Речевая репрезентация темы санкций в итальянской и российской периодической печати

Аннотация выпускной квалификационной работы Модылевской Анастасии Олеговны «РЕЧЕВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ТЕМЫ САНКЦИЙ В РОССИЙСКОЙ И ИТАЛЬЯНСКОЙ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ» Н. рук. – Прокофьева Наталья Анатольевна, канд. фил. наук, старший преподаватель Кафедра речевой коммуникации Очная форма обучения Актуальность исследования обусловлена широким использованием слова «санкции» в современных СМИ в контексте общей политической ситуации. В работе рассмотрены особенности формирования лексического и стилистического значения отдельного слова, а также выявлена система, которая отображает национально-специфические черты через связи между языковыми единицами. Научная новизна данной работы заключается прежде всего в раскрытии значения ключевого слова эпохи «санкции», анализируемого с точки зрения актуального политического дискурса в целом, а также в сравнении картин мира двух разных народов. В основу анализа легла полевая модель. Цель исследования состоит в том, чтобы выяснить, под влиянием каких факторов нейтральная лексика может стать ключевым словом эпохи. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: дать лингвостилистическое описание лексико-семантического поля; создать аналитический алгоритм для описания лексико-семантического поля; смоделировать ядро лексико-семантического поля; описать семантику ключевого слова; рассмотреть периферию исследуемого лексико-семантического поля; выявить специфику формирования современного текстопорождающего компонента – лексико-семантического поля. Объект исследования – ключевое слово эпохи «санкции» в российской и итальянской прессе. Принципы формирования лексико-семантического поля и его структура являются предметом исследования данной работы. Теоретической базой выпускной квалификационной работы послужили исследования в области лингвистики и стилистики Н. С. Новиковой, И. М. Кобозевой, А. К. Башариной, Г. В. Помпаева, А. А. Белов, И. И. Жданова и др. В качестве основных методов исследования использовались приемы концептуального анализа, сравнительный метод при сопоставлении дискурсивных феноменов, элементы отдельных статистических методик, контент-анализ медиатекста. Эмпирическая база включает тексты российских и итальянских общественно-политических газет «Взгляд.ру», «Журнал «Эксперт», «ИноСМИ.ру», а также телевизионные материалы «России 24», «Первого канала». В дополнение были проанализированы российские юмористические телепередачи «Вечерний Ургант» и «Камеди Вумен». Хронологические рамки исследования составляют более двух лет: с марта 2014 года по декабрь 2016 года. Начало периода обусловлено началом политического конфликта стран ЕС (в рамках данного исследования Италии) и России. Структура работы обусловлена предметом, целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе представлено лингвостилистическое описание лексико-семантического поля, описывает его понятие и структуру, выявляет аналитический алгоритм анализа лексико-семантического поля. Во второй главе комплексно рассматривается лексико-семантическое поле концепта «санкции» и проводится сравнительный анализ двух картин мира. В заключении подводятся итоги проведенного исследования и формируются выводы.

Массовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информации
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 5a6f882d7966e12684eea21d
UUID: af9fbaa0-95ab-41d2-ad38-e809a66db569
Язык: Русский
Опубликовано: около 6 лет назад
Просмотры: 26

Модылевская Анастасия Олеговна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 1,7 МБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет