Особенности перевода фразеологизмов в художественном произведении (на материале романов А.С. Байетт и М. Дрэббл)

Определение фразеологизма впервые было дано Шарлем Балли в работе «Точность стилистики», где он назвал фразеологизмы устойчивыми лексическими сочетаниями, смысл которых является невыводимым из значения составляющих их структуру слов [9, С. 15]. Впервые попытка классифицировать фразеологизмы также была предпринята Ш. Балли. Проблема перевода ф...

0

1863   2   1

Языкознание

Дипломы

Дата публикации: 27.08.2020 12:58


Для лиц старше 18 лет