Лингвостилистические и жанровые особенности рекламного текста социальной тематики (ФРАНЦУЗСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ)

Актуальность исследования. Реклама – это многоплановое социально-психологическое явление, которое характеризуется определенной экономической, стилистической и коммуникативной спецификой, что обуславливает целый ряд теоретических и прикладных работ, посвященных изучению рекламы. Таким образом, ученые изучают практические аспекты рекламы, специфику политической и социальной рекламы, психологические аспекты рекламы, знаковую природу рекламных сообщений, социологическую и лингвистическую сторону рекламы. Лингвистическое исследование самой рекламы в первую очередь связано с определением лексических, стилистических, грамматических, фонетических особенностей рекламных сообщений, а также системы рекламных жанров и специфики внутренней структурной структуры рекламных текстов, прагмалингвистической и психолингвистической специфики рекламы, механизмов экономии языковых ресурсов в рекламе, ценностно-оценочных аспектов рекламы, гендерных различий в мужской и женской рекламе и т.д. В коммуникативных исследованиях рекламы также прослеживаются тенденции к изучению манипулятивной структуры рекламной коммуникации и специфики аудиовизуальной рекламной коммуникации. Различные аспекты рекламной коммуникации уже давно представляют интерес для исследователей. Например, в отечественной лингвистике Л.Л. Геращенко пишет о психоанализе и рекламе. В.И. Ильин изучает рекламу в процессе коммуникации. А. Левинсон проводит исследования в области социологии и антропологии рекламы. А. Песоцкий посвящает свои работы рекламе и потребительской мотивации. Ю.К. Пирогова описывает речевое воздействие в рекламе. С.Е. Селиверстов проводит исследования социальной рекламы в отношении потенциала воздействия на аудиторию. В зарубежной лингвистике Г. Буив (G. Buiv) пишет о рекламе, а также ее культурном и политическом эффекте. С. Мориати (S. Moriarty) описывает принципы и практическое применение рекламы. Г. Мурдок (G. Murdock) проводит исследование массовой коммуникации и индустрии рекламы. Принимая во внимание тот факт, что реклама постоянно обновляется, можно утверждать, что вопросы национально-культурных особенностей последних реклам в сравнительном аспекте остаются малоизученными. В данном исследовании нами была предпринята попытка анализа лингвостилистических и жанровых особенности в социальных рекламных текстах. Прежде всего, представим основные характеристики построения социальной рекламы в английском и русском языках. Цель научного исследования: провести теоретический и практический анализ особенностей лингвостилистических и жанровых особенностей рекламного текста социальной тематики на материале французского и английского языков. Объект исследования: текст социальной рекламы. Предмет научного исследования: лингвостилистические и жанровые особенности рекламного текста социальной тематики (французской и английской). Исходя из цели научного исследования, перед нами стоят следующие задачи: – описать теоретические аспекты языковых особенностей рекламного текста; – рассмотреть рекламный текст как объект лингвистического исследования; – изучить композиционные и лингвостилистические особенности рекламного текста социальной тематики; – проанализировать лингвостилистические и жанровые особенности рекламного текста соц. тематики в английском языке. Для решения поставленных задач используются следующие методы исследования: — эмпирические методы: описание; общенаучные теоретические методы: анализ и синтез, сравнение, дедукция, выборочный метод; методы социально-гуманитарных наук: описательный метод; дисциплинарные методы: метод контекстуального анализа, интерпретационной метод. Материалом исследования послужили тексты рекламы печатных изданий: The Times, The Guardian, The Independent, размещенные в электронных архивах. Общий объем проанализированных текстов (рекламный текст, представляющий собой завершенный акт рекламной коммуникации, выделяемый по формально-структурным признакам) составил 45 единиц, а также реклама на французском языке (http://agriculture.gouv.fr/manger-cest-bien-jeter-ca-craint, https://lareclame.fr/dpsandco/realisations, https://progressifmedia.com/le-poids-des-mots-le-choc-des-photos/). Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении основных положений о лингвостилистических и жанровых особенностях текста рекламы. Практическая значимость данной работы заключается в том, что ее результаты будут полезны при дальнейшем изучении языковой специфики рекламного текста в современном английском и французском языке. Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.  

Языкознание
Курсовые

Вуз: Московский государственный лингвистический университет (ФГБОУ ВПО МГЛУ)

ID: 6274fb8ee4dde5000144b769
UUID: 22452410-af57-013a-4101-0242ac180005
Язык: Русский
Опубликовано: около 2 лет назад
Просмотры: 115

-357.08

Петухов Сергей Викторович

Московский государственный лингвистический университет (ФГБОУ ВПО МГЛУ)


0

Комментировать 0

Рецензировать 0

Скачать - 438,0 КБ


Поделиться работой
Current View

Рецензии:

  Авторизуйтесь, чтобы добавить рецензию

- у работы пока нет рецензий -

Для лиц старше 18 лет