САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт «Высшая школа журналистики и массовых коммуникаций»
На правах рукописи
ЕГОРОВА Мария Александровна
Советское детско-юношеское радиовещание второй половины 20 века
как фактор социального воспитания
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА по направлению
«Журналистика» (научно-исследовательская работа)
Научный руководитель –
кандидат филологических наук,
доцент Ущиповский С.Н.
Кафедра истории журналистики
Очнозаочная форма обучения
Вх. №______от__________________
Секретарь _____________________
Санкт-Петербург
2017
Оглавление
Generating Table of Contents for Word Import ...
V2
Введение
В советские годы радио являлось одним из наиболее влиятельных
каналов коммуникации. Это был важный аспект в жизни общества —
инструмент нравственного и идеологического воспитания. Детское
вещание наиболее активно проявило себя во второй половине ХХ века:
велась активная работа по созданию передач, которые вызовут интерес у
подрастающих школьников, а главное, станут полезны в образовательном
плане. Правильный подход к созданию творческих проектов способствовал
реализации воспитательной функции.
В 1990-е годы произошел резкий переход к рыночной экономике.
Новая политика радио станций отодвинула назад творче скую
составляющую журналистской деятельности, частью которой являлись
детско-юношеские передачи. Таким образом, из эфира исчезает
влиятельный инструмент воздействия, так как не несет прибыли
коммерческим организациям.
Актуальность исследования связана с положением современных
детско-юношеских радиопередач в системе воспитания школьников. В
настоящее время, несмотря на то, что потенциал к развитию радиовещания
намного шире, чем в советские годы, утеряны полноценные жанры и
фу н к ц и и , ко т о р ы е в ы п о л н я л и д е т с к и е р а д и о п е р е д ач и .
Усовершенствованное оборудование способствует созданию более
качественного контента за максимально короткий срок, а конкурентная
среда в творческих коллективах дает возможность быстро
увеличивать
рост новых оригинальных идей, при этом детско-юношеское радиовещание
V3
находится в неподвижном состоянии после произошедшего в 90-х годах
скачка назад.
Несколько десятилетий радио было действующим инструментом в
формировании мнения советского общества. Детские передачи
воспитывали патриотический дух, расширяли кругозор, герои передач
становились друзьями и наставниками ребенка, тем самым помогали ему
преодолеть трудность в общении со сверстниками. Сегодня среди детских
радиостанций, чья работа направленна на воспитание младших и старших
школьников, можно выделить только «Детское радио» и «KIDS FM»,
однако, в их спектре передач нет того разнообразия жанров и тематик,
которое было присуще второй половине прошлого века.
Новизна заключается в том, что в исследовательской работе впервые
подробно анализируется контент радиопередач второй половины ХХ века,
выполняющих воспитательной функцию. Автором работы были подробно
рассмотрены советские передачи «КОАПП», «Радионяня» и «В стране
литературных героев», а также сделан сравнительный анализ с выпусками
современных аналогов.
Таким образом, цель нашего исследования заключается в том, чтобы
показать роль, которую играло детско-юношеское радиовещание в
воспитании детей и подростков в советские годы.
Для достижения поставленной цели, нам необходимо решить
следующие задачи:
1) Рассмотреть историю возникновения детских радиопередач;
2) На основании анализа психологической литературы выявить и
описать особенности разновозрастной аудитории;
3) Исследовать особенности работы детской редакции;
4) Рассмотреть жанрово-тематические и функциональные
особенности на примере конкретных радиопередач.
Объектом нашего исследования выступают советские детскоюношеские радиопередачи. Предметом исследования являются жанрово-
V4
тематические и функциональные характеристики радиопередач,
позволившие им стать важным фактором социального воспитания
подрастающего поколения в СССР.
В ходе выполнения ВКР были использованы следующие методы
исследования: описание, анализ контента, историко-типологический
анализ.
Теоретическая база основывается на трудах исследователей по
детской психологии. Божович Л. И. и Эльконин Д. Б.1 наиболее подробно,
по нашему мнению, описали особенности и различия возрастных групп.
Мы также анализировали работы теоретиков, рассматривающих развитие
детской журналистики Пинчук О.В., Руденко И.А., Меньшиковой А.А.,
Умановского В.В.2 Кроме того, для нашего исследования большой интерес
представляют работы по истории журналистики, которые написали Шерль
А.А., Гуревич П.С. и Ружников В.Н. 3
Э м п и р и ч е с ку ю б а зу р а б от ы с о с т а в и л и с о ве т с к и е
радиопередачи.
Хронологические рамки: несмотря на то, что цель нашего
диплома рассмотреть особенности второй половины 20 века, мы также
обращаемся к истокам появления детских передач на радио.
1
Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. (Психологическое
исследование) / Л.И. Божович. − М., 1968; Эльконин Д.Б. Детская психология:
учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений / Д.Б. Эльконин. − М., 2007
2
Пинчук О.В. Трансформация жанров детских радиопередач: от советского вещания к
современному интернет-радио / О.В. Пинчук // Вестник Челябинского государственного
университета. Челябинск, 2015; Пинчук О.В. Игра в детском радиовещании: понятие
игровых элементов и классификаций радио / О.В. Пинчук // Вестник Воронежского
государственного университета. Воронеж, 2004; Руденко И.А. Радиовещание для детей
и юношества (становление, развитие, проблемы современного функционирования): дис.
канд. филол. наук. М, 1986; Меньшикова А. А. Радио – детям / А. А. Меньшикова. М.,
1966; Умановский В.В. Детские радиопередачи как фактор социального воспитания
школьников дис. канд. педагогич. наук. Кострома, 2001
3
Шерль А.А. Радиожурналистика, изд. М.У., 2000; Гуревич П.С., Ружников В.Н.
Советское радиовещание. Страницы истории. М., 1976
V5
Дипломная работа состоит из введения, в котором изложены
основные цели и задачи исследования, двух глав и заключения, в котором
сделаны выводы на
основании исследования теоретического и
эмпирического материала.
Глава 1 Социальная роль советского детско-юношеского
радиовещания
1.1. Становление и развитие советской детско-юношеской
радиожурналистики
Период становления радиовещания в России совпал со временем
формирования советской власти.
П е р в о оч е р е д н о й з а д ач е й б ы л о и д е о л о г и ч е с ко е в о с п и т а н и е
общества. Радио представляло собой эффективный инструмент агитации и
пропаганды советской власти на широкие слои населения. Массовое
вещание в России начиналось с литературно-художественных программ.
«17 сентября 1922 года первый в стране радиоконцерт был передан
Центральной радиотелефонной станцией в Москве: в эфире звучала
русская музыка (Чайковского, Бородина и Римского-Корсакова) в
исполнении выдающихся мастеров Большого театра».4 Постепенно возник
интерес населения к радиопередачам, появились студенческие
радиокружки, открылись трансляции в клубах. Большой популярностью
пользовался радиоприемник «Кристадин».
В системе жанров появились первые радиогазеты. Они представляли
собой копии печатных изданий, представленные в звуковой форме.
Отличие радиогазет от бумажных носителей заключалось в том, что они
представляли собой выдержку актуальных и наиболее значимых
общественных новостей, так как время эфира ограничено всего сорока
пятью минутами. Более того, особенности формата выдвигали
4
Шерль А.А. Радиожурналистика. М., 2000 // [Электронный ресурс] URL: http://
evartist.narod.ru/text5/46.htm (Дата обращения 14.12.2016)
V6
дополнительные требования. Информация должна была подаваться
коротко, точно и ясно, чтобы не затруднять восприятие слушателя. Радио
стало не только дополнять прессу, но и замещать. Оно способствовало
сокращению расходов на бумагу, а главное — увеличило оперативность
предоставляемой информации.
Первые детские радиопередачи начали выходить в 1925 году. Это
также были и радиогазеты: «Культурное наследие – детям» для пионеров и
школьников, молодежная газета «Молодой ленинец», а затем
радиожурналы: «Радиопионер», «Радиоребенок». С самого начала развития
за детско-юношеским вещанием закрепилась цель воспитывать
коммунистическое общество. Уже к середине 1930 года в стране
насчитывалось около 300 радиогазет различной направленности –
увеличивалось число не только фабрично-заводских, но и детских изданий.
«Журнал «Радиопионер» приобрел статус общественно-политической
п е р ед ач и , кото р а я п од н и ма л а во п р о с ы « ком м у н и с т и ч е с ко го
строительства», государственной политики, общественных организаций.
Кроме того радиожурнал знакомил слушателей с новостями науки и
техники».5 Таким образом, радио 20-х годов помогало школам справляться
с поставленными государством задачами, а именно в превращении
«неорганизованной детворы» в «организованное стройное целое: в
братскую, дружную, пионерскую семью».6
1 октября 1934 году на Всесоюзном радио появилась одна из самых
известных передач «Утренняя зорька» (вскоре – «Пионерская зорька»). В
30-е годы получили известность передачи режиссера Розы Марковны
Иоффе «Горошина», «Маша-растеряша», «Петрушкина почта». Все они
вышли до войны и стали стартом на пути развития детской
радиожурналистики.
5
Руденко И. А. Радиовещание для детей и юношества: становление, развитие,
проблемы современного функционирования: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986.
С. 24
6
Челышева И.В. Теория и история российского медиаобразования. М., 2013. С. 61
V7
Война хоть и затруднила систему образования, но не прервала ее
окончательно. «Детское радио, несмотря на трудности военного времени,
активно помогало детям и подросткам овладеть всем богатством знаний;
воспитывало в них чувство патриотизма и гражданского долга, мужество и
стойкость».7 Ученые выделяют два этапа в развитии детско-юношеского
вещания в военные годы: с 1941 по 1943 — агитационнопропагандистский. На данном этапе отсутствует игровая форма,
ориентированная на младшие классы; с 1943 по 1945 годы —
образовательный, просветительский: разрабатывались художественные
передачи.
В конце июля 1941 года сократился общий объем радиопередач.
Детскую редакцию реорганизовали в группу при литературномузыкальном канале. В таком виде отдел существовал до 1943 года.
Так как детская журналистика ориентировалась на возрастной критерий,
были определены три типа передач: для дошкольников, младших
школьников и старших.
В первый период преобладали передачи для подростков, так как
подрастающее поколение активно проявляло интерес к фронтовой жизни,
переживало нравственные проблемы и тяжесть положения общества. Для
детского эфира отводились 2 часа 10 минут, из которых полтора часа
звучали художественные произведения. Рассказы о труде школьников, об
армейских героях и храбрости были направлены на пробуждение в
молодом поколении еще большей любви к стране. Ребята также сами
участвовали в жизни детского радио: делились рассказами о подвигах
друзей, доброте и взаимопомощи, о пережитых событиях, повлиявших на
их жизненный выбор.
Ежедневно в эфире "Пионерская зорька". В первые годы войны ее
передачи включали стихи и рассказы известных авторов. С 1943 года
7
Руденко И. А. Радиовещание для детей и юношества: становление, развитие,
проблемы современного функционирования: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986.
С. 21
V8
появились новые темы и жанры: «Хроника школьной и пионерской
жизни», «Календарь знаменательных дат», «Знаешь ли ты?», «Спрашивай
— о т в е ч а е м » , « В е с т и с ф р о н т о в В е л и ко й О т е ч е с т в е н н о й
войны» (материалы военных корреспондентов), «Письма юных
корреспондентов». "Пионерская зорька" освещала газету "Пионерская
правда", тираж которой был ограничен, а доставка невозможна. Таким
образом, радио помогало оперативнее распространять новости с фронта.
На втором этапе, после восстановления отдела детского вещания,
стала возвращаться дифференциация возрастных категорий. С 1946 года
для самых младших слушателей выходила игровая передача "Угадай-ка".
Ситуации в сценариях передач были максимально приближены к историям
из жизни юных слушателей, тем самым вовлекали их в участие в
передачах. Для старших школьников готовились познавательные передачи
о литературе, театре, знаменитых ученых: "Замечательные русские люди",
«Великие битвы русского народа», «Портреты композиторов» и
другие. Все передачи были продуктом деятельности профессиональных
журналистов. Участие детей было незначительным, но это был первый
опыт, который продолжил свое развитие в дальнейшем.
В детском радиовещании гармонично сочетались военная и
образовательная тематика. Это позволяло ребятам, несмотря на трудности
военного времени, получать новые знания, расширять свой кругозор. 10
мая 1945 г. выпуск «Пионерской зорьки» был целиком посвящен празднику
Победы. После окончания войны большое внимание уделялось рассказам о
реконструкциях, установлении мемориальных досок. Благодаря школьным
рассказам, были восстановлены события фронтовой жизни. Стали
рассказывать о мирной жизни с твердым осознанием победы.
Послевоенная журналистика еще сильнее ориентировалась на
манипулирование общественным сознанием. Усиление цензуры доходило
до того, что 95% эфирного времени вещания фиксировалось на пленку.
«Организуются пропагандистские кампании против философов-
V9
идеалистов, биологов-генетиков, литераторов, которые пишут
«неправильные» стихи и романы, против актеров и режиссеров, которые
ставят «не те» пье сы, кинематографистов, которые снимают
«неправильные» фильмы, и композиторов, которые сочиняют
«неправильную» музыку». 8
После окончания войны первым делом восстанавливалось
художественное вещание. В программах Центрального и местного радио
большую часть эфирного времени занимал радиотеатр. Именно этот
период становится резким скачком по увеличению детских радиопередач
— восстанавливались ушедшие формы и жанры, появлялись новые
таланты.
Среди популярных передач нам бы хотелось отметить детский
географический радиожурнал "Клуб знаменитых капитанов", выходивший
почти 40 лет, начиная с 1946 года, ежемесячный литературный журнал
"Невидимка", выходивший с октября 1946 года для школьников старшего и
среднего возраста, "Музыкальная шкатулка", выходившая с апреля 1948
года.
В 1956 году произошло деление редакции на детскую и молодежную.
Это помогло обозначить четкие возрастные рамки, тематику передач,
углубиться в интересы определенного круга слушателей. Внутри
молодежной программы появились отдельные рубрики, адресованные
учащимся школ рабочей и сельской молодежи, студентам, воинам
Советской Армии. Вскоре, 15 октября 1962 года на базе этой редакции
появилась радиостанция "Юность". Первый эфир состоялся в 17 часов 30
минут на волнах программы Всесоюзного радио. «Радиостанция «Юность»
возникла как продолжение и вместе с тем как более совершенная форма
существовавших на радио передач для молодежи».9 По количеству
8
Шерль А.А. Радиожурналистика. М., 2000 // [Электронный ресурс] URL: http://
evartist.narod.ru/text5/46.htm (Дата обращения 14.12.2016)
9
Музыря А. В эфире радиостанция юность. М., 1979 С. 8
V10
материалов, объединенных в рамках единой передачи, по разнообразию
тематик и жанров, программа была совершенно новым явлением,
благополучно сказавшимся на восприятии слушателей, следовательно, на
желании редакции продолжать развивать проект.
В 1960 году Всесоюзное радио стало круглосуточным – ежедневный
объем увеличился до 77 часов 15 минут. 15 апреля 1963 года начала
функционировать V (круглосуточная) программа Всесоюзного радио,
предназначенная для советских граждан, находившихся за рубежом и для
иностранцев, владеющих русским языком или изучающих его.
С 1967 года в стране стало развиваться трехпрограммное проводное
вещание. На третьей выходил комплекс литературно-художественных,
музыкальных и детских просветительских передач, спектаклей, обозрений
и прочих.
В 70-е годы во всех детских и юношеских передачах главенствовала
тема нравственного воспитания. Ее отражение видно в каждом творческом
проекте. Радиоспектакли по классическим произведениям, а также ряд
образовательных передач ненавязчиво принуждали слушателей не только
анализировать выпускаемый контент, но и вовлекали их в диалог, в котором
школьники становятся главным звеном всего образовательного процесса.
«Учебная хрестоматия» звучала в эфире согласно утвержденному
образовательному плану. Знакомя слушателей с литературными
произведениями, историческими событиями, биографиями великих людей,
важно было подчеркнуть «высокие идеалы гуманизма, классовое
отношение к нравственным проблемам». «В стране литературных героев»
погружала детей в художественные произведения, беседовала с
многочисленными персонажами сказок, романов и рассказов. Дети
прислушивались не к воспитателям, а к любимым персонажам. Именно с
их помощью авторы доносили до слушателей необходимые идеалы и
ценности.
V11
Для советского радио 60-80-х годов характерно стремление не
оставить ни одного социального пласта общества без интеллектуального и
информационного общения и идеологического контроля.
Общественные волнения против тоталитарной системы привели к
изменениям в государственной политике. Перестройка 1985 года была
направлена на защиту интересов общества. Массовое сознание,
формируемое с помощью мифов и стереотипов, сменилось свободой слова,
которая должна была сказаться на повышении уровня жизни граждан.
Гласность помогла сформировать реальную картину положения дел в
обществе и направить все силы на удовлетворение потребностей людей.
Эфир переполняло повествование об общественной жизни как
работников, так и государственных деятелей.
Программы посвящали
репортажам с мероприятий, также включали дискуссии, представляющие
противоборствующие интересы.
Несмотря на то, что советская пропаганда была направлена на
внедрение в сознание людей выбранной идеологии, детский эфир не был
скучным и узконаправленным. Воспитание школьников включало в себя в
первую очередь этические нормы, передающиеся на протяжении многих
лет, а также давали широкое представление всех сфер жизни для того,
чтобы ребенку было проще определиться с кругом своих интересов.
В 90-е годы от программ требовали глобальных изменений,
предоставить которые редакция практически не может. На обсуждение со
слушателем выдвигались темы, о которых ранее говорить было
невозможно: нигилизм, детская преступность, насилие, религия. Все это
разбавляло благополучную тематическую эфирную картину. К подобным
изменениям пыталась привыкнуть «Пионерская зорька», но даже ей не
удалось полностью перейти на новый формат. Поэтому продолжить диалог
с юными слушателями не удалось.
В эфире появились новые проекты. Младшие ребята слушали
игровой цикл передач «Это мы не проходили». Его задачей было вовлечь
V12
детей в коммуникацию, используя вопросно-ответную форму. Чем уже
тематика передачи, тем на более возрастную аудиторию она
ориентирована. Для старшеклассников выходила передача «Книга книг
Библия и мировая культура», где постоянным ведущим был священник А.
Мень. Для учащихся технических училищ звучали передачи «На
космических орбитах», постоянным ведущим которой был летчиккосмонавт СССР H.H. Рукавишников.
В 1990 году все передачи для детей были объединены в единый
канал "Смена". Популярностью стали пользоваться передачи, созданные не
столько для детей, сколько для родителей. Среди них были «В кругу
семьи» и «Радиостудия-73». Их особенностью было обсуждение проблем
воспитания: в эфире на вопросы родителей отвечали педагоги, врачи и
психологи.
Частный рынок, сформировавшийся в конце двадцатого века,
поставил совершенно новую задачу - поиск спонсоров и учредителей.
Государственное финансирование решало задачу сотрудников СМИ и
оставляло время для реализации идей.
Оставшись без го сударственного финансирования, перед
работниками СМИ встала новая задача - поиск спонсоров и учредителей.
Частный рынок, сформировавшийся в конце двадцатого века, увеличил
конкурентную среду и значительно понизил уровень качества
выпускаемых материалов. Б. Я. Мисонжников подчеркивал, что «в
настоящее время все сколько-нибудь влиятельные масс-медиа
монополизированы и включены в систему с жесткой ценностной
иерархией», а также, что социальные, политические, экономические цели и
стремления безраздельно властвовать обуславливают потребительское
отношение к аудитории».10
Стремление найти новые подходы к пониманию детей и методов
влияния на них, сменились поисками путей, ведущих к удовлетворению
10
Мисонжников Б.Я. Современный медиахолдинг: генезис, состояние и перспективы
развития / Б.Я. Мисонжников // Журналистчкий ежегодник. СПб, 2012. С.31
V13
материальных интересов. Стала развиваться реклама, включенная не
только в эфир, но и в сами передачи. Интервью с героями и работниками
труда превратились в заказные выпуски. Огромный опыт прошлых лет
ушел в подполье. Таким образом, детская радиожурналистика перестала
выполнять воспитательную функцию.
1.2. Психологические особенности разновозрастной аудитории
В советские годы радио было наиболее влиятельным средством
распространения информации. Выполняя воспитательную функцию,
исследователи находили новые подходы к удержанию внимания юных
слушателей. «Детская журналистика приобщает подрастающее поколение
к интеллектуальному и духовному потенциалу общества, является важным
каналом передачи информации от старшего поколения к младшему и
одновременно средством коммуникации, позволяющим детям общаться
друг с другом. С ее помощью юная аудитория познает мир». 11
В послевоенные годы необходимо было восполнять пробелы в
образовании детей. Обществу требовались строители здравомыслящего
будущего. Поэтому воспитание коммунистического характера стало
почетной целью.
Журналисту, работающему с возрастной группой, необходимо было
знать ее сильные и слабые стороны, так как это помогало ему намного
быстрее вступить в контакт со слушателем и удержать его внимание.
Учитывая социально-психологические особенности, редакция определяла
форму подачи, структуру и объем передачи, достаточность для
полноценного восприятия, доступность и понятность. Ребенок должен был
являться не пассивным слушателем, а главным лицом, вовлеченным в
коммуникацию, разработанную создателями творческих проектов. Ведь
именно ради общения со слушателем строилась система воспитательных
11
Жукова Д.А. Современная детская журналистика как фактор формирования
индивидуального и группового сознания детей: проблемы и перспективы развития/Д.А.
Жукова // Вестник Краснодарского университета МВД России. Краснодар, 2011. С. 58
V14
радиопередач. Интерес детей к новым идеям авторов давал возможность
утверждать, что участие в беседах с радиогероями благоприятно
сказывается на социализации школьников.
Социализация ребенка происходила под влиянием условий
окружающей его жизни. Каждый этап развития обуславливался не только
психологиче скими о собенно стями организма, но и влиянием
общественных условий: семьи, учебных заведений, культурнопросветительских центров, средств массовой информации. В зависимости
от того, в каких исторических и социальных условиях протекало развитие
ребенка, такие характерные особенности проявлялись в его поведении и
взглядах.
Обучение и воспитание – главные процессы на пути к
формированию эмоционально стабильной и грамотной личности. Роль
исполнителя на пути развития выполняли взрослые. Именно благодаря их
стараниям, формировались стремления и желания ребенка. Для
осуществления этого процесса необходимо было искать подходы к каждой
возрастной группе.
Детская журналистика определялась четкой возрастной ориентацией
на аудиторию. Основным типоформирующим признаком всех детских
изданий являлся характер аудитории, на которую они рассчитаны. И.А.
Руденко, Л.П. Божович разделили детскую аудиторию на дошкольников
(3-6 лет), младших школьников (7-10 лет), подростков (11-15 лет),
старшеклассников (15-17 лет). Каждая группа находилась на своем
конкретном психологическом, биологическом и социальном уровне
развития.12
Многообразие форм позволило коммуникатору воздействовать на
личность слушателя, формируя его представление о мире. Традиционное
12
Руденко И.А. Радиовещание для детей и юношества (становление, развитие,
проблемы современного функционирования): дис. канд. филол. наук. М, 1986; Божович
Л.И. Проблемы формирования личности. Москва-Воронеж, 2001
V15
деление детских изданий на четыре типа, помогло выделить особенности
каждого и максимально воздействовать на детское сознание. Наиболее
эффективным приемом считалась игровая форма.
Данная подача ориентировалась, в первую очередь, на дошкольников.
В этом возрасте начинали проявляться трудности в воспитании. В
характере проявлялось упрямство и обесценивание взрослых в глазах
детей. Это связано с тем, что на первом этапе психологического развития
ребенок уже овладел навыками предметных действий и теперь стремится
выполнять задачи без непосредственной помощи взрослых. В этот момент
необходимо убедить ребенка в правильности выбора, благополучного для
его дальнейшего развития.
Нежелание слушать старших, но при этом доброжелательное
отношение к сверстникам привело создателей передач к мысли о том, что в
эфире должен быть разговор на равных. Для этого в виде ведущих
персонажей выступали герои известных легенд и сказок, на которых дети
хотели походить. Детям представляли истории из их жизни, а в конце
раскрывали правильные решения, которые нужно принять. Таким образом,
сталкиваясь со знакомой для себя ситуацией, ребенок с удовольствием
выбирал тот путь, который ему навязывают. «Возможность управлять
желаниями ребенка путем придания его деятельности определенного
содержания и тем самым заставлять ребенка желать того, что хотят
взрослые, является характерной чертой отношений взрослых и ребенка в
дошкольном возрасте» 13.
Передачи для дошкольников характеризовались
ограниченным
числом тем, действующих лиц и предметов. Действия происходили
динамично. Длительность выпуска не превышала 15 минут. Специфика
передач развивала воображение дошкольников, давала представление о
том, что такое «хорошо» и что «плохо».
13
Эльконин Д.Б. Детская психология: учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений /
Д.Б. Эльконин. – М., 2007. С. 209
V16
Не спадала популярность передач, связанных с изобразительной
деятельностью. Это вызвано тем, что «действуя с предметами или
материалами, ребенок практически познает некоторые их свойства —
твердость, мягкость, объем, величину, вес, сопротивляемость и т. д.,
приобретая знания о тех свойствах предметов, которые не могут быть
познаны только путем их созерцания....». 14 С 1944 года в эфире звучала
передача «Первое знакомство с миром животных», в конце каждого
выпуска, которой детей просили нарисовать животных, о которых им
рассказали.
Стремление ребенка участвовать в серьезной человеческой
деятельности характеризовалось рядом признаков: частичным
разграничением взрослой и детской деятельности, расширением условий
жизни, выявлением взаимоотношения между людьми как функции,
желанием походить на взрослых. Данный вывод исследователи сделали,
анализирую одну из форм общения – ролевую игру.
При помощи нее ребенок знакомился с жизнью взрослых. Он
воспроизводил увиденное общение и поведение, и тем самым брал на себя
новую роль. В ролевой игре проявлялась максимальная самостоятельность
и ответственность перед другими игроками. Сначала игра занимала в
общении детей не больше 15 минут, затем по мере опыта и взросления,
роли расписывались на час, а старшие дошкольники (6-7 лет) могли играть
несколько часов, иногда даже дней. Чем больше сфер деятельности
познавал ребенок, тем более разнообразны были сюжеты и число игроков.
Старшим дошкольникам также характерно коллективное планирование:
распределение ролей, подбор игрушек. Известными примерами считались
игры «Дочки-матери», «День рождения», «Парикмахерская» или
инсценировка сказок. Начинала проявляться осознанная дружба или
вражда между детьми.
14
Там же, С. 201
V17
Подготовка ребенка к походу в школу – важная ступень, к которому
также помогала подготовиться игра. «Развитие замысла в сюжетно-ролевой
игре связано с общим умственным
развитием ребенка, с формированием его интересов. У детей дошкольного
возраста возникает интерес к различным событиям жизни, к разным видам
труда взрослых».15 Чем больше дошкольник планировал ход игры и
выбирал пути решения в различных ситуациях, тем лучше начинали
развиваться его способности действовать в умственном плане.
Работая с младшими слушателями, редакция придумывала
бесконечное
число историй, являющихся благоприятной почвой для
развития детского воображения. Ведущие не заканчивали историю и
просили слушателей присылать им письма с возможными вариантами ее
окончания. Как писала в своей книге А.А. Меньшикова: «Легче
воспитывать, чем перевоспитывать – это всем давно известно. И поэтому,
только постоянно развивая и улучшая радиовещание для малышей, мы
сможем внести большой вклад в сложный процесс воспитания маленького
советского гражданина».16
Уже с младших классов требовало сь определить ме сто
подрастающего ребенка - сформировать социальную позицию. Развитие
мировоззрения и становление интересов ребенка путем вовлечения в
общественную деятельность - задача, которую решало советское радио,
благодаря бесчисленным идеям и уникальному контенту. Одним из
популярных был цикл радиоспектаклей «КОАПП» (Комитет охраны
авторских прав природы). Его задачей было в занимательной форме
рассказать об информации из мира науки, представить на повестке дня
глобальные экологические вопросы. В программе также давалась общая
информация из мира зоологии и биологии. Программа была ориентирована
15
Краснощекова Н.В. Сюжетно-ролевые игры для детей дошкольного возраста. Ростов
н/Д., 2008. С. 8
16
Меньшикова А.А. Радио – детям М., 1966. С. 99
V18
для слушателей младшего и среднего возраста. Выходили такие передачи
как «Мир, в котором мы живем» и более узкоспециализированная передача
«Радиоклуб юных географов».
Среди аналитических жанров выделяли: рецензию, комментарии,
радиобеседу, письма и обзоры. Цель, которую они ставили, - привить
любовь школьников к чтению.
Для младших школьников выходила передача «К нам новая книга
идет», а для старшеклассников выходили литературные беседы, например,
"Пушкиниана" профессора С.М. Бодни. Данная передача была направлена
на глубокий анализ литературных произведений, чтобы школьникам было
проще разобраться в творчестве писателей, о жизни которых также можно
было узнать из цикла передач.
Передачи для подростков требовали максимального внимания, так
как именно в этом возрасте детям свойственно критическое отношение к
окружающей действительности и старшему поколению. Поэтому главная
задача ведущего - убедить ребенка прислушиваться к другим: как старшим,
так и ровесникам. Данную цель удавалось осуществлять герою передачи
«В стране литературных героев» Архипу Архиповичу.
Возраст от 16 до 18 лет являлся завершением процесса
созревания личности. Чаще всего, заканчивая старшие классы, школьники
разбирались в том, по каким законам взаимодействует общество, какова
социальная и гражданская ответственность. «Теперь чтение прессы
становится одним из способов формирования базы знаний, которая
развивается в информационную культуру личности».17 К совершеннолетию
подросток уже точно знал, какие сферы деятельности ему интересны, и мог
выбрать специализированное издание, также как радиоканал.
Следовательно, для старшеклассников спектр тем и форма подачи не
отличалась от передач для взрослых. «Игра уже не выглядит
17
Капустина Г. Л. Детская периодика сегодня: к вопросу о целевой аудитории / Г. Л.
Капустина // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы междунар.
науч. конф. М., 2012. С. 93
V19
импровизированным отражением взрослой деятельности. В ней
происходит первичная эмоционально-действенная ориентация в смыслах
человеческой деятельности, возникает сознание своего ограниченного
места в системе
отношений взрослых и потребность быть взрослым».18 Исходя из этого, мы
делаем вывод, что игровая форма помогала ребенку найти свое место и
становилась неотъемлемым фактором социального развития.
В юношеском возрасте наблюдалось бурное развитие всех
познавательных процессов. Запоминание постепенно свелось к мышлению,
к установлению логических отношений внутри запоминаемого материала.
Замедлялась работа механической памяти. В этом возрасте происходил
глубокий самоанализ, проявлялись способности рассуждать на
экономические, политические, религиозные темы. Старшеклассники были
ориентированы на радиопередачи для взрослых, так как умели
избирательно относиться к получаемой информации, делать логические
выводы. Благодаря этому, их кругозор расширялся.
Юноши и девушки не только получали знания, слушая
информационные и художественные передачи, но и начинали делиться с
ними, всячески участвовали в социальном воспитании младших ребят.
Всесоюзное радио 2 раза в неделю выпускало передачу "Ровесники". В
ней всегда звучали детские голоса – старшие школьники выполняли работу
корреспондентов и редакторов, читали письма юных слушателей, вели
беседы с педагогами, космонавтами, спортсменами, вели беседы о
пионерской жизни, об успехах и достижениях.
Трудовая деятельность направлялась на развитие практических
человеческих навыков, которые необходимы для развития индивида в
будущем. Интерес к углубленному изучению той или иной дисциплины
помогал школьнику-старшекласснику выбрать направление, в котором он
будет реализовываться как профессионал в будущем.
18
Эльконин Д. Б. Психология игры. М., 1999. С. 69
V20
1.3. Специфика работы детской редакции
Как и любая другая работа, журналистский труд начинался с
подготовки. Основной ее составляющей являлась программа. Для
журналистов это «своя территория, причем неприкосновенная в сетке
вещания. Кроме того, форма программы определяла направление каждого
фрагмента, отдельного кадра, так как «программа» означала для каждого
автора заданную тематическую мозаичность: в программу входят
несколько материалов, значит, каждый из них может нести самую
разнообразную информацию.19
Первое время программу передач составляли и выпускали в эфир все
сотрудники по очереди. Но увеличение объема и постоянная
необходимость тщательно прорабатывать каждую деталь передачи привели
к четкому распределению обязанностей. Дело в том, что
советская
редакция считала каждую программу самой важной, следовательно,
требовала к себе максимальную внимательность и ответственность.
Выбор темы не всегда был предложен журналистом, он зависел от
желания и требований властных органов. Но при этом возможность
придумывать новые формы подачи находилась в руках людей, готовящих
эфир. Некоторые сюжеты были уникальными, некоторые темы определяли
деятельность журналистов на месяцы и годы.
Несмотря на то, что каждая программа оригинальна и отражала
вкусы выпускающего редактора, существовало деление на два основных
типа: первые – это программы, объединенные одной темой, вторые –
собранные из различных материалов (без общего сюжета).
Требовалась подача, которая привлечет слушателей с первого слова.
Начало приковывало внимание аудитории песнями, стихами, необычными
фразовыми оборотами и звуками. Изучая черты человека у микрофона,
19
Музыря А. В эфире радиостанция юность. М., 1979. С. 7
V21
ученые выделили наиболее важные в работе с подрастающей аудиторией:
ведущий должен рассуждать, доказывать, обсуждать, полемизировать.
Слушатель должен чувствовать себя участником беседы, тогда беседа
пройдет не безрезультатно.
Все передачи были информационные, просветительские и в меру
развлекательные. Дневные отличались от вечерних энергичностью. Они
задавали темп рабочего дня, давали политические сводки, были
максимально лаконичны и строги. Беседы обычно длились 5-7 минут и
затрагивали одну тему, дальше была другая передача, с новой темой. В
программе обычно выходило 5-6 передач. Вечером темы менялись - в
основном это были новости об искусстве и культуре, темп подачи
переходил в размеренный, чтобы слушатель мог отдохнуть и
поразмышлять в свое удовольствие.
Материал на радио воспринимался только с помощью органов слуха,
поэтому требовал к себе особого внимания. Если глаз человека
воспринимает картинку «кадрами», привыкая к их длительности, ракурсу и
цветовому оформлению, то в звуковой композиции внимание слушателя
удержать было сложнее. Необходимо удивлять собеседника каждую
секунду, поддерживать динамичность и вести беседу именно с ним.
Обращение ведущего не должно было быть направленно к массе. Он вел
беседу с конкретным индивидом - «К тебе, слушатель!», - вступая в диалог
именно с ним.
Монтируя передачу важно грамотно выделять ключевые слова,
встраивать шумовой поток, задавать интонацию. «Жанры радио имеют те
же отличительные признаки, что и газетные жанры: своеобразие объекта
познания, целевое назначение материала, широта о свещения
действительности, масштаб выводов и обобщений, характер литературностилистических средств, но, кроме того, в жанрообразовании на радио
участвуют его собственные специфические выразительные средства —
тембр живого человеческого голоса, шумовые эффекты, музыка,
V22
монтаж».20 Собирая детскую передачу, следовало с ответственностью
относиться именно к звуковому оформлению, так как маленькие дети
рассказывали истории, заменяя описание предметов и действий
междометиями и звуковыми подражаниями: изображали рев мотора или
лай собаки. Их истории просты и понятны человеку любого возраста.
Начиная изображать услышанное, ребенок более сконцентрировано следил
за речью ведущего.
