение
истории
конфликта,
культурных
и
религиозных
особенностей, сбор самой актуальной информации о текущей ситуации;
3.
изучение
карты
(включая
размещение
больниц,
школ,
административных строений);
4. планирование логистики (маршруты передвижения и состояние
дорог, места для ночевки, определение безопасного места «базы»,
определение точки сбора, если кто-то потерялся и т.д.);
5. контактная информация (список телефонов всех, с кем журналист
будет на связи);
6.
пройти
полное
медицинское
обследование.
Отправляясь
в
командировку в зону конфликта в нездоровом состоянии, журналист
подвергает опасности тех, кто путешествует с ним. Он должен знать свои
группу
крови,
аллергические
реакции,
хронические
болезни,
повышенное/пониженное давление свои, а также других членов команды;
7. одежда – по погоде и соответствующая климатическим условиям.
Следует избегать синтетических тканей (они легко воспламеняются) и
камуфляжа (журналиста могут принять за военного);
8. паспортно-разрешительные документы, которые нужно держать так,
чтобы не потерять, но быстро достать по требованию вооруженных военных.
Пакет формируется в соответствии с рекомендациями органов, которые дают
аккредитацию;
15
9. подготовка технического оборудования и защитного снаряжения11.
Тренинги по безопасности и первой медицинской помощи – важная
часть предварительной работы. Журналисту следует обеспечить себе
надлежащую подготовку, прежде чем ехать на место событий. Важно
повторять обучение каждые несколько лет, если журналист и в дальнейшем
планирует заниматься полевой работой. Курс первой медицинской помощи
включает все – от искусственного дыхания до боевых ранений, в то время как
тренинг по пребыванию в агрессивной среде предлагает сценарии укрытия и
планирования в случае наступления разных возможных ситуаций. Всегда
полезно знать о том, что может случиться, заранее; если соответствующая
ситуация наступит, журналист вспомнит изученное и сможет быстро
среагировать12.
Готовясь к любому заданию, журналист должен как можно лучше
понять возможные риски. Можно пообщаться с коллегами, которые недавно
работали на той же территории, узнать у них самую свежую информацию, о
том, с чем можно столкнуться после прибытия. Главное – использовать эту
информацию, чтобы составить оценку рисков. Оценка рисков – это не просто
еще один нудный административный термин, а очень нужный документ,
который позволяет понимать и, что самое важное, уменьшить риски, с
которыми журналист может столкнуться на задании.
Уменьшить риск можно несколькими способами13:
• Если существует риск похищения:
- избегать использования социальных сетей,
когда журналист
находится на территории конфликта, особенно публикации фотографий и
чек-инов, поскольку их могут использовать для составления карты
местонахождения,
выяснения,
с
кем
находится
журналист и
куда
11
Буромехский Н., Штур хецкий С., Билс Э. Безопасность журналиста во время работы в зоне конфликта и
освещение боевых действий // Журналистика в условиях конфликта: передовой опыт и рекомендации:
Пособие с рекомендациями для работников СМ И. – Киев: «Компания ВАИТЭ», 2016. – С. 27.
12
Там же. С. 30.
13
Буромехский Н., Штур хецкий С., Билс Э. Безопасность журналиста во время работы в зоне конфликта и
освещение боевых действий // Журналистика в условиях конфликта: передовой опыт и рекомендации:
Пособие с рекомендациями для работников СМ И. – Киев: «Компания ВАИТЭ», 2016. – С. 31.
16
направляется дальше;
- одеваться так, чтобы не отличаться от местного населения, чтоб
избежать преступления против очевидного аутсайдера;
- оставаться на каждой территории в течение короткого времени (от 45
минут до 1 часа), чтобы было трудно собрать людей, которые могут прибыть
на место и похитить журналиста;
- иметь четкий протокол частоты контактов с согласованным лицом,
которое имеет список людей, каким нужно будет сообщить, если журналист
не выйдет на связь в определенное время – тогда, в случае похищения, можно
будет как можно быстрее собрать команду и вырвать журналиста из рук
похитителей, прежде чем ситуация станет еще хуже.
• Если риск касается огнестрельного оружия:
- взять с собой правильно подобранные индивидуальные защитные
средства и всегда носить их;
- убедиться в том, что журналист и команда знакомы с оказанием
первой медицинской помощи в боевых условиях;
-
работать
с
военной группировкой,
которая
придерживается
минимальных стандартов безопасности, потому что группировка, которая
тянет журналиста на передовую без подготовки со своей стороны, скорее
всего, не имеет плана его доставки на безопасную территорию, если станет
«жарко»;
- узнать, где находятся места самых активных боевых действий, и
ограничить время пребывания там;
- убедиться в том, что журналист знает, какие виды оружия
используются на этой территории и какова дальность их действия;
-
спросить
местных,
где размещаются
снайперы
и
избегать
простреливаемой местности;
- находиться в опасных местах только тогда, когда это абсолютно
необходимо для работы журналиста.
• Если существует риск заболевания:
17
- подготовить список местных медицинских учреждений, куда можно
будет обратиться в соответствующем случае;
- заранее узнать, какие могут понадобиться таблетки или уколы во
время пребывания в соответствующей местности;
- подготовить план медицинской эвакуации, даже если риск заражения
болезнью, свойственной определенной местности, таким как малярия или
дизентерия, является низким – грипп, камни в почках, растяжения, переломы,
сильные отравления, аппендицит и т.п. могут случиться без предупреждения.
Б.Н.
Лозовский
выделил
следующие
способы
минимизации
профессиональных рисков журналиста14:
1. Одежда и экипировка
При
выборе
одежды
нужно
руководствоваться
несколькими
соображениями, в первую очередь, практичностью. Желательно, чтобы
одежда была одновременно теплой и малопромокаемой, поскольку заранее
неизвестно, в каких условиях придется работать и ночевать журналисту.
С собой нужно взять аптечку с необходимым минимумом лекарств.
Обязательно предусмотреть антисептики и средства обеззараживания воды.
Если журналист отправляется в зону стихийного бедствия или техногенной
катастрофы, последних должно быть побольше – бутилированную воду
удастся найти не скоро.
Суточный «сухой паек» спасет на первое время от проблем, а спички,
упакованные в целлофан, позволят быстро согреться и обсушиться. Паек
(консервы, воду и сухари) следует пополнять при первой возможности.
2. Маршрут передвижения
Журналисту следует планировать свой приезд так, чтобы обеспечить
себе безопасный маршрут. В группе журналистов ехать всегда безопас нее.
Разумно, если он постарается договориться о помощи с выполняющими свои
обязанности в зоне боевых действий военными или работающими по
ликвидации стихийного бедствия подразделениями МЧС.
14
Лозовский Б.Н. Журналистика: техника безопасности. – Тюмень: Вектор Бук, 2004. - С.125.
18
3. Связь
График выхода на связь составляется до отъезда в командировку,
предусматриваются возможности экстренного выхода. Для связи и передачи
материалов можно и нужно задействовать все возможные каналы, в том
числе телефоны, электронную почту, факс работающих в зоне командировки
государственных и неправительственных организаций, при необходимости
попросить помощь у коллег и местных жителей.
Для общения со своей редакцией неплохо предусмотреть специальные
«контрольные» слова, которые, будучи произнесены по телефону, будут
означать сигнал тревоги. Это делается на случай, если журналист захвачен
одной из противоборствующих сторон или подвергается какой-либо иной
опасности, когда рассказать о своем положении открытым текстом не
представляется возможным.
1.3 Нормативно-правовое регулирование деятельности журналиста
в ЧС
Командировка на войну или в район, где по каким-то обстоятельствам
объявлено чрезвычайное положение, при затруднении государственного
управления или его полном отсутствии, ставит перед редакцией и самим
журналистом вопросы о его правовом статусе и правовой защищенности
профессиональной деятельности. Поэтому ознакомление с вопросами права
является одним из
ключевых вопросов
подготовки к выполнению
редакционных задач в сложных и небезопасных условиях экстремальной
журналистики.
Среди юридических вопросов в обязательном порядке журналистом
должны быть изучены, прежде всего, те, которые касаются его прав на
получение информации в зонах чрезвычайных ситуаций. Статья 19 Всеобщей
декларации прав человека и статья 29 Конституции Российской Федерации
провозглашают право каждого человека свободно искать, получать,
19
передавать,
распространять
Российское
законодательство
информацию
наделяет
любым законным образом.
журналиста,
работающего
в
чрезвычайной ситуации, определенными привилегиями, которые призваны
гарантировать ему возможность осуществлять в таких условиях свою
профессиональную деятельность.
Так, например, статья 47 Закона «О средствах массовой информации»
прямо предоставляет журналистам право посещать специально охраняемые
места аварий и катастроф. Журналисты должны быть допущены к работе в
указанных местах даже в том случае, если каким-либо ведомственным
нормативным
актом
запрещается
допускать
на
такие
территории
«посторонних лиц», так как они «посторонними» в силу прямого указания
закона не являются.
Правоохранительные органы не только не могут препятствовать работе
журналиста, но, напротив, на них ложится обязанность организовать работу
журналиста в месте аварии или катастрофы таким образом, чтобы она не
мешала проведению спасательных работ или работе криминалистов и
следователей. Правоохранительные органы обязаны обеспечить безопасность
журналиста, которому Законом «О средствах массовой информации»
гарантирована защита как лицу, исполняющему общественный долг.
Законодательство не дает четкого и однозначного ответа на этот
вопрос, какие ограничения для работы журналиста возможны в местах
аварий, катастроф, стихийных бедствий и массовых беспорядков. Поэтому,
логичным
будет
обусловлены
предположить,
лишь
что
требованиями
эти
ограничения
соблюдения
личной
могут
быть
безопасности
журналиста и иных лиц (то есть, когда должностные лица действуют в
состоянии крайней необходимости).
Принципиальное
журналиста
и
значение
для
возможностей
для
определения
работы
правового
имеет
статуса
Федеральный
конституционный Закон «О чрезвычайном положении» (от 30 мая 2001 года,
№3-ФКЗ), который четко определяет предпосылки к объявлению в стране
20
или отдельных ее регионах чрезвычайного положения, формулирует условия
особого правового режима и, в том числе, ограничения на передвижения
граждан. Хотя Закон не содержит прямых ограничений на работу
журналистов, отдельные его положения могут трактоваться должностными
лицами на местах для введения дополнительных условий, затрудняющих для
журналистов выполнение их профессиональных обязанностей.
Кроме
вышеперечисленных
российских
законодательных
и
подзаконных актов, журналисту в ходе подготовки к работе в зоне
экстремальной ситуации рекомендуется знать содержание следующих
важнейших документов: «Военная доктрина Российской Федерации»
(утверждена Указом Президента Российской Федерации №706 от 21 апреля
2000 г.), Закон «О статусе военнослужащих» (от 27.05.1998 №76-ФЗ), Закон
«Об обороне» (№61-ФЗ от 31.05.96 г.), Закон «О милиции» (от 31 марта 1999
года,№68-ФЗ),
Закон
«Об
информации,
информатизации
и
защите
информации» (от 20.02.95, №24-ФЗ), Закон «О борьбе с терроризмом (от 25
июля 1998 г., №130-ФЗ).
Если журналисту предстоит работать за рубежами Российской
Федерации, то есть смысл ознакомиться, хотя бы в общих чертах, с
особенностями местного законодательства, в ряде случаев существенно
отличающегося от российского и европейского, а иногда и основанного,
например, на религиозных нормах.
В отличие от российского законодательства, международное право
регламентирует правила работы журналиста в зонах экстремальных ситуаций
и в том числе и регионах, где идут боевые действия, достаточно четко.
Первые такие документы появились еще в начале ХIХ века. В статье 13
Гаагского Положения о законах и обычаях войны, а также в статье 81
Женевской конвенции от 27 июля 1929 года говорится о «газетных
корреспондентах».
Согласно Женевской конвенции, «лица, следующие за вооруженными
силами, но не входящие при этом в их личный состав, такие как
21
корреспонденты, репортеры газет, маркитанты и поставщики, оказавшиеся во
власти противника, который считает необходимым их задержание, имеют
право на обращение с ними как с военнопленными, при условии имеющегося
у них законного разрешения властей вооруженных сил, за которыми они
следуют».
Вопрос об улучшении защиты журналистов в опасных командировках
неоднократно обсуждался в различных международных организациях, в том
числе и на заседаниях Генеральной Ассамблеи ООН. 8 июня 1977 года были
приняты Дополнительные протоколы к женевским конвенциям. В Протокол
I, который относится к международным вооруженным конфликтам, включена
статья 79 «Меры по защите журналистов».
Статья констатирует, что:
- журналист, находящийся в опасной командировке в районе
вооруженного конфликта, будучи гражданским лицом, пользуется в полном
объеме защитой, предоставляемой международным гуманитарным правом
гражданским лицам;
- за военными корреспондентами, аккредитованными при вооруженных
силах, сохраняется особое положение, которое признается ст.4-а, п.4 III
Конвенции;
- удостоверение личности, образец которого приводится в приложении
к Протоколу, является доказательством, что владелец удостоверения
действительно является журналистом.
В отношении журналиста, которого задерживают власти страны,
гражданином
которого
он
является,
применяется
внутреннее
законодательство. В отношении журналистов страны, не участвующей в
конфликте, в случае задержания их одной из конфликтующих сторон,
действуют нормы права мирного времени.
Международная декларация по безопасности журналистов была
обнародована в начале декабря 2015 года в Женеве 70 медийными
организациями, среди которых: Al Jazeera Media Network, Article 19,
22
Associated Press, Association of European Journalists, BBC, BuzzFeed CNN
Committee to Protect Journalists, Dart Centre, Ethical Journalism Network,
Institute of Mass Information, Ukraine OSCE Representative on Freedom of the
Media UN Special Rapporteur on Freedom of Opinion and Expression UNESCO
Division Freedom of Expression and Media Support.
Данная декларация базируется на новом подходе к ответственности за
безопасность журналистов и отмечает важность повышения осведомленности
самих журналистов, редакций и медиа-организаций относительно передовых
практик, связанных с безопасностью и с политиками и механизмами,
направленными на оценку и контроль рисков, с которыми сталкиваются
журналисты.
Следует понимать, что само по себе российское и международное
законодательство не в состоянии защитить журналиста во всех абсолютно
ситуациях и, в условиях войны, носит для воюющих сторон, скорее,
рекомендательный, декларативный характер. Журналист, находящийся на
переднем крае, действует на свой страх и риск, равно как и тот, кто выходит
на боевые задания вместе с подразделениями специального назначения.
Практика работы журналистов в зонах стихийных бедствий и техногенных
катастроф показывает, что они легко могут стать жертвами мародеров и
преступных групп. Журналист лишается защиты права и в случае, когда он
непосредственно принимает участие в боевых действиях.
Знание журналистом своих юридических прав и обязанностей не
только значительно облегчает его пребывание в сложных условиях боевых
действий и катастроф, но и создает благоприятный фон для выполнения им
профессиональных задач.
23
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ТЕЛЕВИЗИОННОГО
ЖУРНАЛИСТА ПРИ ОСВЕЩЕНИИ ЧС
2.1 Подготовка журналиста к освещению ЧС
Говоря о подготовке журналиста к освещению чрезвычайной ситуации,
следует отметить, что невозможно подготовиться к таким ЧС, как теракты,
взрывы на предприятиях, наводнения, пожары и т.п. В таких случаях
журналист может позаботиться о своей безопасности и понимать, куда
именно, в какую обстановку он отправляется работать. Поэтому в данном
параграфе речь идет о подготовке журналиста к работе в «горячих точках».
По мнению А.Е. Каплан, работавшей в «горячих точках» и изложившей
свой опыт в книге, журналист должен, в первую очередь, о своей
безопасности15. Помимо базовой физической подготовки, журналист должен
знать рода войск, воинские уставы и звания, особенности армейского
порядка, военную и правовую терминологию и др.16
«Экипировка»
военного
корреспондента
подразделяется
на
информационный багаж (т.н. background) и необходимое в условиях данной
командировки снаряжение. Ирада Зейналова, например, при себе всегда
имеет «тревожный чемоданчик» – две немнущиеся рубашки, арафатку, обувь
без каблука и набор для макияжа17.
Особенно серьезно военкор должен отнестись к сбору информации, т.к.
часто незнание каких-то нюансов может серьезно навредить. Поэтому
следует максимально узнать о текущей обстановке и позициях воюющих
сторон. По мнению Ю. Романова, «…учеба не кончается, как не кончаются и
войны»; «Если ты остановился и сказал: я все постиг, я крутой профессионал,
15
Каплан А.Е. Журналист на войне в эпо ху информационных битв. – М., 2007. - С. 91.
Справочник для журналистов, работающих в районах военных действий. – М.: Права человека, 2002. – С.
81.
17
Колобанова Н.Е. Журналист в «горячих точках» (на примере репортажей Е. Масюк и И. Зейналовой)
[Электронный ресурс]. URL: https://www.scienceforu m.ru/2013/discus/122/3522. (Дата обращения: 21.03.2018).
16
24
ты умер для профессии»18.
Кроме того, журналист должен внимательно изучить:
историю конкретного военного конфликта, подробности его
эскалации, цели сторон;
географию зоны конфликта;
метеоусловия,
климатические
особенности
и
опасности
конкретного региона (это влияет и на успешность видеосъемки);
действующее в зоне военного конфликта законодательство;
традиции, обычаи, особенности менталитета и нравов обеих
сторон;
особенности местного языка, наречия или диалекта19.
При сборе информации военкору важно использовать как можно
больше различных, нейтральных источников, чтобы иметь наиболее
достоверный набор сведений. Это могут быть, как первоисточники, так и
второстепенные;
как
посольства,
консульства
и
пресс-центры
конфликтующих сторон, так и эксперты различных ведомств и люди,
побывавшие непосредственно в зоне конфликта, в той или иной роли; как
книги, так и различные виды СМИ.
Взаимодействие журналистов с силовыми структурами и органами
власти должно строиться:
1.
на
понимании
особенностей
и
опасностей
современного
терроризма;
2.
на знании правых аспектов работы журналиста в чрезвычайных
условиях;
3.
на равноправном сотрудничестве той и другой стороны, каждая
из которых заинтересована в оперативном и грамотном информировании
общества.
18
Романов Ю. Я снимаю войну … Шко ла выживания. – М.: Права человека, 2001. – С. 11.
Пантелеев Б. Правовые основания доступа к информации в боевых условиях и некоторые особенности
взаимодействия журналистов с силовыми ведомствами // Справочник для журналистов, работающих в
районах военных действий. – М .: Права человека, 2002. – С. 12.
19
25
Для
реализации данных принципиальных позиций необходимо
обладать знаниями и профессиональными навыками, умением понимать и
слушать другую сторону, желанием соблюдать правила поведения в условиях
антитеррористических конфликтов, которые важны
как для
личной
безопасности, так и для безопасности всего общества.
Таким образом, подготовка к командировке в «горячую точку» требует
прохождения
ряда
бюрократических,
медицинских
и
тактических
подготовительных шагов.
2.2 Работа журналиста с участниками ЧС
Для освещения экстренных событий журналисты активно обращаются
к свидетельствам очевидцев по нескольким причинам. Во-первых, это
связано с недостатком информации, а очевидцы могут ее предоставить. Во вторых, не всегда имеется возможность снять для канала собственное видео.
Вместе с тем, журналисты должны учитывать, что если пострадавшие против
съемки, то такие кадры не должны попасть в эфир телеканала 20.
Кроме того, исследования показали, что демонстрация человеческих
страданий может вызывать у зрителей самые разные психологические
реакции (депрессию, агрессию и др.). С. Фами и Т. Джонсон изучили реакции
телезрителей на трансляцию шокирующих кадров на телеэкране. Согласно
опросам, американские зрители более чувствительны к ним, чем зрители в
некоторых других частях света. Например, изображения, казавшиеся
американцам сенсационными, шокирующими, излишне эмоциональными в
событиях
9/11,
арабские
зрители
воспринимали
как
объективное,
реалистичное отражение жизни. Из этого можно сделать вывод, что
эмоциональность аудиторных реакций на видеоматериалы о трагедиях
различается в зависимости от культурно-исторических, национальных
20
Якушева Ю.Г. Роль телевидения в освещении теракта // Электронный научный журнал «Медиаскоп». –
2013. – Вып. 1. URL: http://www.med iascope.ru/node/1289#5. (Дата обращения: 28.03.2018).
26
особенностей зрителей21.
Как правило, журналисты обращаются за информацией к тем, кто
непосредственно был на месте чрезвычайной ситуации и может рассказать о
происходящем. Например, выходящие из горящего торгового центра
«Зимняя вишня» люди рассказывали о том, сколько примерно человек
осталось в здании ТЦ, где мог находиться источник огня, как действовали
люди и спасательные службы и т.д.
При сборе информации журналист должен, прежде всего, думать о
жизни заложников и потенциальных жертв. Вот почему он обязан 22:
-
не
предпринимать
никаких
действий,
которые
реально
и
непосредственно могут подвергнуть жизнь заложников и потенциальных
жертв еще большему риску;
- избегать прямых контактов с террористами, если это может
подвергнуть еще большей опасности жизнь заложников и потенциальных
жертв, а также создать угрозу жизни самого журналиста;
- проявлять особую чуткость к очевидцам событий как к источникам
информации, в особенности, в отношении детей, женщин, пожилых, а также
беженцев;
- избегать идентификации родственников и друзей заложников и
потенциальных жертв без их согласия;
- помнить, что спасение раненых и пострадавших,
а также
освобождение заложников имеют приоритет перед правом информирования
общественности;
-
не
предлагать
террористам, заложникам,
беженцам,
другим
вовлеченным в конфликт лицам предпринимать какие-либо действия для
получения удачных видео- или фотокадров;
21
Fahmy S., Johnson T.J. Show the truth and let the audience decide: A web -based survey showing support among
viewers of Al-Jazeera for use of graphic imagery // Journal of Broadcasting & Electronic Media . – 2007. – №51 (2).
– P. 245-264.
22
Этические принципы профессионального поведения журналистов, освещающих акты терроризма и
контр террористические операции». Документ принят Федеративным Советом Союза журналистов России
30.10.2001 г., одобрен VII Съездом Союза журналистов России 16.05.2003 г.
27
Ссылаясь на данные исследований соответствующих материалов газет
«Коммерсант»,
комсомолец»,
«Независимая
«Ньюсуик»,
газета»,
Ю.С.
«Известия»
Болозерова23
и
«Московский
выделила
факторы,
усиливающие или ослабляющие травмогенность материалов СМИ.
Среди усиливающих факторов были выделены:
- показ человека «врасплох» в момент острого горя или отчаяния;
- показ человека или группы лиц в состоянии паники;
-
показ
человека
в
ситуации
унижения,
оскорбляющего
его
человеческое достоинство;
- демонстрация пыток, моральных и физических издевательств;
- прямое или косвенное оправдание действий агрессора, явившегося
причиной страдания жертвы;
- показ торжества и безнаказанности насильника;
- предоставления слова насильнику (прямое или косвенное, через
публикацию телефонных разговоров и т.п.);
- поиск виновных в момент совершения события;
- дискредитация нации, самоуничижение от лица общества, попытки
вызвать чувство вины, призывы к коллективному покаянию и искуплению;
- сарказм или юмор в адрес жертвы или нации, воспринимающей себя
как жертву (в случаях крупных террористических актов);
- дискредитация спасателей в момент проведения операции, выражения
недоверия в высокие чувства спасателей, разбор операции неспециалистами;
- акцент на чувстве страха и беспомощности среди жертв, а также
населения (города, района, страны) и (или) акцент на отсутствии
безопасности в обществе в целом;
- смакование жестокости, приведение «кровавых» подробностей;
- неверие в будущее, изображение ситуации как безвыходной (любое
возможное решение – трагедия);
23
Белозерова Ю.С. Террористические акты в российской и американской прессе: психологические аспект //
Меди@льманах. – 2004. – №1.
28
-
дискредитация
властных,
силовых
структур,
медицинских
работников;
- после завершения операции или по ходу ее проведения акцент на
жертвах, а не на победе;
- в интервью с родственниками акцентирование внимания на
невосполнимости утраты, подчеркивание бессмысленности потери близких;
-
демонстрация
агрессивного
отношения
к
террористам,
дискредитирующего общество, силовые структуры, спасателей и т.д.
Среди снижающих факторов были выделены:
- примеры стойкости и мужества людей, попавших в экстремальную
ситуацию, описание случаев активного сопротивления;
- оказание психологической поддержки пострадавшим, чувство
солидарности с ними, демонстрация социального одобрения;
-
показ
мужественного
принятия
ситуации
родственниками,
представление погибших людьми, достойными светлой памяти;
- примеры помощи жертвам или демонстрации желания помочь.
Таким образом, журналист, работающий с участниками ЧС, должен
учитывать, как усиливающие, так и снижающие факторы.
2.3 Особенности работы журналиста на месте ЧС в режиме
прямого эфира
В экстренном выпуске новостей может присутствовать прямое
включение с места событий. Это происходит тогда, когда событие совпадает
по времени с выходом в эфир новостей, и, если каждый момент его
достаточно динамичен, красноречив, словом, достоин показа.
Благодаря таким прямым включениям самые важные и оперативные
новости становятся доступными в любую минуту, то есть показывают не
произошедшее, а происходящее в данный момент. Такая непосредственность
(возможность показать на экране событие в момент его совершения) создает
29
у телезрителя психологическую установку на «эффект присутствия», то есть
позволяет ему ощутить себя в центре событий. Это порождает особое
доверие к информационным программам и к телевидению в целом – ведь
прямой
эфир
исключает
возможность
сложного
монтажа,
купюр,
подразумевая лишь смену планов и ракурсов в режиме реального времени.
К. Могенсен предложила схему, иллюстрирующую «первую помощь»,
которую может оказать аудитории общенациональное телевидение при
экстренном событии (рис. 1)24:
Рис. 1. «Первая помощь», оказываемая аудитории общенациональным
телевидением при экстренном событии
Благодаря такой «помощи», сохраняются базовая структура и
ключевые ценности общества, происходит стимулирование рационального
мышления, притупляются переживания и чувства зрителей, укрепляется
чувство безопасности. Этому способствует также баланс позитивных и
негативных сюжетов в одном выпуске новостей, а также выступления
представителей соответствующих структур.
Результаты социологических исследований показывают, что 49%
россиян считают, что при освещении чрезвычайных ситуаций журналист
24
Mogensen K. Telev ision Journalis m During Terror Attacks // Media, War & Conflict. – 2008. – №1. – P. 37.
30
обязан сообщать всю доступную ему информацию («люди должны все знать:
и хорошее, и плохое»), 22% полагают, что он вправе что-то скрыть («чтобы
не будоражить людей попусту»). Полагают, что сегодня российские СМИ
дают всю доступную им информацию, 28% респондентов; 56% считают, что
это не так. Шокирующие кадры с мест чрезвычайных происшествий не хотят
видеть 48% россиян, полагают, что такие кадры показывать следует, 42% 25
(приложение 1).
По мнению К. Могенсен, в экстремальной ситуации особенно важно
своевременно информировать аудиторию26. Недостаток информации об
экстремальном
событии
может
вызвать
у
населения
чувство
незащищенности, привести к распространению паники. Слухи, часто
воспроизводящие стереотипы и мифологемы, разделяющие людей и народы,
могут спровоцировать акты насилия. Поэтому в период кризисных ситуаций
важен вопрос о том, как журналисты получают информацию.
И.А. Куксин предлагает считать показателем качества журналистского
материала, освещающего экстренные новости, достоверное, объективное и
максимально полное отражение произошедшего события всеми средствами,
доступными журналисту27. Журналист должен опираться на реальные
визуально подтвержденные факты, полученные им на месте события и за его
пределами.
Особенности работы журналистов на месте ЧС в режиме прямого
эфира целесообразно рассмотреть на примере журналистов, которые стали
известны благодаря своей работе в экстремальных условиях.
Елена Масюк известна своими репортажами из Косово, Афганистана,
Чечни и из других «горячих точек». Она отправлялась в места наиболее
опасных военных столкновений, при этом не только выражала свое мнение
относительно происходящего, но и рассказывала об этом изнутри.
25
Освещение чрезвычайных ситуаций в СМ И. URL: http://fom.ru/SMI-i-internet/11662. (Дата обращения:
27.03.2018).
26
Mogensen K. Telev ision Journalis m During Terror Attacks // Media, War & Conflict. – 2008. – №1. – P. 38.
27
Куксин И.А. Отражение чрезвычайных ситуаций на ТВ: о т зарождения до ликвидации // Вестник СанктПетербургского государственно го университета. – 2016. – №1. – С. 189.
31
Для репортажей Масюк характерно использование и документальных,
и реальных съемок, причем последние добывались с большим риском для
жизни. Сама журналистка появлялась в стенд-апах, одетая преимущественно
в одежду черных, неприметных тонов. В своих интервью она отмечала:
«Никогда нельзя брать оружие и надевать камуфляжную форму. Нужно быть
гражданским человеком… журналистом».
Вероятно, главным достижением Масюк можно считать ее интервью с
террористами, которые иногда появлялись в кадре. Их речь не всегда
разборчива,
т.к.
свидетельством
репортажей
они
говорили с
«реальности»
Масюк
в
и
целом
акцентом,
однако
«непостановочности»
характерно
это
является
кадров.
предоставление
Для
слова
противоположной стороне военного конфликта. Она передавала мнение
людей, которые воевали с Россией.
Рассмотрим более детально особенности репортажей Масюк. Первый
из анализируемых репортажей длится 6 минут и содержит материал о
разгроме колонн российской бронетехники и руководителе этой операции.
Хаттаб рассказывает об источниках информации о российских войсках, о
том, как он жил после этой операции, как праздновал ее годовщину. О
происходящем Масюк рассказывает спокойным, ровным голосом, ее
поведение
безэмоционально.
использование
Для
официально-деловой
речи
лексики:
журналистки
«цитата»
характерно
(далее
идет
цитирование), «конец цитаты», «сейчас вы видите». Использование
документальной съемки
(демонстрация
взрыва
колонн) обусловлено
стремлением сравнить прошлое и настоящее (то же место показывается в
«реальном времени»). Бóльшую часть репортажа занимает интервью с
Хаттабом, прерываемое комментариями журналиста, рассказом о герое
репортажа и видеорядом с мест событий.
В своем репортаже о талибах Масюк берет интервью у детей – жителей
Афганистана, которые говорят о том, что «они не любят талибов».
Журналист рассказывает об ограничениях, введенных талибами в стране. Не
32
показывая лица одного из талибов, она берет у него краткое интервью.
Жители Афганистана рассказывают о своем желании уехать в Иран. Они
засыпают ямы на дороге и собирают траву на продажу. Масюк также
рассказывает о подготовке талибов, почему их поддерживает большинство
жителей Афганистана. Она посещает лагерь беженцев, которые идут к
талибам, но сама журналистка в кадре ни разу не появляется.
Сама Масюк считает, что не нужно разделять мужчин и женщин,
работающих в чрезвычайных ситуациях.
В качестве другого примера журналиста, специализирующегося на
«горячих точках», можно привести Ираду Зейналову. В одном из своих
интервью на вопрос о том, каково женщине работать военным журналистом
на Ближнем Востоке, она ответила: «Мужики и женщины – мы в
гинекологическом
Телевизионная
круглосуточная,
кабинете.
А
журналистика
она
тяжелая,
на
–
работе
это
иногда
мы
–
специфическая
опасная,
профессионалы.
работа,
требует
она
большого
эмоционального напряжения. Это работа, которую надо очень-очень хотеть.
Если ты не готов к этому, собирай манатки и уходи к чиновнику в прессслужбу... А мужчина ты или женщина, какая разница?»
Зейналова работает в жанре репортажа и стремится к легкости его
восприятия зрителями. По ее мнению, зритель устал от тяжелых и длинных
сюжетов;
ему
ближе
клиповый
монтаж,
он
мыслит
короткими
предложениями, поэтому репортаж должен быть бытовым и наглядным.
Зейналова просто рассказывает о происходящем зрителю, чтобы не
выглядеть предвзято или тривиально, а зрители сами делают собственные
выводы.
Отметим, что журналистка работает не только в условиях военных
конфликтов, но и в других чрезвычайных ситуациях. В качестве примера
можно привести ее репортаж о взрывах в московском место на станциях
«Парк культуры» и «Лубянка» (2010). В стенд-апе Зейналова поясняет
ситуацию, жестами показывает на место происшествия. Она ведет себя
33
достаточно живо, но спокойно и ровно: «Мы сейчас находимся на
Фрунзерской набережной, это буквально в 300-х метрах от станции метро
«Парк Культуры». Мы только что вернулись с места события. Я могу вам
сказать, что ситуация здесь практически нормализовалась. Но, тем не менее,
продолжают работать спасательные службы, пожарные и милиция».
Зейналова ведет репортаж прямо с места событий, об этом
свидетельствует живая, неподготовленная речь журналистки, с различными
заминками,
разговорной
лексикой,
сходными
синтаксическими
конструкциями. Для видеоряда характерна живость и динамичность, за счет
чего
он легко
воспринимается.
Репортаж содержит
компьютерную
реконструкцию произошедшего, фрагменты видео взрыва. Сюжет в
информационном плане является полным, понятным и насыщенным.
Внешний вид Зейналовой нейтральный – она одета в серое пальто и
темный шарф, с аккуратно уложенными волосами.
В своем репортаже из Сирии корреспондент НТВ Евгений Зубков
рассказывает о том, что происходит в тот момент в сирийском городе Хама –
пятом по величине городе в стране: «Танки на перекрестках, снайперы на
крышах, тела убитых на улицах — стрельба и взрывы практически не
смолкают».
Ситуацию
комментирует
верховного
представителя
ЕС
по
Майкл
Манн,
иностранным
пресс-секретарь
делам
и политике
безопасности: «Мы шокированы происходящим в городе Хама. Это ужасно,
когда против мирных граждан, которые отстаивают свои демократические
права и свободы, бросают танки. Такое нельзя оправдать. Мы осуждаем
действия сирийских властей, считаем происходящее там неприемлемым».
В другом своем репортаже из Ливии Зубков рассказывает об основных
боевых действиях, которые кипят вокруг Сирта, малой родины полковника
Каддафи. Журналист отмечает, что повстанцы ведут наступление на город и
демонстрирует соответствующие кадры.
Далее рассмотрим репортаж о масштабном наступлении в Сирии
(Алеппо) Евгения Поддубного. Журналист одет в каску и защитный жилет.
34
Он берет интервью у солдат в их оборонительных рубежах, рассказывает, как
бойцы готовятся к штурму. Сирийские военные ведут артподготовку, и
журналист – тому свидетель. Штурмовые группы не могут выйти на
открытый участок. Журналист берет интервью у мирных жителей, за
которыми прячутся бойцы.
Следующий репортаж Поддубного посвящен обстрелу жилых районов
в Дамаске, в результате которого были погибшие. Журналист находился на
прямой связи со студией «Вестей». Он рассказывает о стабильности ситуации
в Дамаске. Демонстрируются кадры обстрела города. Журналист говорит о
том, что минометные обстрелы не прекращаются, в результате чего погибли
два человека и пятилетний ребенок. Боевики стреляют из разных районов
города. Вооруженные силы Сирии не могут их зачистить.
Еще в одном своем репортаже Поддубный докладывает о том, что
правительственные войска Сирии освободили от ИГИЛ один из населенных
пунктов.
Войска
празднуют
победу,
показана
официальная
часть
празднования, с поднятием флага сирийско-арабской республики. Журналист
одет в гражданскую одежду. Он идет по улицам освобожденного города, но
боевики продолжают оказывать сопротивление. Поддубный берет интервью
у местного жителя, который рассказывает об обороне города. Показывает
разгромленную
инфраструктуру
города.
Демонстрируются
кадры
артиллерийской атаки на боевиков.
Следующий репортаж Поддубного – из Дамаска. Президент Сирии
обратился к российскому президенту за помощью. Журналист берет
интервью у политического советника министра информации Сирии, который
говорит о необходимости технической помощи.
Таким образом, проведенный анализ показал, что журналисты,
работающие в «горячих точках», несмотря на очевидную угрозу их жизни,
стремятся объективно и полно показать, что происходит в очагах
чрезвычайных ситуаций. Многие из журналистов ведут свои репортажи с
35
передовой, передвигаются вместе с военными, посещают их оборонительные
рубежи, знакомятся с материалами военных действий.
Во многих репортажах из «горячих точек» мы видим, как за спиной
журналистов раздаются взрывы снарядов, слышна пулеметная очередь,
крики военных и т.п. В таких случаях можно говорить о том, что по своей
рискованности и сложности работа военного корреспондента приравнивается
к работе военного.
36
ГЛАВА 3 ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ РОССИЙСКИХ
ЖУРНАЛИСТОВ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
3.1 Условия работы российских журналистов в Беслане
В рамках данного исследования, в первую очередь, рассматривается
работа российских тележурналистов в условиях ЧС, т.к. визуальный ряд
репортажа позволяет наиболее полно оценить условия их работы: мы можем
увидеть то, что происходит непосредственно в зоне ЧС; как выглядит и
чувствует себя журналист, подвергается ли он непосредственной опасности и
т.п.
В случае крупномасштабных чрезвычайных происшествий экстренные
выпуски новостей на российском телевидении выходят без фиксированного
времени выхода в эфир.
По своему тематическому содержанию информационные поводы
экстренных выпусков новостей можно разделить на следующие группы:
- теракты (события в Буденновске в июне 1995 г., теракт в США 11
сентября 2001 г., теракт на Дубровке 23 октября 2002 г., теракт на пивном
рок-фестивале «Крылья» в Тушино 5 июля 2003 г., теракт на станции метро
«Рижская» 31 августа 2004 г., теракт в Беслане 1 сентября 2004 г., взрыв в
московском метро 29 марта 2010 г., теракт в аэропорту Домодедово 24
января 2011 г., взрыв на вокзале в Волгограде 29 декабря 2013 г., теракты в
Париже 13 ноября 2015 г., теракты в Брюсселе 22 марта 2016 г., взрывы в
петербургском метрополитене 3 апреля 2017 г.);
- военные действия (бомбардировка Югославии силами НАТО 24 марта
1999 г., военные действия в Ираке в марте 2003 г., «пятидневная война» в
Южной Осетии в августе 2008 г., обострение ситуации вокруг Украины и
Крыма 2 марта 2014 г.);
- пожары (пожар на Останкинской башне 27 августа 2000 г. и 30 июля
2013 г.);
37
- массовые беспорядки (Манежная площадь в Москве в июне 2002 г.,
московский район Бирюлево Западное 13 октября 2013 г.);
- катастрофы (крушение шаттла «Колумбия» 1 февраля 2003 г.,
обрушение крыши аквапарка «Трансвааль-парк» 14 февраля 2004 г.);
- авиакатастрофы (Ту-154 под Донецком 22 августа 2006 г., Боинг-737 в
Перми 14 сентября 2008 г., авиакатастрофа под Смоленском и гибель
президента Польши 10 апреля 2010 г., авиакатастрофа на Украине 17 июля
2014 г., крушение российского самолета в Египте 31 октября 2015 г., Ту-154 в
Сочи 25 декабря 2016 г.).
Анализ
выделенных
информационных
поводов
показал,
что
наибольшее внимание телевизионные информационные службы российского
телевидения уделяют террористическим актам, как на территории России,
так и в других странах. Это связано с актуальностью проблемы борьбы с
международным терроризмом, опасностью, которую он несет для граждан
всех стран, и необходимостью информирования населения о мерах
предосторожности.
После получения информации о ЧС новостная служба сообщает об
этом аудитории в максимально короткие сроки – от 1 минуты до часа.
Например, в день теракта на станции метро «Рижская» 31 августа 2004 г.
информация о произошедшем взрыве кратко прозвучала в программе
«Время», причем перед этим были переданы новости о взрыве в Израиле, о
встрече Владимира Путина с Герхардом Шредером и Жаком Шираком. В
середине
программы
появились
видеокадры
и
прямые
включения.
Спецвыпуски новостей стали выходить в эфир позднее.
Для сравнения: первая информация о взрыве у станции метро
«Рижская» прозвучала в 20.30 на канале «Россия» в программе «ВестиМосква». Через несколько минут на НТВ начался спецвыпуск новостей,
именно на этом канале появилась первая картинка с места трагедии
(корреспондент НТВ Юлия Панкратова, судя по всему, оказалась рядом с
метро «Рижская», что позволило НТВ оперативно подать информацию в
38
эфир). За две минуты до того, как началась программа «Время» на «Первом»,
в эфире «России» вышел спецвыпуск «Вестей», однако информацию
корреспонденты сначала передавали только по телефону. По стечению
обстоятельств корреспонденты канала Ren TV стали очевидцами взрыва у
«Рижской», их эксклюзивный репортаж был показан в выпуске новостей в
23.15. Этот выпуск стал самым рейтинговым проектом канала за день28.
Таким образом, оказалось, что информационная служба Первого
канала, по сравнению с другими телеканалами, оказалась наименее
оперативной, что связано, скорее, с «удачливостью» репортеров Ren TV и
НТВ.
Далее рассмотрим условия работы российских журналистов во время
бесланских событий. Во время теракта в Беслане 1-3 сентября 2004 г. на
протяжении всех трех дней ситуация оставалась крайне напряженной и
неопределенной. 1 сентября 2004 г. во время торжественной линейки в связи
с началом учебного года в средней школе № 1 г. Беслана (Осетия) группой
боевиков были захвачены заложниками дети и учителя почти в полном
составе, а также многие пришедшие на «первый звонок» родственники и
знакомые (более тысячи человек). Стреляя из автоматов, террористы загнали
детей в здание, нескольких взрослых убили. Школа была оцеплена силами
местной милиции и МЧС, в тот же день прибыли спецчасти ФСБ из Москвы.
Далее начались переговоры с боевиками при посредничестве врача Л.
Рошаля, президента Ингушетии Р. Аушева, советника президента РФ А.
Аслаханова. Главарь боевиков Р. Хучбаров передал записку, адресованную
Путину
якобы
от
имени
Ш.
Басаева,
с
требованиями
вывода
правительственных войск из Чечни и признания независимости Ичкерии.
3 сентября примерно в 13.00 в спортзале школы прозвучали взрывы.
Заложники, способные самостоятельно передвигаться, начали выбегать через
образовавшийся проем в стене спортзала. Террористы открыли огонь по
28
Бородина А. Террористическая сетка. Как изменилась программа телевидения [Электронный ресурс].
URL: http://kommersant.ru/doc/502366. (Дата обращения: 11.04.2018).
39
убегающим
и
спасателям.
Началась
операция
по
обезвреживанию
террористов. В школе возник пожар и обрушилась крыша спортзала. В 16
часов 13 минут бой затих. Спасатели и врачи вошли в здание и эвакуировали
уцелевших. В спортзале было обнаружено большое количество тел погибших
заложников. Согласно материалам следствия, в результате теракта погибли
332 человека, из них – 186 детей. Среди погибших – 318 заложников, 2
сотрудника МЧС и 10 сотрудников ФСБ29.
1 сентября на Первом канале, начиная с 14.00, стали выходить
экстренные ежечасные выпуски новостей. При этом Первый канал оказался
единственным телеканалом, который начал трансляцию с места трагических
событий со значительным запозданием. Более того, вечером 1 сентября
внепланово в сетку вещания вставили американский боевик «Крепкий
орешек», в котором главный герой расправляется с бандой террористов,
захвативших небоскреб. На фоне реальной кровавой драмы в Беслане эта
голливудская драма смотрелась нелепо и даже кощунственно.
Наиболее полно ситуацию освещала телекомпания REN-TV, оператор
которой Борис Леонов пошел на штурм вместе с бойцами группы «Альфа», а
затем, позднее, по просьбе ведущей внеочередного выпуска новостей «24
часа» Ольги Романовой рассказал об увиденном по телефону.
В докладе ОБСЕ об освещении российскими СМИ трагедии в Беслане
отмечается, что журналистов, серьезно препятствующих работе спецслужб,
задерживали и преследовали. Кроме того, за дезинформацию аудитории они
даже подвергались физическим нападениям. Даже после освобождения
заложников, через 2 дня во время митинга местными жителями был избит
корреспондент газеты «Комсомольская правда» Александр Коц. Напавшие на
него люди говорили, что он все исказил в своей статье в субботнем (4
29
Кому был выгоден теракт в Беслане? [Электронный ресурс]. URL: http://rusidea.org/?a=25090113. (Дата
обращения: 01.04.2018).
40
сентября) номере газеты. Однако в целом журналисты, работавшие в
Беслане, отмечали, что представители власти их не преследовали30.
У журналистов возникло больше проблем с местным населением,
агрессивно
относившимся
к
СМИ
после
того,
как
российские
государственные телеканалы на протяжении 1-3 сентября распространяли
исключительно официальную статистику по заложникам. В первом
экстренном
выпуске
новостей,
посвященном
событиям
в
Беслане,
отсутствовали фотографии, видеокадры, прямые включения с места событий.
Весь выпуск был построен лишь на свидетельствах и заявлениях очевидцев
(«по словам очевидцев»). Не было названо количество раненых и погибших,
поскольку такой информацией еще не обладал никто. Информация о
событиях в Беслане поступала в студию Первого канала во время прямого
эфира («как только что стало известно»), например, о требованиях,
выдвинутых террористами. Продолжительность выпуска составила 5 минут
13 секунд.
В качестве другого примера можно привести еще один экстренный
выпуск новостей, посвященный событиям в Беслане 3 сентября 2004 г.
Данный выпуск вышел в эфир уже после штурма здания школы. В прямом
эфире ведущая предупредила жителей Беслана о том, что часть боевиков, в
том числе две женщины-террористки, сбежали и, возможно, переоделись в
одежду бывших заложников или халаты медсестер. В связи с этим жителей
призвали к бдительности и осторожности. Однако никакой другой точной
информации предоставлено не было. Отсутствовали конкретные данные по
раненым и погибшим («большинство детей живы»).
Многие журналисты отмечали, что на контакт с ними охотнее
выходили представители местной милиции: они отвечали на вопросы,
вероятно, надеясь, что журналисты смогут помочь в освобождении
заложников, среди которых было много родственников милиционеров.
30
Харасти М. Доклад об освещении российскими СМИ трагедии в Беслане: доступ к информации и условия
работы журналистов. 16 сентября 2004 года. [Электронный ресурс]. URL: http://podrobnosti.ua/145703doklad-obse-ob-osveschenii-rossijskimi-s mi-tragedii-v-beslane-polnyj-tekst.html. (Дата обращения: 01.04.2018).
41
2 сентября на брифинге, организованном пресс-секретарем президента
Северной Осетии Л. Дзугаевым и главой МВБ Северной Осетии К.
Дзантиевым, журналистов попросили некоторое время «не передавать в свои
редакции информацию о происходящем в городе либо согласовывать свои
материалы с оперативным штабом по освобождению заложников» 31.
В этот же день 2 сентября Индустриальный комитет распространил
обращение к российской прессе, напомнив, что после захвата московского
театра
в
октябре
2002
г.
была
принята
так
называемая
«Антитеррористическая конвенция»32. Однако большинство журналистов ее
не поддержали, объяснив это попыткой власти ограничить свободу слова.
3 сентября журналисты и местные жители, стремящиеся постоянно
быть в центре событий, были обвинены в провоцировании периодических
выстрелов террористов.
По неудачному стечению обстоятельств две журналистки – репортер
Светлана Пелиева и Белла Дзеестелова, а также фотокорреспондент Фатима
Маликова, работающие в бесланской газете «Жизнь Правобережья» и
делавшие репортаж о 1 сентября в школе – оказались заложниками в
бесланской школе, однако остались живы.
Во время штурма и после, многие журналисты подверглись давлению
со стороны милиции и спецслужб. По свидетельству корреспондента «Новой
газеты» Елены Милашиной, многих журналистов останавливали для
проверки документов – паспорта и карточки аккредитации. Неожиданно для
журналистов, сотрудники милиции стали требовать от журналистов
документов о временной регистрации на территории Северной Осетии.
Таким образом, были задержаны корреспонденты газеты «Новые
известия» – Анна Горбатова и Оксана Семенова (в течение часа они были
31
Харасти М. Доклад об освещении российскими СМИ трагедии в Беслане: доступ к информации и условия
работы журналистов. 16 сентября 2004 года. [Электронный ресурс]. URL: http://podrobnosti.ua/145703doklad-obse-ob-osveschenii-rossijskimi-s mi-tragedii-v-beslane-polnyj-tekst.html. (Дата обращения: 02.04.2018)
32
Антитеррористическая
конвенция
российских
СМ И.
[Э лектронный
ресурс].
URL:
http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1050056100. (Дата обращения: 02.04.2018).
42
задержаны и находились в отделении милиции), из газеты «Московские
новости» – Мадина Шавлохова, из «Новой газеты» – Елена Милашина.
Вечером 5 сентября в поселке военных «Спутник» в пригороде
Владикавказа был задержан корреспондент московской газеты «The Moscow
Times» Симон Островский. Он был доставлен в отделение милиции
Правобережного района Северной Осетии.
В субботу, 4 сентября, газета «Известия» вышла в необычном формате.
Сохранив размер и объем издания, редакция решила опубликовать на первой
и последней страницах газеты большие, во весь лист фотографии раненых
детей.
Внутри газеты также было размещено большое количество
фотографий.
6 сентября, в понедельник стало известно о решение собственника
газеты – «ПрофМедиа» – об увольнении главного редактора газеты Рафа
Шакирова. В интервью «Радио «Свобода» он пояснил причины своей
отставки: «Мы с руководством «ПрофМедиа» разошлись в формате подачи
этого номера. Считается, что он слишком эмоциональный и плакатный, так
газеты, в принципе, не делают. Ну, если вы помните, – не знаю, видели ли вы
субботний номер, – он наполовину состоит из материалов, посвященных
теракту в Беслане, он сделан в виде действительно плаката: на первой полосе
огромная фотография, сзади. В общем, мы это сделали, конечно, не из какихто там изысков, а исходя из того представления, что это значит для страны.
Руководство
«ПрофМедиа»
посчитало,
что
этот
номер
слишком
эмоционален».
Таким образом, в целом можно говорить о том, что в Беслане
журналисты
сработали
недостаточно
профессионально,
предоставляя
аудитории и, в первую очередь, близким заложников непроверенную или
неполную информацию.
3.2 Работа российских журналистов событий 11 сентября
43
Одним из самых интересных с точки зрения рассматриваемой темы
является экстренный выпуск новостей НТВ, вышедший 11 сентября 2001 г. в
11.29, сразу после обрушения одной из башен-близнецов в Нью-Йорке.
Ведущий отмечает, что видео обрушения башни записано несколько минут
назад. Основным источником информации о происходящем в Нью-Йорке и
Вашингтоне стала прямая трансляция CNN с места событий. На экране
параллельно демонстрировалось, что происходит на улицах обоих городов.
Постоянно повторялись кадры, как самолет врезается в здание одной из
башен, и она обрушается. Заметно, насколько эмоционально ведущий
переживает данную ситуацию, в каком замешательстве и шоке он находится.
Его речь сбивчива, местами нелогична.
Во время выпуска новостей в прямом эфире обрушивается и вторая
башня. В этом момент ведущий эмоционально вскрикивает и на несколько
секунд замолкает, после чего отмечает: «Здесь сложно что-либо говорить».
После того, как ситуация со второй башней проясняется, ведущий
возвращается к хронологии теракта в США, называя его «беспрецедентным
событием». В прямом эфире показываются кадры с улиц Нью-Йорка:
плачущие и бегущие люди, помощь, оказываемая раненым, действия
полицейских и медиков.
Далее в прямом эфире зрители имели возможность наблюдать самолет,
кружащий над Белым Домом. Ни ведущий, ни аудитория не понимают
намерений пилота, но в связи с произошедшими событиями все ожидают
самого худшего. Однако ничего не происходит, и ведущий выдвигает
версию, что это самолет президента США, т.к. все другие самолеты было
приказано сбивать без предупреждения. В прямом эфире также были
показаны видеокадры эвакуации сотрудников Белого Дома.
В тот день в городе работали российские журналисты ИТАР-ТАСС
Юрий Кирильченко и Алексей Бережков33. Когда утром Ю. Кирильченко
33
«Мне жаль прежнего Нью-Йорка»: 11 сентября 2001 года глазами корреспондентов ТАСС. [Электронный
ресурс]. URL: http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/3605938. (Дата обращения: 02.04.2018).
44
пришел в офис и узнал о том, что произошло, он сел в машину и поехал к
месту теракта. Он доехал до даунтауна, поставил машину недалеко от ВТЦ и
пошел туда. Он постоянно звонил А. Бережкову и говорил, что происходит, а
тот передавал в Москву. Журналист успел купить в киоске одноразовый
фотоаппарат и сделал несколько снимков.
Кирильченко прибыл к месту трагедии еще до того, как район был
оцеплен полицией и оказался буквально в 300 метрах от небоскребов, когда
обрушилась первая 110-этажная башня. Юрий передал в Москву репортаж из
эпицентра взрыва, сделал несколько фотокадров. В своем репортаже от 11
сентября 2001 г. он писал: «Знаменитая на весь мир достопримечательность –
110-этажные башни-близнецы Всемирного торгового центра – перестали
существовать... одно из зданий рухнуло прямо на глазах в клубах желто серого дыма и обломков. Началась паника, люди бежали с криками «Нет!
Нет!». Мимо шли пожарные в слезах».
Через несколько часов работы в результате шока и стресса у Юрия
отказало сердце. Чтобы спасти жизнь российского журналиста, американские
хирурги провели ему трудную многочасовую операцию на открытом сердце.
В США особая дань воздается памяти Билла Биггарта, единственного
журналиста, который погиб в тот день под обломками Северной башни
Всемирного Торгового Центра. В документальном фильме, снятом по заказу
музея, Чип Ист, коллега и близкий друг Биггарта, так рассказывает о
последних минутах его жизни: «Одну фотографию он снял, когда его
накрыло облако пыли, поднятое падающими обломками Южной башни.
Затем через четыре минуты, как только пыль осела, он сделал другой снимок.
Он следовал за людьми, не думая об опасности. Глядя на последние
несколько кадров, понимаешь, что он вышел на мостик, который соединялся
с коридором Северной башни. Снимки Билла уникальны, потому что они
45
сделаны в разгар событий. А последний кадр был снят именно в тот момент,
когда рухнула Северная башня»34.
Многие другие журналисты, освещавшие трагедию, также делятся в
фильме своими воспоминаниями: «Часто создается впечатление, что
журналисты эксплуатируют человеческие трагедии или предвзято освещают
их. Но 11 сентября они с честью выполнили свою миссию. Четыре дня все
телекомпании передавали сообщения, связанные с этой трагедией. Это было
самое продолжительное в истории журналистики беспрерывное освещение
одного события. Люди забыли о конкуренции и в едином порыве старались
рассказать миру о том, что произошло, чтобы осознать природу этого
события и понять, как жить дальше»35.
3.3 Работа журналистов в условиях военных конфликтов
Работа журналистов в условиях военных конфликтов связана с
повышенными рисками. Так, при освещении вооруженного конфликта на
юго-востоке
Украины
погибли
четыре
российских
журналиста:
фотокорреспондент МИА «Россия сегодня» Андрей Стенин, оператор
Первого канала Анатолий Клян, сотрудники ВГТРК корреспондент Игорь
Корнелюк и видеоинженер Антон Волошин.
Корреспондент и звукорежиссер ВГТРК Игорь Корнелюк и Антон
Волошин
стали
жертвами
минометного
обстрела
под
Луганском.
Журналисты погибли 17 июня.
Спустя почти две недели оператор Первого канала Анатолий Клян
получил огнестрельное ранение в живот, когда ехал в автобусе с солдатскими
матерями к военной части под Донецком. По словам украинских властей,
34
Трагедия 11 сентября глазами журналистов. [Электронный ресурс]. URL: https://www.golos-ameriki.ru/a/a33-2008-09-11-voa1/ 597229.ht ml. (Дата обращения: 04.04.2018).
35
Трагедия 11 сентября глазами журналистов. [Электронный ресурс]. URL: https://www.golos-ameriki.ru/a/a33-2008-09-11-voa1/ 597229.ht ml. (Дата обращения: 05.04.2018).
46
женщины, находившиеся с ним в автобусе, были «пророссийскими
активистками».
Фотокорреспондент МИА «Россия сегодня» Андрей Стенин погиб при
обстреле колонны автомобилей с беженцами 6 августа. В результате атаки
были уничтожены более 10 машин с мирным населением.
Помимо угрозы здоровью и жизни, работа журналистов в условиях
военных конфликтов может подвергаться опасностям другого рода.
Например,
группа
хакеров,
поддерживаемая
украинской
полицией
и секретной службой, устроила утечку материалов из цифрового архива,
в котором находились личные фотографии, копии паспортов, аккредитации
и другие документы, а также адреса электронной почты и личная переписка
между журналистами, освещающими эту войну в поддерживаемой Россией
части Донбасса или Восточной Украины. В результате организованной
на этой
неделе
утечки
репортеры
получили
в социальных
сетях
многочисленные угрозы и обещания их убить.
Хакеры назвали содержавшийся в утечке архив «Кучей мусора». Он
включает в себя информацию личного характера о журналистах из более чем
30-ти международных медийных организаций, включая CNN, BBC,
Associated Press, Al Jazeera, Голос Америки, Radio Free Europe и Daily Beast36.
19 марта 2014 года в Донецке был похищен корреспондент онлайниздания «Сегодня.ру» Алексей Худяков, который находился на Украине по
заданию редакции. Похитители, представившиеся сотрудниками СБУ,
угрожая журналисту, заставили его подписать документы о том, что он готов
работать на СБУ. После этого, изъяв у Худякова сим-карты и карту памяти
для телефона, уничтожив фото- и видеоматериалы, его отвезли на
пограничный пункт на границе с Россией и депортировали.
18 мая 2014 года недалеко от Краматорска украинские силовики
задержали телеоператора и журналиста телеканала LifeNews Марата
36
Nemtcova A. Malicious Leaks Make Journalists Targets in Ukraine. [Электронный ресурс]. URL:
https://www.thedailybeast.com/malicious-leaks-make-journalists-targets-in-ukraine. (Дата обращения: 06.04.2018)
47
Сайченко и Олега Сидякина. Заместитель секретаря Совета нацбезопас ности
и обороны Украины Виктория Сюмар обвинила репортеров в содействии
терроризму.
По мнению И. Караулова, военные журналисты сильно отличаются от
экономических обозревателей, музыкальных критиков, ведущих ток-шоу.
Подобно солдатам, они ходят в камуфляже, передвигаются перебежками,
спят от боя до боя, и враг в них целится, как в обычных солдат.
Поэтому, когда 18 мая Служба безопасности Украины арестовала или,
вернее, взяла в плен под Краматорском журналистов LifeNews Олега
Сидякина и Марата Сайченко, в этом сложно было увидеть что-то из ряда
вон выходящее. Но прошли сутки, а журналисты продолжали оставаться в
плену. Совет при президенте по правам человека потребовал от украинской
стороны освободить пленных, а его председатель Михаил Федоров сослался
на украинский закон, по которому человека нельзя задерживать без решения
суда больше чем на 72 часа, и выразил надежду, что до суда дело не дойдет.
Киевские власти считали иначе. Замсекретаря СНБО Виктория Сюмар
обещала, что Сидякину и Сайченко предъявят обвинение в содействии
терроризму,
т.к.,
по
их
мнению,
это
не
журналисты,
это
информсопровождение террористических групп37.
25 мая журналисты были освобождены при участии главы Чечни
Рамзана Кадырова. 28 мая указом президента РФ Владимира Путина
Сидякин и Сайченко были награждены орденами Мужества «за мужество и
отвагу, проявленные при исполнении профессионального долга».
14 июня 2014 года в Днепропетровске сотрудники СБУ задержали
съемочную группу телеканала «Звезда» – корреспондента Евгения Давыдова
и
звукоинженера
Никиту
Конашенкова,
когда
те
направлялись
в
37
Караулов И. Война с кар тинкой. [Электронный ресурс]. URL: https://iz.ru/news/571086. (Дата обращения:
06.04.2018).
48
международный аэропорт Днепропетровска для вылета в Москву. Спустя два
дня оба журналиста были освобождены и вернулись в Россию38.
Журналист Павел Шеремет погиб 20 июля 2016 года при взрыве
автомобиля, принадлежавшего руководителю интернет-издания «Украинская
правда» Алене Притуле, в центре Киева. Мощность взрывного устройства
составила от 400 до 600 граммов в тротиловом эквиваленте. Павел Шеремет
долгое время работал на российском канале ОРТ. В последние годы
журналист жил в Украине. С 2012 года сотрудничал с «Украинской
правдой», с сентября 2015 года вел авторскую программу на «Радио Вести».
По мнению С. Ужуле-Фонс, в «горячих точках» перед журналистами
стоят два вызова. Первое – это диктатуры и авторитарные режимы, которые
преследуют и оказывают давление на журналистов – это происходит в
Египте и в Турции. В Персидском заливе много активистов социальных сетей
попали в тюрьмы. Но самым большим вызовом для журналистов является
Сирия, где в большинстве случаев у журналистов нет возможности вещать.
Сирия считается одной из самых опасных стран для работы
журналистов. Представители СМИ становятся не только случайными
жертвами конфликта, но и целью для уничтожения со стороны режима.
Международная организация Комитет по защите журналистов даже призвала
Сирию показать место захоронений журналистов в стране. Согласно данным
организации «Репортеры без границ», с момента начала конфликта между
сторонниками президента Башара Асада и оппозицией были убиты более 100
представителей средств массовой информации39.
Так, 9 мая 2018 года Минобороны РФ сообщило, что автобус
с представителями российских СМИ, возвращающимися после подготовки
сюжета о Восточной Гуте, был обстрелян неизвестными из стрелкового
оружия. Журналисты на месте получили всю необходимую медицинскую
38
Случаи задержания и по хищения российских журналистов на Украине с 2014 го да. Досье. [Электронный
ресурс]. URL: http://tass.ru/info/4518920. (Дата обращения: 06.04.2018).
39
Ужуле-Фонс С. Опасная миссия журналистов в Сирии [Электронный ресурс]. URL:
http://radiopolsha.pl/6/174/Artykul/149573. (Дата обращения: 07.04.2018).
49
помощь, угрозы их жизни не было. Глава Международного комитета Совета
Федерации К. Косачев отметил, ситуация в Сирии в целом не более опасная,
чем прежде. Напротив, она имеет тенденцию к стабилизации. И вновь
взломать ее могут только поспешные и топорные действия извне, например,
американский удар по сирийским военным базам. По его мнению, это
очевидный риск, и его, безусловно, необходимо учитывать всем, включая
работающих на месте журналистов40.
Приведем еще один пример. Журналисты с телеканалов НТВ и
«Звезда» пострадали от взрыва фугаса в одном из жилых кварталов
сирийского города Дэйр-эз-Зоре. Также были ранены пятеро российских
военных. Всех эвакуировали на авиабазу Хмеймим, а оттуда – уже в Россию.
Работа журналистов в подразделении саперов уже подходила к концу,
все уже было снято, и в этот момент боевики привели в действие
управляемый фугас. И военные, и журналисты помогали всем и кому могли,
действуя слажено. В итоге оперативно была оказана первая помощь, после
чего все были эвакуированы на аэродром Хмеймим41.
Журналист Анхар Кочнева, которая постоянно проживает в Дамаске
и Бейруте,
рассказала,
что,
находясь
в
сирийской столице,
можно
периодически смотреть некоторые арабские телеканалы, которые передают
с противоположенной
в недоступных
стороны
для сирийского
и показывают
телевидения
то,
местах.
что
происходит
Таким
образом,
создается более или менее четкая картина. Кроме того, многие, находясь
в заблокированных
районах
или на
передовой,
выкладывают
посты,
фотографии, видео в социальных сетях. Это также дополняет картину
элементами, которые недоступны или просто скрылись от официальных
СМИ. Большинство российских журналистов выходят в интернет из отелей
или кафе, где находятся генераторы и бесперебойное питание. По ее мнению,
40
Косачев призвал журналистов в Сирии учитывать риски работы [Электронный ресурс]. URL:
https://ria.ru/syria/20180411/ 1518429712.ht ml. (Дата обращения: 07.04.2018).
41
Вдовин Г. А така на журналистов в Сирии: как все произошло [Э лектронный ресурс]. URL:
http://www.vesti.ru/doc.html?id=2951728. (Дата обращения: 08.04.2018).
50
невозможно быть журналистом «на той стороне», но можно быть боевиком,
который пишет или снимает репортажи42.
3.4 Освещение событий на Дубровке
Это был первый теракт в путинской России, сопровождавшийся
захватом и удержанием заложников. Другими словами, это происходило до
Беслана, и у многих СМИ в стране, по сути, не было полноценного опыта
реагирования и работы в подобных условиях. С точки зрения работы СМИ,
захват заложников в Беслане уступает событиям в театральном центре на
Дубровке по двум статьям: он был хронологически позже, и журналисты
освещали его с учетом критики Президента Путина после Дубровки (с
существенной долей самоцензуры) и последовавших за терактом поправок в
«Законе о СМИ». Очевидны также географические различия (Беслан – это не
центр Москвы, в которой можно отправить корреспондентов на место
событий в любой момент).
Во время теракта на Дубровке 23 октября 2002 г. выпуски новостей
выходили каждые полчаса-час. Все дни теракта (23-26 октября) выпуски
выходили каждый час, начиная с 6.00, прерываясь на другие программы или
без перерывов.
Необходимость частого выхода специальных выпусков новостей была
связана со сложностью и трагичностью самого чрезвычайного события.
Трагедия в московском Театральном центре на Дубровке произошла 23-26
октября 2002 года. Группа боевиков захватила в заложники зрителей
мюзикла «Норд-Ост» и служащих театра. Спустя почти трое суток
произошел
штурм
здания,
в результате
которого
террористы
были
уничтожены, а оставшиеся в живых заложники освобождены. В результате
теракта погибли 130 заложников. Таким образом, в структуре данного
42
Журналист об обстановке в Сирии: истощились ресурсы населения, люди устали [Электронный ресурс].
URL:
https://sputnik-abkhazia .ru/interview/20170307/1020559038/ zhurnalist-ob-obstanovke-v-sirii-istoshhilisresursy-naseleniya-lyudi-ustali.ht ml. (Дата обращения: 08.04.2018).
51
события можно выделить несколько важных этапов: захват заложников,
переговоры с террористами, подготовка к штурму, штурм здания, каждый из
которых требовал экстренного информирования населения.
Необходимо отметить, что почти сразу событий на Дубровке шквал
критики обрушился на федеральные телеканалы и радиостанцию «Эхо
Москвы»,
которые вели прямой репортаж о
трехдневной
блокаде
театрального центра и о штурме, предпринятом спецслужбами рано утром 26
октября 2002 года. Телевизионщиков и корреспондентов упрекали в том, что
они своими действиями, во-первых, мешали сотрудникам спецслужб и
правоохранительных органов, так как лезли через оцепление в поисках
подробностей, не заботясь об опасности, а во-вторых, создавали прямую
угрозу для тех же спецназовцев и попавших в зону теракта людей, позволяя
боевикам получать
в
прямом эфире информацию о
перемещении
военнослужащих и гражданских лиц43.
Из выступлений официальных лиц представить претензии сложно, но
примерно они выглядят так: журналисты предоставляли слово террористам,
пресса нагнетала ситуацию, «одна из телекомпаний» вела прямой эфир во
время операции спецслужб по освобождению заложников. Телекомпания
НТВ (скорее всего именно она «одна из телекомпаний») устала объяснять,
что не вела прямого эфира во время штурма «Альфой» Театрального центра
на Дубровке, показав передвижение группы «Альфа» спустя некоторое время
после окончания операции. Разговор террориста в эфире радиостанции «Эхо
Москвы» был передан в то время, когда никто – ни представители власти, ни
журналисты – толком не знал, что происходит.
О. Панфилов задается вопросом: «Если власть обвиняет журналистов,
то как объяснить любезность Сергея Ястржембского по отношению к Анне
Политковской, еще некоторое время назад числившейся в ряду нехороших
журналистов.
Или
согласие
штаба
послать
в
Театральный
центр
43
Иванов Д. Теракт в прямом эфире. [Электронный ресурс]. URL: https://lenizdat.ru/articles/1030079/. (Дата
обращения: 09.04.2018).
52
корреспондентов НТВ Сергея Дедуха и Бориса Кольцова, корреспондента
английской газеты «Дейли телеграф» Марка Франкетти. Значит, штаб
использовал журналистов, не считаясь с их безопасностью?» 44
Кроме того, нужно понимать, что такое октябрь 2002 года для
российского
радиорынка.
Это
полная
монополия
на
адекватное
информационное вещание радиостанцией «Эхо Москвы». Наравне со своими
телевизионными коллегами с НТВ «Эхо» наиболее оперативно передавало
все новости, которые тогда выходили на радиостанции каждые 15 минут.
Далее приведен анализ почти пяти часов уникальной записи прямого эфира
«Эха» примерно с 5 до 10 утра.
Первая пленка начинается выпуском новостей в 5 утра.
Диспозиция на тот момент в информационной службе следующая: на
новостях Анна Казакова, на месте событий Антон Черменский, в редакции
также работает Алена Степаненко. Важно помнить, что утро субботы – время
описываемых событий – это еще и время, когда истекает ультиматум
террористов. В первом выпуске в 5 утра звучит в основном общая
информация и хронология последних часов. Антон Черменский говорит о
том, что обстановка у здания театрального центра «вполне спокойная».
Казакова вполне очевидно нервничает. В том числе, по-видимому, и из-за
того, что в условиях форс-мажорных обстоятельств той ночи, она не очень
четко представляла себе, как говорить и реагировать. Вывод такой
напрашивается из явно неуместных, а точнее попросту непродуманных
реплик, которые произносит Анна.
Она обращается, например, к Черменскому со словами «Доброй ночи»
(невероятно режет слух; при этом, к слову, во время событий в Беслане все
журналисты «Эха» приветствовали исключительно словами «здравствуйте»).
44
Панфилов О. Ошибки «Нор д-Оста». [Электронный ресурс]. URL: http://www.ng.ru/polit ics/2002-1129/ 2_ mistakes.html. (Дата обращения: 10.04.2018).
53
Когда Антон заканчивает свой репортаж, она отвечает ему «Хорошо» (хотя в
любом из слов, сказанных тогда корреспондентом «Эха», что-то хорошее
найти сложно). А в конце выпуска новостей вместо дежурных фраз Анна
добавляет более приемлемое для какого-нибудь телевизионного ток-шоу
«Будьте непременно с нами».
В условиях тех событий, которые происходили, информационник в
последнюю очередь следит за фразами и словами, которые нужно говорить в
промежутках между зачитыванием новостей с ленты. Речь идет не о работе
конкретного
человека
подготовленности
в
конкретных
информационной
сложных
радиостанции
условиях,
и
ее
а
о
способности
грамотно работать в случаях, подобных описываемому.
Далее на «Эхе» продолжается музыкальная программа, а самое
интересное в течение последующих минут происходит за эфиром. В 5.30
теперь уже легендарный сотрудник «Эха» Алена Степаненко связывается с
машинисткой станции Натальей Скопцовой, которая оказалась в числе
заложников. Скопцова, к слову, была одной из первых, кто позвонил на
«Эхо» и описал самую первую картинку происходящего на Дубровке в ночь
захвата. Так сложилось, что и в утро штурма она первой рассказала Алене
Степаненко, что в зал пустили газ. На той пленке говорит Скопцова очень
медленно и путано, находясь, по всей видимости, уже под влиянием этого
газа. Затем трубку у нее берет одна из заложниц по имени Анна Андрианова,
которая также подтверждает, что в зал пущен газ, после чего раздаются
хлопки и автоматные очереди, слышны крики террористов. Через пару минут
связь прерывается. Становится совершенно очевидным, что начался штурм.
Но что делает «Эхо Москвы»? Оно не дает эту пленку в эфир.
В 5.30 на «Эхе» выходит очередной выпуск новостей, в котором звучит
неясная и неподтвержденная информация о том, что были слышны выстрелы,
а также, что от здания отъехала машина «Скорой помощи», на которой
увезли двух раненых. Очевидно, что речь идет о новостях последнего часа,
если не двух, и уж точно не о пущенном газе и готовящемся штурме. Как
54
рассказывал потом Венедиктов, ему позвонили примерно полшестого утра,
рассказали о сделанной записи с заложницами. Венедиктов распорядился
пока не давать запись и сообщения в эфир, и лично выехал на радиостанцию.
Тем временем в 5.42 «Эхо» прерывает свои музыкальные передачи, в
эфире появляется Лев Гулько, который зачитывает начавшие поступать
срочные сообщения с ленты новостей (в которых, естественно, полный
сумбур и ни слова о газе), и дает фоном эфир телеканала НТВ. Через 20
минут к нему присоединяется Константин Кравинский. Это было какое-то
утреннее шоу с Гулько, Кравинским и другими их коллегами. Именно этим
объясняется, что они оказались на станции в столь ранний час.
Вторая пленка. До 6 утра идет в основном трансляция эфира НТВ.
Журналист телеканала говорит о начавшейся стрельбе, что не понятно,
где конкретно стреляют. Далее он комментирует начавшееся передвижение
военной техники. «Возможно, это и есть тот самый поворог, о котором мы
все последнее время говорили», – осторожно комментирует ведущий НТВ.
В 6 утра выходит выпуск новостей, Антон Черменский выходит на
прямую телефонную связь, и сообщает, что взрывы и выстрелы, которые
слышали журналисты, произошли внутри здания. Все остальное из уст
Черменского звучит крайне неопределенно и обтекаемо – журналисты на
месте в тот момент вообще выглядели достаточно растерянными, абсолютно
не понимая, что происходит. В дополнение к словам корреспондента
Казакова не дает практически никакой новой информации, зачитывая лишь
пару не самых свежих новостей о последних заявлениях властей в адрес
террористов.
В 6.11 Кравинский прерывает Гулько, обозревавшего утренние газеты,
и предлагает дать в эфир трансляцию НТВ. А там – уже настоящие боевые
действия. Звучит перестрелка, срабатывают сигнализации у машин.
Довольно нелепо, перекрикивая все это, ведущий канала дает комментарий:
«Федеральные силы, по словам генерального штаба, никаких активных
55
действий не предпринимают». Далее слова ведущего НТВ заглушаются
очередной автоматной очередью.
В 6.15 выходит очередной выпуск кратких новостей, Анна Казакова
связывается с Антоном Черменским, который по-прежнему находится в
растерянности и полном недоумении. Как и остальные журналисты,
Черменский слышал взрывы и выстрелы, но никто не объяснил, что
происходит. «Никто не понимает, что это было», – говорит корреспондент
«Эха».
Затем Анна Казакова вновь
цитирует слова представителя
оперативного штаба о том, что «федеральные силы пока никаких активных
действий не предпринимали и вести не собираются».
Следом выходит реплика Андрея Черкизова. Вообще надо отметить,
что эфир тех дней октября 2002 г. примечателен еще и тем, что «Эхо»
работало в самом «звездном» своем составе. Утро захвата: Варфоломеев и
Венедиктов. Переговоры с террористом: Ганапольский и Бунтман. Интервью
с ньюсмейкерами: Ларина и Болтянская. Новости: Андреев, Плющев,
Филимонов, Старостина и др. К сожалению, этот звездный состав не
полностью сохранился до наших дней, а потому эфир того времени звучит
уже как часть живой истории.
6.30 – к эфиру присоединяется главный редактор Алексей Венедиктов.
В это время выходят новости, в которых Антон Черменский констатирует:
«БТРы на мосту разворачивают башни в сторону здания». Венедиктов
прерывает корреспондента сообщением со ссылкой на НТВ и ТВС о том, что
спецназ вывел из здания несколько человек. Далее Венедиктов задает
Черменскому вопрос (важно, как осторожно формулирует и подбирает слова
Алексей Алексеевич): «Антон, вот мы видим на картинке в прямом эфире,
что
БТР
начинают
какие-то
движения.
Я
не
спрашиваю,
какие
передвижения? Я спрашиваю, там действительно идут передвижения?».
Третья пленка. 6.35 – Венедиктов окончательно занимает весь эфир и
начинает выстраивать хронологию событий последних часов.
56
«Пока трудно что-то понять, поэтому попробуем восстановить
поминутно», – говорит главред. И только больше часа спустя после ее записи
он дает в эфир информацию о том, что была связь с залом. «Когда шел
разговор, одна из заложниц сказала нам, что, видимо, был пущен газ», –
сказал Венедиктов, несколько раз в спешке перепутавший время этой записи.
После чего он резюмирует: «Видимо, пошла какая-то операция». Он также
делится сомнениями, что все происходящее – это начавшийся штурм. По его
словам, отдать приказ о начале штурма мог только лично Президент, но «до
двух часов ночи такого приказа не было». «Мы не видим картину штурма на
самом деле. И пока мозаика не складывается».
6.40. «Эхо» переходит на LIVE. Венедиктов зачитывает сообщение
Рейтер о том, что спецназ вошел в здание. В 6.45 приходит Анна Казакова с
обобщением. Она ссылается на информацию оперативного штаба, который
ни слова не говорит о штурме, а лишь сообщает о том, что террористы
начали убивать людей, и что двум женщинам удалось бежать из здания. «На
самом ли деле все это так? Мы будем просто следить за развитием событий,
потому что на данный момент очень мало информации», – заключает Анна
Казакова. «Мы не будем говорить, как, но вокруг здания действительно
существует какое-то движение», – добавляет Алексей Венедиктов.
6.50
–
В
отсутствии
свежих
новостей
Венедиктов
делится
размышлениями по поводу случившегося. Говорит, что пока не верит в
штурм, т.к. Путин по состоянию на полвторого ночи не давал приказа. «Мы
поставили в известность федеральное правительство, когда поступили
первые сведения о начавшихся выстрелах, о том, что происходит», – сказал
Венедиктов. При этом он добавил, что есть еще некая информация, которую
он пока не будет озвучивать, поскольку она не проверенная.
7.00 – Антон Черменский сообщает с места событий, что приехало 10
машин службы спасения, а также начали подъезжать автобусы для вывоза
заложников, они стоят пока пустые. Анна Казакова рассказывает о
нескольких заложниках, которым удалось выбежать из захваченного здания.
57
7.07 – Венедиктов зачитывает «Молнию» ИТАР-ТАСС о том, что
заложники начали покидать здание, и что к зданию подъехало 15 машин
«Скорой помощи». «Давайте отнесемся к этим сообщениям осторожно.
Видимо, идет освобождение. Раз «скорые» смогли подъехать, ВИДИМО,
террористы нейтрализованы», – комментирует он. Далее сообщения на ленту
начинают просто сыпаться. «Из здания выводят террористов, им заламывают
руки». «Заложники начинают покидать здание». «Несколько десятков
заложников покинули здание. Стрельба стихла».
Выводит Черменского, который подтверждает, что «скорые» начинают
увозить раненых. Машин, по его словам, более 10. Венедиктов начинает
зачитывать ему сообщения информагентств и спрашивать подтверждение. В
студию приходит Сергей Бунтман. «Я думаю, Сережа, что отключена прямая
трансляция по телеканалам, потому что идет операция», – говорит Бунтману
Венедиктов. В этот момент приходит новость, что Мавсар Бараев убит.
7:15 – Анна Казакова начинает читать новости о том, что из здания
выносят убитых заложников, на этих словах Венедиктов ее прерывает прямо
посреди новостного выпуска.
КАЗАКОВА: …Также Рейтер сообщает, что множество заложников
покидает здание. Также много убитых оттуда было вынесено.
ААВ: Убитых или раненых?
КАЗАКОВА: Убитых.
ААВ: Убитых. Кто сообщает?
КАЗАКОВА: Сообщает Рейтер, что много было вынесено убитых.
ААВ: Я прошу Сергея Бунтмана вернуться на линию иностранных
агентств, чтобы проверять все, что сообщают российские агентства. Аня,
продолжай.
Казакова продолжает описывать начавшуюся операцию. Завершает
выпуск она фразой: «Журналист агентства, который там находится, сделал
вывод, что именно штурм произошел в эти минуты. В ближайшее время
58
власти официально объявят о результатах штурма. По крайней мере, все на
это надеются. Пока это все».
То, что Венедиктов довольно резко встрял в новости, легко объяснимо.
Он перед этим выпуском читал ленту российских новостных агентств,
которые НИ СЛОВОМ не обмолвились о вынесенных убитых из здания. Об
этом в первые минуты сообщил Рейтер, что Анна Казакова и прочитала. ААВ
эту новость, вероятно, не видел, он читал только Интерфакс и ИТАР-ТАСС.
7.20 – Далее Бунтман и Венедиктов включают себе картинку канала
CNN и комментируют ее.
ААВ: Сережа, прочитай, что там внизу у них по-английски написано.
Я просто не могу прочитать…
БУНТМАН: Ну а зачем тебе читать то, что о теннисе говорится?
ААВ: Да нет, ну вот: «Театр…»
БУНТМАН: А, ну Театр под контролем российских сил.
Следующее сообщение Венедиктов уже практически прокричал: «Все
заложники освобождены!».
Четвертая
пленка.
В
течение
последующих
минут
Алексей
Венедиктов и Сергей Бунтман восстанавливают хронологию событий
последних часов, когда проходил штурм в здании театрального центра.
В 8.05 они принимают решение дать в эфир пленку, о которой шла речь
ранее. «Поскольку сейчас заложники уже находятся в безопасности,
самоограничения, которые мы на себя наложили, теперь снимаются. Теперь
об этом можно говорить», – объясняет он свое решение дать в эфир запись
разговора с заложниками в момент начала штурма. Ведущие также уточнили,
что в момент штурма отечественные каналы прервали свои прямые
трансляции, а Евроньюс и CNN показывали «статические картинки».
Пятая пленка. После 8.10 Венедиктов оставляет своего заместителя
Сергея Бунтмана в эфире одного, а сам уходит координировать действия
сотрудников редакции.
59
Бунтман до 8.40 примерно проводит обобщение всех поступивших
новостей о штурме. Затем в эфире к нему вновь присоединяется Венедиктов
с новой порцией информации, «которую раньше не могли говорить». Речь, в
частности, идет о том, что операция по захвату заложников готовилась
задолго до захвата, и что у террористов были сообщники нечеченской
национальности. «Это не версия, это информация от очень надежных
источников», – заявляет Венедиктов.
В эфире также появляется Степан Кравченко с репортажем от одной из
больниц. Кравченко говорит, что пострадавших слишком много, и не хватает
рук, чтобы помочь всем. Следом появляется другой корреспондент Антон
Черменский, который только около 9 утра делится открытием: «Судя по
всему, спецназовцы применяли газ». Это говорит о том, что журналисты на
месте событий долгое время были не в курсе этой важной детали
спецоперации, а выходившие к ним представители штаба о ней вполне
умышленно умалчивали. О газе первые часы после штурма говорило только
«Эхо Москвы» устами своего главреда и той записью с заложниками,
которую поставили в 8 утра в эфир.
Шестая пленка. После 9 утра начинается эфир Ксении Лариной.
Вместе с Сергеем Бунтманом и Алексеем Венедиктовым она очень
подробно общается сначала с Антоном Черменским, который комментирует
достаточно оживленное оттеснение представителей прессы от дома культуры
(в связи с угрозой взрыва), а также с одним из журналистов, оказавшимся
свидетелем штурма здания. На этом утро, ставшее роковым для многих
находившихся в Театральном центре на Дубровке, заканчивается.
Из всего эфира тех дней можно выделить два ключевых эпизода, за
которые «Эхо» многие критиковали: это освещение обстановки во время
штурма и предоставление слова террористу в прямом эфире. «Эхо»
действовало
крайне
осмотрительно,
предупредительно
и сдержанно.
Венедиктов как будто специально в те минуты, когда шел штурм, делился
60
своими размышлениями о том, что спецоперация маловероятна, что решение
о ней не было принято.
Что касается интервью с террористом в прямом эфире, то этот момент
Венедиктов
обошел стороной,
хотя
по
нему также были весьма
ожесточенные споры. Владимир Путин тогда особо подчеркивал, что каждый
должен заниматься своей работой, средства массовой информации должны
заниматься
освещением событий,
а не освобождением заложников.
Президент России выражал недоумение в связи с заявлениями отдельных
средств массовой информации о том, что «им своими действиями удалось
спасти пять человек», а кому-то шесть человек. Президент России
напоминал, что события в Буденновске, в результате которых «потеряли 170
человек и упустили всех бандитов», имели место именно потому, что СМИ
пытались заниматься освобождением заложников, а правоохранительные
органы – информированием о ситуации.
Но именно освободить часть заложников пытались Бунтман и
Ганапольский, беседуя в прямом эфире с террористом Хаз-Маматом. Кстати,
сайт столичного «Эха» был срочно закрыт сразу после того, как на нем был
опубликован текст этого интервью. Министерство печати публично объявило
о том, что против всех СМИ, которые станут «предоставлять возможность
высказываться террористам», будут применены самые жесткие меры. Это
заявление появилось после выхода в прямой эфир террориста на «Эхе
Москвы». Минпечати обратилось в Минсвязи с просьбой прекратить доступ
к сайту радиостанции. Сайт работал совсем недолго. После того, как
интервью с террористом сняли, сайт снова начал функционировать.
Кассета с этим интервью у «Эха» была изъята. Сначала пришло
информационное письмо из прокуратуры с просьбой предоставить интервью
террориста, называвшего себя Хаз-Маматом. Сотрудники радио приготовили
им кассету, приехал следователь и забрал ее. Следователь оформил протокол
выемки, хотя, по мнению Венедиктова, это, скорее, добровольная выдача.
Венедиктов также заметил, что интервью с террористом потребовалось
61
прокуратуре в рамках расследования уголовного дела по теракту на
Дубровке.
Спустя некоторое время после теракта на Дубровке в интервью одному
из печатных изданий Алексей Венедиктов заявил: «Во время событий на
Дубровке «Эхо Москвы» предоставило слово в прямом эфире террористу.
Это была ошибка. Это была моя ошибка. Когда мы работали над кодексом
журналисткой этики, мы внесли в него положение о запрете подобных
вещей. Хотя здесь есть свои сложности. Ястржембский ведь признал, что
власть вела переговоры – шесть заложников в обмен на прямой эфир на НТВ.
Обязательство, которое мы на себя накладываем, может быть разр ушено
властью, если нужно будет спасти жизнь заложников. И это правильно» 45.
Таким
образом,
проведенный
анализ
показал,
что
в
разных
чрезвычайных ситуациях журналисты сталкиваются с разными сложностями
работы в прямом эфире, с участниками ЧС, с местными органами власти и
др. Несмотря на это, в каждой из описанных ЧС журналисты честно
выполняли свой долг, информируя общество о происходящем, помогая
пострадавшим,
пытались
найти
причины
и
уточнить
последствия
произошедшего. Средства массовой информации выступают в роли важного
фактора социального управления в условиях ЧС, формирования культуры
современной личности, что обусловливает необходимость как понимания,
так и знания компенсаторных (возместительных) ресурсов СМИ.
45
Норд-Ост 8 лет спустя: были ли ошиб ки у «Эха Москвы»? [Э лектронный ресурс].
http://echonews.ru/index.php?newsid=177. (Дата обращения: 10.04.2018).
URL:
62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Работа СМИ в условиях чрезвычайной ситуации предусматривает не
только оперативное и объективное освещение событий и обстоятельств, но
вынуждена быть безопасной в первую очередь для самих представителей
масс-медиа. Ведь определенные чрезвычайные ситуации могут нести угрозу
жизни и здоровью профессионально неподготовленных лиц.
В Беслане журналисты сработали недостаточно профессионально,
предоставляя аудитории и, в первую очередь, близким заложников
непроверенную или неполную информацию.
11 сентября было самое продолжительное в истории журналистики
беспрерывное освещение одного события. Люди забыли о конкуренции и в
едином порыве старались рассказать миру о том, что произошло, чтобы
осознать природу этого события и понять, как жить дальше.
Работа журналистов в условиях военных конфликтов связана с
повышенными рисками. Помимо угрозы здоровью и жизни, работа
журналистов
в
условиях
военных
конфликтов
может
подвергаться
опасностям другого рода (например, утечка информации).
Проведенный анализ показал, что в разных чрезвычайных ситуациях
журналисты сталкиваются с разными сложностями работы в прямом эфире, с
участниками ЧС, с местными органами власти и др. Несмотря на это, в
каждой из описанных ЧС журналисты честно выполняли свой долг,
информируя общество о происходящем, помогая пострадавшим, пытались
найти причины и уточнить последствия произошедшего.
63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Учебники и учебные пособия
1. A.B. Энциклопедия экстремальных ситуаций. – 2-е изд., доп. – М.:
Зеркало, 1995. – 287 с.
2. Журналистика чрезвычайных ситуаций. – Барнаул: ИД «Алтапресс»,
2004. - С. 76 - 85.
3. Журналистика чрезвычайных ситуаций. – Барнаул: ИД «Алтапресс»,
2004. - С. 35-36.
4. Лозовский Б.Н. Журналистика: техника безопасности. – Тюмень:
Вектор Бук, 2004. - С. 12-21.
5. Особенности работы с лицами, перенесшими стрессовые ситуации :
учеб.-метод. пособие для студентов гуманит. фак. – Минск, 2008. – 95 с.
6. Свитич Л.Г. Профессия: журналист: учебное пособие. – М., 2003. - С.
122-133.
Справочник для журналистов, работающих в районах военных
действий. – М.: Права человека, 2002. - С. 132-144.
Монографии, исследования
1.
Аполлонова Л.П. Изучение профессиональных деформаций среди
журналистов // Журналистика в 2007 году: СМИ в условиях глобальной
трансформации социальной среды: материалы конфер. – М., 2008. - С. 121145.
2.
Белозерова Ю.С. Террористические акты в российской и
американской прессе: психологические аспект // Меди@льманах. – 2004. –
№1. - С. 2.
3.
Буромехский Н.,
Штурхецкий С.,
Билс
Э.
Безопасность
журналиста во время работы в зоне конфликта и освещение боевых действий
// Журналистика в условиях конфликта: передовой опыт и рекомендации:
64
Пособие с рекомендациями для работников СМИ. – Киев: «Компания
ВАИТЭ», 2016. - С. 26-29.
4.
Вербицкая Ю. А. Творчество на грани невроза: стрессогенные
аспекты
профессии журналиста // Человек как субъект и объект
медиапсихологии. – М., 2011. – С. 392-436.
5.
Государственная
информационная
политика
в
условиях
информационно-психологический войны // Манойло A.B., Петренко А.И.,
Фролов Д.Б. – М.: Горячая линия – Телеком, 2003. – 541 с.
6.
Искандарова Н.Р. Критерии отбора и редактирования материала
для информационных выпусков «Первого канала»: Дис. … канд. филол. наук.
– М., 2010. - С. 45-56.
7.
Каплан А.Е. Журналист на войне в эпоху информационных битв.
– М., 2007. - С. 11-17.
8.
Куксин И.А. Отражение чрезвычайных ситуаций на ТВ: от
зарождения
до
ликвидации
//
Вестник
Санкт-Петербургского
государственного университета. – 2016. – №1.
9.
Лазутина
Г.В.
Журналистика
и
качество
массовых
информационных потоков: этический аспект // Вестник МГУ. Сер. 10
Журналистика. – 2004 – №1.
10.
Легкий П.Н. Использование инструментов PR в разрешении
кризисных ситуаций // Проблемы управления. – №3 (32). – 2009.
11.
Лисичкина
Н.А.
Эволюция
формата
информационного
телевещания в России: жанры, стилистика, аудитория: на примере ВГТРК:
Дис. … канд. филол. наук. – М., 2007. - С. 23.
12.
Лозовский Б.Н. Журналистика: техника безопасности. – Тюмень:
Вектор Бук, 2004. - С. 32.
13.
Освещение журналистами экстремальных ситуаций // авт.-сост.
Г.Ю. Арапова, С.И. Кузеванова, М.А. Ледовских, Б.Н. Пантелеев . – 2-ое изд.,
испр. и доп. – Воронеж: ООО Фирма «Элист», 2012. - С. 65.
65
14.
Тимофеева О. Донбасс: восточный фронт // Русский репортер. –
2014. – №12. – 27 марта. – С. 8.
15.
Чумиков А.Н. Связи с общественностью. Паблик рилейшнз. – М.,
2001. - С. 11-21.
16.
Чумиков
А.Н.,
общественностью: сфера,
Бочаров
генезис,
М.П.
Актуальные
технологии,
области
связи
с
применения,
структуры: учеб.-практич. пособие. – М.: Высшее образование, Юрайт-Издат,
2009. - С.16-21.
17.
Этические
принципы
профессионального
поведения
журналистов, освещающих акты терроризма и контртеррористические
операции». Документ принят Федеративным Советом Союза журналистов
России 30.10.2001 г., одобрен VII Съездом Союза журналистов России
16.05.2003 г. - С. 8.
18.
Чумиков А.Н. Связи с общественностью. Паблик рилейшнз. – М.,
2001. - С. 121.
19.
Fahmy S., Johnson T.J. Show the truth and let the audience decide: A
web-based survey showing support among viewers of Al-Jazeera for use of graphic
imagery // Journal of Broadcasting & Electronic Media. – 2007. – №51 (2). – P.
245-264.
20.
Mogensen K. Television Journalism During Terror Attacks // Media,
War & Conflict. – 2008. – №1.
Электронные ресурсы
1. Nemtcova A. Malicious Leaks Make Journalists Targets in Ukraine.
[Электронный ресурс]. URL: https://www.thedailybeast.com/malicious-leaksmake-journalists-targets-in-ukraine.
2. Newsom D., Scott A., Turk J. This is PR. – N.Y., 1993. - P. 51.
3. Амиров В.М. Журналистика экстремальных ситуаций [Электронный
ресурс].
URL:
66
http://zinref.ru/000_uchebniki/02400jurnalistika/000_jurnalistika_estremalnih_situ
acii_amirov/000.htm.
4. Антитеррористическая конвенция российских СМИ. [Электронный
ресурс]. URL: http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1050056100.
5. Бородина А. Террористическая сетка. Как изменилась программа
телевидения [Электронный ресурс]. URL: http://kommersant.ru/doc/502366.
6. Вдовин Г. Атака на журналистов в Сирии: как все произошло
[Электронный ресурс]. URL: http://www.vesti.ru/doc.html?id=2951728.
7. Дондюк М. Жила-была одна война [Электронный ресурс] // Эксперт
online совместно с журналом «Русский репортер». – 2014. – №8. – 27 февр. –
Режим
доступа:
http://expert.ru/russian_reporter/2014/08/zhila-byila-odna-
vojna/media/226214/.
8. Журналист об обстановке в Сирии: истощились ресурсы населения,
люди
устали
[Электронный
ресурс].
URL:
https://sputnik-
abkhazia.ru/interview/20170307/1020559038/zhurnalist-ob-obstanovke-v-siriiistoshhilis-resursy-naseleniya-lyudi-ustali.html.
9. Занин С. Антикризисные PR-технологии [Электронный ресурс]. URL:
http://zanin.ru/article.
10. Иванов Д. Теракт в прямом эфире. [Электронный ресурс]. URL:
https://lenizdat.ru/articles/1030079/.
11. Караулов И. Война с картинкой. [Электронный ресурс]. URL:
https://iz.ru/news/571086.
12. Колесниченко
[Электронный
А.
ресурс].
Журналистика.
2015.
Взгляд
Режим
психоаналитика
доступа:
http://trindelka.net/forum/obschenie-na-raznie-temi/zhurnalistika-vzglyadpsihoanalitika-t1835.html.
13.
Колобанова Н.Е. Журналист в «горячих точках» (на примере
репортажей Е. Масюк и И. Зейналовой) [Электронный ресурс]. URL:
https://www.scienceforum.ru/2013/discus/122/3522.
67
14. Кому был выгоден теракт в Беслане? [Электронный ресурс]. URL:
http://rusidea.org/?a=25090113.
15. Косачев призвал журналистов в Сирии учитывать риски работы
[Электронный ресурс]. URL: https://ria.ru/syria/20180411/1518429712.html.
16. «Мне жаль прежнего Нью-Йорка»: 11 сентября 2001 года глазами
корреспондентов
ТАСС.
[Электронный
ресурс].
URL:
http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/3605938.
17. Норд-Ост 8 лет спустя: были ли ошибки у «Эха Москвы»?
[Электронный ресурс]. URL: http://echonews.ru/index.php?newsid=177.
18. Освещение чрезвычайных ситуаций в СМИ. URL: http://fom.ru/SMIi-internet/11662.
19. Панфилов О. Ошибки «Норд-Оста». [Электронный ресурс]. URL:
http://www.ng.ru/politics/2002-11-29/2_mistakes.html.
20. Профессия журналиста: психологические риски и стрессогенные
факторы
профессии
[Электронный
ресурс].
2015.
Режим
доступа:
http://mognovse.ru/iee-uchebno-metodicheskij-kompleks-sovremennij-terrorizmsushn-stranica-120.html.
21.
Украине
Случаи задержания и похищения российских журналистов на
с
2014
года.
Досье.
[Электронный
ресурс].
URL:
http://tass.ru/info/4518920.
22.
ресурс].
Трагедия 11 сентября глазами журналистов. [Электронный
URL:
https://www.golos-ameriki.ru/a/a-33-2008-09-11-
voa1/597229.html.
23.
Ужуле-Фонс
С.
Опасная
миссия
журналистов
в
Сирии
[Электронный ресурс]. URL: http://radiopolsha.pl/6/174/Artykul/149573.
24.
Харасти М. Доклад об освещении российскими СМИ трагедии в
Беслане: доступ к информации и условия работы журналистов. 16 сентября
2004 года. [Электронный ресурс]. URL: http://podrobnosti.ua/145703-dokladobse-ob-osveschenii-rossijskimi-smi-tragedii-v-beslane-polnyj-tekst.html.
68
25.
Якушева Ю.Г. Роль телевидения в освещении теракта //
Электронный научный журнал «Медиаскоп». – 2013. – Вып. 1. URL:
http://www.mediascope.ru/node/1289#5.
26.
Бородина А. Террористическая сетка. Как изменилась программа
телевидения [Электронный ресурс]. URL: http://kommersant.ru/doc/502366.
69
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Доли групп
Суточная интернет -аудитория
села
города менее 50 тыс., ПГТ
города от 50 до 250 тыс.
города от 250 тыс. до 1 млн
города 1 млн и более
Москва
старше 60 ле т
Тип населе нного пу нкта
46–60 лет
31–45 лет
18–30 лет
Возраст
женщи ны
мужчины
Население в целом
Пол
100
45
55
26
26
27
21
8
15
16
15
19
27
51
72
69
74
72
72
72
72
59
73
83
64
76
71
73
9
12
8
12
9
10
5
19
14
7
11
6
7
13
18
19
18
16
18
18
23
21
13
11
25
18
22
14
с первым
49
52
47
50
52
51
41
46
58
53
47
45
47
52
со вторым
22
20
24
22
24
22
23
29
20
22
21
28
18
24
затрудняюсь ответить
29
28
29
28
24
27
36
25
23
25
31
26
35
24
стоит
42
47
38
48
42
44
33
35
33
52
45
44
41
44
не стоит
48
42
53
44
49
47
54
58
60
42
46
48
43
47
затрудняюсь ответить
10
10
9
8
9
9
12
7
8
6
9
7
16
9
28
26
30
29
29
25
31
27
29
29
27
27
30
27
Как, по вашему мнению,
ж урналисты обычно справляются
с задачей освещения
чрезвычайных событий и
кризисных ситуаций – хорошо или
плохо?
хорошо
плохо
затрудняюсь ответить
Одни полагают, что ж урналист,
рассказывая о чрезвычайных
событиях и кризисных ситуациях,
обязан сообщать всю доступную
ему информацию. Другие считают,
что ж урналист в таких случаях
вправе сообщать не всю доступную
ему информацию. С каким
мнением – с первым или вторым –
вы согласны?
Как вы думаете, стоит или не стоит
показывать по телевизору кадры
чрезвычайных происшествий,
которые могут шокировать?
Как вы полагаете, кто должен
решать, какую информацию
о чрезвычайных событиях следует
давать по телевидению, радио и в
газетах, – власти или сами
ж урналисты?
в ласти
70
иногда – в ласти, иногда – журналисты
32
31
33
35
33
30
30
27
31
34
29
38
31
34
журналисты
25
27
23
24
24
29
21
30
29
29
28
24
16
26
затрудняюсь ответить
15
15
15
12
15
16
17
16
12
8
17
11
22
13
всю
28
27
28
27
25
30
28
13
25
33
28
29
28
26
не в сю
56
57
54
57
63
53
48
68
63
56
49
58
49
60
затрудняюсь ответить
17
16
18
16
12
16
25
19
12
11
23
13
22
13
объектив но
52
53
52
51
54
50
56
40
54
60
45
55
53
51
необъектив но
21
21
21
22
23
23
16
38
21
26
26
17
13
24
затрудняюсь ответить
27
26
27
27
24
27
29
22
25
14
29
28
34
25
Как вам кажется, сегодня
российские средства массовой
информации сообщают всю
доступную им информацию или не
всю?
Как вы считаете, сегодня
российские средства массовой
информации освещают
чрезвычайные события
объективно или необъективно?
71
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв