О трансфере немецких эпонимов в русскую культуру

В немецком языке есть много понятий, основу которых составляют имена собственные. Более того, многие из них перешли также в другие языки и культуры. Как же переводить такие понятия, насколько глубоко они вошли в лексическую систему немецкого/русского языков и закрепились в них? Какие эпонимы стали составной частью фразеологизмов? Об этом данная ...


Общественные науки в целом - Статьи
около 5 лет назад


Для лиц старше 18 лет