Необходимо было придумать увлекательный сюжет, добавить
смешную историю, пригласить известного спикера, надеть «обложку»,
которая будет приятна во сприятию слушателя. Музыкальным
оформлением текста занимались режиссер и редактор. Они видели
звуковую картинку заранее - рисовали макет предполагаемой передачи.
Помогали знания музыкальных композиций, звуковых эффектов, детских
песен и опыт уже созданных выпусков. Правильные ноты придавали
соответственный оттенок словам, подчеркивали важные моменты,
добавляли лиричность и создавали завершенность. После этого, передачу
включали на нескольких магнитофонах. «Режиссер сидит за пультом,
музыкальный редактор — у двух магнитофонов, где стоят рулоны с
музыкальными записями, оператор — у двух других, где находятся запись
текста в студии и документальные записи героев передач, шумы,— все это
должно слитно, одновременно или последовательно переписываться».21
Готовые фрагменты записывали, либо возвращались к подбору более
удачного фона. До самого выхода в эфир программа не считалась
законченной: «вы всегда должны быть готовы что-то изменить, усилить,
добавить к уже задуманному».22
Журналист должен был точно угадывать, какой разговор в эфире
задержит внимание слушателя. Создавая передачи, их не только
20
Лебедева Т.В. Жанры радиожурналистики. М., 2012.С. 4
21
Музыря А. В эфире радиостанция юность. М., 1979 С. 67
22
Гаспарян В.В. Работа радиожурналиста. Учеб. пособие. — М., 2000. С.1
V23
адаптировали на легкое восприятие, но и настраивали на беседу, которая
должна была стать ответной реакцией слушателя. Для этого существовала
такая форма подачи как диалог. Л.Н. Коган дает определение, которое
подчеркивает важность этого связующего звена: «диалог – это не только
вопросно-ответная форма мышления, как он подчас трактуется в словарях,
не только способ усвоения информации, не только авторский прием, но и
само реальное бытие культуры».23 Обратная связь - главный показатель
качества работы редакции. Для того, чтобы видеть результат, журналисты
просили присылать в редакцию письма под разными предлогами:
подсказать тему дискуссии, рассказать о любимой книге, авторитете,
запоминающемся путешествие. Требовалось не только предлагать идеи, но
и принимать темы для новых программ, удовлетворяющие потребности
аудитории.
Популярным примером вовлечения слушателей в диалог путем
беседы являлся многолетний цикл «Клуб знаменитых капитанов».
Проявили себя «Клуб Белый попугай», «В нашу гавань заходят корабли».
«Чувство причастности к происходящему в эфире, активно действующая
обратная связь составляли структуру передач, адресованных детскоюношеской аудитории. Клубная форма дискурса создавала атмосферу
общности и общения равных с равными, что формировало адекватную,
экстравертно ориентированную личность».24
Проводились многочисленные конкурсы сочинений. Бывали случаи,
когда в редакцию приходило столько писем, что включить их все было
невозможно. Рассказ о своей профессии, который организовала
радиостанция «Юность», привлек столько желающих, что в течение года
редакция включила в выпуски 300 писем, но это было далеко не все. В
1969 году число поступивших в редакцию Всесоюзного радио писем
23
Коган Л. Н. Теория культуры. Екатеринбург, 1993. С.130
24 Новиков
К.Ю. Специфика общения и восприятия в детско-юношеском
радиодискурсе: дис. канд. филол. наук. М., 2006. С. 37
V24
равнялось четыремстам тысячам, за восемь лет объем возрос до шестисот
семидесяти тысяч. Это бесспорно указывает на отсутствие угасания
интереса к радио.
Одной из причин подобного явления мы считаем то, что радио единственный вид коммуникации, позволяющий слушателю оставаться
при общении наедине с самим собой. Не поддерживая зрительный контакт,
слушатель чувствовал себя эмоционально свободным: смеялся над
шутками, выражал свое мнение, не боясь быть осужденным. Отсутствие
изобразительного ряда давало возможность нарисовать в воображении
индивидуальную картину художественных передач, не концентрируясь на
подборе газетных фотографиях или мимике и жестах ведущего.
Исходя из этого, мы делаем вывод, что письма в редакцию не только
помогали определить, какова заинтересованность потребителей в
передачах, но и давали возможность редакции проанализировать интересы
аудитории, чтобы сделать больше социально-значимых выпусков. «Письмо
— это не просто послание по адресу, указанному в передаче. Личностное
осмысление полученной информации — это промежуточная фаза сложного
психологического процесса, перехода от знания к убеждениям, к глубокому
осознанию себя в мире и мира по отношению к себе».25 Для писем
слушателей существовали отдельные программы: «Полевая почта»,
«Здравствуй, товарищ!» и другие.
В научных трудах и воспоминаниях журналистов встречалось
множество упоминаний о том, как часто редакция призывала слушателей к
ответственно сти. Для этого в передачах представляли яркие
неравнодушные к жизни личности, как вымышленные, так и живые,
приглашенные в студию работники предприятий, спортсмены, ученые,
учителя. Среди них старались находить не только кандидатов наук, но и
юные таланты. Ведь ровесник может быстрее и понятнее донести истины и
стать авторитетом тысячи людей, стремящихся реализовать себя в
25 Музыря
А. В эфире радиостанция юность. М., 1979 С. 35
V25
полезном деле. Чем искреннее было выступление спикера, тем
эффективнее было воздействие на слушающих его старшеклассников.
Рассказчик не разговаривал выводами, вместо формул успеха, он предлагал
пути, по которым нужно пройти, чтобы добиться заслуженных высот.
В одном из выступлений белорусской ткачихи Нины Гаврилович
звучат слова: «Молодость — это энтузиазм, трудовой подъем,
комсомольская инициатива. Ничего в жизни нельзя откладывать «на
потом». Ордена, звания, почет — это ведь уже следствие. Они приходят к
тому, кто живет, как я уже говорила, в полный накал. А молодость — самая
подходящая пора для такой жизни».26 Подобные призывы были регулярной
рубрикой «Слово у микрофона» и получали обратную связь слушателей,
которые присылали благодарственные письма, спрашивали совета,
рассказывали о людях, вызывающих у них гордость.
1.4. Жанрово-тематические и функциональные особенности
радиопередач 2-й половины ХХ века
Удовлетворяя потребность в информации, человек выбирал для
себя программу, которую находил полезной и понятной. Осуществляя
коммуникацию со слушателем, радио целенаправленно создавало передачу
в том или ином жанре. С помощью этой структурной единицы ведущий
мог подать одну и ту же новость так, чтобы она была понятна разным
слоям общества и возрастным группам. «Жанр – это «мостик», с помощью
которого журналист вступает в речевое общение с невидимым слушателем
и общается с ним с определенной целью, воплощенной в произведении». 27
В основе советской журналистики лежала партийная идеология: она
включала в себя многочисленные штампы и рамки, клише по подбору и
подаче информации. Именно в это время в стране укрепился патриотизм,
который не обошел стороной ни одну эфирную передачу.
26
Музыря А. В эфире радиостанция юность. М., 1979. С. 18
27
Смирнов В.В. Жанры радио журналистики. М., 2002. С. 8
V26
Помимо основных методов, журналист использовал индивидуальный
подход для привлечения внимания, чтобы его выступление приобрело
отличительные черты и быстрее запомнилось. При этом жанр - весьма
подвижный элемент, он изменялся согласно новым подходам, творческим
экспериментам и анализу потребностей аудитории. Большинство текстов
для передач в советский период писали журналисты, а вот озвучивали
зачастую актеры. Это связано с тем, что большая доля эфира приходилась
на прочтение художественных произведений или инсценировки.
Театральное искусство способствовало удержанию внимания слушателей
благодаря четкой поставленной речи и умению обыграть придуманную
роль.
Как мы уже сказали, первые радийные передачи являлись
радиогазетами и радиожурналами, которые были адаптированной копией
печатных версий. Радиогазеты «представляли собой серьезный шаг к
осознанию журналистикой своей специфики, своих возможностей,
выразительных средств, к формированию собственных жанров».28 Пресса
была теснейшим образом связана с радио, но всячески помогала в его
развитии. Формы радиогазеты и журнала помогли затронуть проблемные
стороны жизни молодежи – в них освещаются
темы любви и
товарищества. Они также призывали задуматься над «проблемой
коммунистического воспитания молодежи, приобщали любить труд,
рассказывали о героизме работников шахт и заводов. Когда радиогазеты
стали выходить с регулярным постоянством, программа состояла из 5-6
передач.
Конкурсы и викторины стали популярной рубрикой передач. Лучший
рассказ о красотах страны или авторитетном человеке вызывал массу
писем в редакцию. В 1982 году «Пионерская зорька» объявила конкурс о
дружбе между германскими и российскими пионерами. Ребята должны
28
Гуревич П.С., Ружников В.Н. Советское радиовещание. Страницы истории. М., 1976.
С. 78-79
V27
были присылать рисунки, открытки, в которых рассказывали о дружбе
детей.
Конкурсы не проходили просто так - участников награждали
памятными открытками, книгами и грамотами. В передачи для
дошкольников «Угадай-ка» дети получали «домашнее задание», которое
предполагало создание рисунков в виде ответов на загадки. Выполнение
работы могло проходить в неэфирные часы, если ребенок не успевал или
тратил на задание много времени. Некоторые стеснялись отсылать свои
ответы, потому что боялись показать свою неграмотность, но тем не менее
могли практиковать графические навыки, оставаясь вовлеченными в
процесс общения.
В передаче «Путешествия по любимой родине» детей знакомили с
историей географических открытий, после чего ведущие проводили
диктанты на знания территориальных особенностей страны. Как и в
заданиях с рисунками, нерешительные ребята могли не отправлять свои
диктанты в редакцию, а оставить лист с записями до следующего выпуска,
так как в нем озвучивали правильные ответы. Таким образом, мы видим,
что диалог со слушателями осуществлялся разными подходами и не
обязательно подразумевал обратную связь. Тем не менее, вовлечение
ребенка в участие в передачах осуществлялось.
Для проведения викторин и конкурсов журналисты отдела изучали
массу познавательной литературы, чтобы подобрать загадочный эпизод из
жизни художников, композиторов, писателей. Работа не заканчивалась на
поиске и создании. Редакция вела подсчет писем с ответами и
предложениями.
Среди просветительских программ отдельное место занимал
радиотеатр. Это направление стало достаточно массивным, чтобы
выделиться особой ролью в формировании личностей не только среди
подрастающего поколения, но и общества в целом. «Радиотеатр – один из
видов художественного вещания, который появился уже в первые месяцы
V28
регулярного вещания. Это были оригинальные, специально для радио
написанные пьесы, и их влияние на формирование и развитие радиотеатра
неоспоримо». 29
Одной из целей, которую ставили перед собой создатели
радиопостановок, стало просвещение. Увеличивалась трансляция оперных
постановок, что вскоре привело к мысли о создании авторских радиопьес.
Для этого готовились специальные музыкальные сочинения. В это время со
стороны Европы пришла мода среди музыкантов записывать оперы
специально для радио. Советские музыканты не хотели отставать от
зарубежных новшеств. С возросшим интересом вскоре появились
специальные редакции, а затем и первые результаты. 8 сентября 1924 г.
состоялся «радиопонедельник» – первый публичный радиоконцерт.
Новый жанр затронул все сферы человеческой деятельности и стал
значимым вкладом в просвещении народа. «…освоение культурных
ценностей, накопленных человечеством, не считалось менее необходимым,
нежели изучение теории и практики классовой борьбы. Для того чтобы
построить новое общество, надо было в соответствии с официальной
доктриной не только обучить народ новым методам социального развития,
но прежде всего дать ему возможность овладеть азами материальной и
духовной культуры». 30
Отдельное место занимали радиоспектакли для детей. В качестве
режиссеров юношеского радиотеатра, одними из первых выступили Р.М.
Иоффе и О.Н. Абдулов.
Репертуар включал в себя многочисленные произведения. По мотивам
народных сказок составляли пьесы для самых младших слушателей. Ребята
постарше слушали инсценировки произведений школьной программы :
29
Тааг Т.А. Радиотеатр в системе жанров радио: исторический и культурологический
аспекты: дис. канд.фил. наук Воронеж, 2014. С. 28
30
Шерель А.А. Аудиокультура ХХ века. История, эстетические закономерности,
особенности влияния на аудиторию. М., 2004. С. 153
V29
«Детство» и «После бала» Л.Н. Толстого, рассказы «Ионыч» и «Каштанка»
А.П. Чехова и многие другие. Таким образом, для школьников появилась
иная возможность получить необходимые знания.
Случалось так, что драматические произведения, которые выходили
в эфир радио, вскоре были поставлены на сцене театра, что отражало
колоссальный труд работы литераторов. Так было с «Клубом знаменитых
капитанов» В. Крепса и К. Минца, с «Димкой-невидимкой» М. Львовского
и В. Коростылева.
Многолетний труд в развитии радиотеатра характеризовало одного
из основоположников жанра - народного артиста РСФСР - Осип Наумович
Абдулов. И дети, и взрослые мгновенно узнавали голос талантливого
артиста. Вместе с небольшим коллективом он прокладывал тропы в
загадочном мире звука.
Ближайшим его сподвижником в радиотеатре был артист Ростислав
Янович Плятт. Вспоминая об Абдулове в одной из передач, он говорил: «…
Абдулову удалось сплотить не только актерскую труппу. У нас появились
свои композиторы, дирижер и даже, как это ни странно, свои энтузиасты и
«болельщики» из могучего беспокойного племени артистов оркестра. А
наличию своего оркестра и дирижера Абдулов придавал огромное
значение, потому что знал цену музыке на радио и был ее великолепным
организатором в радиоспектакле»31
Театральная платформа оказала влияние на эволюцию жанров радио.
Постановочные элементы прослеживаются в большинстве детских передач
второй половины ХХ века. Опыт журналистов передавался из поколения в
поколение. Эффективность воздействия передач на слушателей
повышалась с каждым новым выпуском. Пик влияния на процесс
социального развития пришелся на 60-80 года. Радио было частью досуга
миллионов взрослых и детей. В это время воспитательная функция была
31
Сударов Б. По страницам книги А.А.Меньшиковой «Радио – детям» // [Электронный
ресурс] URL: http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=8036
(Дата обращения
11.01.2017)
V30
включена в учебную
программу, выступала помощником в системе
образования и просвещения. Работа редакций оставалась на подъеме
вплоть до 90-х годов и утрачена в полноценном объеме в настоящее время.
Не имея современного технического оснащения и большого опыта в
развитии радийного дела, творческие деятели смогли разработать
успешный концепт, который совершенно утратил силу в нынешние годы.
Но ведь в век компьютерных технологий необходимость прививать любовь
к искусству, воспитывать интерес к лучшим образцам русской и
зарубежной литературы – неотъемлемая потребность в культурном
обогащении общества. Воображение слушателя работает активнее, чем у
зрителя. И для того, чтобы удержать его внимание, автор использует
главный инструмент - слово. Голос исполнителя выступает главным
действующим лицом, который запоминают, любят и с нетерпением ждут.
V31
Глава 2. Особенности реализации образовательно - воспитательной
функции советского детского радио в конкретных творческих
проектах (радиопередачах)
2.1. Комитет охраны авторских прав природы (КОАПП)
«Комитет охраны авторских прав природы» не только полное
название передачи, но и объединенное наименование собравшихся героев,
ведущих диалог о необычайных и немыслимых конфликтах между людьми
и природой, происходящих в окружающем их мире. Кратко - КОАПП,
именно так голосит птица-секретарь, чтобы слушателям не приходилось
каждый раз проговаривать полное название.
Мы хотим отметить то, что все дети в восторге от фантастических
историй о космических героях, капитанах дальнего плавания, а также обо
всем, что на самом деле не существует, но кажется очень реалистичным.
Поэтому прозвучавшая впервые в эфире фраза «Репортаж о событиях
невероятных!» стала отличным решением по привлечению внимания юных
слушателей, для которых это знакомство стало началом интереснейшего
погружения в немножечко чудной мир, удивляющий своими идеями в
каждом выпуске.
Трансляция цикла передач проходила по Всесоюзному радио с 1964
по 1973 год. Изначально передача выходила по воскресеньям раз в две
недели, сразу после «Пионерской зорьки». В последние годы «КОАПП»
чередовался с «Радионяней». С 1978 года передача вновь радовала
слушателей, но уже под названием - «О событиях невероятных». Выход
этой передачи был нерегулярным: сначала каждые две недели, затем еще
реже – раз в месяц.
Создатель передачи и автор радиопьес - Майлен Константиновский,
начал реализовывать детский проект практически случайно. В одном из
интервью он рассказывает, что «начал заниматься сочинительством в том
возрасте, когда порядочных литераторов уже убивают на дуэли. По
образованию я радиоинженер морского флота. Как-то написал заметку об
V32
одной технической проблеме и отнес ее в журнал «Знание – сила». Одним
из редакторов журнала был талантливый человек – Владимир Ковалевский,
сотрудничавший с детской редакцией Всесоюзного радио. В 63-м году он
написал для них текст о молодой науке бионике. Редактор Татьяна Красина
текст забраковала – он был слишком наукообразным. Тогда Владимир
предложил написать мне». 32
Передача не могла остаться без внимания по ряду причин. Первым
фактором, повлиявшим на популярность, стала ее общая тема. Бионика,
начавшая развиваться в 60-е годы, вызвала массовый интерес общества к
наблюдениям за окружающим миром. Это «наука, изучает особенности
строения и жизнедеятельности организмов для создания новых приборов,
м е х а н и з м о в , с и с т е м и с о в е р ш е н с т в о в а н и я с у щ е с т ву ю щ и х .
Перспективными направлениями считались: изучение нервной системы
человека и животных, органов чувств, принципов навигации, ориентации и
локации, используемых животными».33 Желание школьников младшего и
среднего возраста походить на взрослых повысило любознательность
в
познании нового направления. Таким образом, работникам удалось не
только
придумывать необычные сюжеты, но и
участвовать в научном
просвещении ребят. В первом выпуске герой Кашалот — председатель
КОАПП сообщает: «Мы будем встречаться, и разбирать, какими
замечательными устройствами наградила нас природа, и как их можно
применять в науке и технике». 34
В 1998 году за огромный вклад по созданию 162 радиопьес, писатель
и журналист Майлен
Константиновский получил
Государственную
премию Российской Федерации.
32
Музей телевидения и радио в Интернете / «КОАПП» // [Электронный ресурс] URL:
http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=6424&page=2 (Дата обращения 20.01.2017)
33
Советский энциклопедический словарь. М, 1989 С. 140
34
Передача «В стрене литературных героев». Выпуск первый [расшифровка эфира]
V33
Труды создателей “КОАППа” были оценены настолько высоко, что
неоднократно по их идеям выходили мультфильмы. Один из первых был
создан в 1984 году и просуществовал до 1990 года. Всего по радиопередаче
было выпущено 18 серий. Новая творческая работа имела видоизмененную
расшифровку – Комитет Особо Активной Помощи Природе.
Радиопередача представляла собой заседание лесных и морских
жителей, которые собрались с целью узнать как можно больше о себе
подобных. Обратим внимание на героев: каждый из них обладал
отличительными чертами в характере и поведении. В комитет входило 9
постоянных членов: Председатель КОАППа – Кашалот. Его поведение
соответствовало начальнику, который стремится организовать собрание,
ответить на вопросы, разрешить столкновения в коллективе. Кашалот мудр,
консерватиен и осторожен в принятии решений.
Другой член, участвовавший в заседаниях – Сова. Эта
представительница выступала в защиту интересов животного мира, но в
первую очередь – за справедливость. Как и подобает, эта птица мудра,
воспитана, ее речь размерена и вежлива. Среди членов собрания был
человек. Он представлял интересы науки, и всегда весьма грамотно вел
диалог. Но для животных он был скорее противоборствующей стороной, с
которой необходимо договориться, ради защиты интересов всего
животного мира.
Несмотря на отсутствие реплик, среди прочих выделялась птицасекретарь: она не вела диалог, а только напоминала название передачи
криками, либо подавала знак, когда упоминали о ее присутствии. В целом,
герои представляли разных, в большинстве своем противоположных, по
мнению и желаниям персонажей. Волшебный комитет, несомненно,
напоминал мир людей, но если в общественном кругу во главе стоят
интересы граждан, то в передаче человек представлен в единственном
лице, что создавало обратную ситуацию - давало несомненную почву
задуматься о необходимости считаться с другими. Дети непроизвольно
V34
начинали проводить параллели между собой и понравившимися им
животными, задумывались о нормах поведения.
Инициативная мартышка, напоминала молодого специалиста,
энтузиаст - удильщик, острый на слово гепард, весьма скептически
настроенный и вечно всем недовольный рак.
Но все эти персонажи
находили способ гармонично уживаться между собой, и, главное,
стремились сделать мир лучше. Общаясь с героями, дети знакомились с
взрослым миром, в котором необходимо уступать или отстаивать свою
точку зрения, слушать других, правильно вести диалог и как бы ни было
сложно, находить решение, ведущее к максимальному общественному
благополучию.
В передаче грамотно подобрано музыкальное оформление:
описательность чередуется со звуковыми эффектами: пением птиц,
свистом, вздохами, топотом. Ребенок рисует перед собой собственную
картину, на которую его наводят соответствующие описания. В разговоре
героев включен шум довольной или противящейся толпы. Реплики
перебиваются посвистыванием, смехом, аплодисментами и другими
образными дополнениями, отражающими настроение персонажей. Все это
помогало развивать воображение, которое является первостепенно важной
частью развития младших школьников.
В речи персонажей звучали добрые шутки «на нашем заседании
запрещается кусать и съедать присутствующих», «смотрели на проделки
человека сквозь плавники и ласты». Редакторы придумывали новые слова,
например, «юоники». Они становились своеобразной изюминкой и делали
истории красочнее и живее. Придумывали также веселые рифмы: «У такой
ленивой туши можно красть не только уши»35, чтобы разбавить
информационные реплики и повеселить ребят.
Становится интересно, что же произойдет нового в волшебном мире
героев, которые так неочевидно решают самые ответственные научные
35
Передача «КОАПП». Выпуск третий [расшифровка эфира]
V35
вопросы о «Краже уха у медузы», «Энергетических возможностях речных
скатов» и прочих.
В конце передачи вместо песенки, персонажи просили юоников - так
называли они детей - присылать письма обо всех необычных изменениях
природы и животных, которые они сочтут интересными. Указывали точный
адрес и надеялись на обратную связь. Просьбы чередовались с прочтением
некоторых выбранных редакцией писем: «Это же великолепное письмо!» говорили герои передач, чтобы поблагодарить слушателей. Герои также
зачитывали забавные детские высказывания: «за много лет до вертолета
стрекоза могла висеть в воздухе»36.
Новость о письмах чаще всего приходила с собакой-почтальоном.
Общение с доброй труженицей всегда обыгрывалось по-новому. Во втором
выпуске на собрание к ней обратились как к достойному члену общества:
«Здравствуйте. Что у Вас случилось, собака?», в дальнейшем с ней тоже
обыгрывались сценки.
Письма были переполнены т рогательными мыслями
любознательных слушателей: «Дорогой «КОАПП». Из вашей передачи я
узнал, что люди произошли от обезьян. У меня вопрос: почему не все
обезьяны захотели стать людьми?», «Сова, извини, что я хотел твою сестру
убить в нашем лесу. Больше никогда этого делать не буду»37. Такие слова
ни за что бы не исключили из эфира, хотя письма приходили огромными
коробками. В мире «КОАППа» учителями выступали не родители или
школа, а животные, которые беседовали с девочками и мальчиками с
уважением, присущим сознательным людям. Это подталкивало не только к
заинтересованности, но и действительному желанию повышать свою
эрудицию, чтобы поддерживать беседу на должном уровне.
Дети задавали вопросы, тем самым давали почву для новых тем.
Поэтому, любой выпуск включал в себя не одну, несколько тем. Однако,
36
Передача «КОАПП». Письма в редакцию [расшифровка эфира]
37
Там же
V36
количество информации, требуемой запоминания, не превышало
допустимого объема, поэтому она не выглядела непостижимой для юного
разума, а картинки, которые рисовал ребенок, представляя скатов,
дельфинов, мартышек и собак, включали зрительную память, чтобы
запомнить максимальное количество новых сведений.
В каждой передаче животные выступали живой энциклопедией и
делилиь фактами из мира природы. Часть из них упоминалась в разговоре
как бы невзначай: «Тело дельфина почти не испытывает сопротивление
воды», «Они называют это свойство обезьян ориентировочным эффектом»
Другая часть – специально выстроенный диалог:
- Об электрических скатах знали еще Платон, Аристотель, Цицерон. Какое
же у Вас напряжение, скат?
- 300 вольт. ток 8 ампер. Поразряжайтесь, пожалуйста.
- 150 разрядов в секунду. Простите, а почему напряжение упало?
- После 15 минут разрядов, дорогой человек, нужно отдохнуть, я ведь не
машина все-таки, а живой скат. Пока отдыхаю, могу сообщить, что в семье
электрических скатов 20 видов, из них 10, живущих в морях, омывающих
эту страну: в Черном, Баренцевом и Японском. Что Вас еще интересует,
уважаемый человек?
- Сколько весят ваши батареи?
- По 8 килограммов каждая. Видите, их две. Между головой и грудными
плавниками.
- Простите, скат, а сколько Вы весите?
- 100 килограммов. Неплохо, правда, ли?38
Во время беседы темп речи героев размеренный, поэтому усваивался
слушателями без излишней концентрации. В речи персонажей всегда
встречались необычные слова, как, например,
в данном случае
«поразряжайтесь». Подобные детали запоминаются своей новизной,
следовательно, ребенок помнит и прокручивает в голове изученную тему.
38
Передача «КОАПП». Выпуск третий [расшифровка эфира]
V37
Радиопостановки хороши также тем, что слушая передачу, школьник
рисует свой последовательный сюжет, а не принимает показываемый ему
на экране. Созданный образ запоминается лучше, чем подаваемый, так как
в процессе намного сильнее задействовано воображение. Подобная
зрительная память способствует лучшему усвоению новых сведений.
- Это ваши родственники, мартышка? Но некоторые из них совсем на вас
не похожи.
- Видите ли, в чем дело, среди обезьян очень легко запутаться, дорогой
дракон. Их великое множество, и они весьма разные. Большие и
крошечные. Длиннохвостые и совсем без хвостов. Широконосые обезьяны
живут только в Америке.
- Только в Америке?
- Да, представьте себе. А узконосые обитают в Азии, Африке и Европе.
- Обезьяны в Европе?
- Да.
- Первый раз слышу. 39
Общаясь с героями, школьники узнавали сведения впервые, либо
вспоминали, что слышали подобные факты на уроках биологии и
географии, тем самым закрепляли школьную программу.
Немаловажно то, с какой интонацией герои произносят свои
реплики. Диалог, который не выглядит примечательным при чтении, при
прослушивании преображается. Голоса героев – инструмент воздействия
на слушателя. Поэтому важно все от скорости речи до тембра голоса. К
тому же, привыкнув за несколько передач к характерам героев, мы
понимаем, где они шутят, а где говорят серьезно, поэтому начинаем ждать
их определенного поведения, реагируем сдержаннее. Такая же ситуация
регулярно происходит между сверстниками, и важно правильно
контролировать свои эмоции. Учиться этому детям помогали вежливые
реплики и замечания беседующих зверей.
39
Передача «КОАПП». Выпуск шестой [расшифровка эфира]
V38
Образовательно-во спитательная функция о суще ствлялась
посредством диалогов передачи. В «комитете» вечно возникали конфликты
и вопросы массового характера, которые удавалось разрешить. Все они
затрагивали интересы вымышленного «общества», в пользу которого и
решались. Выслушивали проблемы и мнения персонажей, споры находили
истину, открывались правила поведения, которые откладывались в умах
детей. Самое простое из них – вежливое обращение к ближнему: «Ах, как
мне лестно услышать это из уст мужественного слона», «дорогой человек»,
«добро пожаловать». Вежливые фразы многократно употреблялись в
каждом выпуске. Так на простом примере школьников учили уважительно
относиться даже к тем, чье мнение они не разделяли.
В конце возникшего конфликта персонажи обязательно приходили к
миру, найдя полезный для всех компромисс: «Друзья-друзья, не стоит
спорить, кто лучше летает, птицы или насекомые. В каждой группе есть
свои чемпионы по скорости, дальности, маневренности».40
В ходе работы над ВКР автором данного научного исследования
было прослушано 24 выпуска радиопередачи «КОАПП». Анализ этого
интересного «творческого проекта» позволяет прийти к выводу, что с 1964
по 1973 год
авторским коллективом «КОАПП» была проделана
колоссальная работа, направленная на формирование у детей не только
обширных знаний по биологии, но и правильных, здоровых социальных
ориентиров будущих членов советского общества. И надо заметить, в
настоящее время отсутствуют аналогичные передачи, продуманные до
мельчайших деталей и отличающиеся неповторимой оригинальностью и
эффективностью воздействия.
2.2. Радионяня
40
Передача «КОАПП». Выпуск шестой [расшифровка эфира]
V39
Многочисленные уроки по этикету и русскому языку подарила слушателям
познавательная передача «Радионяня», вышедшая в эфир 1 января 1970
года. Создатели данного проекта, используя развлекательную форму,
воспитывали и обучали подрастающих школьников, не прибегая к методам
принуждения.
Более 10 лет каждое первое воскресенье месяца герои встречались,
чтобы поделиться с нами веселыми историями из жизни, посещали театры,
ходили в гости, готовили подарки друзьям. Радиопьесы были направлены
на то, чтобы помочь детям проанализировать свое поведение на примере
других людей, а также для того, чтобы не бояться проявить
невоспитанность по отношении к близким. Разобраться с множеством
жизненных головоломок нам помогали преподаватель Александр
Владимирович и два ученика: Алик и Саша.
Темы выпусков были ориентированы на младших и средних
школьников, но передачу с не меньшим удовольствием слушали родители.
Это подтверждали письма в редакцию: «Несмотря на свой преклонный
возраст, я смеюсь от души, когда слушаю вашу передачу «Радионяня».
Хорошо невестки не было дома, а то бы сказала ребятам: «Никак, бабушка
сошла с ума». 41
Появление передачи связано с огромным желанием авторов, уже
работавших с детским контентом, создать масштабный проект, мимо
которого пройти будет невозможно. Во главе стояла главный редактор –
Елена Лебедева. Ей помогали Эдуард Успенский, Михаил Либин, Юрий
Энтин, композитор Владимир Шаинский и
Борис Савельев, а также
главный режиссер редакции Николай Литвинов.
Для участия в передаче пригласили знаменитую эстрадную пару
Александра Лившица и Александра Левенбука. С 1979 года
вместо
уехавшего в США Лившица в передаче работал Лев Шимелов, а позже Владимир Винокур. Николай Владимирович Литвинов - народный артист
41
Рассказов Ф. Советское детсово, М, 2014. С. 14
V40
РСФСР начал работать в «Радионяне» с 1971 года, 27 декабря 1987 года
он
ушел из жизни. Несколько передач
было записано с Юрием
Владимировичем Никулиным.
Редакция получала множество писем, поэтому вскоре начали
выходить выпуски, где «Радионяня» в течение тридцати минут отвечала на
письма, поступившие в редакцию.
Веселые истории, идеи для передач,
бесчисленные благодарности - все это осталось не только в архивах, но и в
памяти людей.
Быть вежливыми собеседниками слушателей призывали с первых
секунд выпуска. Передача начиналась приветственной песней, так как это
самое простое и надежное средство – вежливо поздороваться:
«Мы рады вас приветствовать, товарищи ребята!
Конечно, если дома вы, а не ушли куда-то». 42
Ритмичная мелодия, живые дружелюбные голоса и необычные слова
мгновенно запоминались любому слушателю, и как только звучал веселый
звонок очередного выпуска, его ни с чем нельзя было спутать. Передача
мгновенно стала узнаваемой.
радионяня…
При одной только песенке «Радионяня,
что-то удивительное
совершается во мне. Хочется петь,
радоваться вместе с вами. Хотя я уже взрослы».43
Программа также включала в себя обучающие песни. Редакторы
превращали трудно запоминаемые правила в веселые рифмованные стихи.
Работало это как во всем известной песне «Дважды два четыре»:
Кто с правилами дружен, тот твёрдо убеждён:
ФарфОр нам очень нужен, а фАрфор не нужЁн!
Нельзя сказать «алфАвит», а можно — «алфавИт».
Кто говорит «алфАвит», неверно говорит!44
42
Передача «Радионяня». Приветственная песня [расшифровка эфира]
43
Лебедева Е. «Радионяня» - была такая передача... // [Электронный ресурс] URL:http://
www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=7095 (Дата обращения 15.02.2017)
44
Передача «Радионяня». Веселый урок. Песня «Правила ударения» [расшифровка
эфира]
V41
Так как стихотворная форма запоминается в несколько раз быстрее,
ее использовали вместо сформулированных правил из школьных
учебников. Подобное замещение учебных пособий отразилось на интересе
детей к знаниям.
В интервью Левенбук рассказывал: «образовательный эффект
«Радионяни» говорил сам за себя. В кишинёвской школе провели
эксперимент. Ребята из двух параллельных классов проходили одно и то же
правило, в одном классе – по учебнику, в другом – по уроку «Радионяни».
В конце занятия написали контрольную: половина тех, кто занимался по
учебнику, контрольную провалили, а в «радионяневском» классе правило
запомнили все!» 45
Все песни звучали строго после того, как Александр Владимирович
вместе с учениками заканчивал объяснение того, как правильно писать и
говорить, поэтому песни являлись повторением изученного материала, что
выглядит весьма логичным для структурного завершения.
В передаче звучали не только школьные истории. Помимо
«Занимательной грамматики», существовали еще четыре рубрики.
Создатели не хотели отпугнуть слушателей воплощением
исключительно образовательного материала, поэтому сделали выпуски о
правилах поведения в публичных местах, рассказывали о том, как глупо и
смешно со стороны выглядят хвастовство и зависть. В разделе «Мамины
помощники» команда по пунктам разбирала все домашние дела, с
которыми дети могут помочь своим родителям. Почему не нужно сметать
мусор под шкаф? Какой водой мыть посуду?
На эти и другие вопросы
ребята получали простые и понятные ответы. Чаще всего авторы шли от
обратного: вначале ученики разыгрывали ситуацию, где все делают
неправильно, а затем приходили к выводу, что стоит спросить старшего,
который не будет ругаться, а с добротой подскажет верный путь к решению
проблемы. Другой важный вопрос, на который отвечали ведущие; зачем
45
Левенбук издал «Радионяню» // [Электронный ресурс] URL: http://www.jewish.ru/
culture/press/2011/10/news994301244.php (дата обращения 11.03.17)
V42
необходимо помогать своим родителям? Они с легкостью приводили
убедительные аргументы, после чего дети не просто соглашались с
важностью заправлять кровать и мыть полы, но и стыдились, если вели
себя неправильно.
Все передачи строились по простому плану: постановка конфликта,
предложения вариантов решения проблемы, выбор правильного
через
примеры.
Непринуждённое общение со слушателем - способ, который помог
заполучить расположение аудитории. Эти истории не выглядели
монотонным поучением, были очень смешные и запоминающиеся. Как мы
уже писали, одной из особенностей восприятия школьников младшего и
среднего возраста является разговор на равных. Для того, чтобы шестидесятилетние дети прониклись доверием, они должны вести беседу не с
родителем или учителем, а с шалопаями-сверстниками, которых так
отлично изображали Левшиц и Левенбук в образах Алика и Саши.
Николай Владимирович хоть и выступал в роли воспитателя, никак
не пытался подавить учеников своим неоспоримым мнением. Он давал им
возможность ошибиться и всегда приходил на помощь. Более того, он
обращался к героям максимально уважительно «друзья мои», и уж точно
не называл их по фамилии или в грозном тоне.
Проблемы, которые решали герои, обыгрывались в виде шутливых
сценок в начале передачи. Для понимания мы хотим привести пример
конфликта, случившегося в одном из выпусков:
- Нет, Николай Владимирович, я выхожу с Альмой рано-рано, когда все
еще спят, она начинает бегать, резвиться.
- Ну и что?
- А потом из соседних домов начинают кричать: перестаньте лаять, это
безобразие, даже хулиганство
- А вы?
- А я им кричу: собак надо любить, надо быть добрым.
V43
- А они?
-А они… поймать обещали. Ничего-ничего, я завтра с ней еще раньше
выйду!46
Спорные ситуации в «Радионяне» возникали либо между учениками,
либо между ними и посторонними людьми. Мы считаем, что количество
главных действующих лиц подобрано максимально удачно по двум
причинам. Во-первых, число участников не превышало нормы быстрого
запоминания у самых младших слушателей. Во-вторых, согласно
психологическим особенностям, человек видит чужие ошибки намного
отчетливее, чем свои. Следовательно, объяснять их нужно на постороннем
примере. В данной передаче, если один ученик совершал оплошность,
второй с легкостью мог объяснить, в чем причина неблагоприятного
исхода. Если же конфликт возникал между двумя персонажами, то на
помощь им приходило третье авторитетное лицо. Разобрав ситуацию со
стороны, героя ставили на место пострадавшего: как в предложенном
конфликте с соседями, где персонаж бессознательно доставлял
посторонним людям неудобства или в выпуске, где стараясь увеличить
значимость посылки, ученики передавали приветы от никому не знакомых
людей. Александр Владимирович, выступавший в роли кладезя знаний, не
просто так ставил героев в неловкое положение, его цель – помочь
ученикам самим прийти к выводу, в чем они не правы. Вместе с Аликом и
Сашей за конфликтом наблюдали тысячи слушателей, которые запоминали
шутливую ситуацию, но так как в дальнейшем не хотели чувствовать себя
неловко, корректировали свое поведение.
Проанализировав передачу, мы пришли к выводу, что выполнение
воспитательной функции стало не только ее целью, но и достижением.
Авторы выпусков организовали ролевую игру и стали лучшими друзьями
детей. Они создали настоящую энциклопедию жизни в виде веселых
познавательных уроков. Их влияние на юные умы отличалось тем, что они
46
Передача «Радионяня». Как себя вести. [расшифровка эфира]
V44
не стремились внушить детям единственный верный исход, а лишь
рассказывали, каким он будет при разном выборе. Они не изображали
волшебников, которыми дети бы только мечтали стать. Это были самые
обычные люди, которые совершали ошибки и распутывали непростые
головоломки. Стать похожим на другого человека – цель достижимая,
поэтому дети запоминали, перенимали и стремились, а как результат
становились грамотными и воспитанными.
Отдельный вклад создателей заключался в преобразовании школьной
программы за счет игровой формы. «Радионяня» помогала не только
русским школьником, но и иностранным студентам, изучавшим язык. С
записями передачи было выпущено более 3 миллионов пластинок, а
Александр Левенбук даже издал книгу, в которую вошли 34 урока веселой
грамматики.
2.3. В стране литературных героев
Третий рассматриваемый нами проект был создан примерно в то же
время, что и предыдущие, в 1969 году. Это говорит о том, что в 70-е годы
велась наиболее активная деятельность по созданию разноплановых
тематических проектов для детей любых возрастов. Передача была
придумана литературными критиками Станиславом Рассадиным и Борисом
Сарновым. На Всесоюзном радио их идея была одобрена и реализована.
«Страна литературных героев» просуществовала вплоть до 1989 года, пока
вся система детско-юношеского вещания не пришла к спаду.
Передача была создана для школьников средних и старших классов.
«Литературия», как поется в приветственной песенке - это страна, которой
нет на карте. В ней жили герои известных художественных произведений.
Каждый выпуск представлял собой знакомство с персонажами из сказок
или знаменитых романов. С некоторыми героями встречи повторялись, так
как слушатели оставляли множество вопросов, которые не успевали
V45
раскрыть в одном выпуске.
Один радиоспектакль длил около двадцати
пяти минут.
«Герои книг встречают нас как старые приятели» - пелось в
приветственной песне.
Но в «Литературии» жили не только персонажи
повестей и романов, главные путеводители - действующие лица,
странствующие из передачи в передачу, чтобы поведать слушателям об
авторах, произведениях и литературных таинствах. Этими героями
выступали профессор Архип Архипович и мальчик Гена. Любознательный
школьник в восторге оттого, что можно не просто посидеть на уроке, а
пообщаться лично с каждым персонажем. Уж они точно расскажут ему
правду о смысле сказок, героических подвигах, о том, что бы произошло,
если бы герои имели другой характер.
Создатели творческих путешествий очень вдумчиво продумали
каждую радиопьесу, ведь мы слышим не чтение текста, а диалог самих
книжных героев. Каждая история – это новые голоса и образы. Каждый
слушатель – гость, приглашенный в сказочную страну, в которой может
занять место наблюдателя или активного участника, пишущего вопросы и
пожелания в редакцию.
Письма, включенные в выпуск, Гена читал медленно, с выражением,
где-то с паузами или по слогам, что помогает нам нарисовать образ
любознательно ребенка. Он также шутил вместе с Архипом Архиповичем.
«Ну и почерк» - хихикал мальчик, обращая внимание учеников на
необходимость писать аккуратно, чтобы те, кто еще не успел отнести
конверт на почту, успел вывести заглавные буквы.
Большая часть передач начиналась с разбора вопросов, возникших у
школьников после первых выпусков по произведению, как, например,
после знакомства с Шерлоком Холмсом: «Мы с нетерпением ждем вашего
рассказа, мистер Холмс, но дело в том, что мы получили много писем, в
которых наши слушатели пытаются распутать всю ту неразбериху, которая
V46
происходила в ваших владениях…»47 В других случаях ребята сами
делились впечатлениями о прочитанных книгах, и просили точнее
охарактеризовать поведение действующих героев. Такие письма помогали
создателям передачи выстроить сценарий сюжета, ведь каждый выпуск
представлял собой отдельную радиопостановку.
Привлечение слушателей не было проблемой. Подростки, учащиеся
корректно выражать свое мнение, а также склонные философствовать на
извечные вопросы, практиковали изложение мыслей на бумаге, что,
несомненно, улучшало их навык написания школьных сочинений.
Трудность заключалась в необходимости ответить любознательным детям.
Неравнодушие слушателей послужило толчком к созданию приложения
для передачи. Большая карета общего пользования для перевозки
пассажиров и почты доставляла письма слушателей. Передача «Почтовый
дилижанс» представляла собой ответную форму на вопросы, не вошедшие
в программу, а также приглашение путешествовать по произведениям
вместе с Геночкой и профессором:
Стать нашим другом истинным
Не так уж и хитро:
Вы только шлите письма нам,
Беритесь за перо!48
Несмотря на то, что редакция еженедельно разбирала сотни детских
писем, никто не выставлял лимит на возможность задавать вопросы и
делиться впечатлениями. Каждая программа – новая долгожданная встреча,
требующая последующей обратной связи с обеих сторон.
В эфире письма разбирали сыщик Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
Весь выпуск посвящен ответам на вопросы слушателей, чтению стихов,
47 Передача
48
«Почтовый дилижанс». Приветственная песня [расшифровка эфира]
Передача «В стрене литературных героев». Приветственная песня [расшифровка
эфира]
V47
подтверждению достоверности литературных фактов. Разговор выстроен
последовательно, а диалоги не начинались с пустого места.
Помимо того, что редакция просила писать впечатления и вопросы,
она готовила ребятам задания на проверку знаний.
«Вот в этой папке
только те письма, в которых ребята ответили на все шесть вопросов и,
знаете, среди них есть даже шестиклассников»49 - говорил Геночка. В
данном случае слушатели могли не отправлять письма в редакцию, а узнать
о правильных ответах в новом выпуске.
Мелодичная приветственная песня настраивала на беседу, в которой
необходимо быть очень внимательным и рассудительным, а песни, которые
пели персонажи, пронизаны настроением разбираемого произведения:
Мы не забыли свою присягу
Идем в сражение как на парад
Назад ни шагу на плащ и шпагу
Пусть трусы с трепетом глядят50
Выпуск мог включать в себя одну или несколько песен, все они либо
завершали обыгранную историю, либо плавно перетекали из диалога, в
нужный момент, давая ответ в конфликтной ситуации.
В радиопередачах обсуждали произведения, которые не проходили в
школьной программе: “Три мушкетера”, “Остров сокровищ”, “Шерлок
Холмс”. Как известно, в независимости от времени подростки отдают
предпочтение книгам из внешкольной программы. Это связано с желанием
выбирать произведения согласно своим вкусам, выделяться среди
сверстников, а не безоговорочно следовать требованиям учителей.
Подружившись с книгой, школьник
хочет поделиться впечатлениями с
теми, кто также остался доволен ее содержанием. Но как попасть в клуб
единомышленников, в котором можно поделиться мнениями, поспорить, и
тем более пообщаться с полюбившимися персонажами? Путь любителей
49 Передача
50
«В стрене литературных героев». Выпуск пятый [расшифровка эфира]
Передача «В стрене литературных героев». Выпуск первый [расшифровка эфира]
V48
чтения сразу лежал в страну литературных героев. Туда также спешили
слушатели, которые боялись публично выражать свои мысли. Ведь их
диалог не будет известен, а значит можно честно выражать свое мнение.
Огромный всплеск горящих глаз и разговоры о новом выпуске постепенно
заинтересовывали школьников, не ладящих с книгами. После услышанных
необычных историй, они спешили повысить свою осведомленность.
Если в XXI веке любой подросток без проблем добудет необходимую
информацию в интернете, то для советского ребенка альтернативой
выступал диалог с радиоведущими. Литературная передача занималась не
только художественным образованием детей. Ситуации, с которыми герои
сталкивались во время путешествий, заставляли задуматься о глубинах
человеческой души. Школьная программа затрагивала темы войны, любви,
дружбы, которые формировали мировоззрение ребенка. Но способен ли
школьник задуматься о том, с чем ему не приходилось сталкиваться
самому? Радиопьесы были направлены на то, чтобы помочь читателю и
слушателю разобраться в особенном многогранном мире и научиться
занимать то или иное положение путем рассуждений.
Неоднократно обращая внимание на отсутствие достойного детского
контента в настоящее время, мы решили проанализировать современную
«Страну литературных героев». Программа существует на Детском радио с
2010 года и является аналогом советского творческого проекта. Школьница
Соня,
библиотекарь Василий Андреевич и говорящий попугай Флинт
являются прототипами героев, живших в советской передаче.
Исследуя приемы, которые пытаются применять создатели современного
проекта, мы сразу обратили внимание на полное отсутствие образности,
пустоту диалогов и потерю целостности выпуска51.
Видоизменение речи - процесс необратимый. Следовательно, легко
можно отличить человека 19, 20 и 21 века по тому, как он излагает мысли.
В любое время можно выделить людей, говорящих по правилам русского
51
Архив детского радио / В стране литературных героев // [Электронный ресурс] URL:
http://www.deti.fm/?an=program_child&uid=372&kw1=372 (Дата обращения 03.03.2017)
V49
языка и тех, кто их не придерживается. Несмотря на то, что советские
персонажи передавали образ мысли и форму изложения своего времени, их
речь выглядела максимально грамотной и наполненной смысла. Создатели
не допускали излишнего отклонения от нормы, чтобы прививать
школьникам тягу красиво и логично высказываться. В сравнении с
прежней передачей, на Детском радио речь скупа на односложные ответы.
Демонстрируются многочисленные паразиты: «ну», «вот», «так», «просто»
и прочие слова, мгновенно оседающие в сознании не только
радиослушателей, но и любых людей, ведущих беседу. Тем самым,
несмотря на то, что герои очень приближены к современным людям, они
скорее не помогают, а злорадствуют по отношению к детям, быстро
запоминающим ошибки.
Передача никак не привлекает к себе внимания, не просит обратной
связи и ведет диалог скорее не со слушателем, а между героями. Это
означает то, что смысл всей программы теряется, ведь подобные диалоги
не способен повлиять на сознание ребенка.
Полностью отсутствует приветствие со слушателем. Передача
начинается с названия и представления спонсоров. Если слушатели радио
не знают, во сколько ждать новый выпуск, легко можно не заметить его
начало. Единственным отличием будет звонкая речь девочки Сони,
выделяющаяся на фоне остальных голосов.
Помимо того, что герои не только не здороваются со слушателем,
они и далее исключают его из беседы. Если в Литературии тема
определялась по ходу чтения вопросов слушателей, в новой передаче
конфликт или вопрос, который будут решать в течение выпуска,
отсутствует - тема рождается по ходу. Более того определить причину
выбранного разговора невозможно.
К примеру, в обеих передачах есть выпуск, посвященный книге
Александра Дюма «Три мушкетера». Советская радиопьеса погружала нас
в историю былого времени, поднимала вопросы о важности поступков
V50
героев, об их характерах. Беседу вели мушкетеры, которые приглашали
слушателей углубиться в чтение книги, чтобы более подробно узнать об их
приключениях. Современные «литературные герои» не знакомятся с
героями передач. Ведущие разговаривают о дуэлях, пытаясь объяснить их
значение и место в истории максимально простым языком. Произведение
они приводят как пример, зачитывая куски текста. Ребенку, который не
читал книгу, будет не понятно не только о чем идет речь, но и почему он
вообще должен знать получаемую информацию.
Отсутствие инсценировок исключает образность – произведение не
выделяется среди прочих. Перед зрителями существует образ
расстроенной девочки Сони и библиотекаря, который не знает, как ей
помочь. Спектр книг включает как зарубежную литературу, так и
отечественную. В основном - это малоизвестные авторы, либо темы, никак
не влияющие на образование и воспитание школьников.
Исходя из этого, мы делаем вывод, что особенности грамотной
подачи, присущие работникам прошлого века, полностью отсутствуют в
современной детской радиожурналистике. Диалог со слушателем заменен
личной беседой ведущих. Школьников не приглашают стать участниками
беседы. Их мнение и вопросы также не спрашивают, ведь популярная в
советское время просьба писать в редакцию как можно больше вопросов и
тем, исключена из современного эфира. Следовательно, для того, чтобы
вернуть воспитательную функцию на детское радио, необходимо обратить
внимание на приемы, уже реализованные во второй половине ХХ века.
В советских выпусках все наоборот. Мнение и интересы ребят –
закон для создателей. Они ориентируются на их потребности и помогают в
выборе произведений по интересам. Передача призывает любить книги,
рассуждать, искать ответы на вопросы, привлекать других школьников к
полезному занятию, поэтому мы утверждаем, что она не просто делает
подростков воспитанными и грамотными, но и учит их самих стремиться к
знаниям.
V51
Заключение
Детские и подростковые передачи на советских радиостанциях
создавались исключительно из благих побуждений, исключая
коммерческую выгоду. Стремление подняться над другими в материальном
плане отразилось на системе образования в 1990-е годы. Советская
молодежь, имевшая одну из лучших образовательных школ, была также
вовлечена в общественный кризис, так как осталась без привычного друга
и наставника в лице системы детско-юношеского радиовещания. Частное
предпринимательство делало акцент не на повышение культурного уровня
населения, а на привлечение спонсоров, способствующих увеличению
V52
прибыли проектов. Таким образом, из системы образования выпал
влиятельный источник, являющийся фактором социального воспитания.
Реализация воспитательной функции с помощью образовательных и
познавательных программ была первостепенной задачей советской детскоюношеской журналистики второй половины ХХ века. Для того, чтобы
доказать это, мы сделали обзор радиопередач, в которых выделили
особенности, позволяющие воздействовать на аудиторию. Исследование
психологических различий и сходств разновозрастной публики, помогло
нам понять, какие формы подачи материала лучше использовать при
работе с дошкольниками и подростками.
Автор данной работы подробно рассмотрел передачи (КОАПП,
Радионяню, В стране литературных героев), находившиеся на пике
популярности в советские годы. Каждая из них имела тематическое
своеобразие – спектр обсуждаемых вопросом был настолько широк, что
любой выпуск находил заинтересованного слушателя. Регулярно
обсуждались нелюбимые темы для детей: домашнее задание, помощь по
дому, этикет, вежливость. Но педагогически правильная подача
способствовала изменению мнения ребенка, что вело к повышению
позитивного настроя к жизни в целом.
Любого слушателя считали уважаемым участником беседы,
интересовались его предпочтениями и вкусами. Разговор на равных
укреплял доброжелательное отношение подростков к радиопрограммам.
Появившееся доверие к героям передач помогало создателям доносить до
слушателей необходимые знания, убеждать и воспитывать их согласно
требованиям государства. Более того, старшеклассников вовлекали в
процесс создания новых рубрик и передач - они предлагали идеи, брали
интервью, озвучивали новости и перенимали навыки взрослой редакции,
чтобы усовершенствовать и передать опыт бесконечных часов работы.
Для сравнения мы сделали анализ выпусков современных
радиопередач. В результате чего было выявлено, что работа над ними
V53
осуществляется на недостаточном уровне - опыт прошлых лет не
отражается в современных проектах. Отсутствует диалог со слушателем,
темы выпусков не связаны с интересами школьников, речь ведущих не
соответствует требованиям грамотного русского языка. Более того,
отсутствует целостность передач, которая помогает ребенку вообразить
радиоспектакль как полноценный сюжет. Следовательно, мы считаем, что
дети не получают полезные знания и навыки, влияющие на их дальнейшую
социализацию.
О ц е н и в а я п е р с п е к т и в ы р а з в и т и я д е т с ко - ю н о ш е с ко й
радиожурналистики, мы пришли к выводу, что для повышения
эффективности работы с аудиторией, необходимо усовершенствовать
подачу и структуру передач. Для реализации педагогических целей
требуется провести подробный анализ работы советских журналистов,
обратить внимание на их сильные стороны, постараться приблизить
контент к существовавшим творческим проектам, так как они справлялись
с задачей просвещения подрастающего поколения.
Список источников и литературы
I Источники
1) Архив детского радио / В стране литературных героев.// [Электронный
ресурс] URL: http://www.deti.fm/?an=program_child&uid=372&kw1=372
2) Архив передачи «В стране литературных героев» // [Электронный
ресурс] URL: http://www.staroeradio.ru/audio/36531
3) Архив передачи «КОАПП» // [Электронный ресурс] URL:
http://
audioboo.ru/audiospektakl/12430-koapp-97-vypuskov.html
4) Архив передачи «Почтовый дилижанс» // [Электронный ресурс] URL:
http://www.staroeradio.ru/audio/25614
V54
5) Архив передачи «Радионяня» // [Электронный ресурс] URL:
http://
w w w . s t a r o e r a d i o . r u / c o l l e c t i o n /
%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D1%8F%D0%B
D%D1%8F
6) Лебедева Е. "Радионяня" - была такая передача... // [Электронный
ресурс] URL:http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=7095
(Дата
обращения 15.02.2017)
7) Jewish.ru Левенбук издал «Радионяню» // [Электронный ресурс] URL:
http://www.jewish.ru/culture/press/2011/10/news994301244.php (дата
обращения 11.03.17)
II Литература
1) Божович Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте / Л. И.
Божович. – М. : Просвещение, 1968. – 464 с.
2) Божович Л.И. Проблемы формирования личности. Избранные
психологические труды / Л.И. Божович. - Москва-Воронеж: НПО
«МОДЭК», 2001 – 352 с.
3) Гаспарян В.В. Работа радиожурналиста. Учеб. пособие. — М.: Институт
повышения квалификации работников телевидения и радиовещания, 2000
– 37 с.
4) Гуревич П.С., Ружников В.Н. Советское радиовещание. Страницы
истории. М., 1976 – 89 с.
5) Жукова Д.А. Современная детская журналистика как фактор
формирования индивидуального и группового сознания детей: проблемы и
перспективы развития/Д.А. Жукова // Вестник Краснодарского
университета МВД России. Краснодар, 2011. – №4. – С. 57-62
6) Капустина Г.Л. Детская периодика сегодня: к вопросу о целевой
аудитории / Г.Л. Капустина // Филология и лингвистика в современном
обществе: материалы Междунар. науч. конф.— М.: Ваш полиграфический
партнер, 2012. — С. 93-96
V55
7) Краснощекова Н.В. Сюжетно-ролевые игры для детей дошкольного
возраста. / Н.В. Краснощекова. Изд. 3-е. - Ростов н/Д.: Феникс, 2008, - 251с.
8) Коган Л. Н. Теория культуры. Екатеринбург, 1993 – 160 с.
9) Жанры радиожурналистики: Учебное пособие / Т. В. Лебедева. — М.:
Аспект Пресс, 2012. —224 с.
10) Меньшикова, А. А. Радио – детям / А. А. Меньшикова. М.: НМО ГКРТ,
1966 – 80 с.
11) Мисонжников Б.Я. Современный медиахолдинг: генезис, состояние и
перспективы развития / Б.Я. Мисожников // Журналистский ежегодник.
СПб, 2012. – С. 30-32
12) Музыря А. В эфире радиостанция юность. М., 1979 – 212 с.
13) Новиков К. Ю. Специфика общения и восприятия в детско-юношеском
радиодискурсе: дис. канд. филол. наук. М., 2006 – 127 с.
14) Пинчук О. В. Трансформация жанров детских радиопередач: от
советского вещания к современному интернет-радио / О.В. Пинчук //
Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология.
Искуствоведение. – 2015. – №5. – С. 262-267
15) Пинчук О. В. Игра в детском радиовещании: понятие игровых
элементов и классификаций радио / О.В. Пинчук // Вестник Воронежского
государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. – 2014.
– №3. – С. 140-144
16) Рассказов Ф. Советское детсово, М.: «Издательство Алгоритм», 2014 –
224 с.
17) Руденко И. А. Радиовещание для детей и юношества : становление,
развитие, проблемы современного функционирования : автореф. дис. канд.
филол. наук / И. А. Руденко ; Моск. гос. ун-т. – М., 1986. – 25 с.
18) Смирнов В. В. Жанры радиожурналистики. Москва, 2002 – 288с.
19) Совет ский энциклопедиче ский словарь. М.: «Совет ская
энциклопедия», 1989 – 1630 с.
V56
20) Сударов Б. По страницам книги А.А.Меньшиковой «Радио – детям» //
[Электронный ресурс] URL: http://www.tvmuseum.ru/catalog.asp?
ob_no=8036 (Дата обращения 11.01.2017)
21) Тааг Т. А. Радиотеатр в системе жанров радио: исторический и
культурологический аспекты: дис. канд.фил. наук Воронеж, 2014 – 225 с.
22) Умановский В. В. Детские радиопередачи как фактор социального
воспитания школьников дис. канд. педагогич. наук. Кострома, 2001 –136 с.
23) Челышева И. В. Теория и история российского медиаобразования. М.,
2013 – 290 с.
24) Шерель А. А. Аудиокультура ХХ века. История, эстетические
закономерности, особенности влияния на аудиторию. М.: ПрогрессТрадиция, 2004 – 576 с.
25) Шерль А. А. Радиожурналистика. М, 2000 // [Электронный ресурс]
URL: http://evartist.narod.ru/text5/46.htm (Дата обращения 14.12.2016)
26) Эльконин Д. Б. Детская психология: учеб. пособие для студ. высш.
учеб. заведений / Д. Б. Эльконин. − М.: Издательский центр «Академия»,
2007 – 384 с.
27) Эльконин Д.Б. Психология игры / Д.Б. Эльконин // 2-е изд. − М.:
Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. – 360 с.
Отзывы:
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв