Смягчение иллокутивной силы ассертива с целью сохранения лица собеседников (на материале англо-русского перевода)

Выпускная квалификационная работа посвящена изучению высказываний, содержащих смягчение иллокутивного намерения с целью сохранения лица коммуниканта. Автор выявляет основные тенденции перевода средств смягчения иллокутивной силы ассертива на русский язык. Исходным языковым материалом исследования послужили диалоги в художественных текстах британских писателей, а также их перевод на русский язык. Было рассмотрено 90 русских примеров с переводом на английский язык.

Комплексные проблемы общественных наук
Дипломы

Вуз: Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ)

ID: 587d365f5f1be77c40d58def
UUID: 9cb6d60e-7e81-4135-a745-b96c1915d423
Язык: Русский
Опубликовано: больше 4 лет назад
Просмотры: 6

Черняк Маргарита Валерьевна

Источник: Санкт-Петербургский государственный университет


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 309469 bytes


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет